For å avbryte visning av demonstrasjonen (DEMO), se side 19.
For å bytte FM/AM-søkeintervall, se side 7.
For tilkobling/installasjon, se side 31.
MEX-M100BT
Eierens notater
Modell og serienummer finnes på undersiden
av enheten.
Noter serienummeret på linjen nedenfor.
Du må oppgi disse numrene når du kontakter
din Sony-forhandler angående dette produktet.
Modell nr. MEX-M100BT
Serienr.
Av sikkerhetsgrunner må enheten installeres
i båtens dashbord ettersom enhetens venstre
side blir varm ved bruk.
Se "Tilkobling/installasjon" (side 31) for
å få mer informasjon.
Nummerskiltet som indikerer driftsspenning,
osv. finnes på bunnen av understellet.
Advarsel
Egenskaper for laserdiode
Utstrålingsvarighet: Fortløpende
Laserutmating: mindre enn 53,3 W
(Denne effekten er målt ved en avstand på 200 mm
fra objektivets overflate på den optiske blokken
med 7 mm blenderåpning.)
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret
samsvarer med de spesifikke kravene og andre
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til denne
nettadressen: http://www.compliance.sony.de/
Merknad til kunder: Informasjonen nedenfor
gjelder bare for utstyr som er solgt i land som
bruker EU-direktiver.
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Om produktoverensstemmelse i EU:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Avhending av brukte batterier
og elektrisk og elektronisk
utstyr (gjelder i EU og andre
europeiske land med
kildesorteringssystemer)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller
innpakningen viser at produktet og batteriet ikke
skal håndteres som husholdningsavfall. På noen
batterier kan dette symbolet brukes sammen med
et kjemisk symbol. Hvis batteriet inneholder mer
enn 0,0005 % kvikksølv eller 0,004 % bly, er det
også merket med de kjemiske symbolene for
kvikksølv (Hg) eller bly (Pb).
Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter
og batterier på en riktig måte, bidrar du til
å forhindre potensielle negative miljø- og
helsekonsekvenser som skyldes feilaktig
avfallshåndtering. Resirkulering av materialene
bidrar til å bevare naturressursene.
I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelseseller dataintegritetsårsaker krever en permanent
tilkobling til et innebygd batteri, må dette batteriet
bare skiftes av kvalifisert teknisk personell.
Lever disse produktene etter endt levetid på
et egnet innsamlingssted for resirkulering av
batterier og elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre
at det håndteres riktig. For alle andre batterier kan
du se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet
fra produktet. Lever batteriet på egnet
innsamlingssted for resirkulering av brukte
batterier.
Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet
eller forretningen hvor du kjøpte produktet eller
batteriet, kan gi mer informasjon om avhending
av dette produktet og batteriene.
Merknad om litiumbatteriet
Ikke utsett batteriet for ekstrem varme, som
direkte sollys, åpen ild eller tilsvarende.
Advarsel hvis tenningslåsen i båten
mangler ACC-posisjon
Husk å sette AUTO OFF-funksjonen (side 19).
Enheten slås helt av automatisk en angitt tid
etter at enheten er slått av, for å spare batteri.
Hvis du ikke aktiverer AUTO OFF-funksjonen,
holder du inne OFF til skjermen slukkes hver
gang du slår av tenningen.
Ansvarsfraskrivelse i forhold til tjenester
som tilbys av tredjeparter
Tjenester som tilbys av tredjeparter kan endres,
deaktiveres midlertidig eller avsluttes uten
forhåndsvarsel. Sony er ikke ansvarlig i slike
situasjoner.
2NO
Viktig merknad
Forsiktig
SONY SKAL UNDER INGEN OMSTENDIGHETER
VÆRE ANSVARLIG FOR TILFELDIGE ELLER INDIREKTE
SKADER, FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER,
INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV
FORTJEN EST E, TA P AV INNTEKT, TAP AV DATA,
MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE PRODUKTET ELLER
RELATERT UTSTYR, NEDETID OG KJØPERENS TID
PÅ GRUNN AV ELLER SOM FØLGE AV BRUKEN AV
DETTE PRODUKTET, MASKINVAREN OG/ELLER
PROGRAMVAREN.
