Za poništavanje prikaza demonstracije (DEMO)
pogledajte str.19.
Za prebacivanje FM/AM pogledajte str. 7.
Za priključivanje/postavljanje pogledajte str. 32.
MEX-M100BT
Vlasnikova evidencija
Broj modela i serijski broj navedeni su na donjoj
strani jedinice.
Upišite serijski broj na mjesto u nastavku.
Ti će vam brojevi trebati prilikom kontaktiranja
prodavača proizvoda tvrtke Sony u vezi s ovim
proizvodom.
Broj modela MEX-M100BT
Serijski broj
Jedinicu iz sigurnosnih razloga postavite na
upravljačku ploču broda jer se lijeva strana
uređaja zagrijava prilikom upotrebe.
Pojedinosti potražite u odjeljku „Povezivanje/
postavljanje” (str. 32).
Radni napon i ostale informacije navedene su
na nazivnoj pločici na dnu kućišta.
Upozorenje
Svojstva laserske diode
Trajanje emisije: kontinuirano
Izlazna snaga lasera: manje od 53,3 W
(Ova izlazna vrijednost jest vrijednost izmjerena na
udaljenosti od 200 mm od površine leće objektiva
na optičkom čitaču s otvorom blende od 7 mm.)
Ovim dokumentom tvrtka Sony Corporation
izjavljuje da je oprema usklađena s osnovnim
zahtjevima i ostalim bitnim odredbama direktive
1999/5/EZ.
Pojedinosti potražite na sljedećoj URL adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije
odnose se samo na opremu koja se prodaje
u državama koje primjenjuju direktive EU-a.
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Informacije o usklađenosti proizvoda sa zahtjevima
EU-a: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Odlaganje otpadnih baterija te
električne i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj uniji
i drugim europskim državama
s odvojenim sustavima za
prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju
označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati
kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj
se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim
simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb)
dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive
ili 0,004 % olova.
Pravilnim zbrinjavanjem proizvoda i baterija
pridonosite sprječavanju mogućih negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi
moglo doći neispravnim zbrinjavanjem otpada.
Recikliranje materijala pomaže u očuvanju
prirodnih resursa.
U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih
ili razloga integriteta podataka zahtijevaju trajno
povezivanje s baterijom, tu bateriju može zamijeniti
samo ovlašteno servisno osoblje.
Da biste omogućili pravilno postupanje s baterijom
te električnom i elektroničkom opremom, proizvode
po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne i elektroničke
opreme. Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak
o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda.
Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za
recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda
ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave,
komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili
u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Napomene vezane uz litijsku bateriju
Ne izlažite bateriju prekomjernoj toplini kao što su
sunčeva svjetlost, vatra ili slično.
Upozorenje ako paljenje vašeg broda
nema položaj za kontakt za dodatnu
opremu (ACC)
Obavezno namjestite funkciju AUTO OFF (str. 20).
Uređaj će se u potpunosti i automatski isključiti
u namješteno vrijeme nakon isključenja, čime se
sprječava pražnjenje baterije. Ako funkcija AUTO
OFF nije namještena, prilikom svakog isključenja
kontakta pritisnite i držite gumb OFF sve dok se
ne isključi prikaz.
Izjava o odricanju od odgovornosti
za usluge koje pruža treća strana
Usluge koje pružaju treće strane mogu se
promijeniti, ukinuti ili poništiti bez prethodne
obavijesti. Tvrtka Sony ne snosi odgovornost
u takvim slučajevima.
2HR
Važna napomena
Oprez
TVRTKA SONY NI U KOJEM SLUČAJU NIJE
ODGOVORNA ZA SLUČAJNA, INDIREKTNA ILI
POSLJEDIČNA OŠTEĆENJA ILI DRUGA OŠTEĆENJA
KOJA UKLJUČUJU, ALI NISU OGRANIČENA NA
GU BI TAK PROFITA, GUBI TAK PR IHODA, GUBITAK
PODATAKA, GUBITAK MOGUĆNOSTI KORIŠTENJA
PROIZVODA ILI POVEZANE OPREME, KVAR
I VRIJEME KORIŠTENJA POVEZANA ILI NASTALA
KAO POSLJEDICA KORIŠTENJA PROIZVODA,
NJEGOVOG HARDVERA I/ILI SOFTVERA.
