Sony MEX-M100BT Users guide [hr]

4-586-258-12(1) (HR)
Bluetooth® audio sustav
Upute za upotrebu
HR
Za poništavanje prikaza demonstracije (DEMO) pogledajte str.19.
MEX-M100BT
Vlasnikova evidencija
Broj modela i serijski broj navedeni su na donjoj strani jedinice. Upišite serijski broj na mjesto u nastavku. Ti će vam brojevi trebati prilikom kontaktiranja prodavača proizvoda tvrtke Sony u vezi s ovim proizvodom.
Broj modela MEX-M100BT
Serijski broj
Jedinicu iz sigurnosnih razloga postavite na upravljačku ploču broda jer se lijeva strana uređaja zagrijava prilikom upotrebe. Pojedinosti potražite u odjeljku „Povezivanje/ postavljanje” (str. 32).
Radni napon i ostale informacije navedene su na nazivnoj pločici na dnu kućišta.

Upozorenje

Svojstva laserske diode
Trajanje emisije: kontinuiranoIzlazna snaga lasera: manje od 53,3 W
(Ova izlazna vrijednost jest vrijednost izmjerena na udaljenosti od 200 mm od površine leće objektiva na optičkom čitaču s otvorom blende od 7 mm.)
Ovim dokumentom tvrtka Sony Corporation izjavljuje da je oprema usklađena s osnovnim zahtjevima i ostalim bitnim odredbama direktive 1999/5/EZ. Pojedinosti potražite na sljedećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije odnose se samo na opremu koja se prodaje u državama koje primjenjuju direktive EU-a.
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Informacije o usklađenosti proizvoda sa zahtjevima EU-a: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Odlaganje otpadnih baterija te električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive ili 0,004 % olova. Pravilnim zbrinjavanjem proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim zbrinjavanjem otpada. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili razloga integriteta podataka zahtijevaju trajno povezivanje s baterijom, tu bateriju može zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje. Da biste omogućili pravilno postupanje s baterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Napomene vezane uz litijsku bateriju
Ne izlažite bateriju prekomjernoj toplini kao što su sunčeva svjetlost, vatra ili slično.
Upozorenje ako paljenje vašeg broda nema položaj za kontakt za dodatnu opremu (ACC)
Obavezno namjestite funkciju AUTO OFF (str. 20). Uređaj će se u potpunosti i automatski isključiti u namješteno vrijeme nakon isključenja, čime se sprječava pražnjenje baterije. Ako funkcija AUTO OFF nije namještena, prilikom svakog isključenja kontakta pritisnite i držite gumb OFF sve dok se ne isključi prikaz.
Izjava o odricanju od odgovornosti za usluge koje pruža treća strana
Usluge koje pružaju treće strane mogu se promijeniti, ukinuti ili poništiti bez prethodne obavijesti. Tvrtka Sony ne snosi odgovornost u takvim slučajevima.
2HR
Važna napomena
Oprez
TVRTKA SONY NI U KOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA SLUČAJNA, INDIREKTNA ILI POSLJEDIČNA OŠTEĆENJA ILI DRUGA OŠTEĆENJA KOJA UKLJUČUJU, ALI NISU OGRANIČENA NA GU BI TAK PROFITA, GUBI TAK PR IHODA, GUBITAK PODATAKA, GUBITAK MOGUĆNOSTI KORIŠTENJA PROIZVODA ILI POVEZANE OPREME, KVAR I VRIJEME KORIŠTENJA POVEZANA ILI NASTALA KAO POSLJEDICA KORIŠTENJA PROIZVODA, NJEGOVOG HARDVERA I/ILI SOFTVERA.
Poštovani kupci, ovaj proizvod sadrži radijski odašiljač. Sukladno UNECE Uredbi br. 10 proizvođači plovila mogu propisati posebne uvjete za ugradnju radijskih odašiljača u brodove. Prije ugradnje proizvoda provjerite korisnički priručnik broda ili se obratite proizvođaču ili distributeru broda.
Hitni pozivi
Ovaj BLUETOOTH handsfree sustav za plovila i elektronički uređaj koji je s njime povezan pri radu upotrebljavaju radijske signale, mobilne i fiksne telefonske mreže te korisnički programirane funkcije, što ne jamči uspostavljanje veze u svim uvjetima. Stoga se za nužnu komunikaciju (primjerice hitne medicinske slučajeve) ne oslanjajte isključivo na elektroničke uređaje.
