Sony MEX-M100BT Users guide [sl]

4-586-258-12(1) (SL)
Zvočni sistem Bluetooth®
Navodila za uporabo
SL
Če želite prekiniti predstavitveni prikaz (DEMO), glejte stran 19.
MEX-M100BT
Evidenčni list za uporabnike
Številka modela in serijska številka sta na spodnji strani enote. Vnesite serijsko številko v spodnji prostor. Ti številki imejte pri sebi, kadar koli stopite v stik s prodajalcem izdelkov Sony v zvezi stemizdelkom.
Št. modela MEX-M100BT
Serijska št.
Zaradi varnostnih razlogov namestite to enoto na armaturno ploščo čolna, saj se njena leva stran med uporabo segreje. Podrobnosti najdete v razdelku »Povezava/namestitev« (stran 32).
Napisna ploščica s podatki o delovni napetosti itd. je nameščena na dnu ohišja.

Opozorilo

Lastnosti laserske diode
Žarčenje: neprekinjenoIzhodna moč laserja: manj kot 53,3 W
(Ta izhodna moč je izmerjena pri razdalji 200 mm od površine leče objektiva na optičnem bralniku zodprtino 7 mm.)
Družba Sony Corporation izjavlja, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES. Podrobnosti najdete na spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska Za skladnost izdelka z zakonodajo EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opomba o litijevi bateriji
Baterije ne izpostavljajte prekomerni vročini, na primer sončni svetlobi, ognju ipd.
Opozorilo, če vžig vašega čolna ne podpira položaja ACC
Nastavite funkcijo AUTO OFF (stran 20). Ko izklopite enoto, se bo v nastavljenem času popolnoma in samodejno zaustavila, tako da ne bo praznila akumulatorja. Če ne nastavite funkcije AUTO OFF, ob vsakokratnem premiku vžiga v položaj za izklop pritisnite in zadržite gumb OFF, dokler prikaz na zaslonu ne izgine.
Zavrnitev odgovornosti za storitve, ki jih ponujajo drugi ponudniki
Storitve, ki jih ponujajo tretje stranke, se lahko brez predhodnega obvestila spremenijo, začasno prekinejo ali ukinejo. Družba Sony v takih primerih ne nosi nobene odgovornosti.
2SL
Pomembno obvestilo
Pozor
SONY V NOBENEM PRIMERU NI ODGOVOREN ZA MOREBITNO NAKLJUČNO, NEPOSREDNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO ALI DRUGO ŠKODO, KI MED DRUGIM VKLJUČUJE IZGUBO DOBIČKA, PRIHODKOV, PODATKOV, MOŽNOSTI UPORABE IZDELKA ALI KATERE KOLI POVEZANE OPREME, IZGUBO ČASA ZARADI NEDELOVANJA TER IZGUBO UPORABNIKOVEGA ČASA ZARADI UPORABE TEGA IZDELKA, NJEGOVE STROJNE OPREME IN/ALI NJEGOVE PROGRAMSKE OPREME ALI V POVEZAVI S TAKO UPORABO.
Spoštovani kupec, ta izdelek vključuje radijski oddajnik. V skladu z uredbo UNECE št. 10 lahko proizvajalci plovil določijo posebne pogoje za namestitev radijskih oddajnikov v plovila. Pred nameščanjem tega izdelka v čoln preberite priročnik za uporabo čolna ali se obrnite na proizvajalca/prodajalca.
Klici v sili
Ta enota BLUETOOTH za prostoročno uporabo na čolnu in z njo povezana elektronska naprava delujeta na podlagi radijskih signalov, mobilnih in stacionarnih telefonskih omrežij ter uporabniško programirane funkcije, ki ne morejo zagotoviti nemotene povezave v vseh pogojih. Zaradi tega se pri pomembnih komunikacijah (npr. nujni zdravstveni primeri) ne zanašajte samo na uporabo morebitnih elektronskih naprav.
Komunikacija BLUETOOTH
Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava BLUETOOTH,
lahko vplivajo na delovanje elektronskih medicinskih naprav. Na naslednjih lokacijah izklopite to enoto in druge naprave BLUETOOTH, saj lahko povzročijo nezgodo. povsod, kjer so prisotni vnetljivi plini,
v bolnišnicah, na vlakih, na letalih ali na bencinskih črpalkah,
