SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di
incendi o scosse elettriche non
esporre l'apparecchio alla
pioggia o all'umidità.
Per evitare scosse elettriche,
non aprire l'apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il componente laser di questo prodotto
è in grado di emettere radiazioni
eccedenti il limite della Classe 1.
Questo apparecchio è classificato come
prodotto laser di 1ª CLASSE. L'etichetta
di prodotto laser di 1ª CLASSE è
collocata all'esterno sul retro.
La seguente etichetta di avvertenza si
trova all'interno dell'apparecchio.
IN NESSUN CASO IL VENDITORE
SARÀ RESPONSABILE PER
QUALSIASI DANNO DIRETTO,
INCIDENTALE O
CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI
NATURA, O PER PERDITE O SPESE
RISULTANTI DA QUALSIASI
PRODOTTO DIFETTOSO O
DALL'USO DI QUALSIASI
PRODOTTO.
Precauzioni
Sicurezza
In caso di penetrazione di oggetti o
liquidi all'interno dell'apparecchio,
scollegare il cavo di alimentazione e far
controllare la piastra da personale
qualificato prima di usarla nuovamente.
Fonti di alimentazione
• Prima di usare la piastra, verificare
che la sua tensione operativa sia
identica a quella della rete elettrica
locale. La tensione operativa è
indicata sulla piastrina sul retro della
piastra.
• Se non si usa la piastra per un lungo
periodo, assicurarsi di scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa a
muro. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrarlo per la
spina: non tirare mai il cavo stesso.
• L'interruttore di alimentazione è
collocato all'esterno sul retro.
• Se il cavo di alimentazione CA deve
essere sostituito, farlo sostituire solo
presso un centro assistenza
qualificato.
Sistemazione
Non installare l'apparecchio in uno
spazio limitato, come una libreria o un
armadio a muro, perché l'interruttore di
alimentazione (MAIN POWER) è
collocato all'esterno sul retro.
Funzionamento
Se l'apparecchio viene portato
direttamente da un ambiente freddo ad
uno caldo, o se viene collocato in una
stanza molto umida, l'umidità può
condensarsi sulle lenti all'interno della
piastra, causandone un funzionamento
scorretto. In questo caso, estrarre il disco
e lasciare la piastra accesa per circa
un'ora fino a che l'umidità evapora.
Pulizia
Pulire il rivestimento con un panno
morbido leggermente inumidito con una
soluzione detergente neutra. Non usare
nessun tipo di straccio graffiante,
polvere abrasiva o solventi come alcool
o benzina perché possono rovinare il
rivestimento.
In caso di interrogativi o problemi
riguardanti la piastra, consultare il
proprio rivenditore Sony.
Benvenuti!
Grazie per avere acquistato questa
piastra minidischi Sony. Prima di usare
la piastra, leggere con attenzione questo
manuale e conservarlo per riferimenti
futuri.
Uso del manuale
Convenzioni
• Le istruzioni in questo manuale
descrivono i comandi della piastra.
È anche possibile usare i tasti del
telecomando se hanno un nome simile
o, nel caso di nome diverso, sono
indicati tra parentesi nel testo.
• In questo manuale sono usate le
seguenti icone:
Indica che l'operazione deve
essere eseguita con il
Z
telecomando.
Indica consigli per facilitare
z
l'impiego e suggerimenti.
Cartuccia del minidisco
• Non aprire la chiusura per esporre il
disco.
• Non collocare la cartuccia in luoghi
soggetti ad estremi di luce solare,
temperatura, umidità o polvere.
I
2
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
Disimballaggio
Controllare di aver ricevuto i seguenti elementi:
• Cavi di collegamento audio (2)
• Cavo ottico (1)
• Telecomando RM-DJ3000 (1)
• Pile Sony SUM-3 (NS) (2)
Inserimento delle pile nel telecomando
È possibile controllare la piastra con il telecomando in
dotazione.
Inserire due pile tipo R6 (formato AA) facendo
corrispondere i poli + e – delle pile con i segni
all'interno del comparto. Quando si usa il telecomando,
puntarlo verso il sensore di comandi a distanza g della
piastra.