Poštovani kupci, ovaj proizvod sadrži radijski
odašiljač.
Sukladno UNECE Uredbi br. 10 proizvođači plovila
mogu propisati posebne uvjete za ugradnju
radijskih odašiljača u brodove. Prije ugradnje
proizvoda provjerite korisnički priručnik broda
ili se obratite proizvođaču ili distributeru broda.
Hitni pozivi
Ovaj BLUETOOTH handsfree sustav za plovila
i elektronički uređaj koji je s njime povezan pri
radu upotrebljavaju radijske signale, mobilne
i fiksne telefonske mreže te korisnički programirane
funkcije, što ne jamči uspostavljanje veze u svim
uvjetima.
Stoga se za nužnu komunikaciju (primjerice hitne
medicinske slučajeve) ne oslanjajte isključivo na
elektroničke uređaje.
O BLUETOOTH komunikaciji
Mikrovalovi koje emitira BLUETOOTH uređaj mogu
ometati rad elektroničkih medicinskih uređaja.
Budući da to može uzrokovati nesreću, ovaj i sve
ostale BLUETOOTH uređaje isključite na sljedećim
mjestima:
na mjestima na kojima postoje zapaljivi plinovi,
u bolnicama, vlakovima, zrakoplovima ili na
benzinskim postajama
blizu automatskih vrata ili požarnog alarma.
Ovaj uređaj podržava sigurnosne funkcije
sukladne BLUETOOTH specifikacijama kako bi
se omogućilo sigurno povezivanje pri upotrebi
BLUETOOTH bežične tehnologije, ali razina
sigurnosti ovisi o postavkama. Budite oprezni
prilikom komunikacije putem BLUETOOTH
bežične tehnologije.
Ne preuzimamo odgovornost za curenje
informacija prilikom komuniciranja putem
BLUETOOTH tehnologije.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s uređajem
koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Pritisnite i držite 1 sekundu da biste isključili
izvor i prikazali sat.
Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde da biste
isključili napajanje i zaslon.
Ako se jedinica isključi i prikaz nestane, nećete
moći rukovati njome daljinskim upravljačem.
Upravljački kotačić
Okrećite za namještanje jačine zvuka.
PUSH ENTER
Unesite odabranu stavku.
Pritisnite SRC, okrenite i zatim pritisnite da biste
promijenili izvor.
Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde da biste
aktivirali funkciju „SongPal” (veza).
VOICE (str. 16, 18)
Uključivanje glasovnog biranja i prepoznavanja
glasa dok je uključena funkcija „SongPal”
(samo na Android™ pametnim telefonima)
ili za funkciju Siri (samo iPhone).
N-Mark
Da biste uspostavili BLUETOOTH vezu,
dodirnite upravljački kotačić Android
pametnim telefonom.
Utor za disk
Prozor za prikaz
SEEK +/–
Automatsko traženje radijskih postaja.
Pritisnite i držite za ručno traženje.
Ulazak u način pretraživanja tijekom
reprodukcije.
CALL
Otvaranje izbornika za pozivanje.
Odgovaranje na/prekidanje poziva.
Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde
za promjenu BLUETOOTH signala.
(natrag)
Povratak na prethodni zaslon.
MODE (str.10, 12, 13, 15, 16)
Prijemnik daljinskog upravljača
MENU*
Otvaranje izbornika za postavljanje.
* Nije dostupno kada je odabran BT telefon.
Brojčani gumbi (1 do 6)
Memoriranje radijskih postaja. Pritisnite
i držite za memoriranje postaja.
5HR
Pozivanje pohranjenog broja telefona. Pritisnite
i držite da biste pohranili broj telefona.
ALBUM /
Preskakanje albuma na audio uređaju. Pritisnite
i zadržite za neprekidno preskakanje albuma.
Pritisnite za palac gore ili za palac dolje
u aplikaciji Pandora® (str.15).
(ponavljanje)
(nasumična reprodukcija)
MIC (str.16)
PAU SE
MEGA BASS
Pojačava zvuk basa sukladno povećanju
jačine zvuka. Pritisnite za promjenu postavke
MEGA BASS: [ON], [OFF].
Automatski se postavlja na [OFF] kada je
značajka [C.AUDIO+] postavljena na [ON].
PTY (vrsta programa)
Odabir PTY pod RDS.
