Sony MEX-M100BT Users guide [sr]

4-586-258-12(1) (SR)
Bluetooth® Audio System
Uputstvo za upotrebu
SR
Da biste otkazali prikazivanje demonstracije (DEMO), pogledajte stranicu 19.
Za povezivanje/instalaciju, pogledajte stranicu 32.
MEX-M100BT
Podaci o vašem uređaju
Broj modela i serijski broj se nalaze na donjoj strani jedinice. Zapišite serijski broj na predviđeno mesto unastavku. Navedite te brojeve svaki put kada pozovete vašeg Sony prodavca povodom ovog proizvoda.
Broj modela MEX-M100BT
Serijski broj
Zbog bezbednosti, obavezno postavite ovu jedinicu na komandnu tablu broda, jer leva strana jedinice postaje vruća tokom korišćenja. Više detalja možete da vidite u poglavlju „Povezivanje/instalacija“ (stranica 32).
Pločica na kojoj su navedeni radni napon i drugi podaci je locirana na donjoj strani kućišta.

Upozorenje

Svojstva laserske diode
Trajanje emisije: kontinuiranoSnaga lasera: manje od 53,3 W
(Ova snaga je izmerena na udaljenosti od 200 mm od površine sočiva na glavi lasera sa otvorom promera 7 mm.)
Sony Corporation ovim izjavljuje da je oprema uskladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na sledećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Za usklađenost sa proizvodima iz EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Odlaganje potrošenih baterija i električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija i električna i elektronska oprema biti pravilno zbrinuti, predajte potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Napomena o litijumskoj bateriji
Ne izlažite bateriju visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu, vatri i sl.
Upozorenje u slučaju da ključ za pokretanje broda nema položaj za davanje kontakta
Obavezno podesite funkciju AUTO OFF (stranica 19). Jedinica će se potpuno i automatski isključiti u podešeno vreme nakon što je isključite, što sprečava trošenje akumulatora. Ako ne podesite funkciju AUTO OFF, pritisnite i držite OFF dok se displej ne isključi svaki put kada isključite kontakt.
Odricanje od odgovornosti koje se odnosi na usluge koje nude treće strane
Usluge koje nude treće strane mogu da se promene, suspenduju ili prekinu bez prethodne najave. Sony ne snosi nikakvu odgovornost kada nastanu takve situacije.
2SR
Važna napomena
Pažn ja
NI U KOM SLUČAJU KOMPANIJA SONY NEĆE BITI ODGOVORNA ZA BILO KOJU SLUČAJNU, INDIREKTNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, GUBITAK PROFITA, GUBITAK PR IHO DA, GUB ITAK PODATA KA, N EMO GUĆN OST KORIŠĆENJA PROIZVODA ILI BILO KOJE POVEZANE OPREME, VREME NEAKTIVNOSTI I VREME KOJE IZGUBI NARUČILAC A KOJE SE ODNOSI NA KORIŠĆENJE ILI JE NASTALO KORIŠĆENJEM OVOG PROIZVODA, NJEGOVOG HARDVERA I/ILI SOFTVERA.
Poštovani korisniče, ovaj proizvod sadrži radio predajnik. Prema UNECE uredbi br. 10, proizvođači plovila mogu da nametnu posebne uslove za ugradnju radio predajnika u brodovima. Pogledajte priručnik za upotrebu broda ili pozovite proizvođača ili prodavca broda pre nego što postavite ovaj proizvod.
Hitni pozivi
Ovaj BLUETOOTH uređaj za korišćenje bez upotrebe ruku na brodu i elektronski uređaj povezan sa upravljanjem bez upotrebe ruku koristi radio signale, mobilne i fiksne mreže, kao i funkcije koje je programirao korisnik, koje ne mogu da garantuju povezanost u svim uslovima. Iz tog razloga, nemojte da se oslanjate isključivo na neki elektronski uređaj u slučaju neophodne komunikacije (kao što su hitni medicinski slučajevi).
O BLUETOOTH komunikaciji
Mikrotalasi koje emituje BLUETOOTH uređaj mogu
da utiču na rad elektronskih medicinskih uređaja. Isključite ovu jedinicu i druge BLUETOOTH uređaje na sledećim lokacijama, jer mogu da dovedu do nezgode. Na mestima gde je prisutan zapaljiv gas,
u bolnici, vozu, avionu ili na benzinskoj pumpi.
U blizini automatskih vrata ili požarnog alarma.
Ova jedinica podržava bezbednosne mogućnosti
koje su u skladu sa BLUETOOTH standardom kako bi se obezbedila sigurna veza kada se koristi bežična tehnologija BLUETOOTH, ali bezbednost možda neće biti dovoljna što zavisi od podešavanja. Budite oprezni kada komunicirate koristeći bežičnu tehnologiju BLUETOOTH.
Mi ne preuzimamo nikakvu odgovornost
za curenje informacija tokom BLUETOOTH komunikacije.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa ovom jedinicom koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem Sony prodavcu.
3SR
Sadržaj
Upozorenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vodič za delove i kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Početni koraci
Skidanje prednjeg panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vraćanje jedinice na početne vrednosti . . . . . . . . . 7
Promena koraka za podešavanje
FM/AM stanica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podešavanje sata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Priprema BLUETOOTH uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Povezivanje USB uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Povezivanje drugog prenosnog
audio uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Slušanje radija
Slušanje radija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Korišćenje sistema RDS (Radio Data System) . . . . 11
Slušanje SiriusXM radija (samo SAD/Kanada) . . . 11
Reprodukcija
Reprodukcija diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reprodukcija sa USB uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reprodukcija sa BLUETOOTH uređaja . . . . . . . . . . 13
Pretraživanje i reprodukcija numera . . . . . . . . . . . 13
Slušanje usluge Pandora®
Podešavanje usluge Pandora®. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Strimovanje usluge Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dostupne radnje u usluzi Pandora®. . . . . . . . . . . . 15
Dodatne informacije
Ažuriranje firmvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rešavanje problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Povezivanje/instalacija
Mere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lista delova za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Povezivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instalacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pozivanje bez upotrebe ruku (samo putem BLUETOOTH veze)
Primanje poziva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pozivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dostupne opcije tokom trajanja poziva . . . . . . . . 16
Korisne funkcije
SongPal sa iPhone/Android pametnog
telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Korišćenje funkcije Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . 18
Podešavanja
Otkazivanje režima DEMO (demonstracija) . . . . . 19
Operacije sa osnovnim podešavanjima . . . . . . . . 19
Opšta podešavanja (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Podešavanje zvuka (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Podešavanje displeja (DISPLAY). . . . . . . . . . . . . . . 21
BLUETOOTH podešavanje (BT). . . . . . . . . . . . . . . . 22
SongPal podešavanje (SONGPAL) . . . . . . . . . . . . . 22
4SR