Dette produktet inneholder en radiosender.
I henhold til UNECE-forskrift nr. 10 har produsenter
av fartøy rett til å innføre visse krav til installasjon
av radiosendere i båter. Les bruksanvisningen
for båten eller kontakt båtprodusenten eller
båtforhandleren før du installerer dette
produktet i kjøretøyet ditt.
Nødsamtaler
Denne BLUETOOTH-håndfrienheten for båt
og den elektroniske enheten som er koblet
til håndfrienheten drives via radiosignaler,
mobilnettverk og telefonnettverk samt funksjoner
som programmeres av brukeren. Tilkobling
er ikke garantert under alle forhold.
Unngå derfor å være avhengig utelukkende av
elektroniske enheter for viktig kommunikasjon
(for eksempel medisinske nødssituasjoner).
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
Mikrobølger fra BLUETOOTH-enheter kan påvirke
betjeningen av elektroniske medisinske enheter.
Slå av denne enheten og andre BLUETOOTHenheter på følgende steder fordi de kan forårsake
en ulykke.
på steder med lettantennelig gass, for
eksempel sykehus, tog, fly eller bensinstasjoner
i nærheten av automatiske dører eller
brannalarmer
Denne enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som
er i samsvar med BLUETOOTH-spesifikasjonen for
sikker tilkobling under kommunikasjon ved hjelp
av trådløs BLUETOOTH-teknologi. Denne
sikkerheten kan imidlertid være utilstrekkelig
avhengig av innstillingen. Vær forsiktig når du
utfører kommunikasjon ved hjelp av trådløs
BLUETOOTH-teknologi.
Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som
fanges opp under BLUETOOTH-kommunikasjon.
Hvis du har spørsmål om eller problemer med
enheten som ikke er beskrevet i denne håndboken,
kontakter du den nærmeste Sony-forhandleren.
Hold inne i ett sekund for å slå av kilden
og vise klokken.
Hold inne i minst to sekunder for å slå
av strømmen og displayet.
Hvis enheten er slått av og skjermbildet
forsvinner, er ikke fjernkontrollen tilgjengelig.
Kontrollknapp
Drei for å justere volumet.
PUSH ENTER
Angi det valgte elementet.
Trykk på SRC, drei og trykk deretter for
åbyttekilde.
Hold inne i minst to sekunder for å aktivere
SongPal-funksjonen (tilkobling).
VOICE (side 16, 18)
Aktiver stemmeanrop, stemmegjenkjenning
når «SongPal»-funksjonen er på (bare
Android™-smarttelefon) eller Siri-funksjonen
(bare iPhone).
N-Mark
Berør kontrollknappen med Androidsmarttelefon for å opprette BLUETOOTHtilkobling.
Diskspor
Skjerm
SEEK +/–
Still inn radiostasjoner automatisk. Hold
inne for å stille inn manuelt.
Hopp over et album på en lydenhet. Hold
inne for å hoppe over albumer uavbrutt.
Trykk på for å gi tommelen opp eller
for å gi tommelen ned i Pandora® (side 15).
(gjenta)
(tilfeldig rekkefølge)
MIC (side 16)
PAU SE
MEGA BASS
Forsterker basslyden synkronisert med
volumnivået. Trykk for å endre MEGA BASSinnstillingen: [ON], [OFF].
Blir automatisk satt til [OFF] når [C.AUDIO+]
er satt til [ON].
PTY (programtype)
Velg PTY i RDS.
CAT (kategori)
Velg radiokanaler i SiriusXM.
AUX-inngang
DSPL (skjerm)
Trykk for å endre element på skjermen.
SCRL (rull)
Hold inne for å rulle et skjermelement.
USB-port
RESET (indre panel) (side 7)
RM-X231 Fjernkontroll
SOUND*
Åpne SOUND-menyen direkte.
MENU*
Hold inne for å åpne oppsett-menyen.