CAT (kategorija)
Odabir radijskih kanala u programu SiriusXM.
Ulazni priključak AUX
DSPL (prikaz)
Pritisnite za promjenu stavki prikaza.
SCRL (pomicanje)
Pritisnite i držite za pomicanje kroz
prikazane stavke.
USB ulaz
RESET (unutarnja ploča) (str. 7)
SOUND*
Izravno otvorite izbornik SOUND.
MENU*
Pritisnite i zadržite za otvaranje izbornika
za postavljanje.
* Nije dostupno kada je odabran BT telefon.
///
Odaberite stavku za postavljanje itd.
ENTER
Unesite odabranu stavku.
/ (prethodno/sljedeće)
+/– (album +/–)
VOL (jačina zvuka) +/–
Prije upotrebe uklonite izolacijsku foliju.
Daljinski upravljač za plovila RM-X11M
(nije priložen)
Daljinski upravljač RM-X231
Gumb VOL (jačina zvuka) + ima dodirnu točku.
6HR
VOL (jačina zvuka) +/–
GP (grupa)/ALBM (album) +/–
Prijem pohranjenih radijskih postaja.
Početak rada
Odvajanje prednje ploče
Prednju ploču možete odvojiti kako biste
spriječili krađu.
1 Pritisnite i držite gumb OFF sve dok
se jedinica ne isključi, a zatim pritisnite
gumb za oslobađanje prednje ploče
i povucite ploču prema sebi kako biste
je skinuli.
Alarm upozorenja
Ako prekidač paljenja okrenete u isključeni OFF
položaj bez odvajanja prednje ploče, uključit će
se alarm upozorenja na nekoliko sekundi. Alarm
će se uključiti samo ako upotrebljavate ugrađeno
pojačalo.
Serijski brojevi
Provjerite podudaraju li se serijski brojevi na
dnu jedinice s onima na poleđini prednje ploče.
Ako se ne podudaraju, BLUETOOTH uparivanje,
povezivanje i raskidanje veze putem funkcije NFC
neće biti moguće.
Resetiranje jedinice
Prije prve upotrebe jedinice, nakon zamjene
akumulatora u brodu ili zamjene priključaka,
jedinicu morate resetirati. Olovkom ili sličnim
pomagalom pritisnite RESET na unutarnjoj ploči
nakon odvajanja prednje ploče.
Napomena
Kada pritisnete RESET, izbrisat će se postavke sata i neki
pohranjeni sadržaji.
Prebacivanje FM/AM
podešavanja
Postavite FM/AM podešavanje za svoju državu.
Ta se postavka prikazuje samo kada je izvor
isključen i prikazan je sat.
1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [SET GENERAL] pa
ga zatim pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET TUNER-STP], a zatim ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali [SET 50K/9K], [SET 100K/10K]
ili [SET 200K/10K], a zatim ga pritisnite.
Postavljanje prednje ploče
Postavljanje sata
1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [SET GENERAL] pa
ga zatim pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET CLOCK ADJ] pa ga zatim pritisnite.
Prikaz sata treperi.
3 Okrenite upravljački kotačić kako
biste postavili sat i minute.
Ako se želite prebaciti na digitalni prikaz,
pritisnite SEEK +/–.
4 Nakon postavljanja minuta
pritisnite MENU.
Postavljanje je dovršeno i sat se uključuje.
7HR
Postupak za prikaz sata*
[0000]
Unos lozinke
Pritisnite DSPL.
* Dostupno samo kada je značajka [SUB DISPLAY]
postavljena na [SOURCE] (str. 21).
Priprema BLUETOOTH uređaja
Ovisno o tome je li vaš pametni telefon, mobilni
telefon ili audio uređaj (u nastavku „BLUETOOTH
uređaj” ako nije drugačije navedeno) kompatibilan
s BLUETOOTH funkcijom, možete uživati u glazbi
ili obavljati handsfree pozive. Pojedinosti
o povezivanju potražite u uputama za rad
koje su priložene uz uređaj.
Prije povezivanja uređaja smanjite jačinu zvuka na
jedinici jer u protivnom zvuk može biti vrlo glasan.
Povezivanje s pametnim telefonom
pomoću funkcije One touch (NFC)
Ako pametnim telefonom koji podržava funkciju
NFC* dodirnete upravljački kotačić jedinice,
jedinica će se automatski upariti i povezati
spametnim telefonom.