Vodič za delove i kontrole

Glavna jedinica
Uklonjen prednji panel (unutrašnji panel)
Dugme za otpuštanje prednjeg panelaSRC (izvor)
Za uključivanje napajanja. Promena izvora.
OFF
Pritisnite i držite 1 sekundu da biste isključili izvor i prikazali sat. Pritisnite i držite duže od 2 sekunde da biste isključili napajanje i displej. Ako je jedinica isključena i sadržaj nestane sa displeja, upravljanje preko daljinskog upravljača nije dostupno.
Upravljački točkić
Okrećite da biste prilagodili jačinu zvuka.
PUSH ENTER
Ulazak u izabranu stavku. Pritisnite SRC, okrenite a zatim pritisnite da biste promenili izvor. Pritisnite i držite duže od 2 sekunde da biste aktivirali funkciju „SongPal“ (povezivanje).
VOICE (stranica 16, 18)
Za aktiviranje glasovnog biranja i prepoznavanja glasa kada je uključena funkcija „SongPal“ (samo Android™ pametni telefoni) ili funkcija Siri (samo iPhone).
N-Mark
Dodirnite upravljački točkić Android pametnim telefonom da biste uspostavili BLUETOOTH vezu.
Otvor za diskDisplejSEEK +/–
Za automatsko podešavanje radio stanica. Pritisnite i držite da biste ručno podesili.
/ (prethodno/sledeće) / (brzo premotavanje unazad/
unapred)
 (izbacivanje diska) (pregled) (stranica 12, 13, 14, 15)
Ulazak u režim pregleda tokom reprodukcije.
CALL
Ulazak u meni za pozivanje. Prijem/prekid poziva. Pritisnite i držite duže od 2 sekunde da biste aktivirali BLUETOOTH signal.
(nazad)
Povratak na prethodni prikaz.
MODE (stranica 10, 12, 13, 15, 16)
Prijemnik za daljinski upravljačMENU*
Ulazak u meni za podešavanje.
* Nije dostupno ako je izabran BT telefon.
Dugmad sa brojevima (1 do 6)
Za prijem memorisanih radio stanica. Pritisnite i držite da biste memorisali stanice. Za pozivanje memorisanog broja telefona. Pritisnite i držite da biste memorisali broj telefona.
5SR
ALBUM /
Preskakanje albuma na audio uređaju. Pritisnite
i držite da biste neprekidno preskakali albume.
Pritisnite da biste dali pozitivnu ocenu ili da
biste dali negativnu ocenu na usluzi Pandora®
(stranica 15).
(ponavljanje)
(nasumično) MIC (stranica 16) PAU SE
MEGA BASS
Pojačavanje zvuka basa u sinhronizaciji sa nivoom jačine zvuka. Pritisnite ga da biste promenili postavku za MEGA BASS: [ON], [OFF]. Automatski je podešen na [OFF] kada je [C.AUDIO+] podešeno na [ON].
PTY (tip programa)
Izbor PTY u funkciji RDS.
CAT (kategorija)
Izaberite radio kanale u usluzi SiriusXM.
AUX ulazni priključakDSPL (displej)
Pritisnite da biste promenili prikazane stavke.
SCRL (pomeranje)
Pritisnite i držite da biste pomerali prikazanu stavku.
USB portRESET (unutrašnji panel) (stranica 7)
Daljinski upravljač RM-X231
SOUND*
Direktan ulazak u meni SOUND.
MENU*
Pritisnite i držite da biste ušli u meni sa podešavanjima.
* Nije dostupno ako je izabran BT telefon.
///
Izbor stavke podešavanja
ENTER
Ulazak u izabranu stavku.
/ (prethodno/sledeće) +/– (album +/–)
VOL (jačina zvuka) +/–
Pre upotrebe uklonite izolacionu foliju.
Daljinski upravljač za plovila RM-X11M (ne isporučuje se)
Na dugmetu VOL (jačina zvuka) + se nalazi mala izbočina.
6SR
VOL (jačina zvuka) +/–GP (grupa)/ALBM (album) +/–
Prijem memorisanih stanica.

Početni koraci

Skidanje prednjeg panela

Možete da skinete prednji panel jedinice da biste sprečili krađu.
1 Pritisnite i držite OFF  dok se uređaj ne
isključi, pritisnite dugme za otpuštanje prednjeg panela , a zatim povucite panel prema sebi da biste ga skinuli.
Alarm upozorenja
Ako okrenete prekidač za kontakt u položaj OFF bez skidanja prednjeg panela, oglasiće se alarm upozorenja na nekoliko sekundi. Alarm će se oglasiti samo ako koristite ugrađeno pojačalo.
Serijski brojevi
Proverite da li se poklapaju serijski brojevi na donjoj strani jedinice i na zadnjoj strani prednjeg panela. U suprotnom nećete moći da izvedete BLUETOOTH uparivanje, povezivanje i prekidanje veze putem funkcije NFC.
Postavljanje prednjeg panela

Vraćanje jedinice na početne vrednosti

Pre prvog korišćenja jedinice, nakon zamene akumulatora u brodu ili promene povezivanja, morate da vratite jedinicu na početne vrednosti. Nakon skidanja prednjeg panela, pritisnite RESET na unutrašnjem panelu hemijskom olovkom ili drugim šiljatim predmetom.
Napomena
Pritiskom na RESET će se izbrisati podešavanja sata i određeni uskladišteni sadržaji.