v bližini avtomatskih vrat ali požarnega alarma.
Ta enota podpira varnostne funkcije, skladne
s standardom BLUETOOTH, z namenom zagotavljanja varne povezave pri uporabi brezžične tehnologije BLUETOOTH, vendar tovrstna zaščita glede na nastavitev morda ne bo zadostna. Pri komuniciranju prek brezžične tehnologije BLUETOOTH bodite previdni.
Ne prevzemamo odgovornosti za morebitno
uhajanje informacij pri komunikaciji BLUETOOTH.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi z enoto, ki niso zajeta v tem priročniku, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
3SL
Kazalo vsebine
Opozorilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vodnik po delih sistema in upravljalnih
gumbih. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uvod
Odstranjevanje sprednje plošče . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ponastavitev enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preklop med intervalom za iskanje FM in AM . . . . 8
Nastavitev ure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Priprava naprave BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Priključitev naprave USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Priključitev drugih prenosnih zvočnih naprav . . . 10
Poslušanje radia
Poslušanje radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uporaba radijskega podatkovnega
sistema (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Poslušanje radia SiriusXM
(samo za ZDA/Kanado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Predvajanje
Predvajanje plošče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Predvajanje iz naprave USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Predvajanje naprave BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . 13
Iskanje in predvajanje skladb . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Poslušanje aplikacije Pandora®
Nastavitev aplikacije Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pretakanje aplikacije Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . 15
Razpoložljive funkcije v aplikaciji Pandora® . . . . . 15
Dodatne informacije
Posodabljanje vdelane programske opreme. . . . 22
Previdnostni ukrepi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vzdrževanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Povezava/namestitev
Opozorila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Seznam delov za namestitev. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Priključitev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Prostoročno telefoniranje (samo prek povezave BLUETOOTH)
Sprejem klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vzpostavitev klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Razpoložljive funkcije med klicem. . . . . . . . . . . . . 17
Uporabne funkcije
SongPal v pametnem telefonu
iPhone/Android. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uporaba funkcije Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavitve
Prekinitev predstavitvenega načina (DEMO) . . . . 19
Osnovne nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Splošne nastavitve (GENERAL). . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavitve zvoka (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavitve zaslona (DISPLAY). . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavitve BLUETOOTH (BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavitve SongPal (SONGPAL) . . . . . . . . . . . . . . . 22
4SL

Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih

Glavna enota
Notranja plošča (sprednja plošča je odstranjena)
Gumb za odstranjevanje sprednje ploščeSRC (vir)
Vklopite napravo. Spremenite vir.
OFF
Pridržite eno sekundo, da izklopite vir in prikažete uro. Pritisnite in več kot 2 sekundi držite gumb, da izklopite napajanje in da izbrišete prikaz na zaslonu. Če je enota izklopljena in je zaslon prazen, delovanje prek daljinskega upravljalnika ni na voljo.
Gumb za upravljanje
Zavrtite ga, da prilagodite raven glasnosti.
PUSH ENTER
Potrdite izbrani element. Pritisnite gumb SRC, nato zavrtite gumb in ga pritisnite, da spremenite vir. Za več kot dve sekundi pridržite gumb, da aktivirate funkcijo »SongPal« (povezava).
VOICE (stran 17, 18)
Aktivirajte glasovno klicanje, prepoznavanje glasu, ko je vklopljena funkcija »SongPal« (samo v pametnih telefonih Android™) ali funkcija Siri (samo v telefonih iPhone).
Oznaka N
S pametnim telefonom Android se dotaknite gumba za upravljanje, da vzpostavite povezavo BLUETOOTH.
Reža za ploščeZaslonSEEK +/–
Samodejno poišče radijske postaje. Pritisnite in držite gumb za ročno iskanje.
/ (nazaj/naprej)
/ (hitro pomikanje nazaj/naprej)  (odstranjevanje plošče) (brskanje) (stran 12, 14, 14, 15)
Preklopi v način brskanja med predvajanjem.
CALL
Odprite meni za klicanje. Sprejmite/
končajte klic.
Za več kot 2 sekundi pridržite gumb, da vklopite
signal BLUETOOTH.
(nazaj)
Vrnitev na prejšnji zaslon.
MODE (stran 11, 12, 13, 15, 17)
Sprejemnik daljinskega upravljalnikaMENU*
Odprite nastavitveni meni.
* Ni na voljo, kadar je izbrana možnost »BT phone«.
5SL
Številski gumbi (od 1 do 6)
Sprejemanje signala shranjenih radijskih postaj. Pritisnite in držite gumb, da shranite postajo. Klicanje shranjene telefonske številke. Pritisnite in pridržite gumb, da shranite telefonsko številko.
ALBUM /
Preskakovanje albumov za zvočno napravo. Za zaporedno preskakovanje albumov pritisnite gumb in ga pridržite. Pritisnite za pomik navzgor ali  za pomik navzdol po priljubljenih postajah v aplikaciji Pandora® (stran 15).
(ponavljanje)
(naključno predvajanje) MIC (stran 17) PAU SE
MEGA BASS
Poudari nizkotonski zvok v skladu z ravnjo glasnosti. Pritisnite, da spremenite nastavitev MEGA BASS: [ON], [OFF]. Ko je možnost [C.AUDIO+] nastavljena na [ON], jo samodejno nastavi na [OFF].
PTY (vrsta programa)
Izberite PTY v RDS.
CAT (kategorija)
Izberite radijske kanale v SiriusXM.
Vtičnica AUXDSPL (zaslon)
Za spreminjanje elementov na zaslonu pritisnite gumb.
SCRL (pomikanje)
Pritisnite in držite gumb za pomikanje po elementih na zaslonu.
Vrata USBRESET (notranja plošča) (stran 8)
Daljinski upravljalnik RM-X231
Na gumbu VOL (glasnost) + je otipljiva pika.
SOUND*
Neposredno odpre meni SOUND.
MENU*
Pritisnite in pridržite gumb, da odprete nastavitveni meni.
* Ni na voljo, kadar je izbrana možnost »BT phone«.
///
Izberite element nastavitve itd.
ENTER
Potrdite izbrani element.
/ (nazaj/naprej) +/– (album +/–)
VOL (glasnost) +/–
6SL
Pred uporabo odstranite zaščitno folijo.
Pomorski daljinski upravljalnik RM-X11M (ni priložen)
VOL (glasnost) +/–GP (skupina)/ALBM (album) +/–
Sprejemanje shranjenih radijskih postaj.

Uvod

Odstranjevanje sprednje plošče

Sprednjo ploščo te enote lahko odstranite ter tako preprečite krajo.
1 Pridržite OFF , da izklopite enoto,
pritisnite gumb za odstranjevanje sprednje plošče in nato povlecite ploščo proti sebi, da jo odstranite.
Opozorilni alarm
Če stikalo za vžig premaknete v položaj za izklop, ne da bi odstranili sprednjo ploščo, bo nekaj sekund aktiviran opozorilni signal. Alarm bo aktiven samo, če uporabljate vgrajeni ojačevalnik.
Serijske številke
Preverite, ali se serijski številki na spodnji strani enote in na hrbtni strani sprednje plošče ujemata. V nasprotnem primeru postopka seznanjanja BLUETOOTH ter vzpostavitve in prekinitve povezave s funkcijo NFC ne bo mogoče izvesti.
Pritrjevanje sprednje plošče
7SL

Ponastavitev enote

Pred prvo uporabo enote po zamenjavi akumulatorja čolna ali vnovični priključitvi je treba enoto ponastaviti. Odstranite sprednjo ploščo in nato s pisalom ali z drugim koničastim predmetom pritisnite gumb RESET na notranji plošči.

Priprava naprave BLUETOOTH

Uživajte v glasbi in prostoročno telefonirajte z združljivo napravo BLUETOOTH, kot je pametni telefon, mobilni telefon ali zvočna naprava (v nadaljevanju »naprava BLUETOOTH«, če ni navedeno drugače). Podrobnosti o povezovanju so na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena napravi. Pred povezovanjem naprave zmanjšajte glasnost te enote, da preprečite glasno predvajanje zvoka.
Opomba
S pritiskom gumba RESET izbrišete vse nastavitve ure in nekatere shranjene vsebine.

Preklop med intervalom za iskanje FM in AM

Nastavite interval za iskanje FM in AM v svoji državi. Ta nastavitev se prikaže samo, kadar je vir
izklopljen in je prikazana ura.
1 Pritisnite gumb MENU, zavrtite
gumb za upravljanje na možnost [SET GENERAL] in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost
[SET TUNER-STP] in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost
[SET 50K/9K], [SET 100K/10K] ali [SET 200K/10K] in ga pritisnite.

