• Ez a készülék csak 12 V-os, egyenáramú, negatív
földelésű üzemeltetésre alkalmas.
• Vigyázzon, hogy a vezetékek ne szoruljanak be csavar
alá, és ne akadjanak bele mozgó alkatrészekbe (pl. az
ülés csúszósínjébe).
• A csatlakoztatás előtt, a rövidzárlat elkerülése
érdekében, kapcsolja ki a jármű gyújtását.
• A külső tápfeszültség bekötése előtt csatlakoztassa a
vezetékeket a készülékhez és a hangsugárzókhoz.
• Kösse az összes földvezetéket a közös föld
pontra.
• Biztonsági okokból a szabadon maradó vezetékeket
szigetelje le szigetelőszalaggal.
• Ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait vagy
hőleadó felületeit.
Megjegyzések a (sárga) tápvezetékről
• Ha a készüléket más audioeszközzel együtt csatlakoztatja, a jármű felhasznált áramkörének biztosítéka nagyobb értékű legyen, mint a csatlakoztatott készülékek
biztosítékainak összesített amperértéke.
Ha nincs megfelelő amperértékű biztosítéka a járműnek,
•
akkor a készüléket közvetlenül az akkumulátorhoz
kösse.
Alkatrész lista
• A listában szereplő számozás megfelel az ábrán
található számozásnak.
• A rögzítőkeret és a külső védőkeret gyárilag
lett összeszerelve a készülékkel. Beszerelés előtt
a kioldókulcsok segítségével távolítsa el a
rögzítő-keretet . A részletekről olvassa el „A külső
védőkeret és a rögzítőkeret eltávolítása” című részt
(5).
• A kioldókulcsokat őrizze meg, mert azokra
még szüksége lehet, pl. kiszereléskor.
Figyelem!
Kezelje óvatosan a rögzítőkeretet , hogy elkerülje az
esetleges ujjsérüléseket.
Megjegyzés
Beszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a rögzítőkeret két
oldalán található reteszelő fülek 2 mm-nyire befelé hajoljanak.
Amennyiben a reteszelő fülek az oldallap síkjában állnak
vagy kifelé hajlanak, a készüléket nem lehet biztonságosan
beszerelni, és előfordulhat, hogy kiesik a helyéből.
Reteszelő fülek
Csatlakoztatási példa
Megjegyzés (-B)
●
A földelővezetéket mindig csatlakoztassa a földelési ponthoz
mielőtt az erősítőt csatlakoztatja.
A hangjelzés csak akkor hallható, ha a készülék saját
●
erősítőjét használja.
Csatlakoztatási ábra
A kiegészítő erősítő AMP REMOTE IN
aljzatához
Ez a csatlakozó csak erősítőkhöz használható. Más berendezések csatlakoztatása a készülék elromlását idézheti elő.
A rögzítőfék kapcsolójához
Figyelmeztetés
Ha a jármű motoros antennája nem rendelkezik
csatlakozódobozzal (relével), és azt csatlakoztatja a
tápvezetékkel , az antenna meghibásodhat.
Megjegyzések a vezérlő- és a tápvezetékekről
A motoros antenna vezérlővezetékében (kék) +12 V
●
egyenáram folyik a rádió bekapcsolásakor, illetve ha
bekapcsolja az AF (alternatív frekvenciák) vagy a TA
(közlekedési hírek) funkciót.
Ha az Ön járművében beépített FM, MW, LW antenna
●
található a hátsó vagy első szélvédőn, csatlakoztassa a
motoros antenna vezérlővezetékét (kék) vagy a kapcsolt
tápfeszültség vezetéket (piros) a meglevő antennaerősítő
csatlakozóvégződéséhez. A részletekről érdeklődjön a jármű
kereskedőjénél.
Ez a készülék nem használható olyan motoros antennával,
●
mely nem rendelkezik csatlakozódobozzal (relével).