Promena koraka za podešavanje FM/AM stanica

Podesite korak za podešavanje FM/AM stanica za svoju zemlju. Ova postavka se prikazuje samo dok
je izvor isključen i sat prikazan.
1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [SET GENERAL], a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET TUNER-STP], a zatim ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET 50K/9K], [SET 100K/10K] ili [SET 200K/10K], a zatim ga pritisnite.

Podešavanje sata

1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [SET GENERAL], a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET CLOCK ADJ], a zatim ga pritisnite.
Brojke koje označavaju sate trepere.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
podesili časove i minute.
Pritisnite SEEK +/– da biste pomerali digitalne indikatore.
4 Nakon podešavanja minuta,
pritisnite MENU.
Podešavanje je završeno i sat se aktivira.
7SR
Prikazivanje sata*
Pritisnite DSPL.
* Dostupno je samo kada je [SUB DISPLAY] podešeno
na [SOURCE] (stranica 21).

Priprema BLUETOOTH uređaja

Možete da uživate u muzici ili obavite pozivanje bez upotrebe ruku, u zavisnosti od BLUETOOTH kompatibilnih uređaja kao što su pametni telefon, mobilni telefon i audio uređaj (u daljem tekstu „BLUETOOTH uređaj“ ako nije drugačije naznačeno). Za detalje o povezivanju, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz uređaj. Pre povezivanja uređaja, utišajte zvuk jedinice. U suprotnom, može da vas iznenadi glasan zvuk.
Povezivanje sa pametnim telefonom jednim dodirom (NFC)
Dodirivanjem upravljačkog točkića na jedinici NFC* kompatibilnim pametnim telefonom, jedinica se automatski uparuje i povezuje sa njim.
* NFC (Near Field Communication) je tehnologija koja
omogućava bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja poput mobilnih telefona i IC oznaka. Zahvaljujući funkciji NFC, za prenos podataka dovoljno je da dodirnete odgovarajuće simbole ili naznačeni položaj na NFC kompatibilnim uređajima.
Za pametne telefone sa instaliranim operativnim sistemom Android OS 4.0 ili novijim, potrebno je da preuzmete aplikaciju „NFC Easy Connect“, koja je dostupna u prodavnici Google Play™. Aplikaciju možda nije moguće preuzeti u nekim zemljama/ regionima.
1 Aktivirajte funkciju NFC na pametnom
telefonu.
Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu koje ste dobili uz pametni telefon.
2 Dodirnite deo sa oznakom N-Mark na
jedinici delom sa oznakom N-Mark na pametnom telefonu.
Za prekidanje veze jednim dodirom
Ponovo dodirnite deo sa oznakom N-Mark na jedinici delom sa oznakom N-Mark na pametnom telefonu.
Napomene
Kada izvršite povezivanje, pažljivo rukujte pametnim
telefonom da biste sprečili pojavu ogrebotina.
Povezivanje jednim dodirom nije moguće kada je
jedinica već povezana sa drugim NFC kompatibilnim uređajem. U tom slučaju, prekinite vezu sa drugim uređajem i ponovo izvršite povezivanje sa pametnim telefonom.
Uparivanje i povezivanje sa BLUETOOTH uređajem
Pri povezivanju sa BLUETOOTH uređajem po prvi put, potrebna je obostrana registracija uređaja (tzv. „uparivanje“). Uparivanje omogućava ovoj jedinici i drugim uređajima da se prepoznaju.
1 Postavite BLUETOOTH uređaj na
udaljenost do 1 metra od ovog uređaja.
2 Pritisnite CALL, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [SET PAIRING], a zatim ga pritisnite.
treperi dok je uređaj u režimu mirovanja pri
uparivanju.
