Az FM/AM hangolás lépésközének beállítását lásd: 8. oldal.
Csatlakoztatási és beszerelési tudnivalók: 34. oldal.
MEX-M100BT
Tulajdonos feljegyzései
A típusjel és a sorozatszám a készülék alján
található.
Írja fel a sorozatszámot az alábbi helyre.
Panaszbejelentés esetén hivatkozzon ezekre
a számokra a Sony-kereskedőnél.
Típusszám: MEX-M100BT
Sorozatszám:
A készüléket biztonsági okokból a hajó
műszerfalára kell szerelni, mivel a bal oldala
a használat során felforrósodik.
Részletek: „Csatlakoztatás és beszerelés”
(34. oldal).
Az áramellátási követelmények a készülékház alján
elhelyezett adattáblán vannak feltüntetve.
Figyelmeztetés
A lézerdióda jellemzői
Fénykibocsátás időtartama: Folyamatos
Lézerkimenet: 53,3 W alatt
(A kimenet az optikai jelfogó egységre szerelt,
7 mm-es blendével rendelkező objektív lencséjének
felszínétől 200 mm-es távolságra mért érték.)
A Sony Corp. kijelenti, hogy a készülék megfelel
az 1999/5/EK EU-direktíva követelményeinek és
vonatkozó előírásainak.
Részletes tájékoztatás:
http://www.compliance.sony.de/
Megjegyzés a vásárlók számára: A következő
információk csak az európai uniós
irányelveket alkalmazó országokban
értékesített készülékekre érvényesek.
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan
EU-s jogszabályok szerinti képviselet:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Elhasznált elemek és elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(az Európai Unióra és egyéb,
szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket
és az elemet ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt van
feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele
akkor van feltüntetve, ha az elem több mint
0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot
tartalmaz.
A feleslegessé vált termékek és elemek helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és
az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
elemek kezelésének helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében is.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó
kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az
elemek eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek és az elektromos és elektronikus
készülékek szakszerű hulladékkezelése érdekében
a készülékek hasznos élettartamának végén adja
le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy
újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén
olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó részt. Az elemeket adja le a megfelelő
gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából.
A termék és az elemek selejtezéséről és
újrahasznosításáról a lakóhelye szerinti illetékes
intézménytől, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól,
illetve a terméket árusító üzlettől kaphat
tájékoztatást.
Lítiumelemekkel kapcsolatos tudnivalók
Az elemeket ne tegye ki sugárzó hőnek, például
közvetlen napfénynek vagy tűznek.
Figyelmeztetés ACC állás nélküli
gyújtáskapcsolóval rendelkező hajókhoz
Fontos, hogy be legyen kapcsolva az AUTO OFF
funkció (21. oldal). Ekkor a készülék
a kikapcsolása után az e funkcióban beállított
idő elteltével automatikusan teljesen kikapcsolt
állapotba lép, hogy ne merítse az akkumulátort.
Ha ne m kap csolja b e az A UTO O FF fu nkci ót, a kkor
a gyújtás lekapcsolása után mindig be kell
nyomni és nyomva kell tartani az OFF gombot,
amíg a kijelző ki nem kapcsol.
2HU
Nyilatkozat a harmadik felek által kínált
szolgáltatásokról
A harmadik felek által kínált szolgáltatásokat
előzetes bejelentés nélkül módosíthatják,
felfüggeszthetik, illetve megszüntethetik. A Sony
nem vállal felelősséget az ilyen szituációkért.
Fontos tudnivaló
Figyelem!
A SONY SEMMILYEN ESETBEN SEM TEHETŐ
FELELŐSSÉ A TERMÉK – A TERMÉKET ALKOTÓ
HARDVEREK ÉS SZOFTVEREK – HASZNÁLATÁBÓL
EREDŐ VÉLETLEN, KÖZVETETT, KÖVETKEZMÉNYES
VAGY MÁSFÉLE KÁRÉRT, ÍGY – TÖBBEK KÖZÖTT –
NYERESÉG VAGY BEVÉTEL ELMARADÁSÁÉRT,
ADATVESZTÉSÉRT, A TERMÉK VAGY BÁRMELY
HOZZÁ KAPCSOLÓDÓ BERENDEZÉS HASZNÁLATI
JOGÁNAK ELVESZTÉSÉÉRT, ÜZEMSZÜNETÉRT,
ILLETVE A VÁSÁRLÓ IDŐVESZTESÉGÉÉRT.