Memória energiaellátás
Ha csatlakoztatja a sárga vezetéket, a memória a jármű
gyújtáskapcsolójának kikapcsolt állapotában is kap áramot.
Megjegyzések a hangsugárzók csatlakoztatásáról
A hangsugárzók csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a
●
készüléket.
A meghibásodások elkerülése érdekében 4–8 Ω
●
impedanciájú, és a terhelhetőségnek megfelelő
hangsugárzókat csatlakoztasson.
Ne kösse össze a hangsugárzó csatlakozóvégződéseit a
●
jármű fém karosszériájával vagy a jobboldali hangsugárzók
csatlakozóvégződéseit a baloldali hangsugárzócsatlakozóvégződéseivel.
Ne kösse össze a készülék földelővezetékét a hangsugárzó
●
negatív (−) pólusú csatlakozóvégződésével.
Ne próbálja párhuzamosan kötni a hangsugárzókat.
●
Kizárólag passzív hangsugárzókat használjon. Ha aktív
●
(saját erősítővel rendelkező) hangsugárzókat csatlakoztat
a hangsugárzó-csatlakozóvégződésekre, a készülék
meghibásodhat.
A meghibásodások elkerülése érdekében ne használja a
●
beépített vezetékeket, ha a jobb- és a baloldali hangsugárzók
közös negatív (−) vezetéket használnak.
Ne kösse össze a készülék hangsugárzóvezetékeit.
●
Megjegyzés a csatlakoztatásról
Ha a hangsugárzók csatlakoztatása nem megfelelő, a
●
kijelzőn a „FAILURE” (hiba) üzenet jelenik meg. Ebben az
esetben ellenőrizze, hogy a hangsugárzók csatlakoztatása
megfelelő-e.
Amennyiben a képernyőt a hátsó üléseken akarja használni,
●
csatlakoztassa a rögzítőfék csatlakozóvezetékét a földelési
pontra.
Óvintézkedések
• Kellő fi gyelemmel válassza ki a beszerelés helyét,
hogy a készülék ne okozzon zavart a szokásos vezetési
műveletekben.
•
Kerülje a készülék poros, szennyezett, erősen rezgő
vagy magas hőmérsékletű, közvetlen napfénynek kitett,
hőforrásokhoz közeli környezetbe való beszerelését.
• A biztonságos és megbízható beszerelés érdekében
csakis a mellékelt szerelési tartozékokat használja.
A beszerelés szöge
A beszerelés szöge ne haladja meg a 45°-ot.
I
1
2 db
Az ábrákon szereplő (külön megvásárolható) részegységek
Első hangsugárzó
Erősítő
Hátsó hangsugárzó
II
2
A
VIDEO OUT
Képernyő*
B
VIDEO OUT
Képernyő*
* Külön megvásárolható.
REAR AUDIO OUT
III
3
Képernyő
(külön megvásárolható)
2
*
REAR AUDIO OUT
1
*
A jármű antennájából
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Biztosíték
(10 A)
L
R
AUX
IN
AUX IN
Legnagyobb áramfelvétel 0,3 A
IV
AMP REM
Rögzítőfékkapcsolója
3
*
Kék, fehér csíkos
Világoszöld
A részletekről olvassa el a későbbi oldalakon, a
„Tápfeszültség csatlakoztatási ábra” című részt.
*1 Ügyeljen az antenna helyes csatlakoztatására.
Ha a jármű antennája megfelel az ISO (Nemzetközi
Szabványosítási Szervezet) előírásainak, a
csatlakoztatáshoz használja a mellékelt adaptert
. Először a jármű antennáját csatlakoztassa
az adapterhez, majd az adapter másik felét
csatlakoztassa a fejegység antenna aljzatához.
2
*
(Külön megvásárolható) RCA csatlakozóvezeték.
3
*
A rögzítőfék kapcsolójához való csatlakoztatással
kapcsolatban lásd a „A rögzítőfék
csatlakozóvezetékének csatlakoztatása ()” részt
a következő oldalon.
