Sony MDR-DS5000 User Manual [nl]

3-865-048-22(1)

Digital Surround

Headphone

System

Gebruiksaanwijzing

 

NL

 

 

 

 

Istruzioni per l’uso

 

 

 

IT

 

 

 

 

 

Manual de Instruções

 

PT

MDR-DS5000

©1998 by Sony Corporation

WAARSCHUWING

Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen.

Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische schokken te voorkomen. Laat alle reparaties aan deskundig personeel over.

WAARSCHUWING

U wordt erop gewezen dat uw bevoegdheid om deze apparatuur te bedienen kan komen te vervallen indien er veranderingen of wijzigingen worden aangebracht welke in deze gebruiksaanwijzing niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd.

Voor de Klanten in Nederland

Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.

2NL

Inhoudsopgave

 

Hoofdtelefoonsysteem ...............

5

Controleren van product en

 

accessoires.................................

8

Aansluiten van het

 

hoofdtelefoonsysteem .............

9

Algemeen .............................................

9

Aansluiten op audioen video-

 

componenten ...................................

9

De stekker in het

 

stopcontact steken .........................

14

Opladen van de batterijen ...............

14

Plaatsing van de batterijen in de

 

hoofdtelefoon .................................

17

De digitale surround-processor

NL

aansluiten op een hoofdtelefoon

 

met snoer (los verkrijgbaar) .........

19

Luisteren naar het geluid

 

van een aangesloten

 

component ..............................

20

Verhelpen van storingen...........

26

Voorzorgsmaatregelen ..............

28

Technische gegevens .................

29

3NL

Belangrijkste kenmerken

De MDR-DS5000 is een digitaal surround-hoofdtelefoonsysteem dat werkt met een infrarood-verzendsysteem. Wanneer u de bijgeleverde optische digitale aansluitkabel gebruikt om de digitale surround-processor aan te sluiten op een DVD-speler, kunt u via de hoofdtelefoon genieten van meerkanaals surround-geluid.

Geschikt voor Dolby* Digital (AC-3) en Dolby Surround (Pro Logic).

Met de signaalverwerking door DSP’s (digitale signaalprocessors) wordt een surround-geluid gecreëerd dat via de hoofdtelefoon klinkt als het geluid in een bioscoop.

De snoerloze hoofdtelefoon werkt met een infrarood-verzendsysteem waardoor u geen last ondervindt van externe ruis en storing.

Breed infrarood-ontvangstgebied tot 10 m.

Automatisch afstelmechanisme zodat u de hoofdband niet zelf meer hoeft af te stellen.

Automatische inen uitschakelfunctie waardoor de hoofdtelefoon bij het opzetten automatisch wordt ingeschakeld, en bij het afzetten automatisch wordt uitgeschakeld.

Volumeregelaar (VOL) voor afstelling van zowel het rechter als linker volume van de hoofdtelefoon. Het linker en rechter audio-uitgangsniveau kan worden afgesteld door gebruikmaking van de balansregelaar (BALANCE).

Voorzien van een hoofdtelefoon-aansluiting voor het aansluiten van een openluchthoofdtelefoon met snoer (zoals de MDR-F1 of MDR-605LP, welke los verkrijgbaar zijn).

Oplaadbare nikkelcadmium-batterijen (bijgeleverd en los verkrijgbaar) of R6 (formaat AA) droge batterijen (los verkrijgbaar) kunnen worden gebruikt om de hoofdtelefoon van stroom te voorzien.

Instellen van de demonstratiefunctie

Schakel de digitale surround-processor in en druk daarna op DEMO.

Via de hoofdtelefoon is een testtoon te horen en de indicators van de betreffende virtuele luidsprekers gaan één voor één branden. Hiermee kunt u genieten van virtueel surround-geluid uit 5,1 kanalen, zelfs indien er geen DVD-speler is aangesloten. Druk nogmaals op DEMO om de demonstratiefunctie uit te schakelen.

DEMO

*In de digitale surround-processor van dit systeem is de Dolby Digital (AC-3) decoder ingebouwd.

Geproduceerd onder licentle van: Dolby Laboratories Licensing Corporation.

DOLBY, het dubbel D symbool a, PRO LOGIC, Dolby Digital (AC-3) en VIRTUAL DOLBY DIGITAL zijn handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing Corporation.

