Sony MEX-M100BT Users guide [hu]

4-586-258-12(1) (HU)
Bluetooth®­hangrendszer
Kezelési útmutató
HU
A kijelző bemutató (DEMO) módjának kikapcsolása:
20. oldal.
MEX-M100BT
Tulajdonos feljegyzései
A típusjel és a sorozatszám a készülék alján található. Írja fel a sorozatszámot az alábbi helyre. Panaszbejelentés esetén hivatkozzon ezekre a számokra a Sony-kereskedőnél.
Típusszám: MEX-M100BT
Sorozatszám:
A készüléket biztonsági okokból a hajó műszerfalára kell szerelni, mivel a bal oldala a használat során felforrósodik. Részletek: „Csatlakoztatás és beszerelés” (34. oldal).
Az áramellátási követelmények a készülékház alján elhelyezett adattáblán vannak feltüntetve.

Figyelmeztetés

A lézerdióda jellemzői
Fénykibocsátás időtartama: FolyamatosLézerkimenet: 53,3 W alatt
(A kimenet az optikai jelfogó egységre szerelt, 7 mm-es blendével rendelkező objektív lencséjének felszínétől 200 mm-es távolságra mért érték.)
A Sony Corp. kijelenti, hogy a készülék megfelel az 1999/5/EK EU-direktíva követelményeinek és vonatkozó előírásainak. Részletes tájékoztatás: http://www.compliance.sony.de/
Megjegyzés a vásárlók számára: A következő információk csak az európai uniós irányelveket alkalmazó országokban értékesített készülékekre érvényesek.
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan EU-s jogszabályok szerinti képviselet: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Elhasznált elemek és elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket és az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több mint 0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék elemek kezelésének helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében is. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek és az elektromos és elektronikus készülékek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülékek hasznos élettartamának végén adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó részt. Az elemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. A termék és az elemek selejtezéséről és újrahasznosításáról a lakóhelye szerinti illetékes intézménytől, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól, illetve a terméket árusító üzlettől kaphat tájékoztatást.
Lítiumelemekkel kapcsolatos tudnivalók
Az elemeket ne tegye ki sugárzó hőnek, például közvetlen napfénynek vagy tűznek.
Figyelmeztetés ACC állás nélküli gyújtáskapcsolóval rendelkező hajókhoz
Fontos, hogy be legyen kapcsolva az AUTO OFF funkció (21. oldal). Ekkor a készülék a kikapcsolása után az e funkcióban beállított idő elteltével automatikusan teljesen kikapcsolt állapotba lép, hogy ne merítse az akkumulátort. Ha ne m kap csolja b e az A UTO O FF fu nkci ót, a kkor a gyújtás lekapcsolása után mindig be kell nyomni és nyomva kell tartani az OFF gombot, amíg a kijelző ki nem kapcsol.
2HU
Nyilatkozat a harmadik felek által kínált szolgáltatásokról
A harmadik felek által kínált szolgáltatásokat előzetes bejelentés nélkül módosíthatják, felfüggeszthetik, illetve megszüntethetik. A Sony nem vállal felelősséget az ilyen szituációkért.
Fontos tudnivaló
Figyelem!
A SONY SEMMILYEN ESETBEN SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ A TERMÉK – A TERMÉKET ALKOTÓ HARDVEREK ÉS SZOFTVEREK – HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VÉLETLEN, KÖZVETETT, KÖVETKEZMÉNYES VAGY MÁSFÉLE KÁRÉRT, ÍGY – TÖBBEK KÖZÖTT – NYERESÉG VAGY BEVÉTEL ELMARADÁSÁÉRT, ADATVESZTÉSÉRT, A TERMÉK VAGY BÁRMELY HOZZÁ KAPCSOLÓDÓ BERENDEZÉS HASZNÁLATI JOGÁNAK ELVESZTÉSÉÉRT, ÜZEMSZÜNETÉRT, ILLETVE A VÁSÁRLÓ IDŐVESZTESÉGÉÉRT.
Kedves Vásárlónk! Tájékoztatjuk, hogy a termékben rádióadó is található. Az UNECE 10-es számú rendelete értelmében a hajógyártók saját feltételeket támaszthatnak a rádióadók hajókba szerelésével szemben. Kérjük, hogy a termék beszerelése előtt tájékozódjon erről a hajó üzemeltetési kézikönyvében, illetve a hajó gyártójánál vagy értékesítőjénél.
Segélyhívások