* NFC (Near Field Communication) tehnologija je koja
omogućuje bežičnu komunikaciju kratkog dometa
između različitih uređaja, kao što su mobilni telefoni
i IC oznake. Zahvaljujući funkciji NFC podatkovna
se komunikacija može jednostavno uspostaviti
dodirivanjem odgovarajućeg simbola ili mjesta na
uređajima kompatibilnima s tehnologijom NFC.
Za pametne telefone s instaliranim sustavom
Android OS 4.0 ili starijim, potrebno je preuzeti
aplikaciju „NFC Easy Connect” u trgovini
Google Play™. Aplikacija nije dostupna za
preuzimanje u svim državama/regijama.
1 Uključite funkciju NFC na pametnom
telefonu.
Detalje potražite u uputama za rad isporučenim
s pametnim telefonom.
2 Dodirnite dio N-Mark na jedinici
s dijelom N-Mark pametnog telefona.
Napomene
Prilikom povezivanja pažljivo rukujte pametnim
telefonom kako ga ne biste ogrebali.
Povezivanje putem funkcije One touch nije moguće
kada je jedinica već povezana s nekim uređajem koji
podržava NFC. U tom slučaju prekinite vezu s drugim
uređajem i ponovno uspostavite vezu s pametnim
telefonom.
Uparivanje i povezivanje
sBLUETOOTHuređajem
Kada BLUETOOTH uređaj povezujete prvi put,
potrebna je obostrana registracija (koja se naziva
„uparivanje”). Uparivanje omogućuje jedinici
i drugim uređajima da se prepoznaju.
1 Stavite BLUETOOTH uređaj na udaljenost
od 1 m od jedinice.
2 Pritisnite CALL, okrenite upravljački
kotačić do stavke [SET PAIRING] pa
ga zatim pritisnite.
treperi dok je jedinica u stanju pripravnosti
za uparivanje.
3 Izvršite uparivanje na BLUETOOTH
uređaju kako biste pronašli ovu jedinicu.
4 Odaberite [MEX-M100BT] na zaslonu
BLUETOOTH uređaja.
Ako se naziv vašeg modela ne prikaže,
ponovite postupak od 2. koraka.
5 Ako je potrebno unijeti lozinku* na
BLUETOOTH uređaju, unesite [0000].
* Lozinka se može pojaviti pod nazivom „pristupni
kod”, „PIN kod”, „PIN broj” ili „Lozinka” itd., ovisno
o uređaju.
Provjerite svijetli li na zaslonu jedinice.
Postupak za povezivanje pomoću
funkcije One touch
Ponovno dodirnite dio N-Mark na jedinici
s dijelom N-Mark pametnog telefona.
8HR
Kada uparivanje završi, neprekidno svijetli.
6 Odaberite ovu jedinicu na BLUETOOTH
uređaju kako biste uspostavili
BLUETOOTH vezu.
ili svijetli kada se uspostavi veza.
Napomena
Prilikom povezivanja s BLUETOOTH uređajem, drugi
uređaj ne može prepoznati jedinicu. Da biste omogućili
prepoznavanje, unesite način uparivanja i potražite
jedinicu s drugog uređaja.
Postupak za pokretanje reprodukcije
Pojedinosti potražite u odjeljku „Reprodukcija
BLUETOOTH uređaja” (str. 13).
Postupak za poništavanje uparivanja
Da biste nakon uparivanja jedinice s BLUETOOTH
uređajem poništili način uparivanja, izvršite korak 2.
Povezivanje s uparenim
BLUETOOTH uređajem
Upareni uređaj za korištenje morate povezati
s jedinicom. Neki se upareni uređaji povezuju
automatski.
1 Pritisnite CALL, okrenite upravljački
kotačić do stavke [SET BT SIGNL] pa
ga zatim pritisnite.
Provjerite svijetli li .
2 Uključite BLUETOOTH funkciju na
BLUETOOTH uređaju.
3 Uključite BLUETOOTH uređaj da biste
ga povezali s jedinicom.
ili svijetli.
Ikone na zaslonu:
Svijetli kada je dostupno handsfree
telefoniranje uključivanjem profila HFP
(Handsfree Profile)
Svijetli kada je moguća reprodukcija
s audio uređaja uključivanjem profila
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
Postupak za povezivanje na posljednji
povezani uređaj s jedinice
Uključite BLUETOOTH funkciju na BLUETOOTH
uređaju.