Kedves Vásárlónk! Tájékoztatjuk, hogy a termékben
rádióadó is található.
Az UNECE 10-es számú rendelete értelmében a
hajógyártók saját feltételeket támaszthatnak a
rádióadók hajókba szerelésével szemben. Kérjük,
hogy a termék beszerelése előtt tájékozódjon erről
a hajó üzemeltetési kézikönyvében, illetve a hajó
gyártójánál vagy értékesítőjénél.
Segélyhívások
Ez a hajóra készült BLUETOOTH-kihangosító
és a hozzá csatlakozó elektronikus készülék
rádiójelekkel, mobilhálózati jelekkel és vezetékes
hálózati jelekkel, továbbá a felhasználó által
befolyásolt módon üzemel, amelyek együttesen
nem tudják garantálni, hogy minden körülmények
között lehetőség van a kommunikációra.
Ebből kifolyólag nem szabad kizárólag egyetlen
elektronikus készülékre hagyatkozni a
legszükségesebb kommunikáció – például
segélyhívások – céljára.
BLUETOOTH-kommunikáció
A BLUETOOTH-készülékek által kibocsátott
mikrohullámok zavarhatják az elektronikus
egészségügyi és gyógyászati készülékek
működését. A balesetek és problémák
megelőzése érdekében az alábbi helyeken
és szituációkban minden BLUETOOTH-eszközt
ki kell kapcsolni:
kórházban, vonaton, repülőgépen,
benzinkútnál, és minden olyan egyéb helyen,
ahol gyúlékony gázok lehetnek jelen; illetve
automatikus ajtók és tűzjelzők közelében.
A készülék a BLUETOOTH szabványban rögzített
biztonsági előírásoknak megfelelve biztosít
biztonságos BLUETOOTH-kapcsolatot, ez a szintű
biztonság azonban nem biztos, hogy minden
esetben elégséges. A BLUETOOTH-kapcsolatokon
keresztüli kommunikációban mindig legyen
körültekintő.
A gyártó nem vállal felelősséget a BLUETOOTH-
kapcsolatokon keresztül kiszivárgó
információkból eredő károkért.
Ha a készülékkel kapcsolatban felmerült kérdésére
nem talál választ ebben az útmutatóban,
a legközelebbi Sony-márkaképviselet készséggel áll
rendelkezésére.
A készülék bekapcsolása.
Váltás a jelforrások között.
OFF
1 másodpercnyi nyomva tartás után leáll
a jelforrás jeleinek fogadása, és megjelenik
az óra.
2 másodpercnyi nyomva tartás után kikapcsol
a készülék és a kijelző is.
A készülék és a kijelző kikapcsolt állapotában
hatástalan a távvezérlő.
Vezérlő tárcsa
A tárcsa forgatásával szabályozható a hangerő.
PUSH ENTER
Belépés a kijelölt menüpontba.
Nyomja meg az SRC gombot, forgassa el
a tárcsát a kívánt jelforrás megjelenéséig,
végül nyomja meg a tárcsát.
2 másodpercnyi nyomva tartás után bekapcsol
a SongPal funkció.
VOICE (18., 19. oldal)
Hangos tárcsázás és hangfelismerés
bekapcsolása, ha be van kapcsolva a SongPal
funkció (csak Android™-okostelefonok esetén)
vagy a Siri funkció (csak iPhone-ok esetén).
Váltás a beprogramozott rádióállomásokra:
A kívánt állomás a megfelelő programhely
gombjának nyomva tartásával
programozható be.
Beprogramozott telefonszám hívása: A kívánt
telefonszám a megfelelő programhely gombjának nyomva tartásával programozható be.
ALBUM /
Album átugrása zenelejátszó esetén. A gomb
nyomva tartásával gyorsan átugorható több
album is.
A gombbal pozitívan értékelheti, a gombbal
leszavazhatja a számot a Pandora®
alkalmazásban (16. oldal).
(ismétlés)
(véletlen sorrend)
MIC (18. oldal)
PAU SE
MEGA BASS
A basszushangok erősítése a hangerővel
szinkronban. A MEGA BASS beállítás
módosításához nyomja meg a következő
gombokat: [ON], [OFF].
A beállítás automatikusan [OFF] értékre vált,
ha a [C.AUDIO+] beállítást [ON] értékre állítja.
PTY (műsortípus)
A műsortípus kiválasztása az RDS-adatok
alapján.
CAT (kategória)
Rádiócsatornák kiválasztása a SiriusXM
rendszerében.