* Ikke tilgjengelig når BT-telefonen er valgt.
///
Velg et oppsett-element osv.
ENTER
Angi det valgte elementet.
/ (forrige/neste)
+/– (album +/–)
VOL (volum) +/–
Fjern det isolerende belegget før bruk.
RM-X11M Marin fjernkontroll
(medfølger ikke)
VOL (volum) +-knappen har et berøringspunkt.
6NO
VOL (volum) +/–
GP (gruppe)/ALBM (album) +/–
Motta lagrede stasjoner.
Komme i gang
Ta av frontpanelet
Du kan fjerne frontpanelet på denne enheten for
åforhindre tyveri.
1 Hold inne OFF til enheten slås av,
trykk på utløserknappen på frontpanelet
og trekk deretter panelet mot deg for
å fjerne det.
Alarm
Hvis du dreier tenningsbryteren til OFF-posisjon
uten å fjerne frontpanelet, høres alarmen i noen
sekunder. Alarmen høres bare hvis den innebygde
forsterkeren er i bruk.
Serienumre
Kontroller at serienumrene på undersiden av
enheten og baksiden av frontpanelet stemmer
overens. Ellers kan du ikke utføre BLUETOOTHgruppering, -tilkobling eller -frakobling med NFC.
Sette på frontpanelet
Tilbakestilling av enheten
Før enheten brukes for første gang, etter utbytting
av båtbatteriet eller ved endring av tilkoblinger
må enheten tilbakestilles. Trykk på RESET på
innerpanelet med en kulepenn eller lignende
etter at du har fjernet frontpanelet.
Merk
Å trykke på RESET vil slette klokke-oppsettet og
noe lagret innhold.
Å bytte FM/AM-søkeintervall
Lagre FM/AM-søkeintervall for ditt land. Dette
oppsettet vises bare når kilden er skrudd av
og klokken vises.
1 Trykk på MENU, drei kontrollknappen for
å velge [SET GENERAL], og trykk deretter
på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge
[SET TUNER-STP], og trykk deretter
på den.
3 Drei kontrollknappen for å velge
[SET 50/9K], [SET 100/10K] eller
[SET 200/10K], og trykk deretter på den.
Stille inn klokken
1 Trykk på MENU, drei kontrollknappen
for å velge [SET GENERAL], og trykk
deretter på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge
[SET CLOCK ADJ], og trykk deretter
på den.
Timeangivelsen blinker.
3 Drei kontrollknappen for å angi time
og minutt.
Trykk på SEEK +/– for å flytte den digitale
indikatoren.
4 Trykk på MENU etter at du har angitt
minuttet.
Innstillingen er fullført, og klokken starter.
Slik viser du klokken*
Trykk på DSPL.
* Bare tilgjengelig når [SUB DISPLAY] er stilt inn
på [SOURCE] (side 21).
7NO
Forberede en BLUETOOTH-
[0000]
Angi tilgangskoden
enhet
Du kan lytte til musikk eller ringe med håndfri
avhengig av den BLUETOOTH-kompatible enheten,
for eksempel en smarttelefon, mobiltelefon eller
lydenhet (heretter kalt "BLUETOOTH-enhet" hvis
ikke noe annet er angitt. Les bruksanvisningen som
fulgte med enheten, hvis du vil ha mer informasjon
om tilkobling.
Før du kobler til enheten, må du dempe volumet
på enheten. Ellers kan det bli høy lyd.
Tilkobling med en smarttelefon med
ettrykksfunksjonen (NFC)
Ved å holde kontrollknappen på enheten mot en
NFC*-kompatibel smarttelefon grupperes enheten
automatisk med smarttelefonen og det opprettes
tilkobling.
* NFC (Near Field Communication) er en teknologi
som muliggjør trådløs kommunikasjon med kort
rekkevidde mellom forskjellige enheter, for
eksempel mobiltelefoner og IC-koder. Takket
være NFC-funksjonen kan du enkelt opprette
datakommunikasjon ved å holde det relevante
symbolet eller det merkede stedet på
NFC-kompatible enheter mot hverandre.