Pritisnite SRC i zatim odaberite [BT PHONE] ili
[BT AUDIO].
Pritisnite ENTER za povezivanje s mobilnim
telefonom ili PAUSE za povezivanje s audio
uređajem.
Napomena
Prilikom emitiranja zvuka putem BLUETOOTH funkcije,
povezivanje s mobilnim telefonom s jedinice nije
moguće. Umjesto toga s jedinicom se povežite
s mobilnog telefona.
Savjet
S uključenim BLUETOOTH signalom: kod uključenog
se kontakta jedinica automatski ponovno povezuje
s posljednjim povezanim mobilnim telefonom.
Postupak za instaliranje mikrofona
Pojedinosti potražite u odjeljku „Postavljanje
mikrofona” (str. 35).
Povezivanje s uređajima iPhone/iPod
(BLUETOOTH automatsko uparivanje)
Kada je uređaj iPhone/iPod s instaliranim sustavom
iOS5 ili novijim priključen u USB ulaz, jedinica
se automatski uparuje i povezuje s uređajem
iPhone/iPod.
Da biste omogućili BLUETOOTH automatsko
uparivanje, provjerite je li značajka [SET AUTO PAIR]
pod [BT] postavljena na [ON] (str. 22).
1 Uključite BLUETOOTH funkciju na uređaju
iPhone/iPod.
2 Priključite iPhone/iPod u USB ulaz.
Provjerite svijetli li na zaslonu jedinice.
Napomene
BLUETOOTH automatsko uparivanje nije moguće ako
je jedinica već povezana s nekim drugim BLUETOOTH
uređajem. U tom slučaju prekinite vezu s drugim
uređajem i ponovno povežite iPhone/iPod.
Ako uspostavljanje veze putem značajke BLUETOOTH
automatskog uparivanja nije moguće, pojedinosti
potražite u odjeljku „Priprema BLUETOOTH uređaja”
(str. 8).
9HR
Povezivanje USB uređaja
1 Smanjite jačinu zvuka na jedinici.
2 Povežite USB uređaj i jedinicu.
Za povezivanje uređaja iPod/iPhone
upotrijebite USB spojni kabel za iPod
(nije priložen).
u ulazni priključak AUX (stereo mini
utikač) na jedinici spojnim kabelom
(nije priložen)*.
* Upotrijebite utikač ispravne vrste.
4 Pritisnite SRC da biste odabrali [AUX].
Postupak za usklađivanje jačine zvuka
povezanog uređaja s drugim izvorima
Pokrenite reprodukciju na prijenosnom audio
uređaju umjerenom jačinom zvuka i postavite
uobičajenu jačini zvuka za slušanje glazbe
na jedinici.
Pritisnite MENU i zatim odaberite [SET SOUND]
[SET AUX VOLUME] (str. 21).
Slušanje radija
Slušanje radija
Potrebno je ugađanje (str. 7).
Da biste slušali radio, pritisnite SRC i odaberite
[TUNER].
Automatska pohrana (BTM)
1 Pritisnite MODE da biste promijenili
frekvencijski pojas (FM1, FM2, FM3,
AM1 ili AM2).
2 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [SET GENERAL] pa
ga zatim pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET BTM] pa ga zatim pritisnite.
Jedinica memorira postaje redoslijedom
frekvencije na brojčanim gumbima.
Tuning
1 Pritisnite MODE da biste promijenili
frekvencijski pojas (FM1, FM2, FM3,
AM1 ili AM2).
2 Potražite postaje.
Postupak za ručno traženje
Pritisnite i držite SEEK +/– da biste pronašli
približnu frekvenciju, a zatim više puta zaredom
pritisnite SEEK +/– da biste precizno namjestili
željenu frekvenciju.
Postupak za automatsko traženje
Press SEEK +/–.
Traženje se prekida kada jedinica primi
signal postaje.
Ručna pohrana
1 Nakon prijema signala postaje koju želite
memorirati pritisnite i držite brojčani
gumb (1 do 6) sve dok se ne prikaže
[MEM].
Prijem signala s memoriranih postaja
1 Odaberite frekvencijski pojas i pritisnite
brojčani gumb (1 do 6).