CE-merk

Het CE-merk is geldig voor producten welke alleen in de Europese Unie worden verkocht.

4NL

¡ Voorbereiding

Hoofdtelefoonsysteem

Het MDR-DS5000 digitale surround-hoofdtelefoonsysteem is een hoofdtelefoonsysteem met een visueel geluidsperspectief. Dit systeem is de toekomst van audioen videotechnologie. Met dit systeem kunt u genieten van geluid dat vrijwel gelijk is aan het geluid van een surround-luidsprekersysteem met 5,1 kanalen. U kunt nu thuis genieten van het geluid van een bioscoop.

MDR-DS5000 digitaal surround-hoofdtelefoonsysteem

Dit is een nieuw type snoerloos hoofdtelefoonsysteem waarmee meerkanaals geluidsbeelden met Dolby Digital en Dolby Pro Logic worden weergegeven alsof deze buiten het hoofd van de luisteraar geplaatst zijn. Hiervoor wordt gebruikgemaakt van “Virtualphones Technology”*, een techniek welke exclusief voor dit systeem door Sony werd ontwikkeld. Door gewoon de DVD-speler op het systeem aan te sluiten, kunt u luisteren naar virtueel surround-geluid met het gevoel alsof u in een bioscoop bent.

Dit systeem maakt gebruik van een ultrasnelle digitale geluidsprocessor (DSP) voor de onvertraagde digitale omzetting en verwerking van alle signalen. Hierdoor wordt een helder geluid met vrijwel geen vervorming tot stand gebracht.

* “Virtualphones Technology” is een handelsmerk van Sony Corporation.

Systeemkenmerken

Geschikt voor Dolby Digital en Dolby Pro Logic

Dit systeem bestaat uit surround-decoder en Logic 3D-processor waarmee het geluidsveld voor een ruimte met een luidsprekersysteem van 5,1 kanalen kan worden weergegeven door gebruikmaking van een hoofdtelefoon. Omdat de signalen door de digitale surround-processor overeenkomstig de ingangssignalen worden verwerkt, kunt u niet alleen met een DVD-speler genieten van het surround-geluidsveld, maar ook met een digitale satelliet-tuner, videorecorder of andere analoge en digitale audioen videobronnen.

(wordt vervolgd)

Voorbereiding 5NL

Geluidsweergave buiten het hoofd van de luisteraar

Met de Logic 3D-processor wordt het geluid bij het afspelen via een hoofdtelefoon niet beperkt tot een vaste positie in het hoofd van de luisteraar, maar krijgt men het gevoel alsof men zich in een natuurlijk geluidsveld van 360 graden bevindt waarbij het geluid uit verschillende richtingen komt. Hierdoor kan het surround-geluidsveld tijdens het luisteren via luidsprekers worden nagebootst. Dit geldt zowel voor DVDspelers als voor alle andere audioen videobronnen.

Driedimensionaal geluidsveld met gebruik van

Driedimensionaal geluidsveld van gewone

“Virtualphones Technology”

 

hoofdtelefoon

R

RS

Weergavegeluidsveld

SW

 

van de MDR-DS5000

 

 

Weergavegeluidsveld van

C

 

 

gewone hoofdtelefoon

 

 

 

L

LS

 

 

Typisch geluidsveld bij het luisteren via luidsprekers (2 kanalen)

Geluidsveld bij het luisteren naar de MDR-DS5000 (2 kanalen)

Binnenin de ruimte

Logic 3D-processor

Luidspreker

R

DSP

 

R

 

 

DSP

 

Luidspreker

 

 

 

 

 

L

 

DSP

 

 

 

 

 

L

DSP

 

Direct

Weerkaatst

 

 

geluid

geluid

 

 

 

L : Links

LS

: Links Surround

 

C : Midden

SW : Subwoofer

 

R : Rechts

RS

: Rechts Surround

Openlucht-hoofdtelefoon met ringsteunen

De nieuw ontwikkelde hoofdtelefoon biedt de luisteraar optimaal comfort en een natuurlijk geluidsveld. Met deze hoofdtelefoon worden uw oren comfortabel omsloten. Bij dit ontwerp is de druk op de oren weggenomen waardoor u extra comfortabel kunt luisteren. Bovendien kunt u een extra hoofdtelefoon MDR-IF5000 (los verkrijgbaar) kopen zodat u met twee of meer personen tegelijkertijd binnen het infrarood-verzendgebied (zie blz. 13) kunt luisteren naar surround-geluid.