5
*
Külső készülék, pl. beépített navigációs
berendezés, tv-vevőegység stb.
4
*
1
2−jobb hátsó hangszóró6−bal első hangszóró
3
Szürke
4−jobb első hangszóró8−bal hátsó hangszóró
A 2-es, 4-es, 6-os és 8-as negatív pólusú végződésekhez csíkos vezeték tartozik.
+jobb hátsó hangszóró5
Lila
+jobb első hangszóró7
+bal első hangszóró
Fehér
+bal hátsó hangszóró
Zöld
13 57
A jármű hangszóró
csatlakozójából
24 68
57
A jármű
tápfeszültség
csatlakozójából
48
4Sárgaállandó tápfeszültség
5Kékmotoros antenna vezérlés
7Piroskapcsolt tápfeszültség
8Feketetestelés
Az 1-es, 2-es és 3-as állásban nincsenek érintkezők.
V
A rögzítõfék csatlakozóvezetékének csatlakoztatása
Mindenképpen csatlakoztassa a rögzítőfék
(világos zöld) csatlakozóvezetékét
kapcsolójához. A rögzítőfék csatlakozóvezetékének
elhelyezkedése a jármű kialakításától függ. További
részletek érdekében keresse fel a járműkereskedőt
vagy a legközelebbi Sony márkaboltot.
a rögzítőfék
A külsõ védõkeret és a
rögzítõkeret eltávolítása
Beszerelés előtt vegye le a rögzítőkeretet és
a külső védőkeretet a készülékről.
1 Vegye le a külső védőkeretet .
Nyomja be a védőkeret mindkét oldalát, majd
húzza ki.
2 Vegye ki a rögzítőkeretet .
Tolja be a kioldókulcsokat a készülék és a
rögzítőkeret közé kattanásig.
Húzza lefelé a rögzítőkeretet , majd húzza ki
belőle a készüléket.
Beépítési példa
Beszerelés a műszerfalba
Megjegyzések
Szükség esetén hajlítsa ki a körmöket, hogy szoros
●
illeszkedést biztosítsanak (6–2).
Győződjön meg róla, hogy külső védőkeret
●
füle megfelelően illeszkedik-e a készüléken található
mélyedésekbe (6–3).
reteszelő
Amennyiben nem állított be időértéket az Auto Off
funkcióban, a jármű gyújtáskapcsolójával történő
leállítása után tartsa nyomva az gombot, amíg a
kijelző ki nem kapcsol.
RESET gomb
Amikor a beszerelés és a kapcsolatok kiépítése
megtörtént, nyomja meg a RESET gombot egy
golyóstoll hegyével vagy más hasonló tárggyal, miután
az előlapot eltávolította.
Az elõlap helyes levétele és
visszahelyezése
7-A Leválasztás
Az előlap levétele előtt kapcsolja ki a készüléket az
gombbal. Nyomja meg a
előlapot maga felé húzva válassza le.
7-B Visszahelyezés
Az előlap -val jelölt részét illessze a -vel jelölt
részéhez, majd nyomja a helyére az előlap bal oldalát
kattanásig (lásd az ábrát).
gombot, majd az
Figyelem: ha a jármû gyújtáskapcsolóján nincs ACC állás!
Állítson be időértéket az Auto Off funkcióban. A
beállításról részletesebben a kezelési útmutatóban
olvashat.
Kikapcsolás után a készülék önműködően és teljesen
kikapcsol, amikor a beállított idő letelik. Ezzel az
akkumulátor kimerülése megelőzhető.
VI
4
Láb rögzítőfék
Kézi rögzítőfék
Rögzítőfék kapcsolója
Rögzítőfék kapcsolója
5
1
A kioldókulcsot megfelelően illessze
2
A kampók befelé nézzenek
VII
6
1
182 mm
53 mm
2
Körmök
VIII
3
Műszerfal
Motortér
elválasztófal
7
A
B
8
IX
Tápfeszültség csatlakoztatási
ábra
A tápfeszültség csatlakozás kialakítása járművenként
eltérő lehet. Ellenőrizze járműve csatlakoztatási ábráját,
hogy meggyőződhessen a helyes csatlakoztatásról. A
három alaptípust az alábbi ábrák mutatják be. Előfordulhat, hogy a jármű piros és sárga tápvezetékét fel kell
cserélnie.