Nastavitev ure

1 Pritisnite gumb MENU, zavrtite
gumb za upravljanje na možnost [SET GENERAL] in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost
[SET CLOCK ADJ] in ga pritisnite.
Prikaz ure utripa.
3 Ure in minute nastavite tako, da zavrtite
gumb za upravljanje.
Če želite spremeniti digitalni prikaz, pritisnite gumb SEEK +/–.
4 Ko nastavite minute, pritisnite MENU.
Nastavitev je končana, ura pa aktivna.
Prikaz ure*
Pritisnite DSPL.
* Na voljo samo, kadar je možnost [SUB DISPLAY]
nastavljena na [SOURCE] (stran 21).
Vzpostavljanje povezave s pametnim telefonom z enim dotikom (NFC)
Če se s pametnim telefonom, ki je združljiv s funkcijo NFC*, dotaknete gumba za upravljanje na enoti, se enota seznani s pametnim telefonom, povezava pa se samodejno vzpostavi.
* NFC (Near Field Communication) je tehnologija, ki
omogoča brezžično komunikacijo kratkega dosega med različnimi napravami, kot so mobilni telefoni in oznake IC. S funkcijo NFC lahko podatke enostavno prenašate tako, da se dotaknete ustrezne oznake ali lokacije na napravah, ki so združljive s funkcijo NFC.
Pri pametnih telefonih z nameščenim OS Android 4.0 ali starejšim je treba prenesti aplikacijo »NFC Easy Connect«, ki je na voljo v Google Play™. Aplikacija v nekaterih državah/ regijah morda ni na voljo.
1 Aktivirajte funkcijo NFC na pametnem
telefonu.
Za podrobnosti glejte navodila za uporabo, ki so priložena pametnemu telefonu.
2 Z delom pametnega telefona,
na katerem je oznaka N, se dotaknite oznake N na enoti.
Preverite, ali sveti na zaslonu enote.
Prekinitev povezave z enim dotikom
Z delom pametnega telefona, na katerem je oznaka N, se znova dotaknite oznake N na enoti.
Opombe
Pri vzpostavljanju povezave previdno ravnajte
s pametnim telefonom, da ga ne opraskate.
Povezava z enim dotikom ni mogoča, če je enota
že povezana z drugo napravo, ki je združljiva sfunkcijo NFC. V takem primeru prekinite povezavo z drugo napravo in znova vzpostavite povezavo s pametnim telefonom.
8SL
Seznanjanje in vzpostavljanje
[0000]
Geslo za vnos
povezave z napravo BLUETOOTH
Pri prvem vzpostavljanju povezave z napravo BLUETOOTH je potrebna skupna registracija (imenovana »seznanjanje«). Seznanjanje omogoči, da se ta enota in druge naprave prepoznajo.
1 Napravo BLUETOOTH približajte enoti
na en meter.
2 Pritisnite gumb CALL, zavrtite gumb za
upravljanje na možnost [SET PAIRING] in ga pritisnite.
utripa, ko je enota v stanju pripravljenosti
za seznanjanje.
3 Izvedite postopek seznanjanja v napravi
BLUETOOTH, da zazna to enoto.
4 Izberite [MEX-M100BT], ki se prikaže na
zaslonu naprave BLUETOOTH.
Če se ime vašega modela ne prikaže, ponovite postopek od 2. koraka.
5 Če naprava BLUETOOTH zahteva vnos
gesla*, vnesite [0000].
* Geslo je lahko označeno z besedami »Passcode«,
»PIN code«, »PIN number« ali »Password«, odvisno od naprave.