6NL Voorbereiding

Configuratie van het hoofdtelefoonsysteem

Dit hoofdtelefoonsysteem bestaat uit een digitale surround-processor die de meerkanaals ingangssignalen decodeert en omzet, en een infrarode snoerloze hoofdtelefoon. Door gewoon de digitale surround-processor aan te sluiten op een DVD-speler, videorecorder of andere audioof video-component, kunt u genieten van surround-geluid met Dolby Digital of Dolby Pro Logic. Dit systeem kan worden gebruikt met elke audioen video-component die is voorzien van een optische digitale uitgangsaansluiting, lijn- (audio-) uitgangsaansluiting of hoofdtelefoonaansluiting. (Zie blz. 11 en 29 voor de aansluitkabels (los verkrijgbaar).)

Opmerkingen

Installeer de digitale surround-processor op een plaats waar zich geen obstakels tussen de processor en de hoofdtelefoon bevinden.

Installeer de digitale surround-processor niet op onstabiele plaatsen, zoals boven op een TVtoestel. Indien de processor komt te vallen, kan deze verwonding veroorzaken of beschadigd raken.

Voorbereiding 7NL

Sony MDR-DS5000 User Manual

Controleren van product en accessoires

Alvorens u het systeem installeert, dient u te controleren of alle onderstaande componenten aanwezig zijn.

Digitale surround-processor (1)

Snoerloze stereo-hoofdtelefoon

Stander (voor digitale surround-

 

(1)

processor, 1)

Batterijlader (1)

Laadstekker (voor

Laadstekker (voor

 

batterijlader, 1)

batterijlader, 1)

 

(alleen versies CEK en HK4*)

(alleen versies CED en E13*)

Netspanningsadapter (1)

Oplaadbare nikkelcadmium-

Optische digitale aansluitkabel

 

batterijen NC-AA (2)

(rechthoekig type, 1)

Opmerking

Gebruik de laadstekker die geschikt is voor het stopcontact in uw huis.

*Het type laadstekker dat met dit systeem wordt meegeleverd, is afhankelijk van de systeemversie. Om na te gaan over welke versie u beschikt, dient u de versiecode op de verpakking te controleren.

8NL Voorbereiding

Aansluiten van het hoofdtelefoonsysteem

Algemeen

Sluit het hoofdtelefoonsysteem aan zoals op de onderstaande afbeelding is aangegeven.

DVD-speler, videorecorder of

andere component

Snoerloze stereohoofdtelefoon

Digitale surround-

processor

Netspanningsadapter

Aansluiten op audioen video-componenten

Installeren van de digitale surround-processor

Voor gebruik rechtop:

Bevestig de bijgeleverde stander aan de onderkant van de digitale surroundprocessor door gebruikmaking van een munt.

(wordt vervolgd)

Voorbereiding 9NL

Voor gebruik op de zijkant:

Plaats de digitale surround-processor zodanig dat de vier rubbersteunen zich onderaan bevinden.

/

Rubbersteunen

Opmerkingen

Indien de digitale surround-processor op de zijkant wordt gebruikt, kan soms niet het volledige infrarode verzendbereik worden verkregen.

Plaats de digitale surround-processor zoals op de afbeelding is aangegeven. Plaats de digitale surround-processor nooit op de zijkant indien de rubbersteunen niet zijn aangebracht.

De digitale surround-processor aansluiten op digitale componenten

Gebruik de bijgeleverde optische digitale aansluitkabel om de optische digitale uitgangsaansluiting van een DVD-speler (of LD-speler), digitale satelliet-tuner of andere digitale component te verbinden met de DIGITAL IN-aansluiting van de digitale surround-processor.

Digitale surroundprocessor

Naar de DIGITAL INaansluiting

DVD-speler, LD-speler, digitale satelliet-tuner of een andere digitale component met een optische digitale uitgangsaansluiting

Naar de optische digitale uitgangsaansluiting

Optische digitale aansluitkabel (bijgeleverd)

Verwijder het dopje van de aansluiting, steek de stekker aan beide uiteinden in de juiste aansluiting en duw de stekker er helemaal in.

