Sony MDS-J3000, MDS-J3000ES User Manual [nl]

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l'apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Il componente laser di questo prodotto è in grado di emettere radiazioni eccedenti il limite della Classe 1.
Questo apparecchio è classificato come prodotto laser di 1ª CLASSE. L'etichetta di prodotto laser di 1ª CLASSE è collocata all'esterno sul retro.
La seguente etichetta di avvertenza si trova all'interno dell'apparecchio.
IN NESSUN CASO IL VENDITORE SARÀ RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI NATURA, O PER PERDITE O SPESE RISULTANTI DA QUALSIASI PRODOTTO DIFETTOSO O DALL'USO DI QUALSIASI PRODOTTO.
Precauzioni
Sicurezza
In caso di penetrazione di oggetti o liquidi all'interno dell'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione e far controllare la piastra da personale qualificato prima di usarla nuovamente.
Fonti di alimentazione
• Prima di usare la piastra, verificare che la sua tensione operativa sia identica a quella della rete elettrica locale. La tensione operativa è indicata sulla piastrina sul retro della piastra.
• Se non si usa la piastra per un lungo periodo, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrarlo per la spina: non tirare mai il cavo stesso.
• L'interruttore di alimentazione è collocato all'esterno sul retro.
• Se il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito, farlo sostituire solo presso un centro assistenza qualificato.
Sistemazione
Non installare l'apparecchio in uno spazio limitato, come una libreria o un armadio a muro, perché l'interruttore di alimentazione (MAIN POWER) è collocato all'esterno sul retro.
Funzionamento
Se l'apparecchio viene portato direttamente da un ambiente freddo ad uno caldo, o se viene collocato in una stanza molto umida, l'umidità può condensarsi sulle lenti all'interno della piastra, causandone un funzionamento scorretto. In questo caso, estrarre il disco e lasciare la piastra accesa per circa un'ora fino a che l'umidità evapora.
Pulizia
Pulire il rivestimento con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non usare nessun tipo di straccio graffiante, polvere abrasiva o solventi come alcool o benzina perché possono rovinare il rivestimento.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti la piastra, consultare il proprio rivenditore Sony.
Benvenuti!
Grazie per avere acquistato questa piastra minidischi Sony. Prima di usare la piastra, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Uso del manuale
Convenzioni
Le istruzioni in questo manuale
descrivono i comandi della piastra. È anche possibile usare i tasti del telecomando se hanno un nome simile o, nel caso di nome diverso, sono indicati tra parentesi nel testo.
In questo manuale sono usate le
seguenti icone:
Indica che l'operazione deve essere eseguita con il
Z
telecomando.
Indica consigli per facilitare
z
l'impiego e suggerimenti.
Cartuccia del minidisco
• Non aprire la chiusura per esporre il disco.
• Non collocare la cartuccia in luoghi soggetti ad estremi di luce solare, temperatura, umidità o polvere.
I
2
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
INDICE
Preparativi
Disimballaggio ................................................................................................................... 4
Collegamento al sistema ................................................................................................... 4
Regolazione dell'orologio.................................................................................................. 6
Registrazione di un minidisco ...................................................................................... 7
Riproduzione di un minidisco....................................................................................... 9
Registrazione di minidischi
Note sulla registrazione...................................................................................................10
Consigli per la registrazione ........................................................................................... 10
Registrazione sopra piste esistenti ................................................................................. 12
Regolazione del livello di registrazione ........................................................................ 12
Scrittura dei numeri di pista durante la registrazione (marcatura piste) ................ 13
Avvio della registrazione con 2 secondi di dati audio prememorizzati
(registrazione a macchina del tempo) ........................................................................... 13
Registrazione sincronizzata con il componente audio a scelta .........................................