3 Obavite uparivanje na BLUETOOTH
uređaju tako da on detektuje ovu jedinicu.
4 Izaberite [MEX-M100BT] prikazan
na displeju BLUETOOTH uređaja.
Ako se ne pojavi naziv vašeg modela, ponovite postupak od koraka 2.
Proverite da li je indikator zasvetlio na displeju uređaja.
8SR
5 Ako je potrebno uneti šifru* na
[0000]
Unesite šifru
BLUETOOTH uređaju, unesite [0000].
* Termin „šifra“ je poznat i pod nazivima „PIN kôd“,
„PIN broj“ i „Lozinka“ itd., u zavisnosti od uređaja.
Kada se obavi uparivanje, indikator ostaje da svetli.
6 Izaberite ovu jedinicu na BLUETOOTH
uređaju da biste uspostavili BLUETOOTH povezivanje.
Indikator ili se pali kada se uspostavi veza.
Napomena
Prilikom povezivanja sa BLUETOOTH uređajem, ova jedinica ne može da bude detektovana sa drugog uređaja. Da biste omogućili detekciju, uđite u režim za uparivanje i potražite ovaj uređaj preko drugog uređaja.
Pokretanje reprodukcije
Više detalja možete da vidite u poglavlju „Reprodukcija sa BLUETOOTH uređaja“ (stranica 13).
Otkazivanje uparivanja
Obavite korak 2 za otkazivanje režima uparivanja nakon što su ovaj i BLUETOOTH uređaj upareni.
Ikone na displeju:
Svetli kada je dostupno pozivanje bez upotrebe ruku omogućavanjem opcije HFP (Handsfree profil).
Svetli kada je dostupna reprodukcija na audio uređaju omogućavanjem opcije A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Povezivanje poslednjeg povezanog uređaja sa ovim uređajem
Aktivirajte funkciju BLUETOOTH na BLUETOOTH uređaju. Pritisnite SRC, a zatim izaberite [BT PHONE] ili [BT AUDIO]. Pritisnite ENTER za povezivanje sa mobilnim telefonom ili PAUSE za povezivanje sa audio uređajem.
Napomena
Tokom BLUETOOTH audio striminga, ne možete da se povežete sa ove jedinice na mobilni telefon. Umesto toga, povežite se sa mobilnog telefona na ovu jedinicu.
Savet
Kada je BLUETOOTH signal uključen: kada je dat kontakt, ova jedinica se automatski ponovo povezuje sa poslednjim povezanim mobilnim telefonom.
Za instaliranje mikrofona
Više detalja možete da vidite u poglavlju „Instaliranje mikrofona“ (stranica 35).
Povezivanje sa uparenim BLUETOOTH uređajem
Da biste koristili upareni uređaj, potrebno je da ga povežete sa ovom jedinicom. Neki upareni uređaji će se automatski povezati.
1 Pritisnite CALL, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [SET BT SIGNL], a zatim ga pritisnite.
Uverite se da indikator svetli.
2 Aktivirajte funkciju BLUETOOTH na
BLUETOOTH uređaju.
3 Upravljajte BLUETOOTH uređajem da
biste se povezali sa ovom jedinicom.
Indikator ili svetli.
Povezivanje sa iPhone/iPod uređajem (automatsko BLUETOOTH uparivanje)
Kada je iPhone/iPod sa instaliranim operativnim sistemom iOS5 ili novijim povezan na USB port, jedinica se automatski uparuje i povezuje sa njim. Da biste omogućili automatsko BLUETOOTH uparivanje, proverite da li je opcija [SET AUTO PAIR] u meniju [BT] podešena na [ON] (stranica 22).
1 Aktivirajte funkciju BLUETOOTH na
iPhone/iPod uređaju.
2 Povežite iPhone/iPod na USB port.
Proverite da li je indikator zasvetlio na displeju uređaja.
9SR
Napomene
Automatsko BLUETOOTH uparivanje nije moguće ako
je jedinica već povezana sa drugim BLUETOOTH uređajem. U tom slučaju, prekinite vezu sa drugim uređajem, a zatim ponovo povežite iPhone/iPod.
Ako nije uspostavljeno automatsko BLUETOOTH
uparivanje, za više detalja pogledajte odeljak „Priprema BLUETOOTH uređaja“ (stranica 8).