Opmerkingen

De optische digitale aansluitkabel is een precisie-instrument dat gevoelig is voor schokken en druk van buitenaf. Wees daarom voorzichtig wanneer u de kabelstekker erin steekt en verwijdert.

Dit systeem is niet geschikt voor de AC-3 RF aansluitingen van LD-spelers.

De digitale ingangsaansluiting voor de digitale surround-processor is niet geschikt voor bemonsteringsfrequenties van 96 kHz. Bij gebruikmaking van dit systeem dient u de digitale uitgang van de DVD-speler in te stellen op 48 kHz. Bij invoer van een digitaal signaal van 96 kHz kan er ruis optreden.

De digitale ingangsaansluiting voor de digitale surround-processor is niet geschikt voor het DTS*-formaat. Bij invoer van signalen in DTS-formaat kan er ruis optreden.

* DTS is een handelsmerk van Digital Theater Systems (USA).

10NL Voorbereiding

Aansluitkabels (los verkrijgbaar)

Gebruik de POC-5AB kabel (ministekker ˜rechthoekige stekker) wanneer u de optische

digitale uitgang-mini-aansluiting van een draagbare DVD-speler, een draagbare CD-speler of

andere digitale component verbindt met de DIGITAL IN-aansluiting.

Opmerkingen betreffende de optische digitale aansluitkabel

 

 

 

 

 

• Laat geen voorwerpen op de optische digitale

 

 

 

 

 

 

 

De buigstraal van de optische

aansluitkabel vallen en stel de kabel niet bloot aan

 

 

digitale aansluitkabel dient

schokken.

 

minimaal 25 mm te bedragen.

• Pak de stekker vast wanneer u de kabel aansluit of

 

 

 

 

 

 

losmaakt.

 

 

 

 

 

 

• Zorg dat de uiteinden van de optische digitale

 

 

 

 

25 mm

aansluitkabel altijd goed schoon zijn. Stof op de

 

 

 

 

 

 

uiteinden van de kabel kan een nadelige invloed hebben

 

 

 

 

 

 

op de prestaties.

 

 

 

 

 

 

• Wanneer u het systeem gaat opbergen, dient u de dop

 

 

 

 

 

 

weer aan te brengen op het uiteinde van de stekker. Pas

 

 

 

 

 

 

op dat u de optische digitale aansluitkabel niet vouwt of

 

 

 

 

 

buigt met een buigstraal van minder dan 25 mm.

 

 

 

 

 

De digitale surround-processor aansluiten op analoge componenten

Gebruik een audiosnoer (los verkrijgbaar) om de audio-uitgangsaansluitingen van een videorecorder, TV-toestel of andere component te verbinden met de LINE INPUT (L/R)-aansluitingen van de digitale surround-processor.

Digitale surroundprocessor

 

 

Videorecorder, TV-toestel

Naar de LINE INPUT-

Naar de audio-

of andere component

aansluitingen

uitgangsaansluitingen

 

Audio links (L, wit)

Audio links (wit)

 

Audiosnoer

(los verkrijgbaar)

Audio rechts (rood)

Audio rechts (R, rood)

Aansluitkabels (los verkrijgbaar)

Gebruik de RK-G129 kabel (stereo-ministekker ˜penstekker × 2) wanneer u de stereo miniaansluiting (lijnuitgangsaansluiting of hoofdtelefoonaansluiting) verbindt met de LINE INPUTaansluitingen.

(wordt vervolgd)

Voorbereiding 11NL

Instellen van het ingangsniveau

Indien het volume bij gebruikmaking van analoge invoer laag is, dient u de dempingsschakelaar (ATT) op “0dB” in te stellen.

0dB

ATT

–6dB

Instelling

Aangesloten componenten

0dB

TV-toestel, draagbare componenten en andere componenten met een

 

laag uitgangsniveau

 

 

–6dB

Andere componenten (aanvankelijke instellingen)

 

 

Opmerkingen

Indien het audio-uitgangssignaal naar de LINE INPUT-aansluitingen vervormd is, dient u de dempingsschakelaar (ATT) op “–6dB” in te stellen.

Alvorens u de dempingsschakelaar (ATT) instelt, dient u altijd het volume te verlagen.