O BLUETOOTH komunikaciji
Mikrovalovi koje emitira BLUETOOTH uređaj mogu
ometati rad elektroničkih medicinskih uređaja. Budući da to može uzrokovati nesreću, ovaj i sve ostale BLUETOOTH uređaje isključite na sljedećim mjestima: na mjestima na kojima postoje zapaljivi plinovi,
u bolnicama, vlakovima, zrakoplovima ili na benzinskim postajama
blizu automatskih vrata ili požarnog alarma.
Ovaj uređaj podržava sigurnosne funkcije
sukladne BLUETOOTH specifikacijama kako bi se omogućilo sigurno povezivanje pri upotrebi BLUETOOTH bežične tehnologije, ali razina sigurnosti ovisi o postavkama. Budite oprezni prilikom komunikacije putem BLUETOOTH bežične tehnologije.
Ne preuzimamo odgovornost za curenje
informacija prilikom komuniciranja putem BLUETOOTH tehnologije.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s uređajem koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
3HR
Sadržaj
Upozorenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vodič kroz dijelove i kontrole. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Početak rada
Odvajanje prednje ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Resetiranje jedinice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prebacivanje FM/AM podešavanja . . . . . . . . . . . . . 7
Postavljanje sata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Priprema BLUETOOTH uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Povezivanje USB uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Povezivanje drugih prijenosnih audio uređaja. . . 10
Slušanje radija
Slušanje radija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Upotreba radijskog podatkovnog
sustava (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Slušanje SiriusXM radija (samo SAD/Kanada) . . . 11
Reprodukcija
Reprodukcija diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reprodukcija s USB uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reprodukcija BLUETOOTH uređaja . . . . . . . . . . . . 13
Traženje i reprodukcija pjesama . . . . . . . . . . . . . . 13
Slušanje programa Pandora®
Postavljanje aplikacije Pandora® . . . . . . . . . . . . . . 14
Reprodukcija putem servisa Pandora® . . . . . . . . . 14
Dostupne radnje u aplikaciji Pandora® . . . . . . . . . 15
Dodatne informacije
Ažuriranje ugrađenog softvera . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mjere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Povezivanje/postavljanje
Oprez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Popis dijelova za postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Povezivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Postavljanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Handsfree telefoniranje (samo putem BLUETOOTH funkcije)
Odgovaranje na poziv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Upućivanje poziva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Radnje dostupne tijekom poziva . . . . . . . . . . . . . . 16
Korisne funkcije
SongPal s pametnim telefonom
iPhone/Android. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Upotreba funkcije Siri Eyes Free. . . . . . . . . . . . . . . 18
Postavke
Poništavanje DEMO načina rada . . . . . . . . . . . . . . 19
Rad osnovnih postavki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Općenito postavljanje (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . 20
Postavljanje zvuka (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Postavljanje zaslona (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . 21
BLUETOOTH postavljanje (BT) . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Postavljanje funkcije SongPal (SONGPAL). . . . . . . 22
4HR