Povezivanje USB uređaja

Slušanje radija

Slušanje radija

Potrebno je podešavanje koraka za biranje stanica (stranica 7). Za slušanje radija, pritisnite SRC da biste izabrali [TUNER].
1 Utišajte zvuk na jedinici. 2 Povežite USB uređaj sa jedinicom.
Da biste povezali iPod/iPhone uređaj, koristite USB kabl za povezivanje za iPod (ne isporučuje se).

Povezivanje drugog prenosnog audio uređaja

1 Isključite prenosni audio uređaj. 2 Utišajte zvuk na jedinici. 3 Povežite prenosni audio uređaj
na AUX priključak (stereo mini utikač) na jedinici kablom za povezivanje (ne isporučuje se)*.
* Obavezno koristite prav priključak.
Automatsko memorisanje (BTM)
1 Pritisnite MODE da biste promenili
frekventni opseg (FM1, FM2, FM3, AM1 ili AM2).
2 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [SET GENERAL], a zatim ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET BTM], a zatim ga pritisnite.
Uređaj memoriše stanice na dugmadima sa brojevima po redosledu njihovih frekvencija.
Podešavanje
1 Pritisnite MODE da biste promenili
frekventni opseg (FM1, FM2, FM3, AM1 ili AM2).
2 Obavite podešavanje.
Ručno podešavanje
Pritisnite i držite SEEK +/– da biste našli približnu frekvenciju, a zatim pritisnite SEEK +/– više puta uzastopno da biste precizno podesili željenu frekvenciju.
Za automatsko podešavanje
Pritisnite SEEK +/–. Skeniranje se zaustavlja kada uređaj podesi stanicu.
4 Pritisnite SRC da biste izabrali [AUX].
Usklađivanje nivoa jačine zvuka povezanog uređaja sa drugim izvorima
Započnite reprodukciju sa prenosnog audio uređaja umerenom jačinom zvuka i podesite na uređaju uobičajeni nivo jačine zvuka. Pritisnite MENU, a zatim izaberite [SET SOUND] [SET AUX VOLUME] (stranica 21).
10SR
Ručno memorisanje stanica
1 Dok slušate stanicu koju želite da
memorišete, pritisnite i držite dugme sa brojem (1 do 6) dok se ne prikaže [MEM].
Prijem memorisanih stanica
1 Izaberite frekventni opseg, a zatim
pritisnite dugme sa brojem (od 1 do 6).

Korišćenje sistema RDS (Radio Data System)