Ko je seznanjanje končano, sveti neprekinjeno.
6 V napravi BLUETOOTH izberite to enoto,
da vzpostavite povezavo BLUETOOTH.
ali zasveti, ko je povezava vzpostavljena.
Opomba
Ko se vzpostavlja povezava z napravo BLUETOOTH, druge naprave te enote ne morejo prepoznati. Če želite omogočiti zaznavanje, omogočite način seznanjanja in enoto poiščite z drugo napravo.
Zagon predvajanja
Podrobnosti najdete v razdelku »Predvajanje naprave BLUETOOTH« (stran 13).
Preklic postopka seznanjanja
Če želite izključiti način seznanjanja, potem ko sta enota in naprava BLUETOOTH seznanjeni, izvedite
2. korak.
Vzpostavljanje povezave s seznanjeno napravo BLUETOOTH
Za uporabo seznanjene naprave je potrebna povezava s to enoto. Povezava z nekaterimi seznanjenimi napravami bo vzpostavljena samodejno.
1 Pritisnite gumb CALL, zavrtite gumb
za upravljanje na možnost [SET BT SIGNL] in ga pritisnite.
Preverite, ali ikona sveti.
2 Aktivirajte funkcijo BLUETOOTH
vnapraviBLUETOOTH.
3 Prek naprave BLUETOOTH vzpostavite
povezavo z enoto.
Zasveti ikona ali .
Ikone na zaslonu:
Sveti, kadar je omogočeno prostoročno telefoniranje prek profila za prostoročno uporabo (HFP).
Sveti, kadar je omogočeno predvajanje vsebin iz zvočne naprave prek profila naprednega distribuiranja zvoka (A2DP).
Vzpostavljanje povezave z napravo, ki je bila nazadnje povezana z enoto
Aktivirajte funkcijo BLUETOOTH v napravi BLUETOOTH. Pritisnite gumb SRC in izberite [BT PHONE] ali [BT AUDIO]. Pritisnite gumb ENTER, da vzpostavite povezavo z mobilnim telefonom, ali gumb PAUSE, da vzpostavite povezavo z zvočno napravo.
Opomba
Med pretočnim prenosom zvoka iz naprave BLUETOOTH povezava te enote z mobilnim telefonom ne bo mogoča. Namesto tega se z mobilnega telefona povežite z enoto.
Nasvet
Ko je signal BLUETOOTH vklopljen: ko stikalo za vžig premaknete v položaj za vklop, se ta enota samodejno poveže z zadnjim povezanim mobilnim telefonom.
9SL
Namestitev mikrofona
Podrobnosti najdete v razdelku »Namestitev mikrofona« (stran 35).
Vzpostavljanje povezave z napravo iPhone/iPod (samodejno seznanjanje naprave BLUETOOTH)
Če v vrata USB priključite napravo iPhone/iPod z nameščenim sistemom iOS5 ali novejšo različico, se enota z njo seznani in poveže samodejno. Če želite omogočiti samodejno seznanjanje naprave BLUETOOTH, nastavite [SET AUTO PAIR] v meniju [BT] na [ON] (stran 22).
1 Aktivirajte funkcijo BLUETOOTH v napravi
iPhone/iPod.
2 Priključite napravo iPhone/iPod
vvrataUSB.
Preverite, ali sveti na zaslonu enote.
Opombe
Samodejno seznanjanje naprave BLUETOOTH ni
mogoče, ker je enota že povezana z drugo napravo BLUETOOTH. V tem primeru prekinite povezavo s to napravo in znova vzpostavite povezavo z napravo iPhone/iPod.
Če samodejno seznanjanje naprave BLUETOOTH ni
omogočeno, poiščite podrobnosti v razdelku »Priprava naprave BLUETOOTH« (stran 8).