Vodič kroz dijelove i kontrole

Glavna jedinica
Uklonjena prednja ploča (unutarnja ploča)
Gumb za oslobađanje prednje pločeSRC (izvor)
Uključite napajanje. Promijenite izvor.
OFF
Pritisnite i držite 1 sekundu da biste isključili izvor i prikazali sat. Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde da biste isključili napajanje i zaslon. Ako se jedinica isključi i prikaz nestane, nećete moći rukovati njome daljinskim upravljačem.
Upravljački kotačić
Okrećite za namještanje jačine zvuka.
PUSH ENTER
Unesite odabranu stavku. Pritisnite SRC, okrenite i zatim pritisnite da biste promijenili izvor. Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde da biste aktivirali funkciju „SongPal” (veza).
VOICE (str. 16, 18)
Uključivanje glasovnog biranja i prepoznavanja glasa dok je uključena funkcija „SongPal” (samo na Android™ pametnim telefonima) ili za funkciju Siri (samo iPhone).
N-Mark
Da biste uspostavili BLUETOOTH vezu, dodirnite upravljački kotačić Android pametnim telefonom.
Utor za diskProzor za prikazSEEK +/–
Automatsko traženje radijskih postaja. Pritisnite i držite za ručno traženje.
/ (prethodno/sljedeće) / (brzo premotavanje unatrag/
unaprijed)
 (izbacivanje diska) (pretraživanje) (str.11, 13, 14, 15)
Ulazak u način pretraživanja tijekom reprodukcije.
CALL
Otvaranje izbornika za pozivanje. Odgovaranje na/prekidanje poziva. Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde za promjenu BLUETOOTH signala.
(natrag)
Povratak na prethodni zaslon.
MODE (str.10, 12, 13, 15, 16)
Prijemnik daljinskog upravljačaMENU*
Otvaranje izbornika za postavljanje.
* Nije dostupno kada je odabran BT telefon.
Brojčani gumbi (1 do 6)
Memoriranje radijskih postaja. Pritisnite i držite za memoriranje postaja.
5HR
Pozivanje pohranjenog broja telefona. Pritisnite i držite da biste pohranili broj telefona.
ALBUM /
Preskakanje albuma na audio uređaju. Pritisnite i zadržite za neprekidno preskakanje albuma. Pritisnite za palac gore ili za palac dolje u aplikaciji Pandora® (str.15).
(ponavljanje)
(nasumična reprodukcija) MIC (str.16) PAU SE
MEGA BASS
Pojačava zvuk basa sukladno povećanju jačine zvuka. Pritisnite za promjenu postavke MEGA BASS: [ON], [OFF]. Automatski se postavlja na [OFF] kada je značajka [C.AUDIO+] postavljena na [ON].
PTY (vrsta programa)
Odabir PTY pod RDS.
CAT (kategorija)
Odabir radijskih kanala u programu SiriusXM.
Ulazni priključak AUXDSPL (prikaz)
Pritisnite za promjenu stavki prikaza.
SCRL (pomicanje)
Pritisnite i držite za pomicanje kroz prikazane stavke.
USB ulazRESET (unutarnja ploča) (str. 7)
SOUND*
Izravno otvorite izbornik SOUND.
MENU*
Pritisnite i zadržite za otvaranje izbornika za postavljanje.
* Nije dostupno kada je odabran BT telefon.
///
Odaberite stavku za postavljanje itd.
ENTER
Unesite odabranu stavku.
/ (prethodno/sljedeće) +/– (album +/–)
VOL (jačina zvuka) +/–
Prije upotrebe uklonite izolacijsku foliju.
Daljinski upravljač za plovila RM-X11M (nije priložen)
Daljinski upravljač RM-X231
Gumb VOL (jačina zvuka) + ima dodirnu točku.
6HR
VOL (jačina zvuka) +/–GP (grupa)/ALBM (album) +/–
Prijem pohranjenih radijskih postaja.

Početak rada

Odvajanje prednje ploče

Prednju ploču možete odvojiti kako biste spriječili krađu.
1 Pritisnite i držite gumb OFF  sve dok
se jedinica ne isključi, a zatim pritisnite gumb za oslobađanje prednje ploče i povucite ploču prema sebi kako biste je skinuli.
Alarm upozorenja
Ako prekidač paljenja okrenete u isključeni OFF položaj bez odvajanja prednje ploče, uključit će se alarm upozorenja na nekoliko sekundi. Alarm će se uključiti samo ako upotrebljavate ugrađeno pojačalo.
Serijski brojevi
Provjerite podudaraju li se serijski brojevi na dnu jedinice s onima na poleđini prednje ploče. Ako se ne podudaraju, BLUETOOTH uparivanje, povezivanje i raskidanje veze putem funkcije NFC neće biti moguće.