For en smarttelefon med Android OS 4.0 eller
tidligere må du laste ned appen "NFC Easy Connect"
fra Google Play™. Appen er kanskje ikke
tilgjengelig i alle land/områder.
1 Aktiver NFC-funksjonen
på smarttelefonen.
Les bruksanvisningen som fulgte med
smarttelefonen hvis du vil ha mer informasjon.
2 Hold N-Mark på smarttelefonen mot
N-Mark på enheten.
Gruppering og tilkobling med en
BLUETOOTH-enhet
Den første gangen du oppretter tilkobling til en
BLUETOOTH-enhet, er det nødvendig med felles
registrering (kalt "gruppering"). Gruppering sørger
for at denne enheten og den andre enheten
gjenkjenner hverandre.
1 Plasser BLUETOOTH-enheten opptil
1 meter fra denne enheten.
2 Trykk på CALL, drei kontrollknappen
for å velge [SET PAIRING] og trykk
deretter på den.
blinker mens enheten er i standbymodus
under gruppering.
3 Utfør gruppering på BLUETOOTH-
enheten slik at den registrerer denne
enheten.
4 Velg [MEX-M100BT], som vises på
displayet på BLUETOOTH-enheten.
Hvis modellnavnet ikke vises, gjentar du
fra trinn 2.
5 Hvis en tilgangskode* må angis på
BLUETOOTH-enheten, angir du [0000].
* Tilgangskoden kalles kanskje "Tilgangsnøkkel",
"PIN-kode", "PIN-nummer" eller "Passord",
avhengig av enheten.
Kontroller at vises på skjermen til enheten.
Slik kobler du fra med One touch
Hold N-Mark på smarttelefonen mot N-Mark på
enheten på nytt.
Merknader
Vær forsiktig når du håndter smarttelefonen ved
tilkobling for å unngå riper.
Ettrykkstilkoblingen kan ikke utføres hvis enheten
allerede er koblet til en annen NFC-kompatibel enhet.
I så fall må du koble fra den andre enheten og
opprette tilkobling til smarttelefonen på nytt.
8NO
Når grupperingen er utført, lyser .
6 Velg denne enheten på BLUETOOTH-
enheten for å opprette BLUETOOTHtilkoblingen.
eller lyser når tilkoblingen er utført.
Merk
Denne enheten kan ikke registreres av en annen enhet
mens den kobles til en BLUETOOTH-enhet. Hvis du vil
aktivere registrering, går du til grupperingsmodusen
og søker etter denne enheten fra en annen enhet.
Slik starter du avspilling
Se "Avspilling fra en BLUETOOTH-enhet" (side 13)
for å få mer informasjon.
Slik avbryter du gruppering
Utfør trinn 2 for å avbryte grupperingsmodusen
etter at denne enheten og BLUETOOTH-enheten
er gruppert.
Tilkobling med en gruppert
BLUETOOTH-enhet
For at en gruppert enhet skal kunne brukes, må den
kobles til denne enheten. Noen grupperte enheter
kobles til automatisk.
1 Trykk på CALL, drei kontrollknappen for
å velge [SET BT SIGNL] og trykk deretter
på den.
Kontroller at lyser.
2 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen på
BLUETOOTH-enheten.
3 Koble BLUETOOTH-enheten til denne
enheten.
eller lyser.
Ikoner på skjermen:
Lyser når funksjonen for å ringe med
håndfri er tilgjengelig ved å aktivere HFP
(Handsfree Profile).
Lyser når lydenheten er aktiv ved
å aktivere A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Slik kobler du til den sist tilkoblede enheten
fra denne enheten
Aktiver BLUETOOTH-funksjonen på BLUETOOTHenheten.
Trykk på SRC, og velg deretter [BT PHONE] eller
[BT AUDIO].
Trykk på ENTER for å koble til med mobiltelefonen,
eller på PAUSE for å koble til med lydenheten.
Merk
Mens du strømmer BLUETOOTH-lyd, kan du ikke
opprette en tilkobling med en mobiltelefon fra denne
enheten. Opprett tilkobling med denne enheten
fra mobiltelefonen i stedet.