Collegamento al sistema
Presentazione
Questa sezione descrive come collegare la piastra MD
ad un amplificatore o altri componenti come un lettore
CD o una piastra DAT. Assicurarsi di spegnere ciascun
componente prima di eseguire i collegamenti.
a una presa a muro
(a un timer nel caso
della registrazione o
riproduzione con il
timer)
Amplificatore
z Quando sostituire le pile
Le pile durano per circa sei mesi di uso normale. Quando
il telecomando non può più controllare la piastra,
sostituire tutte le pile con altre nuove.
Note
• Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi o
umidi.
• Evitare la penetrazione di oggetti estranei nel telecomando,
particolarmente quando si sostituiscono le pile.
• Non esporre il sensore di comandi a distanza alla luce
solare diretta o fonti di illuminazione. Ciò potrebbe causare
malfunzionamenti.
• Se non si usa il telecomando per un lungo periodo, estrarre
le pile per evitare possibili danni dovuti a perdite del fluido
delle pile e corrosione.
çç
ç: Flusso del segnale
çç
Cavi necessari
• Cavi di collegamento audio (in dotazione) (2)
Bianca
(L)
Rossa
(R)
• Cavi ottici (solo uno in dotazione) (3)
Lettore CD o
piastra DAT, ecc
Lettore CD,
piastra DAT o
piastra MD, ecc.
Bianca
(L)
Rossa
(R)
• Cavo di collegamento coassiale digitale
(non in dotazione) (1)
I
4
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
Preparativi
Collegamenti
Collegamento della piastra ad un amplificatore
Collegare l'amplificatore alle prese ANALOG IN/OUT
usando i cavi di collegamento audio (in dotazione),
assicurandosi di collegare le spine colorate del cavo alle prese
corrette sui componenti: rosso (destra) a rosso e bianco
(sinistra) a bianco. Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi
per evitare ronzii e rumori.
Piastra MD
ANALOG
IN OUT
L
R
ç
Ç
çç
ç : Flusso del segnale
çç
Collegamento della piastra ad un componente digitale
come un lettore CD, una piastra DAT, un amplificatore
digitale o un’altra piastra MD
Collegare il componente tramite i connettori DIGITAL
OPTICAL IN1/IN2/OUT o DIGITAL COAXIAL IN con due
(o tre) cavi ottici (solo uno in dotazione) oppure tramite il
cavo di collegamento coassiale digitale (non in dotazione).
• Collegamento dei cavi ottici
Togliere i cappucci dai connettori prima di collegare i
cavi.
Piastra MD
DIGITAL
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN2
OUT
IN1
ç
Ç
al connettore OPTICAL IN1 o IN2
çç
ç : Flusso del segnale
çç
Amplificatore
TAPE/MD
INOUT
L
R
Componente digitale
DIGITAL
OPTICAL
OUTIN
z Conversione automatica delle frequenze di
campionamento digitali durente la registrazione
Un convertitore di frequenza di campionamento
incorporato converte automaticamente la
frequenza di campionamento di varie fonti digitali
nella frequenza di campionamento di 44,1 kHz di
questa piastra MD. Questo consente di registrare fonti
come nastri DAT o trasmissioni via satellite da 32 o
48 kHz, nonché compact disc e altri minidischi.
Note
• Se “Din Unlock” o “Cannot Copy” appare sul display la
registrazione tramite il connettore digitale non è possibile.
In questo caso collegare la fonte di programma tramite le
prese ANALOG IN con INPUT regolato su ANALOG.
• Quando si registra tramite uno dei connettori DIGITAL
OPTICAL IN1/IN2 o DIGITAL COAXIAL IN non è
possibile regolare il livello di registrazione.
Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro
o alla presa di un timer.
Accensione dell’unità
Regolare MAIN POWER sul retro dell’unità su ON.
L’unità si attiva nel modo di attesa.
MAIN POWER
MAIN
POWER
ON
OFF
• Collegamento del cavo di collegamento coassiale
digitale
Piastra MD
COAXIAL
IN
DIGITAL
IN2
OPTICAL
IN1
OUT
Componente digitale
DIGITAL
COAXIAL
OUT
Ç
çç
ç : Flusso del segnale
çç
I
5
Preparativi
Regolazione dell’orologio
Una volta regolato l’orologio interno della piastra MD,
la piastra MD registra automaticamente la data e l’ora
di tutte le registrazioni. Quando si riproduce una pista,
è possibile visualizzare la data e l’ora di registrazione
della pista (vedere pagina 18).