Resetiranje jedinice

Prije prve upotrebe jedinice, nakon zamjene akumulatora u brodu ili zamjene priključaka, jedinicu morate resetirati. Olovkom ili sličnim pomagalom pritisnite RESET na unutarnjoj ploči nakon odvajanja prednje ploče.
Napomena
Kada pritisnete RESET, izbrisat će se postavke sata i neki pohranjeni sadržaji.

Prebacivanje FM/AM podešavanja

Postavite FM/AM podešavanje za svoju državu. Ta se postavka prikazuje samo kada je izvor
isključen i prikazan je sat.
1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [SET GENERAL] pa ga zatim pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET TUNER-STP], a zatim ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali [SET 50K/9K], [SET 100K/10K] ili [SET 200K/10K], a zatim ga pritisnite.
Postavljanje prednje ploče

Postavljanje sata

1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [SET GENERAL] pa ga zatim pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET CLOCK ADJ] pa ga zatim pritisnite.
Prikaz sata treperi.
3 Okrenite upravljački kotačić kako
biste postavili sat i minute.
Ako se želite prebaciti na digitalni prikaz, pritisnite SEEK +/–.
4 Nakon postavljanja minuta
pritisnite MENU.
Postavljanje je dovršeno i sat se uključuje.
7HR
Postupak za prikaz sata*
[0000]
Unos lozinke
Pritisnite DSPL.
* Dostupno samo kada je značajka [SUB DISPLAY]
postavljena na [SOURCE] (str. 21).