Ez a hajóra készült BLUETOOTH-kihangosító és a hozzá csatlakozó elektronikus készülék rádiójelekkel, mobilhálózati jelekkel és vezetékes hálózati jelekkel, továbbá a felhasználó által befolyásolt módon üzemel, amelyek együttesen nem tudják garantálni, hogy minden körülmények között lehetőség van a kommunikációra. Ebből kifolyólag nem szabad kizárólag egyetlen elektronikus készülékre hagyatkozni a legszükségesebb kommunikáció – például segélyhívások – céljára.
BLUETOOTH-kommunikáció
A BLUETOOTH-készülékek által kibocsátott
mikrohullámok zavarhatják az elektronikus egészségügyi és gyógyászati készülékek működését. A balesetek és problémák megelőzése érdekében az alábbi helyeken és szituációkban minden BLUETOOTH-eszközt ki kell kapcsolni: kórházban, vonaton, repülőgépen,
benzinkútnál, és minden olyan egyéb helyen, ahol gyúlékony gázok lehetnek jelen; illetve
automatikus ajtók és tűzjelzők közelében.
A készülék a BLUETOOTH szabványban rögzített
biztonsági előírásoknak megfelelve biztosít biztonságos BLUETOOTH-kapcsolatot, ez a szintű biztonság azonban nem biztos, hogy minden esetben elégséges. A BLUETOOTH-kapcsolatokon keresztüli kommunikációban mindig legyen körültekintő.
A gyártó nem vállal felelősséget a BLUETOOTH-
kapcsolatokon keresztül kiszivárgó információkból eredő károkért.
Ha a készülékkel kapcsolatban felmerült kérdésére nem talál választ ebben az útmutatóban, a legközelebbi Sony-márkaképviselet készséggel áll rendelkezésére.
3HU
Tar talo mj egy zék
Figyelmeztetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
A készülék részei és kezelőszervei . . . . . . . . . . . . . 5
Kezdeti lépések
Az előlap levétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A készülék alaphelyzetbe állítása . . . . . . . . . . . . . . 8
Az FM/AM hangolás lépésközének beállítása . . . . 8
Az óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BLUETOOTH-eszközök előkészítése . . . . . . . . . . . . 8
USB-eszköz csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Más hordozható zenelejátszó csatlakoztatása. . . 11
Rádióhallgatás
Rádióhallgatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Az RDS rendszer használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SiriusXM rádió hallgatása (csak az Egyesült
Államokban és Kanadában). . . . . . . . . . . . . . . 12
Lejátszás
Lemez lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lejátszás USB-eszközről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lejátszás BLUETOOTH-készülékről . . . . . . . . . . . . 14
Számok keresése és lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pandora®-csatornák hallgatása
A Pandora® beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Stream hallgatása a Pandora® alkalmazással. . . . 16
A Pandora® alkalmazásban elérhető
műveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kiegészítő tudnivalók
A firmware frissítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Műszaki adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Csatlakoztatás és beszerelés
Figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Szerelési alkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Csatlakoztatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Beszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Telefonálás kihangosítón keresztül (csak BLUETOOTH-kapcsolat esetén)
Hívásfogadás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hívás kezdeményezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Telefonálás közben elérhető funkciók. . . . . . . . . . 18
Hasznos funkciók
A SongPal alkalmazás iPhone/Android
okostelefonokhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A Siri Eyes Free használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Beállítások
Kilépés a bemutató módból. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Beállítások megadása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Általános beállítások (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . 21
Hangbeállítások (SOUND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kijelzőbeállítások (DISPLAY). . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
BLUETOOTH-beállítások (BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SongPal-beállítások (SONGPAL). . . . . . . . . . . . . . . 23
4HU