Izbor tipova programa (PTY)
1 Pritisnite PTY tokom FM prijema. 2 Okrećite upravljački točkić dok se ne
prikaže željeni tip programa, a zatim ga pritisnite.
Jedinica započinje da traži stanicu koja emituje željeni tip programa.
Tip programa (korak podešavanja: 200 kHz/
10 kHz)
NEWS (Novosti), INFORM (Informacije), SPORTS (Sport), TA LK (Razgovor), ROCK (Rok), CLS ROCK (Klasični rok), ADLT HIT (Hitovi za stariju generaciju),
SOFT RCK (Soft rok), TOP 40 (Top lista 40), COUNTRY (Kantri muzika), OLDIES (Stari hitovi), SOFT (Muzika raspoloženja), NOSTALGA
(Nostalgična muzika), JAZZ (Džez), CLASSICL (Klasična muzika), R & B (Ritam i bluz), SOFT R&B (Soft ritam i bluz), LANGUAGE (Strani jezik), REL MUSC (Religiozna muzika), REL TALK (Religiozni razgovori), PERSNLTY (Ličnosti), PUBLIC (Javne informacije), COLLEGE (Koledž), HABL ESP (Razgovor na španskom), MUSC ESP (Španska muzika), HIP HOP (Hip-Hop),
WEATHER (Vremenska prognoza)
Tip programa (korak podešavanja: 100 kHz/
10 kHz, 50 kHz/9 kHz)
NEWS (Novosti), AFFAIRS (Aktuelne teme), INFO (Informacije), SPORT (Sport), EDUCATE (Obrazovanje), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Nauka), VARIED (Kolaž program), POP M
(Pop muzika), ROCK M (Rok muzika), EASY M (Laka muzika), LIGHT M (Lagana klasična muzika), CLASSICS (Ozbiljna klasična muzika), OTHER M (Ostale vrste muzike), WEATHER (Vremenska prognoza), FINANCE (Program za decu), SOCIAL A (Društvene teme),
RELIGION (Religija), PHONE IN (Telefonski pozivi), TRAVEL (Putovanja), LEISURE (Slobodno vreme), JAZZ (Džez muzika), COUNTRY (Kantri muzika), NATION M (Narodna muzika), OLDIES (Stari hitovi), FOLK M (Folk muzika), DOCUMENT
(Dokumentarni program)
(Finansije), CHI
LDREN
Podešavanje sata (CT)
Podaci o tačnom vremenu (CT) dobijeni RDS prenosom podešavaju sat.
1 Podesite [SET CT-ON] u postavci
[SET GENERAL] (stranica 19).

Slušanje SiriusXM radija (samo SAD/Kanada)

Aktiviranje SiriusXM pretplate
Samo SiriusXM vam donosi više programa koji volite da slušate, sve na jednom mestu. Dobijte preko 140 kanala, uključujući muziku bez reklama, kao i najbolji sport, novosti, razgovore, komediju i zabavu. Dobro došli u svet satelitskog radija. Potrebni su SiriusXM Connect tjuner za vozilo i pretplata. Za više informacija posetite www.siriusxm.com
Kad instalirate SiriusXM Connect tjuner za vozilo i antenu, pritisnite SRC da biste izabrali [SIRIUSXM]. Trebalo bi da možete da čujete SiriusXM probni kanal na kanalu 1. Kada verifikujete da možete da čujete probni kanal, izaberite kanal 0 da biste pronašli Radio ID svog tjunera. Pored toga, Radio ID se nalazi na donjoj strani SiriusXM Connect tjunera za vozilo i na njegovom pakovanju. Taj broj će vam biti potreban da aktivirate pretplatu. Zapišite broj radi reference.