A csatlakoztatások áttekintése és a tápvezetékek azonosítása után csatlakoztassa a készüléket a tápfeszültséghez. Ha a bekötéssel kapcsolatban olyan kérdése
vagy problémája adódna, melyre nem talál választ
ebben az útmutatóban, vegye fel a kapcsolatot a jármű
forgalmazójával.
A tűzveszély és áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék, nedvesség hatásának.
Az áramütés elkerülése érdekében ne
bontsa meg a burkolatot. A készülék
javítását bízza szakemberre.
VIGYÁZAT!
Ha ezt a berendezést egy másik optikai
készülékkel együtt használja, növekszik a szem
veszélyeztetettsége. Mivel ez a CD-, DVDlejátszó olyan lézersugárral működik, amely
veszélyes lehet az emberi szemre, soha ne
szerelje szét a készüléket.
A javítást bízza szakemberre.
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Érvényes a következő tartozékra is: távvezérlő.
Feleslegessé vált elemek hulla-
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
dékként való eltávolítása (Hasz nálható az Európai Unió és egyéb
európai országok szelektív hul ladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi,
Ez a címke a burkolat hátoldalán található.
CAUTION
RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
:
CLASS 1M VISIBLE/INVISIBLE LASER
Ez a címke a meghajtó egység belső burkolatán
található.
Megjegyzés az EU irányelveket
alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió,
1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a
Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327
Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult
hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási
hulladékként. Az elemek hulladékként való elhelyezésének
szakszerű módjáról történő gondoskodás segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
ekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol
iztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt
állandó tápfeszültség szükséges a beépített elemekből, az
elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek
szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos
élettartamának végén adja le azt a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más típusú
elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát,
mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az
elemeket adja le a használt elemek számára kiejlölt
hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elemek
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló
szerviz- vagy garanciadokumentumokban
megadott címekhez forduljon.
2
Figyelem: ha a jármű
gyújtáskapcsolóján nincs ACC állás!
Ne felejtse el beállítani az önműködő
áramtalanítási (Auto Off) funkciót (41. oldal).
A készülék a kikapcsolás után, a beállított idő
elteltével önműködően és teljesen kikapcsol,
az akkumulátor lemerülésének
megakadályozása érdekében.
Ha nem állította be az Auto Off funkciót,
tartsa nyomva az (OFF) gombot mindaddig,
míg a kijelzés el nem tűnik a kijelzőről.
A bemutató (DEMO) kijelző kikapcsolásának
módjáról a 41. oldalon olvashat.
Biztonság
• A készülék használatára vonatkozóan
ellenőrizze az Ön országában érvényes
közlekedési jogszabályokat.
• Saját biztonsága érdekében a VIDEO OUT
kimenet képe azonnal megszakad, ha kiengedi
a kéziféket.
Balesetek megelőzése
A kép csak akkor jelenik meg, ha leállította a
járművet és behúzta a kéziféket.
Ha videolejátszás közben a jármű elindul, a
VIDEO OUT képe önműködően eltűnik,
miután az alábbi figyelmeztetés megjelenik.
A kép eltűnik a képernyőről, de a hang
lejátszása nem szakad meg.
Video blocked for your
safety.
Vezetés közben ne vezérelje a készülék
funkcióit, és ne nézze a képernyőt.
Az üzembe helyezés és a csatlakoztatás részleteit lásd az üzembe helyezési, csatlakoztatási
útmutató részben.