Questa piastra visualizza l’ora secondo il formato a
24 ore.
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
z Per una marcatura precisa di data e ora delle
registrazioni
Regolare l’orologio almeno una volta alla settimana.
Nota
Se si lascia scollegato il cavo di alimentazione CA per un
lungo periodo, le regolazioni memorizzate vanno perse e
“STANDBY” lampeggia sul display quando si ricollega il
cavo di alimentazione e si accende la piastra la volta
successiva. In questo caso regolare di nuovo l’orologio.
PHONES
SCROLL/CLOCK SET
POWER
TIMER
REC
PLAY
OFF
LEVEL
010
6
§
DISPLAY
P
·
0
)
SCROLL/
CLOCK SET
/CHAR
≠ AMS ±
EDIT/
REC LEVEL
•
2
•
NO
r
≠ ±
ANALOG
•
4
6
•
8
INPUT
•
DIGITAL
0
10
OPT 1
OPT 2
COAX
p
YES
AMS
PUSH
ENTER
ANALOG
DATE
PRESENT
1 Mentre la piastra è in modo di attesa (l’indicatore
POWER è illuminato in rosso), premere SCROLL/
CLOCK SET per circa 2 secondi fino a che
l’indicazione dell’anno sul display inizia a
lampeggiare.
2 Ruotare AMS per immettere l’anno attuale, quindi
premere AMS.
L’indicazione dell’anno cessa di lampeggiare e
l’indicazione del mese inizia a lampeggiare.
Visualizzazione della data e dell’ora
attuali Z
È possibile visualizzare l’ora anche mentre la piastra è
in modo di attesa.
Premere DATE PRESENT sul telecomando.
A ciascuna pressione del tasto la visualizzazione
cambia come segue:
n Indicazione attuale n Data n Ora
Se si preme il tasto una volta la data e l’ora appaiono in
sequenza per circa 2 secondi ciascuno e quindi
riappare la visualizzazione attuale.
Nel modo di attesa è possibile premere sia DATE
PRESENT sul telecomando che SCROLL/CLOCK SET
sul pannello anteriore per visualizzare la data e l’ora
come descritto sopra.
Cambiamento della data e/o dell’ora
1 Mentre la piastra è in modo di attesa (l’indicatore
POWER è illuminato in rosso), premere SCROLL/
CLOCK SET per circa 2 secondi fino a che
l’indicazione dell’anno sul display inizia a
lampeggiare.
2 Premere ripetutamente AMS fino a che il dato da
cambiare lampeggia.
3 Ruotare AMS per cambiare le cifre del dato
selezionato.
4 Per completare la regolazione, premere AMS.
3 Ripetere il punto 2 per immettere il mese, il giorno,
le ore e i minuti.
I
6
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
Operazioni fondamentali
Operazioni fondamentali
Registrazione di un minidisco
REC
PHONES
POWER
TIMER
OFF
PLAY
LEVEL
010
327
§p
P·r
0
)
SCROLL/
DISPLAY
CLOCK SET
/CHAR
REC LEVEL
ANALOG
4
•
2
•
0
6
•
5
6
•
•
10
8
EDIT/
NO
AMS
≠±
INPUT
DIGITAL
OPT 1
OPT 2
COAX
YES
ANALOG
4
PUSH
ENTER
Operazioni fondamentali
Accendere l’amplificatore e riprodurre la fonte di programma
1
da registrare.
Premere POWER.
2
L’indicatore POWER passa dal rosso al verde.
Inserire un minidisco registrabile.
3
p
P
·
§
TIMER
PLAY
REC
OFF
LEVEL
PHONES
010
Con la facciata
dell’etichetta verso l’alto
Con la freccia rivolta
in questa direzione
Se il minidisco ha già del materiale registrato la piastra inizia
automaticamente la registrazione dalla fine dell’ultima pista
registrata.
Regolare INPUT sul connettore di ingresso corrispondente.