Registrazione sincronizzata con un lettore CD Sony .................................................. 15
Registrazione di un minidisco usando un timer.......................................................... 16
Riproduzione di minidischi
Uso del display ................................................................................................................. 17
Localizzazione di una pista specifica ............................................................................ 18
Localizzazione di un punto particolare in una pista................................................... 19
Riproduzione ripetuta delle piste .................................................................................. 20
Riproduzione in ordine casuale (riproduzione casuale) ............................................ 21
Creazione di un programma (riproduzione programmata) ...................................... 21
Consigli per la registrazione da un minidisco ad un nastro ...................................... 22
Riproduzione di un minidisco usando un timer ......................................................... 23
Montaggio di minidischi registrati
Note sul montaggio.......................................................................................................... 24
Cancellazione di registrazioni (funzione di cancellazione) ....................................... 24
Cancellazione di una parte di una pista (funzione di cancellazione A-B) ............... 25
Divisione delle piste registrate (funzione di divisione) .............................................. 26
Combinazione delle piste registrate (funzione di combinazione) ............................ 27
Spostamento delle piste registrate (funzione di spostamento).................................. 28
Assegnazione di titoli (funzione di titolatura) ............................................................. 29
Annullamento dell’ultimo montaggio (funzione di annullamento)......................... 31
14
I
Altre informazioni
Messaggi sul display ........................................................................................................ 32
Limitazioni del sistema....................................................................................................32
Soluzione di problemi......................................................................................................33
Caratteristiche tecniche ................................................................................................... 34
Guida al sistema di gestione copie in serie................................................................... 35
Indice analitico.................................................................................................................... 36
I
3
Preparativi
ç
ç
ç
ç
ç
REC
OUT
TAPE
IN
DIGITAL
COAXIAL OUT
DIGITAL
OPTICAL OUT
DIGITAL
OPTICAL IN
ANALOG
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R
L
OUT
IN
IN
IN1 OUT
IN2
Preparativi
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
Disimballaggio
Controllare di aver ricevuto i seguenti elementi:
• Cavi di collegamento audio (2)
• Cavo ottico (1)
• Telecomando RM-DJ3000 (1)
• Pile Sony SUM-3 (NS) (2)
Inserimento delle pile nel telecomando
È possibile controllare la piastra con il telecomando in dotazione. Inserire due pile tipo R6 (formato AA) facendo corrispondere i poli + e – delle pile con i segni all'interno del comparto. Quando si usa il telecomando, puntarlo verso il sensore di comandi a distanza g della piastra.
Collegamento al sistema
Presentazione
Questa sezione descrive come collegare la piastra MD ad un amplificatore o altri componenti come un lettore CD o una piastra DAT. Assicurarsi di spegnere ciascun componente prima di eseguire i collegamenti.
a una presa a muro (a un timer nel caso della registrazione o riproduzione con il timer)
Amplificatore
z Quando sostituire le pile
Le pile durano per circa sei mesi di uso normale. Quando il telecomando non può più controllare la piastra, sostituire tutte le pile con altre nuove.
Note
Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi o
umidi.
Evitare la penetrazione di oggetti estranei nel telecomando,
particolarmente quando si sostituiscono le pile.
Non esporre il sensore di comandi a distanza alla luce
solare diretta o fonti di illuminazione. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti.
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo, estrarre
le pile per evitare possibili danni dovuti a perdite del fluido delle pile e corrosione.
çç
ç: Flusso del segnale
çç
Cavi necessari
• Cavi di collegamento audio (in dotazione) (2)
Bianca
(L)
Rossa
(R)
• Cavi ottici (solo uno in dotazione) (3)
Lettore CD o
piastra DAT, ecc
Lettore CD,
piastra DAT o
piastra MD, ecc.
Bianca
(L)
Rossa
(R)
• Cavo di collegamento coassiale digitale (non in dotazione) (1)
I
4
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
Preparativi
Collegamenti
Collegamento della piastra ad un amplificatore
Collegare l'amplificatore alle prese ANALOG IN/OUT usando i cavi di collegamento audio (in dotazione), assicurandosi di collegare le spine colorate del cavo alle prese corrette sui componenti: rosso (destra) a rosso e bianco (sinistra) a bianco. Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi per evitare ronzii e rumori.
Piastra MD
ANALOG
IN OUT
L
R
ç
Ç
çç
ç : Flusso del segnale
çç
Collegamento della piastra ad un componente digitale come un lettore CD, una piastra DAT, un amplificatore digitale o un’altra piastra MD
Collegare il componente tramite i connettori DIGITAL OPTICAL IN1/IN2/OUT o DIGITAL COAXIAL IN con due (o tre) cavi ottici (solo uno in dotazione) oppure tramite il cavo di collegamento coassiale digitale (non in dotazione).
• Collegamento dei cavi ottici
Togliere i cappucci dai connettori prima di collegare i cavi.