5
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy ezt a Sony többformátumú
lemezlejátszót választotta. A készülék használata
előtt figyelmesen olvassa el ezt a kezelési
útmutatót, és őrizze meg, mert később is
szüksége lehet rá.
t 43. oldal
A készülék hátoldalán lévő AUX AUDIO IN
aljzathoz külső eszközöket, pl. hordozható
audiokészüléket (analóg kapcsolat), rejtett
navigációs eszközt, tv-vevőegységet stb.
csatlakoztathat.
Főbb jellemzők
A részletekért lapozzon a feltüntetett oldalra.
DVD-, VCD-, CD-lejátszás
t 8. oldal
Kompatibilis számos lemezformátummal.
2000 MP3, 2000 WMA
Képes akár 2000 MP3, 2000 WMA formátumú
műsorszám* lejátszására (lemezről).
Többlemezes lejátszásfolytatás
t 38. oldal
Akár 5 különböző lemez esetén is képes
megjegyezni a lejátszás leállításának helyét, és
a később folytatni a DVD VIDEO, VCD
formátumú lemez lejátszását, még akkor is, ha
időközben kiveszi a lemezt.
t 35. oldal
Hétféle zenetípushoz választhat előre beállított
hangzásképet, mely a 3 frekvenciasáv
módosításával tovább finomítható.
* A műsorsz ám hosszától és a mintavételezési
frekvenciától függően.
t 27. oldal
A tárolt beállítások közül kiválaszthatja azt a
képtónust, mely a jármű belsejének, a
környezeti fényviszonyoknak leginkább
megfelel.
Ez a termék olyan másolásvédelmi technológiát
alkalmaz, melyet egyesült államokbeli
szabadalmak, illetve a Macrovision Corporation
és más jogtulajdonosok szellemi tulajdonára
vonatkozó jogok védenek. A másolásvédelmi
technológia használatát engedélyezni kell a
Macrovision Corporation vállalatnak, és csak
otthoni, vagy korlátozott vetítésre érvényes, ha a
Macrovision Corporation másképp nem
rendelkezik. A visszafejtés és feltörés tilos!
A készülék gyártása a Dolby Laboratories engedélyével történt. A
a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A „DVD VIDEO”, „DVD-R”, „DVD-RW”,
„DVD+R” és „DVD+RW” védjegyek.
EZT A TERMÉKET AZ MPEG-4
SZABADALOM PORTFOLIO ELŐÍRÁSAI
ALAPJÁN SZEMÉLYES ÉS NEM ÜZLETI
JELLEGŰ FELHASZNÁLÁSRA
ENGEDÉLYEZTÜK OLYAN MPEG-4
VIDEOFELVÉTELEK DEKÓDOLÁSÁRA,
MELYEKET A FELHASZNÁLÓ SZEMÉLYES
VAGY NEM ÜZLETI CÉLLAL KÓDOLT, ÉS/
VAGY AMELYEK OLYAN, AZ MPEG LA
ÁLTAL FELHATALMAZOTT
VIDEOFORGALMAZÓTÓL SZÁRMAZNAK,
MELY ÉRVÉNYES ENGEDÉLLYEL
RENDELKEZIK MPEG-4
VIDEOFELVÉTELEK ELŐÁLLÍTÁSÁHOZ.
AZ ENGEDÉLY SEMMILYEN MÁS CÉLÚ
FELHASZNÁLÁSRA NEM TERJED KI ÉS
NEM ÉRTELMEZHETŐ EKÉPPEN. A
REKLÁMOZÁSI, BELSŐ HASZNÁLATI ÉS
KERESKEDELMI CÉLÚ
FELHASZNÁLÁSRA VONATKOZÓ
BŐVEBB INFORMÁCIÓÉRT KÉRJÜK,
FORDULJON AZ MPEG LA, LLC.
VÁLLALATHOZ. LÁSD AZ ALÁBBI
HONLAPON:
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
„Dolby” és a dupla D szimbólum
A Windows Media és a
Windows logo a Microsoft
Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye az
A „DivX” és a „DivX Certified” a
DivX, Inc. bejegyzett védjegye.