U SAD pretplatu možete da aktivirate onlajn ili pozivom usluge SiriusXM Listener Care:
Onlajn: Posetite www.siriusxm.com/activatenowTelefonom: Pozovite 1 866 635 2349
U Kanadi pretplatu možete da aktivirate onlajn ili pozivom usluge SiriusXM Listener Care:
Onlajn: Posetite www.siriusxm.ca/activatexmTelefonom: Pozovite 1 877 438 9677
Kao deo postupka aktivacije, SiriusXM sateliti će poslati poruku o aktivaciji na vaš tjuner. Kada radio detektuje da je tjuner primio poruku o aktivaciji, na njemu će se prikazati: [SUBSCRIPTION UPDATED ­ENTER TO CONTINUE]. Kada se pretplatite, možete podešavati kanale u okviru plana pretplate.
Napomene
Za postupak aktivacije je obično potrebno od 10
do 15 minuta, ali može da potraje i do jednog sata.
Radio treba da bude uključen i podešen da prima
SiriusXM signal da bi poruka o aktivaciji bila primljena.
11SR
Izbor kanala za SiriusXM
1 Pritisnite (pregled). 2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali željeni kanal, a zatim ga pritisnite.
Izbor kanala iz kategorija
1 Pritisnite CAT. 2 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali željenu
kategoriju, a zatim ga pritisnite.
Skladištenje kanala
1 Dok slušate kanal koji želite da memorišete,
pritisnite i držite dugme sa brojem (od 1 do 6) dok se ne prikaže [MEM].
Da biste primali uskladišteni kanal, pritisnite MODE da biste izabrali [SXM1], [SXM2] ili [SXM3], a zatim pritisnite dugme sa brojem (od 1 do 6).
Podešavanje funkcije roditeljskog nadzora
Funkcija roditeljskog nadzora vam omogućava da ograničite pristup SiriusXM kanalima sa sadržajem za odrasle. Kada je omogućena, funkcija roditeljskog nadzora traži da unesete šifru da biste podesili zaključane kanale. Informacije o podešavanju šifre i zaključavanju kanala možete pronaći u nastavku.
1 Pritisnite MENU i okrećite upravljački točkić. 2 Izaberite [SET GENERAL] [SET PARENTAL]
[SET LOCK SELECT] [SET LOCK-ON].
3 Unesite šifru okretanjem kontrolnog točkića
na jedinici ili pritiskom na / na daljinskom upravljaču.
Da biste promenili položaj unosa, pritisnite SEEK +/– na jedinici ili / na daljinskom upravljaču. Početna šifra je [0000].
4 Kada unesete šifru, pa pritisnite ENTER.
Da biste otključali kanale, izaberite [SET LOCK-OFF].
Menjanje šifre
1 Pritisnite MENU i okrećite upravljački točkić. 2 Izaberite [SET GENERAL] [SET PARENTAL]
[SET CODE EDIT].
3 Unesite aktuelnu šifru na displeju za unos šifre,
pa pritisnite ENTER.
Početna šifra je [0000].
4 Unesite novu četvorocifrenu šifru na novom
displeju za unos šifre, pa pritisnite ENTER.
Menjanje prikazanih stavki
Pritisnite DSPL da biste promenili stavke na sledeći način: Broj kanala (podrazumevana opcija) Naziv kanala Ime izvođača Naslov pesme Informacije osadržaju  Naziv kategorije  Sat*
* Ne prikazuje se kada je [SUB DISPLAY] podešeno na
[CLOCK] (stranica 21).