A készülék részei és kezelőszervei

Fő egység
Eltávolított előlappal (belső panel)
Előlap kioldógombjaSRC (jelforrásváltó)
A készülék bekapcsolása. Váltás a jelforrások között.
OFF
1 másodpercnyi nyomva tartás után leáll a jelforrás jeleinek fogadása, és megjelenik az óra. 2 másodpercnyi nyomva tartás után kikapcsol a készülék és a kijelző is. A készülék és a kijelző kikapcsolt állapotában hatástalan a távvezérlő.
Vezérlő tárcsa
A tárcsa forgatásával szabályozható a hangerő.
PUSH ENTER
Belépés a kijelölt menüpontba. Nyomja meg az SRC gombot, forgassa el a tárcsát a kívánt jelforrás megjelenéséig, végül nyomja meg a tárcsát. 2 másodpercnyi nyomva tartás után bekapcsol a SongPal funkció.
VOICE (18., 19. oldal)
Hangos tárcsázás és hangfelismerés bekapcsolása, ha be van kapcsolva a SongPal funkció (csak Android™-okostelefonok esetén) vagy a Siri funkció (csak iPhone-ok esetén).
N szimbólum
BLUETOOTH-kapcsolat létrehozása androidos okostelefon hozzáérintésével.
LemeznyílásKijelző (ablak)SEEK +/–
Rádióállomások automatikus behangolása. A gomb nyomva tartásával kezdeményezhető akézi hangolás.
/ (előző/következő)
/ (visszatekerés/előretekerés)  (lemez kiadása) (tallózás) (13., 15., 16. oldal)
Belépés a tallózófunkcióba lejátszás közben.
CALL
Belépés a telefonhívási menübe. Hívás
fogadása/befejezése.
2 másodpercnyi nyomva tartással váltható
aBLUETOOTH-jel.
(vissza)
Visszatérés az előzőleg kijelzett képernyőre.
MODE (11., 13., 14., 16., 18. oldal)
5HU
Távvezérlő jelének vevőegységeMENU*
A beállítási menü megnyitása.
* A BT PHONE jelforrás esetén nem érhető el.
Számgombok (1–6)
Váltás a beprogramozott rádióállomásokra: A kívánt állomás a megfelelő programhely gombjának nyomva tartásával programozható be. Beprogramozott telefonszám hívása: A kívánt telefonszám a megfelelő programhely gombjá­nak nyomva tartásával programozható be.
ALBUM /
Album átugrása zenelejátszó esetén. A gomb nyomva tartásával gyorsan átugorható több album is. A gombbal pozitívan értékelheti, a  gombbal leszavazhatja a számot a Pandora® alkalmazásban (16. oldal).
(ismétlés)
(véletlen sorrend) MIC (18. oldal) PAU SE
MEGA BASS
A basszushangok erősítése a hangerővel szinkronban. A MEGA BASS beállítás módosításához nyomja meg a következő gombokat: [ON], [OFF]. A beállítás automatikusan [OFF] értékre vált, ha a [C.AUDIO+] beállítást [ON] értékre állítja.
PTY (műsortípus)
A műsortípus kiválasztása az RDS-adatok alapján.
CAT (kategória)
Rádiócsatornák kiválasztása a SiriusXM rendszerében.
AUX bemeneti aljzatDSPL (kijelző)
Megnyomásával változtatható a kijelzőn megjelenített információk köre.
SCRL (görgetés)
Nyomva tartásával görgethető a kijelzőn megjelenített szöveg.
USB-portRESET (a belső panelen) (8. oldal)
RM-X231 távvezérlő
A VOL (hangerő) + gombon tapintópont található.
SOUND*
A SOUND menü közvetlen megnyitása.
MENU*
Nyomva tartásával megnyitható a beállítási menü.
* A BT Phone jelforrás esetén nem használható.
///
Beállítási lehetőségek választása stb.
ENTER
Belépés a kijelölt menüpontba.
/ (előző/következő) +/– (album +/–)
VOL (hangerő) +/–
Használat előtt távolítsa el a szigetelőlapot.
6HU
RM-X11M tengeri távvezérlő (nem tartozék)
VOL (hangerő) +/–GP (csoport)/ALBM (album) +/–
Váltás beprogramozott rádióállomásra.