Piastra MD
DIGITAL
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN2
OUT
IN1
ç
Ç
al connettore OPTICAL IN1 o IN2
çç
ç : Flusso del segnale
çç
Amplificatore
TAPE/MD
INOUT
L
R
Componente digitale
DIGITAL
OPTICAL
OUTIN
z Conversione automatica delle frequenze di
campionamento digitali durente la registrazione
Un convertitore di frequenza di campionamento incorporato converte automaticamente la frequenza di campionamento di varie fonti digitali nella frequenza di campionamento di 44,1 kHz di questa piastra MD. Questo consente di registrare fonti come nastri DAT o trasmissioni via satellite da 32 o 48 kHz, nonché compact disc e altri minidischi.
Note
• Se “Din Unlock” o “Cannot Copy” appare sul display la registrazione tramite il connettore digitale non è possibile. In questo caso collegare la fonte di programma tramite le prese ANALOG IN con INPUT regolato su ANALOG.
• Quando si registra tramite uno dei connettori DIGITAL OPTICAL IN1/IN2 o DIGITAL COAXIAL IN non è possibile regolare il livello di registrazione.
Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro o alla presa di un timer.
Accensione dell’unità
Regolare MAIN POWER sul retro dell’unità su ON. L’unità si attiva nel modo di attesa.
MAIN POWER
MAIN
POWER
ON
OFF
• Collegamento del cavo di collegamento coassiale digitale
Piastra MD
COAXIAL
IN
DIGITAL
IN2
OPTICAL
IN1
OUT
Componente digitale
DIGITAL
COAXIAL
OUT
Ç
çç
ç : Flusso del segnale
çç
I
5
Preparativi
Regolazione dell’orologio
Una volta regolato l’orologio interno della piastra MD, la piastra MD registra automaticamente la data e l’ora di tutte le registrazioni. Quando si riproduce una pista, è possibile visualizzare la data e l’ora di registrazione della pista (vedere pagina 18). Questa piastra visualizza l’ora secondo il formato a 24 ore.
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
z Per una marcatura precisa di data e ora delle
registrazioni
Regolare l’orologio almeno una volta alla settimana.
Nota
Se si lascia scollegato il cavo di alimentazione CA per un lungo periodo, le regolazioni memorizzate vanno perse e “STANDBY” lampeggia sul display quando si ricollega il cavo di alimentazione e si accende la piastra la volta successiva. In questo caso regolare di nuovo l’orologio.
PHONES
SCROLL/CLOCK SET
POWER
TIMER
REC
PLAY
OFF
LEVEL
010
6
§
DISPLAY
P
·
0
)
SCROLL/
CLOCK SET
/CHAR
AMS ±
EDIT/
REC LEVEL
2
NO
r
±
ANALOG
4
6
8
INPUT
DIGITAL
0
10
OPT 1 OPT 2 COAX
p
YES
AMS
PUSH
ENTER
ANALOG
DATE PRESENT
1 Mentre la piastra è in modo di attesa (l’indicatore
POWER è illuminato in rosso), premere SCROLL/ CLOCK SET per circa 2 secondi fino a che l’indicazione dell’anno sul display inizia a lampeggiare.
2 Ruotare AMS per immettere l’anno attuale, quindi
premere AMS. L’indicazione dell’anno cessa di lampeggiare e l’indicazione del mese inizia a lampeggiare.
Visualizzazione della data e dell’ora attuali Z
È possibile visualizzare l’ora anche mentre la piastra è in modo di attesa.
Premere DATE PRESENT sul telecomando. A ciascuna pressione del tasto la visualizzazione cambia come segue:
n Indicazione attuale n Data n Ora
Se si preme il tasto una volta la data e l’ora appaiono in sequenza per circa 2 secondi ciascuno e quindi riappare la visualizzazione attuale. Nel modo di attesa è possibile premere sia DATE PRESENT sul telecomando che SCROLL/CLOCK SET sul pannello anteriore per visualizzare la data e l’ora come descritto sopra.
Cambiamento della data e/o dell’ora
1 Mentre la piastra è in modo di attesa (l’indicatore
POWER è illuminato in rosso), premere SCROLL/ CLOCK SET per circa 2 secondi fino a che l’indicazione dell’anno sul display inizia a lampeggiare.
2 Premere ripetutamente AMS fino a che il dato da
cambiare lampeggia.
3 Ruotare AMS per cambiare le cifre del dato
selezionato.
4 Per completare la regolazione, premere AMS.
3 Ripetere il punto 2 per immettere il mese, il giorno,
le ore e i minuti.