4
Per registrare tramiteRegolare INPUT su
DIGITAL OPTICAL IN1DIGITAL OPTICAL IN2
DIGITAL COAXIAL IN
ANALOG IN
OPT 1OPT 2COAX
ANALOG
REC LEVEL
)
0
SCROLL/
CLOCK SET
DISPLAY
/CHAR
EDIT/
YES
NO
AMS
r
±
≠
PUSH
ANALOG
ENTER
ANALOG
INPUT
DIGITAL
OPT 1OPT 2COAX
(Continua)
I
7
Operazioni fondamentali
5
6
7
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
Premere r.
La piastra è pronta alla registrazione.
Quando si registra un segnale in ingresso analogico, regolare il
livello di registrazione con REC LEVEL.
Il quarto puntino è soddisfacente per la maggior parte dei casi.
Per dettagli fare riferimento a “Regolazione del livello di
registrazione” a pagina 12.
Premere ·P (· o P).
La registrazione ha inizio.
Quando “TOC” lampeggia sul
display
La piastra sta aggiornando il TOC
(indice).
Non spostare la piastra o
scollegare il cavo di alimentazione
CA. I cambiamenti ad un
minidisco eseguiti tramite la
registrazione sono salvati solo
quando si aggiorna il TOC
estraendo il minidisco o regolando
la piastra in modo di attesa
premendo POWER.
Avviare la riproduzione della fonte di programma.
8
Non scollegare la piastra dalla fonte di alimentazione subito dopo la
registrazione
Altrimenti il materiale registrato può non essere salvato sul minidisco. Per
salvare il materiale dopo la registrazione, premere § per estrarre il minidisco
o regolare la piastra in modo di attesa premendo POWER. “TOC” lampeggia
sul display a questo punto.
Dopo che “TOC” ha smesso di lampeggiare e si è spento, si può scollegare il
cavo di alimentazione CA.
Per
Interrompere la registrazione
Fare una pausa nella registrazione*
Estrarre il minidisco
* Ogni volta che si fa una pausa nella registrazione il numero di pista aumenta di
uno. Per esempio, se si fa una pausa durante la registrazione della pista 4, il
numero di pista aumenta di uno e la registrazione riprende sulla nuova pista
quando viene riavviata.
Premere
p
·P (o P). Premere di nuovo questo
tasto per riprendere la registrazione.
§ dopo aver interrotto la registrazione
Per proteggere il minidisco da cancellazioni accidentali
Per rendere impossibile la registrazione sul minidisco, spostare la linguetta in
direzione della freccia, aprendo la fessura. Per consentire la registrazione
chiudere la fessura.
Retro del disco
I
8
Linguetta di protezione
dalla registrazione
Spostare la linguetta in
direzione della freccia
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
Operazioni fondamentali
Riproduzione di un minidisco
324
EDIT/
NO
AMS
≠±
INPUT
DIGITAL
OPT 1
OPT 2
COAX
YES
ENTER
ANALOG
PUSH
Uscita per
la cuffia
REC
PHONES
POWER
TIMER
OFF
PLAY
LEVEL
010
§p
0
DISPLAY
/CHAR
P·
)
SCROLL/
CLOCK SET
REC LEVEL
ANALOG
4
•
2
•
0
r
•
6
•
8
•
10
Regola il
volume
della cuffia
z È possibile localizzare e
riprodurre una pista mentre
la piastra è in modo di
arresto
1 Ruotare AMS (o premere
= o +) fino a che appare
il numero della pista
desiderata.
2 Premere AMS o ·P (o ·).
Accendere l’amplificatore e regolare il selettore di fonte sulla
1
posizione per la piastra MD.
Premere POWER.
2
L’indicatore POWER passa dal rosso al verde.
Inserire un minidisco.
3
TIMER
PLAY
REC
OFF
LEVEL
PHONES
010
Con la freccia rivolta
in questa direzione
§
Con la facciata
dell’etichetta verso l’alto
r
p
P
·
REC LEVEL
ANALOG
)
0
SCROLL/
CLOCK SET
DISPLAY
/CHAR
Premere ·P (o ·).
4
La piastra inizia la riproduzione. Regolare il volume
sull’amplificatore.
Per
Interrompere la riproduzionePremere p.