Kezdeti lépések

Az előlap levétele

A lopások megelőzése érdekében levehető az egység előlapja.
1 Az OFF  gombot nyomva tartva
kapcsolja ki a készüléket, majd nyomja meg az előlapi panel kioldógombját, és saját maga felé húzva vegye le az előlapot.
Figyelmeztető hangjelzés
Ha a gyújtáskapcsoló OFF állásba fordításakor nincs levéve az előlap, pár másodperces figyelmeztető hangjelzés hallható. A hangjelzés csak akkor szólal meg, ha a készülék a beépített erősítőt használja.
Gyári számok
Ellenőrizze, hogy az egység alján és az előlap hátoldalán feltüntetett gyári számok azonosak-e. Eltérő gyári számok esetén a BLUETOOTH­készülékek párosítása, valamint az NFC­technológiás csatlakozás és leválasztás is sikertelen lesz.
Az előlap felhelyezése
7HU

A készülék alaphelyzetbe állítása

A készülék első bekapcsolása előtt, a hajó akkumulátorának cseréje után, illetve a csatlakozások cseréjét követően alaphelyzetbe kell állítani a készüléket. Az előlap levétele után egy golyóstollal vagy hasonló eszközzel nyomja meg a belső panelbe ágyazott RESET gombot.
Megjegyzés
A RESET gomb megnyomása törli az óra beállításait, valamint a tárolt tartalmak és információk egy részét.

Az FM/AM hangolás lépésközének beállítása

Állítsa be az országban használt FM/AM hangolási lépésközt. Ez a beállítás csak akkor jelenik meg,
ha a forrás ki van kapcsolva, és az óra van megjelenítve.
1 Nyomja meg a MENU gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET GENERAL] parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
2 Forgassa el a vezérlőtárcsát a [SET
TUNER-STP] parancsig, és nyomja meg.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a [SET 50K/9K],
[SET 100K/10K] vagy [SET 200K/10K] lehetőség kiválasztásához, és nyomja meg a tárcsát.

Az óra beállítása

1 Nyomja meg a MENU gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET GENERAL] parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
2 A vezérlőtárcsát forgatva válassza a
[SET CLOCK ADJ] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
Ekkor villogni kezd az órák száma.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a pontos
időnek megfelelő óra- és percértékre.
A számhelyek között a SEEK +/– gombbal válthat.
4 A perc értékének beállítása után nyomja
meg a MENU gombot.
Ezzel befejeződött a beállítás, és elindul az óra.
Az óra megjelenítése*
Nyomja meg a DSPL gombot.
* Csak akkor érhető el, ha a [SUB DISPLAY] beállítás
értéke [SOURCE] (23. oldal).