10HR
Upotreba radijskog
podatkovnog sustava (RDS)
Slušanje SiriusXM radija
(samo SAD/Kanada)
Odabir vrste programa (PTY)
1 Pritisnite PTY tijekom prijema
FM signala.
2 Okrenite upravljački kotačić dok se
ne prikaže željena vrsta programa,
a zatim ga pritisnite.
Jedinica počinje tražiti postaju koja emitira
odabranu vrstu programa.
Vrste programa(ugađanje: 200 kHz/10 kHz)
NEWS (Vijesti), INFORM (Informacije), SPORTS
(Sport), TA LK (Razgovor), ROCK (Rock), CLS ROCK
(Klasični rock), ADLT HIT (Hitovi za odrasle), SOFT RCK (Soft Rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY
(Country glazba), OLDIES (Retro), SOFT (Soft),
NOSTALGA (Nostalgija), JAZZ (Jazz), CLASSICL
(Klasika), R & B (Rhythm and Blues), SOFT R&B
(Soft Rhythm and Blues), LANGUAGE (Strani jezik),
REL MUSC (Duhovna glazba), REL TALK (Duhovni
govorni programi), PERSNLTY (Personality), PUBLIC
(Javni programi), COLLEGE (Sveučilišni programi),
HABL ESP (Govorni programi na španjolskom
jeziku), MUSC ESP (Španjolska glazba), HIP HOP
(Hip-hop), WEATHER (Vremenska prognoza)
Vrste programa (ugađanje: 100 kHz/10 kHz,
50 kHz/9 kHz)
NEWS (Vijesti), AFFAIRS (Trenutna zbivanja),
INFO (Informacije), SPORT (Sport), EDUCATE
(Obrazovanje), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultura),
SCIENCE (Znanost), VARIED (Razno), POP M (Pop glazba), ROCK M (Rock), EASY M (M.O.R. glazba),
LIGHT M (Laka klasika), CLASSICS (Ozbiljna klasika),
OTHER M (Ostala glazba), WEATHER (Vrijeme),
FINANCE (Financije), CHILDREN
SO
CIAL A (Društvena pitanja), RELIGION (Vjerski
program), PHONE IN (Telefonski pozivi), TRAVEL
(Putovanja), LEISURE (Zabava), JAZZ (Jazz),
COUNTRY (Country glazba), NATION M (Narodna
glazba), OLDIES (Retro glazba), FOLK M (Folk
glazba), DOCUMENT (Dokumentarni programi)
(Dječji program),
Postavljanje vremena sata (CT)
Podaci CT-a iz RDS prijenosa postavljaju sat.
1 Postavite [SET CT-ON] u izborniku
[SET GENERAL] (str. 20).
Aktivacija pretplate za SiriusXM
SiriusXM pruža vam više omiljenih radijskih sadržaja
na jednom mjestu. Omogućuje prijem 140 kanala,
uključujući komercijalnu i besplatnu glazbu,
najbolje sportske programe, vijesti, govorne
programe, komediju i zabavu. Dobro došli u svijet
satelitskog radija. Potrebni su vam tuner za vozilo
SiriusXM Connect i pretplata. Dodatne informacije
potražite na www.siriusxm.com
Nakon ugradnje tunera za vozilo SiriusXM Connect
i antene pritisnite SRC kako biste odabrali
[SIRIUSXM]. Trebali biste čuti pokazni kanal SiriusXM
na kanalu 1. Nakon što provjerite čujete li pokazni
kanal, odaberite kanal 0 kako biste saznali radijski
ID za svoj tuner. Osim toga, radijski ID nalazi se na
dnu tunera za vozilo SiriusXM Connect i njegova
pakiranja. Taj vam je broj potreban za aktivaciju
pretplate. Zapišite ga za evidenciju.
U SAD-u pretplatu možete aktivirati online ili
pozivanjem dežurne linije za slušatelje radija
SiriusXM:
U sklopu postupka aktivacije sateliti SiriusXM šalju
poruku za aktivaciju vašem tuneru. Kada radio
otkrije da je tuner primio poruku za aktivaciju,
na njegovu zaslonu prikazuje se sljedeća poruka:
[SUBSCRIPTION UPDATED - ENTER TO CONTINUE].
Nakon što se pretplatite, dostupni kanali za
pretraživanje ovise o vašoj pretplati.