AUX bemeneti aljzat
DSPL (kijelző)
Megnyomásával változtatható a kijelzőn
megjelenített információk köre.
SCRL (görgetés)
Nyomva tartásával görgethető a kijelzőn
megjelenített szöveg.
USB-port
RESET (a belső panelen) (8. oldal)
RM-X231 távvezérlő
A VOL (hangerő) + gombon tapintópont található.
SOUND*
A SOUND menü közvetlen megnyitása.
MENU*
Nyomva tartásával megnyitható a beállítási
menü.
* A BT Phone jelforrás esetén nem használható.
///
Beállítási lehetőségek választása stb.
ENTER
Belépés a kijelölt menüpontba.
/ (előző/következő)
+/– (album +/–)
VOL (hangerő) +/–
Használat előtt távolítsa el a szigetelőlapot.
6HU
RM-X11M tengeri távvezérlő
(nem tartozék)
VOL (hangerő) +/–
GP (csoport)/ALBM (album) +/–
Váltás beprogramozott rádióállomásra.
Kezdeti lépések
Az előlap levétele
A lopások megelőzése érdekében levehető az
egység előlapja.
1 Az OFF gombot nyomva tartva
kapcsolja ki a készüléket, majd nyomja
meg az előlapi panel kioldógombját,
és saját maga felé húzva vegye le az
előlapot.
Figyelmeztető hangjelzés
Ha a gyújtáskapcsoló OFF állásba fordításakor nincs
levéve az előlap, pár másodperces figyelmeztető
hangjelzés hallható. A hangjelzés csak akkor szólal
meg, ha a készülék a beépített erősítőt használja.
Gyári számok
Ellenőrizze, hogy az egység alján és az előlap
hátoldalán feltüntetett gyári számok azonosak-e.
Eltérő gyári számok esetén a BLUETOOTHkészülékek párosítása, valamint az NFCtechnológiás csatlakozás és leválasztás is sikertelen
lesz.
Az előlap felhelyezése
7HU
A készülék alaphelyzetbe
állítása
A készülék első bekapcsolása előtt, a hajó
akkumulátorának cseréje után, illetve a
csatlakozások cseréjét követően alaphelyzetbe kell
állítani a készüléket. Az előlap levétele után egy
golyóstollal vagy hasonló eszközzel nyomja meg
a belső panelbe ágyazott RESET gombot.
Megjegyzés
A RESET gomb megnyomása törli az óra beállításait,
valamint a tárolt tartalmak és információk egy részét.
Az FM/AM hangolás
lépésközének beállítása
Állítsa be az országban használt FM/AM hangolási
lépésközt. Ez a beállítás csak akkor jelenik meg,
ha a forrás ki van kapcsolva, és az óra van
megjelenítve.
1 Nyomja meg a MENU gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET GENERAL]
parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
2 Forgassa el a vezérlőtárcsát a [SET
TUNER-STP] parancsig, és nyomja meg.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a [SET 50K/9K],
[SET 100K/10K] vagy [SET 200K/10K]
lehetőség kiválasztásához, és nyomja
meg a tárcsát.
Az óra beállítása
1 Nyomja meg a MENU gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET GENERAL]
parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
2 A vezérlőtárcsát forgatva válassza a
[SET CLOCK ADJ] beállítást, majd nyomja
meg a tárcsát.
Ekkor villogni kezd az órák száma.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a pontos
időnek megfelelő óra- és percértékre.
A számhelyek között a SEEK +/– gombbal
válthat.
4 A perc értékének beállítása után nyomja
meg a MENU gombot.
Ezzel befejeződött a beállítás, és elindul az óra.
Az óra megjelenítése*
Nyomja meg a DSPL gombot.
* Csak akkor érhető el, ha a [SUB DISPLAY] beállítás
értéke [SOURCE] (23. oldal).
BLUETOOTH-eszközök
előkészítése
Okostelefonok, mobiltelefonok és zenelejátszók
csatlakoztatásával az eszköz típusától függően
zenét is hallgathat, illetve kihangosítón keresztül
is telefonálhat. (Az ilyen készülékekre – ellenkező
értelmű utalás hiányában – együttesen
BLUETOOTH-eszközökként hivatkozunk.)
A csatlakozási mód részletes ismertetése az érintett
készülék kezelési útmutatójában található.
A készülékek csatlakoztatása előtt csökkentse le az
egység hangerejét, mert váratlanul hangos lehet.