BLUETOOTH-eszközök előkészítése

Okostelefonok, mobiltelefonok és zenelejátszók csatlakoztatásával az eszköz típusától függően zenét is hallgathat, illetve kihangosítón keresztül is telefonálhat. (Az ilyen készülékekre – ellenkező értelmű utalás hiányában – együttesen BLUETOOTH-eszközökként hivatkozunk.) A csatlakozási mód részletes ismertetése az érintett készülék kezelési útmutatójában található. A készülékek csatlakoztatása előtt csökkentse le az egység hangerejét, mert váratlanul hangos lehet.
Okostelefon csatlakoztatása egy érintéssel (NFC-funkció)
Ha egy NFC*-kompatibilis okostelefonnal megérinti az egység vezérlőtárcsáját, akkor az egység és az okostelefon között automatikusan megtörténik a párosítás és a csatlakozás.
* Az NFC (Near Field Communication) technológia
lehetővé teszi a különböző eszközök, például mobiltelefonok és chipes címkék (IC-címkék) közötti, kis hatótávolságú, vezeték nélküli kommunikációt. Az NFC-funkció leegyszerűsíti az adatátvitelt, mivel csak egymáshoz kell érinteni a csatlakoztatni kívánt készülékeket az N szimbólumuknál vagy a megjelölt egyéb helyeken.
A 4.0-s vagy korábbi Android-rendszereket futtató okostelefonokra külön le kell tölteni a Google Play™ áruházban elérhető NFC Easy Connect alkalmazást. Előfordulhat, hogy az alkalmazás egyes országokban/térségekben nem tölthető le.
1 Aktiválja az okostelefon NFC-funkcióját.
Ennek módjáról az okostelefonhoz kapott használati útmutatóban tájékozódhat.
2 Érintse az okostelefont a rajta lévő
N szimbólumnál az egység Nszimbólumához.
8HU
Sikeres csatlakozás esetén világítani kezd
[0000]
Jelszókérés
a készülék kijelzőjén a ikon.
Csatlakozás bontása egyetlen érintéssel
Érintse ismét az okostelefont az N szimbólumnál az egység N szimbólumához.
Megjegyzések
Csatlakoztatás közben úgy tartsa az okostelefont,
hogy nehogy megkarcolja valamelyik készüléket.
Ha aktív kapcsolat van az egység és egy NFC-
kompatibilis eszköz között, akkor az egyérintéses csatlakoztatás nem működik. Ilyen esetben előbb válassza le a csatlakoztatott eszközt, és utána csatlakoztassa a másik eszközt.
BLUETOOTH-eszköz párosítása és csatlakoztatása
A BLUETOOTH-eszközök első csatlakoztatása előtt kölcsönös regisztrációra („párosításra”) van szükség a készülékek között. Az egység és a csatlakoztatni kívánt eszközök a párosítás művelete után fogják felismerni egymást.
1 Helyezze a BLUETOOTH-készüléket az
egység 1 méteres körzetén belülre.
2 Nyomja meg a CALL gombot, a
vezérlőtárcsát forgatva válassza a [SET PAIRING] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
Amikor a készülék párosítási módban van, villog a ikon.
3 Kezdeményezzen párosítási műveletet a
BLUETOOTH-eszközön, hogy észlelhesse az egységet.
4 A BLUETOOTH-eszköz kijelzőjén válassza
a [MEX-M100BT] lehetőséget.
Ha nem jelenik meg a készülék, ismételje meg az eljárást a 2. lépéstől.
5 Ha a BLUETOOTH-eszköz jelszót* kér,
írja be a [0000] értéket.
* A jelszót egyes eszközök kulcsnak, kódnak,
PIN-kódnak, passcode-nak, PIN-nek vagy passwordnek is nevezhetik.
Sikeres párosítás esetén a ikon villogásról folyamatos világításra vált.
6 A BLUETOOTH-kapcsolat létrehozásához
válassza ki az egységet a BLUETOOTH­készüléken.
Sikeres csatlakozás esetén világítani kezd a vagy a ikon.
Megjegyzés
Ha folyamatban van a csatlakozás egy BLUETOOTH­készülékhez, más eszközök nem észlelik az egységet. Az észlelés engedélyezéséhez lépjen be a párosítási üzemmódba, és utána kezdeményezze az egység keresését a másik eszközön.
Zene lejátszása
Részletek: „Lejátszás BLUETOOTH-készülékről” (14. oldal).
Párosítás törlése
Ha párosította az egységet egy BLUETOOTH­eszközzel, az előző eljárás 2. lépésének végrehajtásával törölheti a párosítást.
Csatlakozás párosított BLUETOOTH­készülékhez
A párosított eszközöket csatlakoztatni kell az egységhez. Egyes párosított eszközök automatikusan csatlakoznak.
1 Nyomja meg a CALL gombot,
a vezérlőtárcsát forgatva válassza a [SET BT SIGNL] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
Ellenőrizze, hogy világít-e a ikon.
2 Kapcsolja be a BLUETOOTH funkciót
aBLUETOOTH-készüléken.
9HU
3 A BLUETOOTH-készüléken kezdemé-
nyezze a csatlakozást az egységhez.
Sikeres csatlakozás esetén világítani kezd a vagy a ikon.
A kijelző ikonjai:
Az ikon akkor világít, ha a HFP (kihangosító) profil engedélyezésével lehetővé vált a kihangosítási funkció használata.
A2DP protokollt támogató zenelejátszó készülék elérhetőségének jelzése.
Csatlakozás a legutóbb csatlakoztatott eszközhöz a készülékről
Kapcsolja be a BLUETOOTH funkciót a BLUETOOTH­eszközön. Nyomja meg az SRC gombot, és válassza a [BT PHONE] vagy a [BT AUDIO] lehetőséget. Ha mobiltelefont szeretne csatlakoztatni, nyomja meg az ENTER gombot, ha pedig zenelejátszót, akkor a PAUSE gombot kell megnyomnia.
Megjegyzés
BLUETOOTH-on keresztüli zenelejátszás közben a készülék nem tud mobiltelefonos csatlakozást kezdeményezni. Ilyenkor a mobiltelefonról kell kezdeményezni a csatlakozást.
Tipp
Bekapcsolt BLUETOOTH funkció esetén: a jármű gyújtásának bekapcsolásakor az egység automatikusan csatlakozik a legutóbb csatlakoztatott mobiltelefonhoz.
Mikrofon felszerelése
Részletek: „A mikrofon felszerelése” (37. oldal).
Sikeres csatlakozás esetén világítani kezd a készülék kijelzőjén a ikon.
Megjegyzések
Ha az egységnek élő kapcsolata van egy készülékkel,
akkor az automatikus BLUETOOTH-párosítási funkció nem működik. Ilyen esetben előbb válassza le a csatlakoztatott készüléket, és utána csatlakoztassa az iPhone-t vagy iPodot.
Ha nem sikerült az automatikus BLUETOOTH-
párosítás, tanulmányozza a BLUETOOTH-készülékek előkészítése című szakaszt (8. oldal).