I
6
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
Operazioni fondamentali
Operazioni fondamentali
Registrazione di un minidisco
REC
PHONES
POWER
TIMER
OFF
PLAY
LEVEL
010
327
§ p
P·r
0
)
SCROLL/
DISPLAY
CLOCK SET
/CHAR
REC LEVEL
ANALOG
4
2
0
6
5
6
10
8
EDIT/
NO
AMS
±
INPUT
DIGITAL
OPT 1 OPT 2 COAX
YES
ANALOG
4
PUSH
ENTER
Operazioni fondamentali
Accendere l’amplificatore e riprodurre la fonte di programma
1
da registrare.
Premere POWER.
2
L’indicatore POWER passa dal rosso al verde.
Inserire un minidisco registrabile.
3
p
P
·
§
TIMER
PLAY
REC
OFF
LEVEL
PHONES
010
Con la facciata
dell’etichetta verso l’alto Con la freccia rivolta in questa direzione
Se il minidisco ha già del materiale registrato la piastra inizia automaticamente la registrazione dalla fine dell’ultima pista registrata.
Regolare INPUT sul connettore di ingresso corrispondente.
4
Per registrare tramite Regolare INPUT su
DIGITAL OPTICAL IN1 DIGITAL OPTICAL IN2
DIGITAL COAXIAL IN ANALOG IN
OPT 1 OPT 2 COAX ANALOG
REC LEVEL
)
0
SCROLL/ CLOCK SET
DISPLAY
/CHAR
EDIT/
YES
NO
AMS
r
±
PUSH
ANALOG
ENTER
ANALOG
INPUT
DIGITAL
OPT 1 OPT 2 COAX
(Continua)
I
7
Operazioni fondamentali
5 6
7
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
Premere r. La piastra è pronta alla registrazione.
Quando si registra un segnale in ingresso analogico, regolare il livello di registrazione con REC LEVEL. Il quarto puntino è soddisfacente per la maggior parte dei casi. Per dettagli fare riferimento a “Regolazione del livello di registrazione” a pagina 12.
Premere ·P (· o P). La registrazione ha inizio.
Quando “TOC” lampeggia sul display
La piastra sta aggiornando il TOC (indice). Non spostare la piastra o scollegare il cavo di alimentazione CA. I cambiamenti ad un minidisco eseguiti tramite la registrazione sono salvati solo quando si aggiorna il TOC estraendo il minidisco o regolando la piastra in modo di attesa premendo POWER.
Avviare la riproduzione della fonte di programma.
8
Non scollegare la piastra dalla fonte di alimentazione subito dopo la registrazione
Altrimenti il materiale registrato può non essere salvato sul minidisco. Per salvare il materiale dopo la registrazione, premere § per estrarre il minidisco o regolare la piastra in modo di attesa premendo POWER. “TOC” lampeggia sul display a questo punto. Dopo che “TOC” ha smesso di lampeggiare e si è spento, si può scollegare il cavo di alimentazione CA.
Per
Interrompere la registrazione Fare una pausa nella registrazione*
Estrarre il minidisco
* Ogni volta che si fa una pausa nella registrazione il numero di pista aumenta di
uno. Per esempio, se si fa una pausa durante la registrazione della pista 4, il numero di pista aumenta di uno e la registrazione riprende sulla nuova pista quando viene riavviata.
Premere
p
·P (o P). Premere di nuovo questo
tasto per riprendere la registrazione.
§ dopo aver interrotto la registrazione
Per proteggere il minidisco da cancellazioni accidentali
Per rendere impossibile la registrazione sul minidisco, spostare la linguetta in direzione della freccia, aprendo la fessura. Per consentire la registrazione chiudere la fessura.
Retro del disco
I
8
Linguetta di protezione dalla registrazione
Spostare la linguetta in direzione della freccia
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
Operazioni fondamentali
Riproduzione di un minidisco
324
EDIT/
NO
AMS
±
INPUT
DIGITAL
OPT 1 OPT 2 COAX
YES
ENTER
ANALOG
PUSH
Uscita per la cuffia
REC
PHONES
POWER
TIMER
OFF
PLAY
LEVEL
010
§ p
0
DISPLAY
/CHAR
P·
)
SCROLL/
CLOCK SET
REC LEVEL
ANALOG
4
2
0
r
6
8
10
Regola il volume della cuffia
z È possibile localizzare e
riprodurre una pista mentre la piastra è in modo di arresto
1 Ruotare AMS (o premere
= o +) fino a che appare il numero della pista desiderata.