12NL Voorbereiding

Infrarood-verzendgebied

Op de onderstaande afbeelding wordt bij benadering het infrarood-verzendgebied van de digitale surround-processor weergegeven.

Infrarode stralen

 

Circa 4 m

Digitale surround-

45° Circa 10 m

processor

45°

Circa 4 m

Opmerkingen

Aangezien er bij dit systeem gebruik wordt gemaakt van infrarode stralen, zelfs wanneer de hoofdtelefoon zich binnen het verzendgebied (zie bovenstaande afbeelding) bevindt, kan de elektrische ruis (sissend geluid) toenemen naarmate de hoofdtelefoon verder van de digitale surround-processor wordt verplaatst. Wanneer de infrarode stralen worden geblokkeerd, is de kans aanwezig dat het geluid wordt onderbroken of dat er ruis optreedt. Dit is te wijten aan de kenmerken van de infrarode stralen en duidt niet op een defect.

Pas op dat u de sensor voor de infrarode stralen niet afdekt met uw hand of uw haar.

Zolang de hoofdtelefoon zich binnen het verzendgebied (zie bovenstaande afbeelding) bevindt, kan de hoofdtelefoon in elke gewenste richting ten opzichte van de digitale surroundprocessor worden gebruikt (recht ertegenover of gedraaid met een hoek van 90° of 180°).

Het geluid kan verschillen, al naar gelang de positie van de digitale surround-processor en de voorwaarden in de betreffende ruimte. Het is raadzaam om de digitale surround-processor te installeren op de plaats waar de meest optimale geluidshelderheid wordt verkregen.

Indien de digitale surround-processor wordt gebruikt in combinatie met andere processors of zenders, is de kans aanwezig dat de signalen met elkaar worden vermengd.

(wordt vervolgd)

Voorbereiding 13NL

De stekker in het stopcontact steken

Digitale surroundprocessor

Netspanningsadapter

Naar het stopcontact

Naar de DC IN-aansluiting

Opmerking

Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter. Gebruikmaking van producten met een andere stekkerpolariteit of andere kenmerken kunnen defecten veroorzaken.

Stekker met uniforme polariteit

Opladen van de batterijen

Gebruik altijd de bijgeleverde batterijlader. Er kunnen maximaal vier batterijen tegelijk worden opgeladen.

De batterijen in de batterijlader plaatsen

1Open het deksel.

2Plaats de twee bijgeleverde oplaadbare

 

nikkelcadmium-batterijen NC-AA met de en

 

uiteinden in de juiste richting.

Opmerking

Wanneer u de oplaadbare nikkelcadmium-batterijen in de batterijlader plaatst, druk deze dan goed aan totdat ze op hun plaats zitten. Nadat u de batterijen hebt geplaatst, dient u het deksel goed te sluiten. Indien het deksel niet goed gesloten is, zullen de batterijen namelijk niet worden opgeladen.

14NL Voorbereiding

Opladen (alleen versies U2, CA2 en E92*)

1Trek de laadstekker eruit.

2Steek de stekker in het stopcontact.

De laadindicator gaat branden.

Opladen (alleen versies CEK en HK4*)

1Bevestig de laadstekker aan de batterijlader.

2Steek de stekker in het stopcontact.

De laadindicator gaat branden.

Opladen (alleen versies CED en E13*)

1Bevestig de laadstekker aan de batterijlader.

2Steek de stekker in het stopcontact.

De laadindicator gaat branden.

Opmerking

Gebruik de laadstekker die geschikt is voor het stopcontact in uw huis.

*Het type laadstekker dat met dit systeem wordt meegeleverd, is afhankelijk van de systeemversie. Om na te gaan over welke versie u beschikt, dient u de versiecode op de verpakking te controleren.

(wordt vervolgd)

Voorbereiding 15NL

Wanneer het opladen voltooid is

Trek de stekker van de batterijlader uit het stopcontact en neem de oplaadbare nikkelcadmium-batterijen eruit.

Standaard oplaadduur en gebruiksduur van de bijgeleverde oplaadbare batterijen

Oplaadduur

Gebruiksduur

Circa 1 uur

Circa 6 uur

Circa 6 uur*

Circa 30 uur

 

 

* De tijd die nodig is om een volledig uitgeputte batterij weer helemaal op te laden.