USB-eszköz csatlakoztatása

1 Csökkentse a készülék hangerejét. 2 Csatlakoztassa a készülék aljzatába az
USB-s készüléket.
Az iPodok és iPhone-ok csatlakoztatásához az iPodhoz készült USB-kábelt kell használni (nem tartozék).
iPhone-ok és iPodok csatlakoztatása (automatikus BLUETOOTH-párosítás)
Ha egy 5-ös vagy újabb verziójú iOS-t futtató iPhone-t vagy iPodot csatlakoztat az egység USB­portjához, automatikusan lezajlik a két készülék közötti párosítás. Az automatikus BLUETOOTH-párosítás engedélyezéséhez [ON] állapotba kell kapcsolni az [SET AUTO PAIR] funkció [BT] beállítását (23. oldal).
1 Kapcsolja be a BLUETOOTH funkciót az
iPhone-on vagy iPodon.
2 Csatlakoztassa az iPhone-t vagy iPodot
az USB-porthoz.
10HU

Más hordozható zenelejátszó csatlakoztatása

1 Kapcsolja ki a hordozható zenelejátszót. 2 Csökkentse le a készülék hangerejét. 3 Csatlakoztassa a hordozható
zenelejátszót a készülék AUX feliratú, sztereó mini jack típusú aljzatához egy megfelelő kábellel (a kábel nem tartozék).*
* Fontos, hogy egyenes csatlakozóval szerelt kábelt
használjon.
4 Válassza ki az [AUX] jelforrást az SRC
gombbal.
Csatlakoztatott készülék hangerejének beállítása más jelforrások hangerejéhez
Kezdjen el mérsékelt hangerőn zenét lejátszani a hordozható zenelejátszón, és az autós médialejátszón állítsa be a szokásos hangerőt. Nyomja meg a MENU gombot, és válassza a [SET SOUND] [SET AUX VOLUME] lehetőséget (22. oldal).

Rádióhallgatás

Rádióhallgatás

A hangolás lépésközét be kell állítani (8. oldal). A rádióhallgatáshoz a [TUNER] jelforrásra kell váltania az SRC gombbal.
Rádióállomások automatikus tárolása (BTM)
1 A MODE gombbal váltson a kívánt
frekvenciasávra – FM1, FM2, FM3, AM1 vagy AM2.
2 Nyomja meg a MENU gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET GENERAL] parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
3 Forgassa el a vezérlőtárcsát a [SET BTM]
parancsig, és nyomja meg.
Az egység a rádióállomásokat frekvenciájuk szerinti növekvő sorrendben programozza be aszámgombokra.
Hangolás
1 A MODE gombbal váltson a kívánt
frekvenciasávra – FM1, FM2, FM3, AM1 vagy AM2.
2 Végezze el a behangolást.
Kézi hangolás
Tartsa nyomva a SEEK +/– gombot, amíg nagyjából meg nem találja a frekvenciát. Ezt követően a SEEK +/– gomb nyomogatásával végezheti el a finomhangolást a frekvencia pontos beállításához.
Automatikus hangolás
Nyomja meg a SEEK +/– gombot. Az állomáskeresés az első adó megtalálásakor leáll.
Kézi beprogramozás
1
Ha szeretné az 1–6 számgombok valame­lyikére beprogramozni az éppen hallga­tott rádióállomást, tartsa nyomva az adott gombot a [MEM] felirat megjelenéséig.
Váltás beprogramozott rádióállomásra
1 Váltson a megfelelő frekvenciasávra,
és nyomja meg az 1–6 számgombok valamelyikét.
11HU