Tips
Når BLUETOOTH-signalet er på: Når tenningen er slått
på, kobles denne enheten automatisk til den sist
tilkoblede mobiltelefonen.
Slik installerer du mikrofonen
Se "Installere mikrofonen" (side 34) for å få mer
informasjon.
Tilkobling med en iPhone/iPod
(automatisk gruppering via
BLUETOOTH)
Når en iPhone/iPod med iOS5 eller nyere kobles til
USB-porten, grupperes enheten automatisk med
iPhone-/iPod-enheten, og det opprettes tilkobling.
For å aktivere automatisk gruppering via
BLUETOOTH må du kontrollere at [SET AUTO PAIR]
i [BT] er angitt til [ON] (side 21).
1 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen på
iPhone-/iPod-enheten.
2 Koble en iPhone/iPod til USB-porten.
Kontroller at vises på skjermen til enheten.
Merknader
Automatisk BLUETOOTH-gruppering er ikke mulig
hvis enheten allerede er koblet til en annen
BLUETOOTH-enhet. I så fall må du koble fra den andre
enheten og deretter koble til iPhone-/iPod-enheten
på nytt.
Hvis automatisk sammenkobling via BLUETOOTH ikke
er opprettet, kan du se "Forberede en BLUETOOTHenhet" for å få mer informasjon (side 8).
Koble til en USB-enhet
1 Demp volumet på enheten.
2 Koble USB-enheten til enheten.
Bruk en USB-kabel for iPod (medfølger ikke)
til å koble til en iPod/iPhone.
9NO
Koble til en annen bærbar
lydenhet
1 Slå av den bærbare lydenheten.
2 Demp volumet på enheten.
3 Koble den bærbare lydenheten til AUX-
inngangen (stereominikontakt) på
enheten med en tilkoblingsledning
(medfølger ikke)*.
*Bruk en rett kontakt.
4 Trykk på SRC for å velge [AUX].
Slik tilpasser du volumnivået på den
tilkoblede enheten til andre kilder
Start avspilling på den bærbare lydenheten med
et moderat volum, og still inn ditt normale
lyttevolum på enheten.
Trykk på MENU, og velg deretter [SET SOUND]
[SET AUX VOLUME] (side 20).
Lytte til radioen
Lytte til radioen
Innstilling av søkeintervall er påkrevd (side 7).
Hvis du vil lytte til radio, trykker du på SRC for
å velge [TUNER].
Lagre automatisk (BTM)
1 Trykk på MODE for å skifte bånd
(FM1, FM2, FM3, AM1 eller AM2).
2 Trykk på MENU, drei kontrollknappen for
å velge [SET GENERAL], og trykk deretter
på den.
3 Drei kontrollknappen for å velge
[SET BTM], og trykk deretter på den.
Enheten lagrer stasjoner i rekkefølge etter
frekvens på nummerknappene.
Stasjonssøk
1 Trykk på MODE for å skifte bånd
(FM1, FM2, FM3, AM1 eller AM2).
2 Utfør stasjonssøk.
Slik søker du manuelt
Hold inne SEEK +/– for å finne den omtrentlige
frekvensen, og trykk deretter på SEEK +/– flere
ganger for å finjustere den ønskede frekvensen.
Slik søker du automatisk
Trykk på SEEK +/–.
Søket stopper når enheten stiller inn på
en stasjon.
10NO
Lagre manuelt
1 Mens den stasjonen du vil lagre, mottas,
holder du inne en tallknapp (1 til 6) til
[MEM] vises.
Motta lagrede stasjoner
1 Velg båndet, og trykk deretter på en
tallknapp (1 til 6).
Bruke RDS-systemet
(Radio Data System)
Å lytte til SiriusXM Radio
(bare USA/Canada)
Velg programtyper (PTY)
1 Trykk på PTY ved FM-mottak.
2 Drei kontrollknappen til ønsket
programtype vises, og trykk deretter
på den.