Priprema BLUETOOTH uređaja

Ovisno o tome je li vaš pametni telefon, mobilni telefon ili audio uređaj (u nastavku „BLUETOOTH uređaj” ako nije drugačije navedeno) kompatibilan s BLUETOOTH funkcijom, možete uživati u glazbi ili obavljati handsfree pozive. Pojedinosti o povezivanju potražite u uputama za rad koje su priložene uz uređaj. Prije povezivanja uređaja smanjite jačinu zvuka na jedinici jer u protivnom zvuk može biti vrlo glasan.
Povezivanje s pametnim telefonom pomoću funkcije One touch (NFC)
Ako pametnim telefonom koji podržava funkciju NFC* dodirnete upravljački kotačić jedinice, jedinica će se automatski upariti i povezati spametnim telefonom.
* NFC (Near Field Communication) tehnologija je koja
omogućuje bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja, kao što su mobilni telefoni i IC oznake. Zahvaljujući funkciji NFC podatkovna se komunikacija može jednostavno uspostaviti dodirivanjem odgovarajućeg simbola ili mjesta na uređajima kompatibilnima s tehnologijom NFC.
Za pametne telefone s instaliranim sustavom Android OS 4.0 ili starijim, potrebno je preuzeti aplikaciju „NFC Easy Connect” u trgovini Google Play™. Aplikacija nije dostupna za preuzimanje u svim državama/regijama.
1 Uključite funkciju NFC na pametnom
telefonu.
Detalje potražite u uputama za rad isporučenim s pametnim telefonom.
2 Dodirnite dio N-Mark na jedinici
s dijelom N-Mark pametnog telefona.
Napomene
Prilikom povezivanja pažljivo rukujte pametnim
telefonom kako ga ne biste ogrebali.
Povezivanje putem funkcije One touch nije moguće
kada je jedinica već povezana s nekim uređajem koji podržava NFC. U tom slučaju prekinite vezu s drugim uređajem i ponovno uspostavite vezu s pametnim telefonom.
Uparivanje i povezivanje sBLUETOOTHuređajem
Kada BLUETOOTH uređaj povezujete prvi put, potrebna je obostrana registracija (koja se naziva „uparivanje”). Uparivanje omogućuje jedinici i drugim uređajima da se prepoznaju.
1 Stavite BLUETOOTH uređaj na udaljenost
od 1 m od jedinice.
2 Pritisnite CALL, okrenite upravljački
kotačić do stavke [SET PAIRING] pa ga zatim pritisnite.
treperi dok je jedinica u stanju pripravnosti
za uparivanje.
3 Izvršite uparivanje na BLUETOOTH
uređaju kako biste pronašli ovu jedinicu.
4 Odaberite [MEX-M100BT] na zaslonu
BLUETOOTH uređaja.
Ako se naziv vašeg modela ne prikaže, ponovite postupak od 2. koraka.
5 Ako je potrebno unijeti lozinku* na
BLUETOOTH uređaju, unesite [0000].
* Lozinka se može pojaviti pod nazivom „pristupni
kod”, „PIN kod”, „PIN broj” ili „Lozinka” itd., ovisno o uređaju.
Provjerite svijetli li na zaslonu jedinice.
Postupak za povezivanje pomoću funkcije One touch
Ponovno dodirnite dio N-Mark na jedinici s dijelom N-Mark pametnog telefona.
8HR
Kada uparivanje završi, neprekidno svijetli.
6 Odaberite ovu jedinicu na BLUETOOTH
uređaju kako biste uspostavili BLUETOOTH vezu.
ili svijetli kada se uspostavi veza.
Napomena
Prilikom povezivanja s BLUETOOTH uređajem, drugi uređaj ne može prepoznati jedinicu. Da biste omogućili prepoznavanje, unesite način uparivanja i potražite jedinicu s drugog uređaja.
Postupak za pokretanje reprodukcije
Pojedinosti potražite u odjeljku „Reprodukcija BLUETOOTH uređaja” (str. 13).
Postupak za poništavanje uparivanja
Da biste nakon uparivanja jedinice s BLUETOOTH uređajem poništili način uparivanja, izvršite korak 2.
Povezivanje s uparenim BLUETOOTH uređajem
Upareni uređaj za korištenje morate povezati s jedinicom. Neki se upareni uređaji povezuju automatski.
1 Pritisnite CALL, okrenite upravljački
kotačić do stavke [SET BT SIGNL] pa ga zatim pritisnite.
Provjerite svijetli li .
2 Uključite BLUETOOTH funkciju na
BLUETOOTH uređaju.
3 Uključite BLUETOOTH uređaj da biste
ga povezali s jedinicom.
ili svijetli.
Ikone na zaslonu:
Svijetli kada je dostupno handsfree telefoniranje uključivanjem profila HFP (Handsfree Profile)
Svijetli kada je moguća reprodukcija s audio uređaja uključivanjem profila A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Postupak za povezivanje na posljednji povezani uređaj s jedinice
Uključite BLUETOOTH funkciju na BLUETOOTH uređaju. Pritisnite SRC i zatim odaberite [BT PHONE] ili [BT AUDIO]. Pritisnite ENTER za povezivanje s mobilnim telefonom ili PAUSE za povezivanje s audio uređajem.
Napomena
Prilikom emitiranja zvuka putem BLUETOOTH funkcije, povezivanje s mobilnim telefonom s jedinice nije moguće. Umjesto toga s jedinicom se povežite s mobilnog telefona.
Savjet
S uključenim BLUETOOTH signalom: kod uključenog se kontakta jedinica automatski ponovno povezuje s posljednjim povezanim mobilnim telefonom.
Postupak za instaliranje mikrofona
Pojedinosti potražite u odjeljku „Postavljanje mikrofona” (str. 35).
Povezivanje s uređajima iPhone/iPod (BLUETOOTH automatsko uparivanje)
Kada je uređaj iPhone/iPod s instaliranim sustavom iOS5 ili novijim priključen u USB ulaz, jedinica se automatski uparuje i povezuje s uređajem iPhone/iPod. Da biste omogućili BLUETOOTH automatsko uparivanje, provjerite je li značajka [SET AUTO PAIR] pod [BT] postavljena na [ON] (str. 22).
1 Uključite BLUETOOTH funkciju na uređaju
iPhone/iPod.
2 Priključite iPhone/iPod u USB ulaz.
Provjerite svijetli li na zaslonu jedinice.
Napomene
BLUETOOTH automatsko uparivanje nije moguće ako
je jedinica već povezana s nekim drugim BLUETOOTH uređajem. U tom slučaju prekinite vezu s drugim uređajem i ponovno povežite iPhone/iPod.
Ako uspostavljanje veze putem značajke BLUETOOTH
automatskog uparivanja nije moguće, pojedinosti potražite u odjeljku „Priprema BLUETOOTH uređaja” (str. 8).
9HR