Okostelefon csatlakoztatása egy
érintéssel (NFC-funkció)
Ha egy NFC*-kompatibilis okostelefonnal megérinti
az egység vezérlőtárcsáját, akkor az egység és az
okostelefon között automatikusan megtörténik
a párosítás és a csatlakozás.
* Az NFC (Near Field Communication) technológia
lehetővé teszi a különböző eszközök, például
mobiltelefonok és chipes címkék (IC-címkék) közötti,
kis hatótávolságú, vezeték nélküli kommunikációt.
Az NFC-funkció leegyszerűsíti az adatátvitelt, mivel
csak egymáshoz kell érinteni a csatlakoztatni kívánt
készülékeket az N szimbólumuknál vagy a megjelölt
egyéb helyeken.
A 4.0-s vagy korábbi Android-rendszereket futtató
okostelefonokra külön le kell tölteni a Google Play™
áruházban elérhető NFC Easy Connect alkalmazást.
Előfordulhat, hogy az alkalmazás egyes
országokban/térségekben nem tölthető le.
1 Aktiválja az okostelefon NFC-funkcióját.
Ennek módjáról az okostelefonhoz kapott
használati útmutatóban tájékozódhat.
2 Érintse az okostelefont a rajta lévő
N szimbólumnál az egység
Nszimbólumához.
8HU
Sikeres csatlakozás esetén világítani kezd
[0000]
Jelszókérés
a készülék kijelzőjén a ikon.
Csatlakozás bontása egyetlen érintéssel
Érintse ismét az okostelefont az N szimbólumnál
az egység N szimbólumához.
Megjegyzések
Csatlakoztatás közben úgy tartsa az okostelefont,
hogy nehogy megkarcolja valamelyik készüléket.
Ha aktív kapcsolat van az egység és egy NFC-
kompatibilis eszköz között, akkor az egyérintéses
csatlakoztatás nem működik. Ilyen esetben előbb
válassza le a csatlakoztatott eszközt, és utána
csatlakoztassa a másik eszközt.
BLUETOOTH-eszköz párosítása és
csatlakoztatása
A BLUETOOTH-eszközök első csatlakoztatása előtt
kölcsönös regisztrációra („párosításra”) van szükség
a készülékek között. Az egység és a csatlakoztatni
kívánt eszközök a párosítás művelete után fogják
felismerni egymást.
1 Helyezze a BLUETOOTH-készüléket az
egység 1 méteres körzetén belülre.
2 Nyomja meg a CALL gombot, a
vezérlőtárcsát forgatva válassza
a [SET PAIRING] beállítást, majd nyomja
meg a tárcsát.
Amikor a készülék párosítási módban van, villog
a ikon.
3 Kezdeményezzen párosítási műveletet a
BLUETOOTH-eszközön, hogy észlelhesse
az egységet.
4 A BLUETOOTH-eszköz kijelzőjén válassza
a [MEX-M100BT] lehetőséget.
Ha nem jelenik meg a készülék, ismételje meg
az eljárást a 2. lépéstől.
5 Ha a BLUETOOTH-eszköz jelszót* kér,
írja be a [0000] értéket.
* A jelszót egyes eszközök kulcsnak, kódnak,
PIN-kódnak, passcode-nak, PIN-nek vagy
passwordnek is nevezhetik.
Sikeres párosítás esetén a ikon villogásról
folyamatos világításra vált.
6 A BLUETOOTH-kapcsolat létrehozásához
válassza ki az egységet a BLUETOOTHkészüléken.
Sikeres csatlakozás esetén világítani kezd a
vagy a ikon.
Megjegyzés
Ha folyamatban van a csatlakozás egy BLUETOOTHkészülékhez, más eszközök nem észlelik az egységet.
Az észlelés engedélyezéséhez lépjen be a párosítási
üzemmódba, és utána kezdeményezze az egység
keresését a másik eszközön.
Csatlakozás a legutóbb csatlakoztatott
eszközhöz a készülékről
Kapcsolja be a BLUETOOTH funkciót a BLUETOOTHeszközön.
Nyomja meg az SRC gombot, és válassza a
[BT PHONE] vagy a [BT AUDIO] lehetőséget.
Ha mobiltelefont szeretne csatlakoztatni, nyomja
meg az ENTER gombot, ha pedig zenelejátszót,
akkor a PAUSE gombot kell megnyomnia.
Megjegyzés
BLUETOOTH-on keresztüli zenelejátszás közben
a készülék nem tud mobiltelefonos csatlakozást
kezdeményezni. Ilyenkor a mobiltelefonról kell
kezdeményezni a csatlakozást.