Enheten begynner å søke etter en stasjon som
kringkaster den valgte programtypen.
Programtyper(søkeintervall: 200 kHz/10 kHz)
NEWS (nyheter), INFORM (opplysninger),
SPORTS (sport), TAL K (prat), ROCK (rock),
CLS ROCK (klassisk rock), ADLT HIT (hits for voksne),
SOFT RCK (rolig rock), TOP 4 0 (topp 40), COUNTRY
JAZZ (jazzmusikk), CLASSICL (klassisk musikk),
R&B (rhythm and blues), SOFT R&B (Rolig rhythm and blues), LANGUAGE (utenlandske språk),
REL MUSC (religiøs musikk), REL TALK
(religionsprat), PERSNLTY (personlighet),
PUBLIC (Offentlig), COLLEGE (Høyere utdanning),
HABL ESP (spansk), MUSC ESP (spansk musikk),
HIP HOP (hiphop), WEATHER (været)
Programtyper (søkeintervall: 100 kHz/10 kHz,
50 kHz/9 kHz)
NEWS (nyheter), AFFAIRS (aktuelt), INFO
(opplysninger), SPORT (sport), EDUCATE
(utdanning), DRAMA (drama), CULTURE (kultur), SCIENCE (vitenskap), VARIED (blandet), POP
(popmusikk), ROCK M (rock), EASY M (easy
listening), LIGHT M (lett klassisk), CLASSICS
(klassisk musikk), OTHE R M (annen musikk),
WEATHER (været), FINANCE (finansinformasjon),
CHILDREN (barneprogrammer), SOCIAL A
(sosiale forhold), RELIGI
(innringningsprogrammer), TRAVEL (reise),
LEISURE (fritid), JAZZ (jazzmusikk), COUNTRY
(countrymusikk), NATION M (nasjonal musikk),
OLDIES (gamle slagere), FOLK M (folkemusikk),
DOCUMENT (dokumentarprogrammer)
ON (religion), PHONE IN
Aktivering av SiriusXM-abonnementet
ditt
Det er kun med SiriusXM at du får mer av alt du
liker å lytte til, på ett og samme sted. Få over
140 kanaler, inkludert reklamefri musikk
og de beste sports-, nyhets-, diskusjonsog humorprogrammene og den best
underholdningen. Velkommen til en verden
av satellittradioer. SiriusXM Connect Vehicle Tuner
og abonnement er påkrevet. Gå til følgende
adresse for mer informasjon: www.siriusxm.com
Installerer SiriusXM Connect Vehicle Tuner og
antenne, og trykk så på SRC for å velge [SIRIUSXM].
SiriusXM forhåndskanal burde finnes på Kanal 1.
Påse at forhåndskanalen kan høres, og velg
deretter Kanal 0 for å finne Radio-ID for tuneren.
Radio-ID finnes dessuten på undersiden av
SiriusXM Connect Vehicle Tuner-esken.
Dette nummeret er påkrevd ved aktivering
av abonnementet. Skriv ned nummeret for
senere bruk.
De som befinner seg i USA kan aktivere det på
nettet eller ved å ringe SiriusXM Listener Care:
Online: Gå til www.siriusxm.com/activatenow
Tlf.: Ring 1-866-635-2349
De som befinner seg i Canada kan aktivere det
på nettet eller ved å ringe SiriusXM Listener Care:
Online: Gå til www.siriusxm.ca/activatexm
Tlf.: Ring 1-877-438-9677
SiriusXM sender et aktiveringssignal til tuneren
din som en del av aktiveringsprosessen.
Når radioen oppdager at tuneren har mottatt
aktiveringsbeskjeden, vil radioen vise:
[SUBSCRIPTION UPDATED - ENTER TO CONTINUE].
Når abonnement er startet, kan du søke etter
kanaler som inngår i abonnement.
Merknader
Aktiveringsprosessen tar vanligvis ti til femten
minutter, men den kan ta opptil en time.
Radioen må være slått på og den må motta SiriusXM-
signalet for å motta aktiveringsbeskjeden.