Povezivanje USB uređaja

1 Smanjite jačinu zvuka na jedinici. 2 Povežite USB uređaj i jedinicu.
Za povezivanje uređaja iPod/iPhone upotrijebite USB spojni kabel za iPod (nije priložen).

Povezivanje drugih prijenosnih audio uređaja

1 Isključite prijenosni audio uređaj. 2 Smanjite jačinu zvuka na jedinici. 3 Priključite prijenosni audio uređaj
u ulazni priključak AUX (stereo mini utikač) na jedinici spojnim kabelom (nije priložen)*.
* Upotrijebite utikač ispravne vrste.
4 Pritisnite SRC da biste odabrali [AUX].
Postupak za usklađivanje jačine zvuka povezanog uređaja s drugim izvorima
Pokrenite reprodukciju na prijenosnom audio uređaju umjerenom jačinom zvuka i postavite uobičajenu jačini zvuka za slušanje glazbe na jedinici. Pritisnite MENU i zatim odaberite [SET SOUND] [SET AUX VOLUME] (str. 21).

Slušanje radija

Slušanje radija

Potrebno je ugađanje (str. 7). Da biste slušali radio, pritisnite SRC i odaberite [TUNER].
Automatska pohrana (BTM)
1 Pritisnite MODE da biste promijenili
frekvencijski pojas (FM1, FM2, FM3, AM1 ili AM2).
2 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [SET GENERAL] pa ga zatim pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET BTM] pa ga zatim pritisnite.
Jedinica memorira postaje redoslijedom frekvencije na brojčanim gumbima.
Tuning
1 Pritisnite MODE da biste promijenili
frekvencijski pojas (FM1, FM2, FM3, AM1 ili AM2).
2 Potražite postaje.
Postupak za ručno traženje
Pritisnite i držite SEEK +/– da biste pronašli približnu frekvenciju, a zatim više puta zaredom pritisnite SEEK +/– da biste precizno namjestili željenu frekvenciju.
Postupak za automatsko traženje
Press SEEK +/–. Traženje se prekida kada jedinica primi signal postaje.
Ručna pohrana
1 Nakon prijema signala postaje koju želite
memorirati pritisnite i držite brojčani gumb (1 do 6) sve dok se ne prikaže [MEM].
Prijem signala s memoriranih postaja
1 Odaberite frekvencijski pojas i pritisnite
brojčani gumb (1 do 6).
10HR

Upotreba radijskog podatkovnog sustava (RDS)

Slušanje SiriusXM radija (samo SAD/Kanada)