Procedere come segue:
Operazioni fondamentali
EDIT/
YES
NO
AMS
±
≠
PUSH
ENTER
ANALOG
INPUT
DIGITAL
OPT 1OPT 2COAX
z Per usare le cuffie
Collegarle alla presa PHONES.
Usare PHONES LEVEL per
regolarne il volume.
Fare una pausa nella riproduzione
Passare alla pista successiva
Passare alla pista precedente
Estrarre il minidisco
Premere ·P (o P). Premere di nuovoquesto tasto per riprendere lariproduzione.
Ruotare AMS in senso orario (o premere
+ sul telecomando).
Ruotare AMS in senso antiorario (o
premere = sul telecomando).
Premere § dopo aver interrotto la
riproduzione.
I
9
Registrazione di minidischi
Registrazione di minidischi
Note sulla registrazione
Se "Protected" appare sul display
Il minidisco è protetto dalla registrazione. Chiudere la fessura
per registrare sul disco (vedere “Per proteggere il minidisco
da cancellazioni accidentali” a pagina 8).
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
Quando “TOC” lampeggia sul display
La piastra sta aggiornando il TOC (Table Of Contents =
indice).
Non muovere la piastra e non scollegare il cavo di
alimentazione. Le modifiche apportate ad un minidisco
tramite la registrazione sono memorizzate solo quando si
aggiorna il TOC estraendo il minidisco o regolando la piastra
in modo di attesa premendo POWER.
Se "Din Unlock" lampeggia sul display
•La fonte di programma digitale non è collegata come è
stata regolata con INPUT, al punto 4 a pagina 7.
Per continuare, collegare correttamente la fonte di
programma.
•La fonte di programma non è in funzione.
Avviare la fonte di programma.
A seconda della fonte registrata, i numeri di pista sono
marcati nei modi seguenti:
•Quando si registra da un compact disc o da un minidisco
con INPUT regolato sull'ingresso digitale e la fonte
collegata tramite il rispettivo connettore di ingresso
digitale:
Il registratore scrive automaticamente i numeri di pista
nella stessa sequenza dell’originale. Se tuttavia una pista
viene ripetuta due o più volte (p.es. con la riproduzione a
ripetizione di una singola pista) o sono riprodotte due o
più piste con lo stesso numero di pista (p.es da compact
disc o minidischi diversi), la pista o piste sono registrate
come parte di una singola pista continua con un solo
numero di pista.
Se la fonte è un minidisco, i numeri di pista possono non
essere marcati per piste di durata inferiore a 4 secondi.
•Quando INPUT è regolato su ANALOG, e si registra da
una fonte collegata tramite ANALOG IN e “LEVEL-SYNC”
non è illuminato (vedere “Scrittura dei numeri di pista
durante la registrazione” a pagina 13) o quando si registra
da una piastra DAT o trasmissioni via satellite con INPUT
regolato sull’ingresso digitale e la fonte è collegata tramite
un cavo di ingresso digitale:
La fonte viene registrata come una singola pista. È
possibile dividere la pista in seguito usando la funzione di
divisione (vedere “Divisione delle piste registrate” a
pagina 26) o scrivere numeri di pista durante la
registrazione usando la funzione di marcatura piste
descritta a pagina 13.
Se “LEVEL-SYNC” è visualizzato sul display la piastra
marca automaticamente i numeri di pista durante la
registrazione di fonti analogiche o la registrazione digitale
da piastre DAT e trasmissioni via satellite (vedere
“Scrittura automatica dei numeri di pista” a pagina 13).
•Quando si registra da una piastra DAT o da trasmissioni
via satellite con INPUT regolato sull’ingresso digitale, la
piastra scrive automaticamente un numero di pista ogni
volta che cambia la frequenza di campionamento del
segnale in ingresso.
La piastra MD impiega il sistema di gestione copie in
serie (SCMS, vedere pagina 35)
I minidischi registrati tramite il connettore di ingresso digitale
non possono essere copiati su altri minidischi o nastri DAT
tramite il connettore di uscita digitale.
Quando si registrano segnali digitali che sono stati
enfatizzati (sulle alte frequenze)
Il segnale viene deenfatizzato automaticamente (con
un'attenuazione proporzionale al grado di enfasi) e il livello
del segnale deenfatizzato viene indicato sui misuratori di
livello di picco.