7
Lejátszható lemezek, és az útmutatóban használt szimbólumok
Ez a készülék többféle video- és audiolemez lejátszására képes.
Az alábbi táblázat segítségével egyszerűen megállapíthatja, hogy egy adott lemeztípust támogat-e a
készülék, illetve azt, hogy egy adott lemeztípus használata esetén milyen funkciókra nyílik lehetősége.
A lemez szimbóluma az
útmutatóban
VIDEO
LemezformátumLemez logo
DVD VIDEO
DVD-R*
DVD-R DL*
1
1
(videó formátum, VR
formátum)
DVD-RW*
1
(videó formátum, VR
formátum)
DVD+R*
DVD+R DL*
DVD+RW*
1
1
1
VIDEO CD
(1.0, 1.1, 2.0 verzió)
Audio CD
CD-ROM*
AUDIO
CD-R*
CD-RW*
1
*
Audiofájlokat is tartalmazhat. A részleteket lásd a 9. oldalon.
2
*
Video- és képfájlokat is tartalmazhat. A részleteket lásd a 9. oldalon.
Megjegyzés
A „DVD” kifejezést a DVD VIDEO, DVD+RW, DVD+R és a DVD-RW, DVD-R lemezek általános
gyűjtőfogalmaként is használhatjuk ebben az útmutatóban.
2
2
2
8
Az alábbi táblázatban összefoglaltuk az ezzel a készülékkel lejátszható tömörítési formátumokat, azok
fájltípusait, illetve azokat a lemeztípusokat, melyeken az említett fájlokat tárolhatjuk.
A rendelkezésre álló funkciók választéka mindig az adott formátumtól függ, nem pedig a lemeztípustól.
A lentebb látható szimbólumok mindig az adott formátum esetében használható funkciók leírása mellett
jelennek meg.
A formátum szimbóluma
ebben az útmutatóban
FájltípusIlyen lemezen tárolhatja
MP3 audiofájl
WMA audiofájl
DATA DVD-k
DVD-ROM
DVD-R
DVD-R DL
JPEG képfájl
DVD-RW
DVD+R
DATA CD-k
CD-ROM
CD-R
CD-RW
DVD+R DL
®
DivX
videofájl
Hasznos tudnivaló
A tömörítési formátumokról bővebben a 45. oldalon olvashat.
DVD+RW
Nem támogatott lemezek
Ezzel a készülékkel nem lehet lejátszani az alábbi lemeztípusokat.
• 8 cm-es lemezek.
• 12 cm-es lemezek, melyeknek csak a belső 8 cm-es része az adathordozó (a többi átlátszó).
•
Olyan CD-ROM lemezek, melyek nem MP3, WMA, JPEG, DivX fájlokat tartalmaznak.
•SA-CD.
• CD-G.
• Photo CD.
• VSD (Video Single Disc).
• Olyan DVD-ROM lemezek, melyek nem MP3, WMA, JPEG, DivX fájlokat tartalmaznak.
• DVD-RAM.
• DVD-Audio.
• Active-Audio (adat).
• SVCD (Super Video CD).
•CDV.
• Packet Write formátumú lemezek.
• DTS formátumú lemezek.
Megjegyzések
A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a kompatibilis lemezeket sem lehet lejátszani ezzel a készülékkel.
Régiókód
A régiókód feladata az, hogy védje a műsorokhoz kapcsolódó
szerzői jogokat.
A régiókód a készülék alján található, és csak az azzal azonos
régiókódú DVD-lemezek játszhatók le a készülékkel.
Az jelzésű DVD-lemezek szintén lejátszhatók a készülékkel.
ALL
Ha bármilyen más DVD-lemezt próbál lejátszani, a „Playback prohibited
by region code” üzenet jelenik meg a képernyőn. A DVD-lemeztől
függően előfordulhat, hogy nincs megjelölve a régiókód, de a DVDlemez lejátszását a fenti területi korlátozás tiltja
.
Régiókód
9
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.