2 Premere AMS o ·P (o ·).
Accendere l’amplificatore e regolare il selettore di fonte sulla
1
posizione per la piastra MD.
Premere POWER.
2
L’indicatore POWER passa dal rosso al verde.
Inserire un minidisco.
3
TIMER
PLAY
REC
OFF
LEVEL
PHONES
010
Con la freccia rivolta in questa direzione
§
Con la facciata dell’etichetta verso l’alto
r
p
P
·
REC LEVEL
ANALOG
)
0
SCROLL/
CLOCK SET
DISPLAY
/CHAR
Premere ·P (o ·).
4
La piastra inizia la riproduzione. Regolare il volume sull’amplificatore.
Per
Interrompere la riproduzione Premere p.
Procedere come segue:
Operazioni fondamentali
EDIT/
YES
NO
AMS
±
PUSH
ENTER
ANALOG
INPUT
DIGITAL
OPT 1 OPT 2 COAX
z Per usare le cuffie
Collegarle alla presa PHONES. Usare PHONES LEVEL per regolarne il volume.
Fare una pausa nella riproduzione
Passare alla pista successiva
Passare alla pista precedente
Estrarre il minidisco
Premere ·P (o P). Premere di nuovo questo tasto per riprendere la riproduzione.
Ruotare AMS in senso orario (o premere + sul telecomando).
Ruotare AMS in senso antiorario (o premere = sul telecomando).
Premere § dopo aver interrotto la riproduzione.
I
9
Registrazione di minidischi
Registrazione di minidischi
Note sulla registrazione
Se "Protected" appare sul display
Il minidisco è protetto dalla registrazione. Chiudere la fessura per registrare sul disco (vedere “Per proteggere il minidisco da cancellazioni accidentali” a pagina 8).
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
Quando “TOC” lampeggia sul display
La piastra sta aggiornando il TOC (Table Of Contents = indice). Non muovere la piastra e non scollegare il cavo di alimentazione. Le modifiche apportate ad un minidisco tramite la registrazione sono memorizzate solo quando si aggiorna il TOC estraendo il minidisco o regolando la piastra in modo di attesa premendo POWER.
Se "Din Unlock" lampeggia sul display
•La fonte di programma digitale non è collegata come è stata regolata con INPUT, al punto 4 a pagina 7. Per continuare, collegare correttamente la fonte di programma.
•La fonte di programma non è in funzione. Avviare la fonte di programma.
A seconda della fonte registrata, i numeri di pista sono marcati nei modi seguenti:
•Quando si registra da un compact disc o da un minidisco con INPUT regolato sull'ingresso digitale e la fonte collegata tramite il rispettivo connettore di ingresso digitale: Il registratore scrive automaticamente i numeri di pista nella stessa sequenza dell’originale. Se tuttavia una pista viene ripetuta due o più volte (p.es. con la riproduzione a ripetizione di una singola pista) o sono riprodotte due o più piste con lo stesso numero di pista (p.es da compact disc o minidischi diversi), la pista o piste sono registrate come parte di una singola pista continua con un solo numero di pista. Se la fonte è un minidisco, i numeri di pista possono non essere marcati per piste di durata inferiore a 4 secondi.
•Quando INPUT è regolato su ANALOG, e si registra da una fonte collegata tramite ANALOG IN e “LEVEL-SYNC” non è illuminato (vedere “Scrittura dei numeri di pista durante la registrazione” a pagina 13) o quando si registra da una piastra DAT o trasmissioni via satellite con INPUT regolato sull’ingresso digitale e la fonte è collegata tramite un cavo di ingresso digitale: La fonte viene registrata come una singola pista. È possibile dividere la pista in seguito usando la funzione di divisione (vedere “Divisione delle piste registrate” a pagina 26) o scrivere numeri di pista durante la registrazione usando la funzione di marcatura piste descritta a pagina 13. Se “LEVEL-SYNC” è visualizzato sul display la piastra marca automaticamente i numeri di pista durante la registrazione di fonti analogiche o la registrazione digitale da piastre DAT e trasmissioni via satellite (vedere “Scrittura automatica dei numeri di pista” a pagina 13).