Quando la piastra è in modo di registrazione o pausa di
registrazione, i segnali digitali in ingresso tramite
DIGITAL OPTICAL IN1, IN2 o DIGITAL COAXIAL IN sono
emessi a DIGITAL OPTICAL OUT con la stessa frequenza di
campionamento.
Per cambiare la frequenza di campionamento con cui viene
emesso il segnale digitale in ingresso (senza registrarlo su un
minidisco), usare la funzione di controllo del segnale in
ingresso (vedere pagina 11).
Consigli per la registrazione
EDIT/
NO
YES
r
AMS
≠±
6
•
8
•
10
PUSH
ENTER
INPUT
ANALOG
DIGITAL
OPT 1
OPT 2
COAX
PHONES
POWER
TIMER
REC
PLAY
OFF
LEVEL
010
§
DISPLAY
p
P
·
REC LEVEL
0
)
ANALOG
•
4
•
SCROLL/
CLOCK SET
/CHAR
2
•
0
DISPLAY/CHAR
Controllo del tempo registrabile rimanente
sul minidisco
• Se si preme DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) durante
la registrazione, appare il tempo registrabile
rimanente sul minidisco.
• Se si preme DISPLAY/CHAR (o DISPLAY)
ripetutamente mentre la piastra è in modo di arresto,
la visualizzazione cambia come segue: tempo di
registrazione totale, tempo registrabile rimanente sul
minidisco, nome del disco (vedere pagina 17).
10
I
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
Registrazione di minidischi
Controllo del segnale in ingresso
(Input Monitor)
Prima di iniziare la registrazione è possibile controllare
il segnale in ingresso selezionato tramite i connettori di
uscita della piastra.
1 Premere § per estrarre il minidisco.
2 Regolare INPUT in base al segnale in ingresso da
controllare.
Quando INPUT è su ANALOG
Il segnale analogico in ingresso tramite ANALOG IN
viene emesso a DIGITAL OPTICAL OUT dopo la
conversione A/D e quindi ai connettori ANALOG OUT e
alla presa PHONES dopo la conversione D/A.
Quando INPUT è sull’ingresso digitale
Il segnale digitale in ingresso tramite DIGITAL OPTICAL
IN1, IN2 o DIGITAL COAXIAL IN viene emesso a
DIGITAL OPTICAL OUT dopo essere passato attraverso
il convertitore di frequenza di campionamento e quindi
ai connettori ANALOG OUT e alla presa PHONES dopo
la conversione D/A.
3 Premere r.
Se INPUT è su ANALOG, “AD-DA” appare sul
display.
Se INPUT è sull’ingresso digitale, “-DA” appare
sul display.
Se "Auto Cut" appare sul display (Auto Cut)
Non c’è stato alcun suono in ingresso per 30 secondi
quando INPUT è regolato sull’ingresso digitale e la
fonte è collegata tramite il rispettivo connettore di
ingresso digitale. I 30 secondi di silenzio sono sostituiti
da uno spazio vuoto di circa 3 secondi e la piastra
passa alla pausa di registrazione.
z È possibile disattivare la funzione Auto Cut
Per dettagli vedere “Se “Smart Space” appare sul
display”.
Se "Smart Space" appare sul display
(Smart Space)
C’è stato un silenzio prolungato (di durata da 4 a
30 secondi) quando INPUT è regolato sull’ingresso
digitale e la fonte è collegata tramite il rispettivo
connettore di ingresso digitale. Il silenzio viene
sostituito con uno spazio vuoto di circa 3 secondi e la
piastra continua la registrazione.
Tenere presente che le piste prima e dopo questo
spazio di 3 secondi possono essere registrate come una
pista singola con un numero di pista singola.
Per disattivare la funzione Smart Space e la funzione
Auto Cut
1 Durante la pausa di registrazione, premere
ripetutatamente EDIT/NO fino a che “S. Space ?” appare
sul display.
2 Premere YES.
3 Premere EDIT/NO per visualizzare “S. Space OFF”.
Per riattivare la funzione Smart Space e la funzione Auto
Cut
1 Durante la pausa di registrazione, premere
ripetutatamente EDIT/NO fino a che “S. Space ?” appare
sul display.