Odabir vrste programa (PTY)
1 Pritisnite PTY tijekom prijema
FM signala.
2 Okrenite upravljački kotačić dok se
ne prikaže željena vrsta programa, a zatim ga pritisnite.
Jedinica počinje tražiti postaju koja emitira odabranu vrstu programa.
Vrste programa (ugađanje: 200 kHz/10 kHz)
NEWS (Vijesti), INFORM (Informacije), SPORTS
(Sport), TA LK (Razgovor), ROCK (Rock), CLS ROCK (Klasični rock), ADLT HIT (Hitovi za odrasle), SOFT RCK (Soft Rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country glazba), OLDIES (Retro), SOFT (Soft), NOSTALGA (Nostalgija), JAZZ (Jazz), CLASSICL (Klasika), R & B (Rhythm and Blues), SOFT R&B (Soft Rhythm and Blues), LANGUAGE (Strani jezik), REL MUSC (Duhovna glazba), REL TALK (Duhovni govorni programi), PERSNLTY (Personality), PUBLIC (Javni programi), COLLEGE (Sveučilišni programi), HABL ESP (Govorni programi na španjolskom jeziku), MUSC ESP (Španjolska glazba), HIP HOP (Hip-hop), WEATHER (Vremenska prognoza)
Vrste programa (ugađanje: 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/9 kHz)
NEWS (Vijesti), AFFAIRS (Trenutna zbivanja), INFO (Informacije), SPORT (Sport), EDUCATE (Obrazovanje), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Znanost), VARIED (Razno), POP M (Pop glazba), ROCK M (Rock), EASY M (M.O.R. glazba), LIGHT M (Laka klasika), CLASSICS (Ozbiljna klasika), OTHER M (Ostala glazba), WEATHER (Vrijeme), FINANCE (Financije), CHILDREN SO
CIAL A (Društvena pitanja), RELIGION (Vjerski
program), PHONE IN (Telefonski pozivi), TRAVEL (Putovanja), LEISURE (Zabava), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country glazba), NATION M (Narodna glazba), OLDIES (Retro glazba), FOLK M (Folk glazba), DOCUMENT (Dokumentarni programi)
(Dječji program),
Postavljanje vremena sata (CT)
Podaci CT-a iz RDS prijenosa postavljaju sat.
1 Postavite [SET CT-ON] u izborniku
[SET GENERAL] (str. 20).
Aktivacija pretplate za SiriusXM
SiriusXM pruža vam više omiljenih radijskih sadržaja na jednom mjestu. Omogućuje prijem 140 kanala, uključujući komercijalnu i besplatnu glazbu, najbolje sportske programe, vijesti, govorne programe, komediju i zabavu. Dobro došli u svijet satelitskog radija. Potrebni su vam tuner za vozilo SiriusXM Connect i pretplata. Dodatne informacije potražite na www.siriusxm.com
Nakon ugradnje tunera za vozilo SiriusXM Connect i antene pritisnite SRC kako biste odabrali [SIRIUSXM]. Trebali biste čuti pokazni kanal SiriusXM na kanalu 1. Nakon što provjerite čujete li pokazni kanal, odaberite kanal 0 kako biste saznali radijski ID za svoj tuner. Osim toga, radijski ID nalazi se na dnu tunera za vozilo SiriusXM Connect i njegova pakiranja. Taj vam je broj potreban za aktivaciju pretplate. Zapišite ga za evidenciju.
U SAD-u pretplatu možete aktivirati online ili pozivanjem dežurne linije za slušatelje radija SiriusXM:
Online: posjetite www.siriusxm.com/activatenowTelefonom: nazovite 1-866-635-2349
U Kanadi pretplatu možete aktivirati online ili pozivanjem dežurne linije za slušatelje radija SiriusXM:
Online: posjetite www.siriusxm.ca/activatexmTelefonom: nazovite 1-877-438-9677
U sklopu postupka aktivacije sateliti SiriusXM šalju poruku za aktivaciju vašem tuneru. Kada radio otkrije da je tuner primio poruku za aktivaciju, na njegovu zaslonu prikazuje se sljedeća poruka: [SUBSCRIPTION UPDATED - ENTER TO CONTINUE]. Nakon što se pretplatite, dostupni kanali za pretraživanje ovise o vašoj pretplati.
Napomene
Postupak aktivacije obično traje 10 do 15 minuta,
ali može potrajati i do sat vremena.
Da biste primili poruku za aktivaciju, radio mora
biti uključen i primati signal SiriusXM.
Odabir kanala za SiriusXM
1 Pritisnite (pretraživanje). 2 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali željeni kanal i zatim ga pritisnite.
11HR
Za odabir kanala iz kategorija
1 Pritisnite CAT. 2 Okrenite upravljački kotačić da biste odabrali
željenu kategoriju, a zatim ga pritisnite.
Za memoriranje kanala
1 Tijekom prijema kanala koji želite memorirati
pritisnite i držite brojčani gumb (1 do 6) sve dok se ne prikaže [MEM].
Za prijem memoriranog kanala pritisnite MODE kako biste odabrali [SXM1], [SXM2] ili [SXM3], a zatim pritisnite brojčani gumb (1 do 6).
Postavljanje roditeljskog nadzora
Značajka roditeljskog nadzora omogućuje vam da ograničite pristup kanalima SiriusXM sa sadržajima za odrasle. Kada je omogućena, značajka roditeljskog nadzora iziskuje unos lozinke za odabir zaključanih kanala. Informacije o postavljanju lozinke i zaključavanju kanala nalaze se u nastavku.
1 Pritisnite MENU i okrenite upravljački kotačić. 2 Odaberite [SET GENERAL] [SET PARENTAL]
[SET LOCK SELECT] [SET LOCK-ON].
3 Unesite lozinku okretanjem upravljačkog kotačića ili
pritiskanjem gumba / na daljinskom upravljaču.
Za prelazak u položaj za unos pritisnite SEEK +/– na jedinici ili / na daljinskom upravljaču. Početna je lozinka [0000].
4 Nakon unosa lozinke pritisnite ENTER.
Za otključavanje kanala odaberite [SET LOCK-OFF].
Promjena lozinke
1 Pritisnite MENU i okrenite upravljački kotačić. 2 Odaberite [SET GENERAL] [SET PARENTAL]
[SET CODE EDIT].
3 Unesite trenutačnu lozinku putem zaslona za unos
trenutačne lozinke, a zatim pritisnite ENTER.
Početna je lozinka [0000].
4 Unesite novu lozinku od 4 znamenke putem
zaslona za unos nove lozinke, a zatim pritisnite ENTER.
Promjena stavaka prikaza
Pritisnite DSPL kako biste promijenili sljedeće: Broj kanala (zadano) Naziv kanala Ime izvođača Naslov pjesme Podaci o sadržaju Naziv kategorije Sat*
* Ne prikazuje se kada je značajka [SUB DISPLAY]
postavljena na [CLOCK] (str. 21).