•Quando si registra da una piastra DAT o da trasmissioni via satellite con INPUT regolato sull’ingresso digitale, la piastra scrive automaticamente un numero di pista ogni volta che cambia la frequenza di campionamento del segnale in ingresso.
La piastra MD impiega il sistema di gestione copie in serie (SCMS, vedere pagina 35)
I minidischi registrati tramite il connettore di ingresso digitale non possono essere copiati su altri minidischi o nastri DAT tramite il connettore di uscita digitale.
Quando si registrano segnali digitali che sono stati enfatizzati (sulle alte frequenze)
Il segnale viene deenfatizzato automaticamente (con un'attenuazione proporzionale al grado di enfasi) e il livello del segnale deenfatizzato viene indicato sui misuratori di livello di picco.
Quando la piastra è in modo di registrazione o pausa di registrazione, i segnali digitali in ingresso tramite DIGITAL OPTICAL IN1, IN2 o DIGITAL COAXIAL IN sono emessi a DIGITAL OPTICAL OUT con la stessa frequenza di campionamento.
Per cambiare la frequenza di campionamento con cui viene emesso il segnale digitale in ingresso (senza registrarlo su un minidisco), usare la funzione di controllo del segnale in ingresso (vedere pagina 11).
Consigli per la registrazione
EDIT/
NO
YES
r
AMS
±
6
8
10
PUSH
ENTER
INPUT
ANALOG
DIGITAL
OPT 1 OPT 2 COAX
PHONES
POWER
TIMER
REC
PLAY
OFF
LEVEL
010
§
DISPLAY
p
P
·
REC LEVEL
0
)
ANALOG
4
SCROLL/
CLOCK SET
/CHAR
2
0
DISPLAY/CHAR
Controllo del tempo registrabile rimanente sul minidisco
• Se si preme DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) durante la registrazione, appare il tempo registrabile rimanente sul minidisco.
• Se si preme DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) ripetutamente mentre la piastra è in modo di arresto, la visualizzazione cambia come segue: tempo di registrazione totale, tempo registrabile rimanente sul minidisco, nome del disco (vedere pagina 17).
10
I
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
Registrazione di minidischi
Controllo del segnale in ingresso (Input Monitor)
Prima di iniziare la registrazione è possibile controllare il segnale in ingresso selezionato tramite i connettori di uscita della piastra.
1 Premere § per estrarre il minidisco. 2 Regolare INPUT in base al segnale in ingresso da
controllare.
Quando INPUT è su ANALOG
Il segnale analogico in ingresso tramite ANALOG IN viene emesso a DIGITAL OPTICAL OUT dopo la conversione A/D e quindi ai connettori ANALOG OUT e alla presa PHONES dopo la conversione D/A.
Quando INPUT è sull’ingresso digitale
Il segnale digitale in ingresso tramite DIGITAL OPTICAL IN1, IN2 o DIGITAL COAXIAL IN viene emesso a DIGITAL OPTICAL OUT dopo essere passato attraverso il convertitore di frequenza di campionamento e quindi ai connettori ANALOG OUT e alla presa PHONES dopo la conversione D/A.
3 Premere r.
Se INPUT è su ANALOG, “AD-DA” appare sul display. Se INPUT è sull’ingresso digitale, “-DA” appare sul display.
Se "Auto Cut" appare sul display (Auto Cut)
Non c’è stato alcun suono in ingresso per 30 secondi quando INPUT è regolato sull’ingresso digitale e la fonte è collegata tramite il rispettivo connettore di ingresso digitale. I 30 secondi di silenzio sono sostituiti da uno spazio vuoto di circa 3 secondi e la piastra passa alla pausa di registrazione.
z È possibile disattivare la funzione Auto Cut
Per dettagli vedere “Se “Smart Space” appare sul display”.
Se "Smart Space" appare sul display (Smart Space)
C’è stato un silenzio prolungato (di durata da 4 a 30 secondi) quando INPUT è regolato sull’ingresso digitale e la fonte è collegata tramite il rispettivo connettore di ingresso digitale. Il silenzio viene sostituito con uno spazio vuoto di circa 3 secondi e la piastra continua la registrazione. Tenere presente che le piste prima e dopo questo spazio di 3 secondi possono essere registrate come una pista singola con un numero di pista singola.
Per disattivare la funzione Smart Space e la funzione Auto Cut
1 Durante la pausa di registrazione, premere
ripetutatamente EDIT/NO fino a che “S. Space ?” appare sul display.