Napomene
Postupak aktivacije obično traje 10 do 15 minuta,
ali može potrajati i do sat vremena.
Da biste primili poruku za aktivaciju, radio mora
biti uključen i primati signal SiriusXM.
Odabir kanala za SiriusXM
1 Pritisnite (pretraživanje).
2 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali željeni kanal i zatim ga
pritisnite.
11HR
Za odabir kanala iz kategorija
1 Pritisnite CAT.
2 Okrenite upravljački kotačić da biste odabrali
željenu kategoriju, a zatim ga pritisnite.
Za memoriranje kanala
1 Tijekom prijema kanala koji želite memorirati
pritisnite i držite brojčani gumb (1 do 6) sve
dok se ne prikaže [MEM].
Za prijem memoriranog kanala pritisnite MODE
kako biste odabrali [SXM1], [SXM2] ili [SXM3],
a zatim pritisnite brojčani gumb (1 do 6).
Postavljanje roditeljskog nadzora
Značajka roditeljskog nadzora omogućuje vam da
ograničite pristup kanalima SiriusXM sa sadržajima
za odrasle. Kada je omogućena, značajka
roditeljskog nadzora iziskuje unos lozinke za odabir
zaključanih kanala. Informacije o postavljanju
lozinke i zaključavanju kanala nalaze se u nastavku.
1 Pritisnite MENU i okrenite upravljački kotačić.
2 Odaberite [SET GENERAL] [SET PARENTAL]
[SET LOCK SELECT] [SET LOCK-ON].
3 Unesite lozinku okretanjem upravljačkog kotačića ili
pritiskanjem gumba / na daljinskom upravljaču.
Za prelazak u položaj za unos pritisnite SEEK +/–
na jedinici ili / na daljinskom upravljaču.
Početna je lozinka [0000].
4 Nakon unosa lozinke pritisnite ENTER.
Za otključavanje kanala odaberite [SET LOCK-OFF].
Promjena lozinke
1 Pritisnite MENU i okrenite upravljački kotačić.
2 Odaberite [SET GENERAL] [SET PARENTAL]
[SET CODE EDIT].
3 Unesite trenutačnu lozinku putem zaslona za unos
trenutačne lozinke, a zatim pritisnite ENTER.
Početna je lozinka [0000].
4 Unesite novu lozinku od 4 znamenke putem
zaslona za unos nove lozinke, a zatim
pritisnite ENTER.
Promjena stavaka prikaza
Pritisnite DSPL kako biste promijenili sljedeće:
Broj kanala (zadano) Naziv kanala Ime
izvođača Naslov pjesme Podaci o sadržaju
Naziv kategorije Sat*
* Ne prikazuje se kada je značajka [SUB DISPLAY]
postavljena na [CLOCK] (str. 21).
Reprodukcija
Reprodukcija diska
1 Umetnite disk (s naljepnicom
prema gore).
Reprodukcija automatski započinje.
Reprodukcija s USB uređaja
U ovim se uputama za rad „iPod” upotrebljava
kao općenita referenca na funkcije uređaja iPod
i iPhone, osim ako nije drugačije navedeno
u tekstu ili na ilustracijama.
Pojedinosti o kompatibilnosti uređaja iPod
potražite u odjeljku „O uređaju iPod” (str. 23)
ili na web-mjestu podrške navedenom na
stražnjoj strani.
Mogu se koristiti MSC (Klasa masovne pohrane)
i MTP (Media Transfer Protocol) vrste USB uređaja
(kao što je USB flash uređaj, uređaj za reprodukciju
digitalnih medija ili Android pametni telefon) koji
podržavaju USB standard.
Ovisno o uređaju za reprodukciju digitalnih medija
ili Android pametnom telefonu, potrebno je
postaviti način USB povezivanja na MTP.
Napomene
Pojedinosti o kompatibilnosti USB uređaja potražite
na web-mjestu podrške na stražnjoj strani.
Reprodukcija sljedećih datoteka nije podržana.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
datoteke sa zaštitom autorskih prava
DRM (Digital Rights Management) datoteke
višekanalne audio datoteke
Reprodukcija započinje.
Ako je uređaj već priključen, za pokretanje
reprodukcije pritisnite SRC da biste odabrali
[USB] (na zaslonu će se pojaviti [IPD] kada se
prepozna iPod).
2 Prilagodite jačinu zvuka na jedinici.
12HR
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.