Priključitev drugih prenosnih zvočnih naprav

1 Izklopite prenosno zvočno napravo. 2 Zmanjšajte glasnost enote. 3 Povežite prenosno zvočno napravo
prek kabla (ni priložen)* z vtičnico AUX (stereo mini vtičnica) na enoti.
* Uporabite kabel z ravnim vtičem.
4 Pritisnite gumb SRC, da izberete [AUX].
Usklajevanje ravni glasnosti priključene naprave z drugimi viri
Predvajajte prenosno zvočno napravo pri zmerni glasnosti in nastavite običajno raven za poslušanje v enoti. Pritisnite gumb MENU in izberite [SET SOUND] [SET AUX VOLUME] (stran 21).

Priključitev naprave USB

1 Zmanjšajte glasnost enote. 2 Napravo USB priključite neposredno
na enoto.
Priključite napravo iPod/iPhone s kablom USB za priključitev naprave iPod (ni priložen).
10SL

Poslušanje radia

Poslušanje radia

Treba je nastaviti interval za iskanje (stran 8). Če želite poslušati radio, z gumbom SRC izberite [TUNER].
Samodejno shranjevanje (BTM)
1 Frekvenčni pas (FM1, FM2, FM3, AM1
ali AM2) lahko spremenite z gumbom MODE.
2 Pritisnite gumb MENU, zavrtite
gumb za upravljanje na možnost [SET GENERAL] in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost
[SET BTM] in ga pritisnite.
Enota shranjuje postaje za številske gumbe v vrstnem redu frekvenc.
Iskanje
1 Frekvenčni pas (FM1, FM2, FM3, AM1
ali AM2) lahko spremenite z gumbom MODE.
2 Poiščite postaje.
Ročno iskanje postaj
Pridržite SEEK +/–, da poiščete ustrezno frekvenco, in nato pritiskajte SEEK +/–, da jo izboljšate.
Samodejno iskanje postaj
Pritisnite gumb SEEK +/–. Iskanje se zaustavi, ko enota prejme signal postaje.
Ročno shranjevanje
1 Če želite shraniti najdeno postajo,
pridržite ustrezen številski gumb (1–6), da se prikaže ikona [MEM].
Sprejemanje signala shranjenih radijskih postaj
1 Izberite frekvenčni pas in pritisnite
številski gumb (1–6).

Uporaba radijskega podatkovnega sistema (RDS)

Izbira vrste programa (PTY)
1 Med sprejemom signala FM
pritisnite PTY.
2 Gumb za upravljanje vrtite, dokler
se ne prikaže želena vrsta programa, nato pa ga pritisnite.
Enota začne iskati postaje za izbrano vrsto programa.
Vrste programov (interval za iskanje: 200 kHz/
10 kHz)
NEWS (novice), INFORM (informativni program), SPORTS (šport), TAL K (pogovorne oddaje), ROCK
(rock), CLS ROCK (klasični rock), ADLT HIT (uspešnice za odrasle), SOFT RCK (mehki rock), TOP 40 (najboljših 40), COUNTRY (country), OLDIES (zimzelene melodije), SOFT (nežna glasba), NOSTALGA (nostalgija), JAZZ (džez), CLASSICL (klasična glasba), R & B (ritem in blues), SOFT R&B (mehki ritem in blues), LANGUAGE (tujejezični programi), REL MUSC (verska glasba), REL TALK (verske pogovorne oddaje), PERSNLTY (osebnost),
PUBLIC (javno), COLLEGE (študentski programi), HABL ESP (španske pogovorne oddaje), MUSC ESP (španska glasba), HIP HOP (hip-hop), WEATHER (vreme)
Vrste programov (interval za iskanje: 100 kHz/
10 kHz, 50 kHz/9 kHz)
NEWS (novice), AFFAIRS (aktualni dogodki), INFO (informativni program), SPORT (šport), EDUCATE (izobraževanje), DRAMA (gledališče), CULTURE (kultura), SCIENCE (znanost), VARIED (razno),
POP M (pop glasba), ROCK M (rock glasba), EASY M (zabavna glasba), LIGHT M (lahka orkestralna glasba), CLASSICS (klasična glasba), OTHER M (druge glasbene zvrsti), WEATHER
(vreme), FINA za otroke), SOCIAL A (družbeni dogodki), RELIGION (religija), PHONE IN (kontaktne oddaje), TRAVEL (potovanje), LEISURE (zabava in prosti čas), JAZZ (džez), COUNTRY (country), NATION M (narodna glasba), OLDIES (zimzelene melodije), FOLK M (folk glasba), DOCUMENT (dokumentarne oddaje)
Nastavitev ure (CT)
Uro nastavite s podatki CT iz prenosa RDS.
1 Nastavite [SET CT-ON] v možnosti
[SET GENERAL] (stran 20).
NCE (finance), CHILDREN (program
11SL

Poslušanje radia SiriusXM (samo za ZDA/Kanado)