Tipp
Bekapcsolt BLUETOOTH funkció esetén: a jármű
gyújtásának bekapcsolásakor az egység automatikusan
csatlakozik a legutóbb csatlakoztatott mobiltelefonhoz.
Mikrofon felszerelése
Részletek: „A mikrofon felszerelése” (37. oldal).
Sikeres csatlakozás esetén világítani kezd a
készülék kijelzőjén a ikon.
Megjegyzések
Ha az egységnek élő kapcsolata van egy készülékkel,
akkor az automatikus BLUETOOTH-párosítási funkció
nem működik. Ilyen esetben előbb válassza le a
csatlakoztatott készüléket, és utána csatlakoztassa az
iPhone-t vagy iPodot.
Ha nem sikerült az automatikus BLUETOOTH-
párosítás, tanulmányozza a BLUETOOTH-készülékek
előkészítése című szakaszt (8. oldal).
USB-eszköz csatlakoztatása
1 Csökkentse a készülék hangerejét.
2 Csatlakoztassa a készülék aljzatába az
USB-s készüléket.
Az iPodok és iPhone-ok csatlakoztatásához az
iPodhoz készült USB-kábelt kell használni
(nem tartozék).
iPhone-ok és iPodok csatlakoztatása
(automatikus BLUETOOTH-párosítás)
Ha egy 5-ös vagy újabb verziójú iOS-t futtató
iPhone-t vagy iPodot csatlakoztat az egység USBportjához, automatikusan lezajlik a két készülék
közötti párosítás.
Az automatikus BLUETOOTH-párosítás
engedélyezéséhez [ON] állapotba kell kapcsolni az
[SET AUTO PAIR] funkció [BT] beállítását (23. oldal).
1 Kapcsolja be a BLUETOOTH funkciót az
iPhone-on vagy iPodon.
2 Csatlakoztassa az iPhone-t vagy iPodot
az USB-porthoz.
10HU
Más hordozható zenelejátszó
csatlakoztatása
1 Kapcsolja ki a hordozható zenelejátszót.
2 Csökkentse le a készülék hangerejét.
3 Csatlakoztassa a hordozható
zenelejátszót a készülék AUX feliratú,
sztereó mini jack típusú aljzatához egy
megfelelő kábellel (a kábel nem
tartozék).*
* Fontos, hogy egyenes csatlakozóval szerelt kábelt
használjon.
4 Válassza ki az [AUX] jelforrást az SRC
gombbal.
Csatlakoztatott készülék hangerejének
beállítása más jelforrások hangerejéhez
Kezdjen el mérsékelt hangerőn zenét lejátszani
a hordozható zenelejátszón, és az autós
médialejátszón állítsa be a szokásos hangerőt.
Nyomja meg a MENU gombot, és válassza a
[SET SOUND] [SET AUX VOLUME] lehetőséget
(22. oldal).
Rádióhallgatás
Rádióhallgatás
A hangolás lépésközét be kell állítani (8. oldal).
A rádióhallgatáshoz a [TUNER] jelforrásra kell
váltania az SRC gombbal.
Rádióállomások automatikus
tárolása (BTM)
1 A MODE gombbal váltson a kívánt
frekvenciasávra – FM1, FM2, FM3, AM1
vagy AM2.
2 Nyomja meg a MENU gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET GENERAL]
parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
3 Forgassa el a vezérlőtárcsát a [SET BTM]
parancsig, és nyomja meg.
Az egység a rádióállomásokat frekvenciájuk
szerinti növekvő sorrendben programozza be
aszámgombokra.
Hangolás
1 A MODE gombbal váltson a kívánt
frekvenciasávra – FM1, FM2, FM3,
AM1 vagy AM2.
2 Végezze el a behangolást.
Kézi hangolás
Tartsa nyomva a SEEK +/– gombot, amíg
nagyjából meg nem találja a frekvenciát.
Ezt követően a SEEK +/– gomb nyomogatásával
végezheti el a finomhangolást a frekvencia
pontos beállításához.
Automatikus hangolás
Nyomja meg a SEEK +/– gombot.
Az állomáskeresés az első adó megtalálásakor
leáll.
Kézi beprogramozás
1
Ha szeretné az 1–6 számgombok valamelyikére beprogramozni az éppen hallgatott rádióállomást, tartsa nyomva az adott
gombot a [MEM] felirat megjelenéséig.
Váltás beprogramozott rádióállomásra
1 Váltson a megfelelő frekvenciasávra,
és nyomja meg az 1–6 számgombok
valamelyikét.