2 Premere YES. 3 Premere EDIT/NO per visualizzare “S. Space OFF”.
Per riattivare la funzione Smart Space e la funzione Auto Cut
1 Durante la pausa di registrazione, premere
ripetutatamente EDIT/NO fino a che “S. Space ?” appare sul display.
2 Premere YES due volte per visualizzare “S. Space ON”.
Note
•Quando si disattiva la funzione Smart Space, anche la funzione Auto Cut viene disattivata automaticamente.
•La funzione Smart Space e la funzione Auto Cut sono state predisposte in fabbrica nel modo di attivazione.
•La funzione Smart Space non influenza l’ordine dei numeri di pista in fase di registrazione, anche se lo spazio vuoto si trova all’interno di una pista.
•Se si spegne la piastra o si scollega il cavo di alimentazione CA la piastra richiama l’ultima regolazione (attivata o disattivata) delle funzioni Smart Space e Auto Cut quando si accende la piastra la volta successiva.
Riproduzione delle piste appena registrate
Eseguire questo procedimento per riprodurre immediatamente le piste appena registrate.
Premere ·P (o ·) subito dopo aver fermato la registrazione. La riproduzione inizia dalla prima pista del materiale appena registrato.
Per riprodurre dalla prima pista del minidisco dopo la registrazione
1 Premere di nuovo p dopo aver fermato la registrazione. 2 Premere ·P (o ·).
La riproduzione inizia dalla prima pista del minidisco.
11
I
Registrazione di minidischi
§
SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED
Registrazione sopra piste esistenti
Usare il seguente procedimento per registrare sopra materiale esistente come su un normale nastro analogico.
AMS ±
EDIT/
NO
YES
r
AMS
±
6
8
10
PUSH
ENTER
INPUT
ANALOG
DIGITAL
OPT 1 OPT 2 COAX
DISPLAY
p
P
·
REC LEVEL
0
)
ANALOG
4
SCROLL/
CLOCK SET
/CHAR
2
0
=/+
1 Eseguire i punti da 1 a 4 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 7.
2 Ruotare AMS (o premere = o +) fino a che
appare il numero della pista sopra cui registrare.
3 Per registrare dall’inizio della pista, continuare
dal punto 5 di “Registrazione di un minidisco” a pagina 8.
z Mentre “TRACK” lampeggia sul display
La piastra sta registrando sopra una pista esistente e l’indicazione cessa di lampeggiare quando viene raggiunta la fine della parte registrata.
6
pP·
r
+=
)0
Regolazione del livello di registrazione
Quando si registra con INPUT regolato su ANALOG e il segnale in ingresso tramite le prese ANALOG IN, usare REC LEVEL per regolare il livello di registrazione prima di iniziare a registrare. Non è possibile regolare il livello di registrazione durante la registrazione digitale.
EDIT/
NO
YES
r
AMS
±
6
8
10
PUSH
ENTER
INPUT
ANALOG
DIGITAL
OPT 1 OPT 2 COAX
PHONES
POWER
TIMER
REC
PLAY
OFF
LEVEL
010
§
DISPLAY
p
P
·
REC LEVEL
0
)
ANALOG
4
SCROLL/ CLOCK SET
/CHAR
2
0
REC LEVEL
1 Eseguire i punti da 1 a 5 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 7 e 8.
2 Riprodurre la parte della fonte di programma con
il livello di segnale più forte.
3 Mentre si ascolta il suono, ruotare REC LEVEL
per regolare il livello di registrazione in modo che i misuratori di livello di picco raggiungano il punto più alto senza far illuminare l’indicazione “OVER”. Un’accensione occasionale di “OVER” è accettabile.
12
z Per registrare da metà di una pista
1 Dopo il punto 2 sopra, premere ·P (o ·) per
avviare la riproduzione.
2 Premere ·P (o P) al punto dove si desidera iniziare
la registrazione.
3 Continuare dal punto 5 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 8.
Nota
Non è possibile registrare da metà di una pista esistente quando “PROGRAM” o “SHUFFLE” è visualizzato.
I
Senza far illuminare l'indicazione "OVER"
4 Interrompere la riproduzione della fonte di
programma.
5 Per avviare la registrazione procedere dal punto 7
di “Registrazione di un minidisco” a pagina 8.
Loading...
+ 25 hidden pages