Reprodukcija

Reprodukcija diska

1 Ubacite disk (obeležena strana okrenuta
nagore).
Reprodukcija započinje automatski.

Reprodukcija sa USB uređaja

U ovom Uputstvu za upotrebu, „iPod“ se koristi kao opšti pojam za iPod funkcije na iPod i iPhone uređajima, osim ako nije drugačije naznačeno u tekstu ili na slikama.
Za detalje o kompatibilnosti vašeg iPod uređaja, pogledajte „O iPod uređaju“ (stranica 23) ili posetite sajt za podršku naveden na zadnjoj korici.
Možete da koristite MSC (Mass Storage Class) i MTP (Media Transfer Protocol) tip USB uređaja (kao što je USB fleš jedinica, digitalni medija plejer, Android pametni telefon) koji zadovoljava USB standard. U zavisnosti od digitalnog medija plejera ili Android pametnog telefona, potrebno je da podesite režim USB veze na MTP.
Napomene
Za detalje o kompatibilnosti vašeg USB uređaja,
posetite sajt za podršku naveden na zadnjoj korici.
Nije podržana reprodukcija sledećih datoteka.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
datoteke zaštićene autorskim pravimaDRM (Digital Rights Management) datotekevišekanalne audio datoteke
MP3/WMA/AAC: datoteke sa kompresijom bez gubitka kvaliteta WAV: višekanalne audio datoteke
1 Priključite USB uređaj na USB port
(stranica 10).
Pokrenuće se reprodukcija. Ako je uređaj već povezan, da biste započeli reprodukciju, pritisnite SRC da biste izabrali [USB] (prikazuje se [IPD] na displeju kada je prepoznat iPod).
2 Prilagodite jačinu zvuka na jedinici.
12SR
Loading...
+ 26 hidden pages