Aktiviranje naročnine SiriusXM
Samo SiriusXM vam na enem mestu ponuja več vsebin, ki jih radi poslušate. Zagotovite si več kot 140 kanalov, vključno z najbolj priljubljeno glasbo brez oglasov ter najboljšimi športnimi in drugimi novicami, pogovornimi oddajami ter zabavnimi in razvedrilnimi vsebinami. Dobrodošli v svet satelitskega radia. Potrebna sta sprejemnik SiriusXM Connect Tuner in naročnina. Več informacij je na voljo na naslovu www.siriusxm.com
Ko namestite sprejemnik SiriusXM Connect Vehicle Tuner in anteno, pritisnite SRC, da izberete [SIRIUSXM]. Na kanalu 1 bi morali slišati preizkusni kanal SiriusXM. Ko potrdite, da slišite preizkusni kanal, izberite kanal 0, da poiščete ID radia svojega sprejemnika. Poleg tega lahko ID radia najdete na spodnji strani sprejemnika SiriusXM Connect Vehicle Tuner in na njegovi embalaži. To številko boste potrebovali za aktiviranje naročnine. Številko si zabeležite za morebitno poznejšo uporabo.
V ZDA lahko aktivacijo opravite prek spleta ali tako, da pokličete službo za pomoč poslušalcem SiriusXM:
Splet: obiščite www.siriusxm.com/activatenowTelefon: pokličite 1-866-635-2349
V Kanadi lahko aktivacijo opravite prek spleta ali tako, da pokličete službo za pomoč poslušalcem SiriusXM:
Splet: obiščite www.siriusxm.ca/activatexmTelefon: pokličite 1-877-438-9677
Kot del postopka aktivacije bodo sateliti SiriusXM v vaš sprejemnik poslali aktivacijsko sporočilo. Ko vaš radio zazna, da je sprejemnik prejel aktivacijsko sporočilo, se na zaslonu radia prikaže: [SUBSCRIPTION UPDATED - ENTER TO CONTINUE]. Ko ste naročeni, lahko poslušate kanale iz svojega naročniškega paketa.
Opombe
Postopek aktivacije običajno traja od 10 do 15 minut,
vendar lahko traja največ eno uro.
Da lahko prejmete aktivacijsko sporočilo, mora biti
radio vklopljen in mora prejemati signal SiriusXM.
Izbira kanalov iz kategorij
1 Pritisnite CAT. 2 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno kategorijo
in ga pritisnite.
Shranjevanje kanalov
1 Če želite shraniti najdeni kanal, pridržite ustrezen
številski gumb (1–6), da se prikaže ikona [MEM].
Za sprejemanje shranjenega kanala pritisnite MODE in izberite [SXM1], [SXM2] ali [SXM3], nato pa pritisnite številski gumb (od 1 do 6).
Nastavitev starševskega nadzora
Funkcija starševskega nadzora omogoča omejitev dostopa do kanalov SiriusXM z vsebino za odrasle. Ko je funkcija starševskega nadzora omogočena, morate za sprejem zaklenjenih kanalov vnesti kodo. Informacije o nastavljanju kode in zaklepanju kanalov najdete spodaj.
1 Pritisnite MENU in zavrtite gumb za upravljanje. 2 Izberite [SET GENERAL] [SET PARENTAL]
[SET LOCK SELECT] [SET LOCK-ON].
3 Vnesite kodo tako, da obrnete gumb za upravljanje
na enoti ali pritisnete gumb / na daljinskem upravljalniku.
Za premik začetnega položaja pritisnite SEEK +/– na enoti ali / na daljinskem upravljalniku. Začetno geslo je [0000].
4 Po vnosu gesla pritisnite ENTER.
Za odklepanje kanalov izberite [SET LOCK-OFF].
Spreminjanje gesla
1 Pritisnite MENU in zavrtite gumb za upravljanje. 2 Izberite [SET GENERAL] [SET PARENTAL]
[SET CODE EDIT].
3 Vnesite trenutno geslo v polje za vnos trenutnega
gesla in pritisnite ENTER.
Začetno geslo je [0000].
4 Vnesite svoje novo štirimestno geslo v polje
za vnos novega gesla in pritisnite ENTER.
Sprememba prikaza elementov na zaslonu
Pritisnite DSPL za spremembe v naslednjem vrstnem redu: Številka kanala (privzeto) Ime kanala Ime izvajalca Naslov skladbe Informacije ovsebini  Ime kategorije Ura*
* Se ne prikaže, ko je možnost [SUB DISPLAY]
nastavljena na [CLOCK] (stran 21).
Izbira kanalov za SiriusXM
1 Pritisnite gumb (brskanje). 2 Zavrtite gumb za upravljanje na želeni
kanal in ga pritisnite.
12SL
Loading...
+ 26 hidden pages