Az RDS rendszer használata

Programtípusok kiválasztása (PTY funkció)
1 FM-vétel közben nyomja meg a PTY
gombot.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
programtípusra, azután nyomja meg atárcsát.
A készülék elkezdi az adott típusú műsort sugárzó rádióállomások keresését.
Műsortípusok (hangolási lépésköz: 200 kHz/
10 kHz)
NEWS (hírek), INFORM (tájékoztatás), SPORTS (sport), TALK (beszélgetés), ROCK (rock), CLS ROCK (klasszikus rock), ADLT HIT (felnőtt slágerek),
SOFT RCK (könnyű rock), TOP 40 (top 40), COUNTRY (country), OLDIES (örökzöldek), SOFT (könnyű), NOSTALGA (nosztalgia), JAZZ (jazz), CLASSICL (klasszikus), R & B (rhythm and blues), SOFT R&B (könnyű rhythm and blues), LANGUAGE (idegen nyelvű), REL MUSC (vallásos zene), REL TALK (vallásos beszélgetés), PERSNLTY
(személyiségek), PUBLIC (közérdekű), COLLEGE (főiskolai), HABL ESP (spanyol beszélgetés),
MUSC ESP (spanyol zene), HIP HOP (hiphop), WEATHER (időjárás)
Műsortípusok (hangolási lépésköz: 100 kHz/
10 kHz, 50 kHz/9 kHz)
NEWS (hírek), AFFAIRS (politikai elemzések), INFO (tájékoztatás), SPORT (sport), EDUCATE (oktatás), DRAMA (színművek és hangjátékok), CULTURE (kultúra), SCIENCE (tudomány), VARIE D (vegyes), POP M (popzene), ROCK M (rockzene), EASY M (slágerek), LIGHT M (klasszikus zene), CLASSICS (komolyzene), OTHER M (egyéb zene), WEATHER (időjárás), FINANCE (pénzügyek), CHILDREN (gyerekműsorok), SOC (vallás), PHONE IN (betelefonálós), TRAVEL (utazás), LEISURE (szabadidő), JAZZ (dzsessz), COUNTRY (countryzene), NATION M (hazai népzene), OLDIES (örökzöldek), FOLK M (folkzene),
DOCUMENT (riportok, dokumentarista műsorok)
IAL A (közügyek), RELIGION
A pontos idő vételének (CT funkció) beállítása
Az RDS-adásokban lévő CT-adat alkalmas a pontos idő beállítására.
1 Ehhez a [SET CT-ON] lehetőséget kell
választani a [SET GENERAL] menüben (21. oldal).

SiriusXM rádió hallgatása (csak az Egyesült Államokban és Kanadában)

A SiriusXM-előfizetés aktiválása
A SiriusXM még több kedvencét hozza hallható közelségbe egyetlen szolgáltatással. Több mint 140 csatorna, köztük reklámmentes zeneadók és a legjobb sportműsorok, hírek, beszélgetős, vígjáték- és szórakoztató műsorok közül választhat. Üdvözöljük a műholdas rádiózás világában. A használathoz SiriusXM Connect mobil vevőegység és előfizetés szükséges. További információk: www.siriusxm.com
A SiriusXM Connect mobil vevőegység és antenna beszerelése után válassza ki a [SIRIUSXM] menüpontot az SRC gombbal. Az 1. csatornán hallania kell a SiriusXM bemutatóműsorát. Miután meggyőződött róla, hogy a bemutatóműsor hallható, váltson a 0-s csatornára, hogy megtudja a vevőegység rádióazonosítóját. A rádióazonosító megtalálható a SiriusXM Connect mobil vevőegység alján és csomagolásán is. Az előfizetés aktiválásához szüksége lesz erre a számra. Írja le a számot, hogy később is meglegyen.
Az Egyesült Államokban az interneten vagy a SiriusXM hallgatói ügyfélszolgálatánál aktiválhatja a szolgáltatást: Interneten: nyissa meg a www.siriusxm.com/
activatenow weboldalt.
Telefonon: hívja az 1-866-635-2349-es
telefonszámot.
Kanadában az interneten vagy a SiriusXM hallgatói ügyfélszolgálatánál aktiválhatja az előfizetést: Interneten: nyissa meg a www.siriusxm.ca/
activatexm weboldalt.
Telefonon: hívja az 1-877-438-9677-es
telefonszámot.
12HU
Loading...
+ 28 hidden pages