Reprodukcija

Reprodukcija diska

1 Umetnite disk (s naljepnicom
prema gore).
Reprodukcija automatski započinje.

Reprodukcija s USB uređaja

U ovim se uputama za rad „iPod” upotrebljava kao općenita referenca na funkcije uređaja iPod i iPhone, osim ako nije drugačije navedeno u tekstu ili na ilustracijama.
Pojedinosti o kompatibilnosti uređaja iPod potražite u odjeljku „O uređaju iPod” (str. 23) ili na web-mjestu podrške navedenom na stražnjoj strani.
Mogu se koristiti MSC (Klasa masovne pohrane) i MTP (Media Transfer Protocol) vrste USB uređaja (kao što je USB flash uređaj, uređaj za reprodukciju digitalnih medija ili Android pametni telefon) koji podržavaju USB standard. Ovisno o uređaju za reprodukciju digitalnih medija ili Android pametnom telefonu, potrebno je postaviti način USB povezivanja na MTP.
Napomene
Pojedinosti o kompatibilnosti USB uređaja potražite
na web-mjestu podrške na stražnjoj strani.
Reprodukcija sljedećih datoteka nije podržana.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
datoteke sa zaštitom autorskih pravaDRM (Digital Rights Management) datotekevišekanalne audio datoteke
MP3/WMA/AAC: kompresijske datoteke bez gubitaka WAV: višekanalne audio datoteke
1 Spojite USB uređaj na USB ulaz (str. 10).
Reprodukcija započinje. Ako je uređaj već priključen, za pokretanje reprodukcije pritisnite SRC da biste odabrali [USB] (na zaslonu će se pojaviti [IPD] kada se prepozna iPod).
2 Prilagodite jačinu zvuka na jedinici.
12HR
Loading...
+ 26 hidden pages