2 Premere YES due volte per visualizzare “S. Space ON”.
Note
•Quando si disattiva la funzione Smart Space, anche la
funzione Auto Cut viene disattivata automaticamente.
•La funzione Smart Space e la funzione Auto Cut sono state
predisposte in fabbrica nel modo di attivazione.
•La funzione Smart Space non influenza l’ordine dei
numeri di pista in fase di registrazione, anche se lo spazio
vuoto si trova all’interno di una pista.
•Se si spegne la piastra o si scollega il cavo di
alimentazione CA la piastra richiama l’ultima regolazione
(attivata o disattivata) delle funzioni Smart Space e Auto
Cut quando si accende la piastra la volta successiva.
Riproduzione delle piste appena registrate
Eseguire questo procedimento per riprodurre
immediatamente le piste appena registrate.
Premere ·P (o ·) subito dopo aver fermato la
registrazione.
La riproduzione inizia dalla prima pista del materiale
appena registrato.
Per riprodurre dalla prima pista del minidisco dopo la
registrazione
1 Premere di nuovo p dopo aver fermato la registrazione.
2 Premere ·P (o ·).
La riproduzione inizia dalla prima pista del minidisco.
11
I
Registrazione di minidischi
§
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
Registrazione sopra piste
esistenti
Usare il seguente procedimento per registrare sopra
materiale esistente come su un normale nastro
analogico.
≠ AMS ±
EDIT/
NO
YES
r
AMS
≠±
6
•
8
•
10
PUSH
ENTER
INPUT
ANALOG
DIGITAL
OPT 1
OPT 2
COAX
DISPLAY
p
P
·
REC LEVEL
0
)
ANALOG
•
4
•
SCROLL/
CLOCK SET
/CHAR
2
•
0
=/+
1 Eseguire i punti da 1 a 4 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 7.
2 Ruotare AMS (o premere = o +) fino a che
appare il numero della pista sopra cui registrare.
3 Per registrare dall’inizio della pista, continuare
dal punto 5 di “Registrazione di un minidisco” a
pagina 8.
z Mentre “TRACK” lampeggia sul display
La piastra sta registrando sopra una pista esistente e
l’indicazione cessa di lampeggiare quando viene
raggiunta la fine della parte registrata.
6
pP·
r
+=
)0
Regolazione del livello di
registrazione
Quando si registra con INPUT regolato su ANALOG e
il segnale in ingresso tramite le prese ANALOG IN,
usare REC LEVEL per regolare il livello di
registrazione prima di iniziare a registrare.
Non è possibile regolare il livello di registrazione
durante la registrazione digitale.
EDIT/
NO
YES
r
AMS
≠±
6
•
8
•
10
PUSH
ENTER
INPUT
ANALOG
DIGITAL
OPT 1
OPT 2
COAX
PHONES
POWER
TIMER
REC
PLAY
OFF
LEVEL
010
§
DISPLAY
p
P
·
REC LEVEL
0
)
ANALOG
•
4
•
SCROLL/
CLOCK SET
/CHAR
2
•
0
REC LEVEL
1 Eseguire i punti da 1 a 5 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 7 e 8.
2 Riprodurre la parte della fonte di programma con
il livello di segnale più forte.
3 Mentre si ascolta il suono, ruotare REC LEVEL
per regolare il livello di registrazione in modo che
i misuratori di livello di picco raggiungano il
punto più alto senza far illuminare l’indicazione
“OVER”. Un’accensione occasionale di “OVER” è
accettabile.
12
z Per registrare da metà di una pista
1 Dopo il punto 2 sopra, premere ·P (o ·) per
avviare la riproduzione.
2 Premere ·P (o P) al punto dove si desidera iniziare
la registrazione.
3 Continuare dal punto 5 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 8.
Nota
Non è possibile registrare da metà di una pista esistente
quando “PROGRAM” o “SHUFFLE” è visualizzato.
I
Senza far illuminare l'indicazione "OVER"
4 Interrompere la riproduzione della fonte di
programma.
5 Per avviare la registrazione procedere dal punto 7
di “Registrazione di un minidisco” a pagina 8.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.