Stille inn klokken (CT)
CT-data fra RDS-overføringen stiller klokken.
1 Still inn [SET CT-ON] i [SET GENERAL]
(side 19).
Velge kanaler for SiriusXM
1 Trykk på (bla).
2 Drei kontrollknappen for å velge ønsket
kanal, og trykk deretter på den.
11NO
Slik velger du kanaler fra kategorier
1 Try kk på CAT.
2 Drei kontrollknappen for å velge ønsket kategori,
og trykk deretter på den.
Slik lagrer du kanaler
1 Mens du mottar kanalen du ønsker å lagre, må du
holde inne en nummerknapp (1 til 6) helt til [MEM]
vises.
For å motta den lagrede kanalen, må du trykke
på MODE for å velge [SXM1], [SXM2] eller [SXM3],
og deretter trykke på en nummerknapp (1 til 6).
Lagre foreldrekontroll
Med foreldrekontroll-funksjonen kan du begrense
adgang til SiriusXM-kanaler med voksent innhold.
Når foreldrekontroll-funksjonen er aktivert, er det
påkrevd med passord for å kunne stille inn låste
kanaler. Informasjon om innstilling av passord
og låste kanaler finnes nedenfor.
1 Trykk på MENU og drei kontrollknappen.
2 Ve lg [SE T GENE RAL ] [SET PARENTAL]
[SET LOCK SELECT] [SET LOCK-ON].
3 Skriv inn passordet ved å dreie på kontrollknappen
på enheten eller ved å trykke / på
fjernkontrollen.
Trykk på SEEK +/– på enheten eller / på
fjernkontrollen for å flytte inngangsposisjonen.
Det opprinnelige passordet er [0000].
4 Tast inn passordet, og trykk deretter på ENTER.
Velg [SET LOCK-OFF] for å låse opp kanaler.
Endre passord
1 Trykk på MENU og drei kontrollknappen.
2 Ve lg [SE T GENE RAL ] [SET PARENTAL]
[SET CODE EDIT].
3 Skriv inn det gjeldende passord i passordskjermen,
og trykk deretter på ENTER.
Det opprinnelige passordet er [0000].
4 Skriv inn det nye 4-siffrede passordet i
passordskjermen, og trykk deretter på ENTER.
Vise element på skjermen
Trykk på DSPL for å endre som følger:
Kanalnummer (standard) kanalnavn
artistnavn sangtittel innholdsinformasjon
kategorinavn klokke*
* Vises ikke når [SUB DISPLAY] er satt til [CLOCK]
(side 21).
Avspilling
Spille en plate
1 Sett inn platen (med etikettsiden opp).
Avspillingen starter automatisk.
Spille en USB-enhet
I denne bruksanvisningen brukes "iPod" som en
generell betegnelse for iPod-funksjonene på en
iPod og iPhone, med mindre noe annet er angitt
i teksten eller illustrasjonene.
Hvis du vil ha mer informasjon om kompatibiliteten
for iPod-enheten din, kan du se "Om iPod" (side 22)
eller gå til støttesiden som er angitt på baksiden.
USB-enheter av typen MSC (Mass Storage Class)
og MTP (Media Transfer Protocol), for eksempel
en USB Flash-enhet, digital mediespiller eller
Android-smarttelefon, som overholder
USB-standarden, kan brukes.
Avhengig av den digitale mediespilleren eller
Android-smarttelefonen kan det være nødvendig
å velge MTP for USB-tilkoblingsmodus.
Merknader
Hvis du vil ha mer informasjon om kompatibiliteten
for USB-enheten din, går du til kundestøtteområdet
som er angitt på baksiden.
MP3/WMA/AAC:
Filer med komprimering uten datatap
WAV:
Flerkanals lydfiler
1 Koble en USB-enhet til USB-porten
(side 9).
Avspillingen starter.
Hvis en enhet allerede er tilkoblet, starter du
avspillingen ved å trykke på SRC for å velge
[USB]. ([IPD] vises på skjermen når iPod-enheten
er gjenkjent).
2 Juster volumet på denne enheten.
12NO
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.