11HU
Az RDS rendszer használata
Programtípusok kiválasztása
(PTY funkció)
1 FM-vétel közben nyomja meg a PTY
gombot.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
programtípusra, azután nyomja meg
atárcsát.
A készülék elkezdi az adott típusú műsort
sugárzó rádióállomások keresését.
Műsortípusok (hangolási lépésköz: 200 kHz/
10 kHz)
NEWS (hírek), INFORM (tájékoztatás), SPORTS
(sport), TALK (beszélgetés), ROCK (rock), CLS ROCK
(klasszikus rock), ADLT HIT (felnőtt slágerek),
SOFT RCK (könnyű rock), TOP 40 (top 40),
COUNTRY (country), OLDIES (örökzöldek), SOFT
(könnyű), NOSTALGA (nosztalgia), JAZZ (jazz),
CLASSICL (klasszikus), R & B (rhythm and blues),
SOFT R&B (könnyű rhythm and blues), LANGUAGE
(idegen nyelvű), REL MUSC (vallásos zene),
REL TALK (vallásos beszélgetés), PERSNLTY
(személyiségek), PUBLIC (közérdekű), COLLEGE
(főiskolai), HABL ESP (spanyol beszélgetés),
MUSC ESP (spanyol zene), HIP HOP (hiphop),
WEATHER (időjárás)
Műsortípusok (hangolási lépésköz: 100 kHz/
10 kHz, 50 kHz/9 kHz)
NEWS (hírek), AFFAIRS (politikai elemzések), INFO
(tájékoztatás), SPORT (sport), EDUCATE (oktatás),
DRAMA (színművek és hangjátékok), CULTURE
(kultúra), SCIENCE (tudomány), VARIE D (vegyes), POP M (popzene), ROCK M (rockzene), EASY M
(slágerek), LIGHT M (klasszikus zene), CLASSICS
(komolyzene), OTHER M (egyéb zene), WEATHER
(időjárás), FINANCE (pénzügyek), CHILDREN
(gyerekműsorok), SOC
(vallás), PHONE IN (betelefonálós), TRAVEL
(utazás), LEISURE (szabadidő), JAZZ (dzsessz),
COUNTRY (countryzene), NATION M (hazai
népzene), OLDIES (örökzöldek), FOLK M (folkzene),
DOCUMENT (riportok, dokumentarista műsorok)
IAL A (közügyek), RELIGION
A pontos idő vételének (CT funkció)
beállítása
Az RDS-adásokban lévő CT-adat alkalmas a pontos
idő beállítására.
1 Ehhez a [SET CT-ON] lehetőséget kell
választani a [SET GENERAL] menüben
(21. oldal).
SiriusXM rádió hallgatása
(csak az Egyesült Államokban
és Kanadában)
A SiriusXM-előfizetés aktiválása
A SiriusXM még több kedvencét hozza hallható
közelségbe egyetlen szolgáltatással. Több mint
140 csatorna, köztük reklámmentes zeneadók
és a legjobb sportműsorok, hírek, beszélgetős,
vígjáték- és szórakoztató műsorok közül választhat.
Üdvözöljük a műholdas rádiózás világában.
A használathoz SiriusXM Connect mobil vevőegység
és előfizetés szükséges. További információk:
www.siriusxm.com
A SiriusXM Connect mobil vevőegység és antenna
beszerelése után válassza ki a [SIRIUSXM]
menüpontot az SRC gombbal. Az 1. csatornán
hallania kell a SiriusXM bemutatóműsorát. Miután
meggyőződött róla, hogy a bemutatóműsor
hallható, váltson a 0-s csatornára, hogy megtudja
a vevőegység rádióazonosítóját. A rádióazonosító
megtalálható a SiriusXM Connect mobil
vevőegység alján és csomagolásán is. Az előfizetés
aktiválásához szüksége lesz erre a számra. Írja le
a számot, hogy később is meglegyen.
Az Egyesült Államokban az interneten vagy a
SiriusXM hallgatói ügyfélszolgálatánál aktiválhatja
a szolgáltatást:
Interneten: nyissa meg a www.siriusxm.com/
activatenow weboldalt.
Telefonon: hívja az 1-866-635-2349-es
telefonszámot.
Kanadában az interneten vagy a SiriusXM hallgatói
ügyfélszolgálatánál aktiválhatja az előfizetést:
Interneten: nyissa meg a www.siriusxm.ca/
activatexm weboldalt.
Telefonon: hívja az 1-877-438-9677-es
telefonszámot.
12HU
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.