Opmerkingen

• De oplaadduur is steeds dezelfde, ongeacht het aantal batterijen.

• Tijdens het opladen worden de batterijlader en de batterijen enigszins warm. Dit is geen defect.

• Wanneer u de batterijlader niet gebruikt, dient u altijd de stekker ervan uit het stopcontact te trekken.

• Gebruik de batterijlader niet in de nabijheid van verwarmingsapparatuur, op warme plaatsen die zijn

blootgesteld aan direct zonlicht of op vochtige plaatsen, en laat

Afstelnokje

 

de batterijlader niet op dergelijke plaatsen liggen.

 

• Indien het afstelnokje in de batterijlader omlaag is gedrukt,

 

zullen de batterijen niet worden opgeladen. Zet het afstelnokje

 

weer in de richting van het pijltje (zie afbeelding rechts)

 

alvorens u met het opladen begint.

 

• Bij het opladen van batterijen die nog niet volledig zijn

 

uitgeput, bestaat de kans dat het batterijlampje uitgaat voordat

 

de hierboven vermelde oplaadduur is verstreken.

 

16NL Voorbereiding

Plaatsing van de batterijen in de hoofdtelefoon

Plaats de twee bijgeleverde oplaadbare nikkelcadmium-batterijen met de en uiteinden in de juiste richting (zie onderstaande afbeelding).

1

2

3

Bij gebruikmaking van los verkrijgbare batterijen

Voor de hoofdtelefoon kunt u gebruikmaken van R6 (formaat AA) droge batterijen, Sony R6 (formaat AA) nikkelcadmium-batterijen (NC-AA, NC-AAS) en R6 (formaat AA) nikkelhydrium-batterijen (NH-AA). Plaats de batterijen zoals hierboven is aangegeven.

Gebruiksduur van droge batterijen

Type batterij

Gebruiksduur

Sony alkalibatterij LR6/AM3 (N)

Circa 90 uur

 

 

Sony mangaanbatterij R6P/SUM-3 (NS)

Circa 45 uur

 

 

Gebruiksduur en oplaadduur van Sony oplaadbare batterijen (los verkrijgbaar)

Type batterij

Gebruiksduur

Oplaadduur*

Sony R6 (formaat AA) nikkelcadmium-batterij

Circa 30 uur

Circa 6 uur

NC-AA (700 mAh)

 

 

 

 

 

Sony R6 (formaat AA) nikkelcadmium-batterij

Circa 40 uur

Circa 9 uur

NC-AAS (1000 mAh)

 

 

 

 

 

Sony R6 (formaat AA) nikkelhydrium-batterij

Circa 60 uur

Circa 10 uur

NH-AA (1450 mAh)

 

 

 

 

 

* De tijd die nodig is om een volledig uitgeputte batterij weer helemaal op te laden.

(wordt vervolgd)

Voorbereiding 17NL

Bevestigen van het batterijdeksel wanneer het is losgeraakt

Breng A tegenover A, en B tegenover B, en bevestig daarna het deksel weer op zijn plaats (zie afbeelding).

A

B

B

A

Bij het opladen van R03 (formaat AAA) batterijen

De bijgeleverde batterijlader kan ook worden gebruikt voor het opladen van Sony R03 (formaat AAA)

nikkelcadmium-batterijen (NC-AAA) en R03 (formaat

AAA) nikkelhydrium-batterijen (NH-AAA). Voor het opladen van R03 (formaat AAA) batterijen drukt u het afstelnokje van de batterijlader omlaag.

Voor het opladen van R6 (formaat AA) batterijen

Afstelnokje

klapt u het afstelnokje omhoog.

Oplaadduur van R03 (formaat AAA) oplaadbare batterijen

Type batterij

Oplaadduur*

Sony R03 (formaat AAA) nikkelcadmium-batterij

Circa 5 uur

NC-AAA (250 mAh)

Sony R03 (formaat AAA) nikkelhydrium-batterij

Circa 10 uur

NH-AAA (650 mAh)

* De tijd die nodig is om een volledig uitgeputte batterij weer helemaal op te laden.

Opmerkingen

De bijgeleverde batterijlader kan worden gebruikt voor het opladen van Sony R6 (formaat AA) nikkelcadmium-batterijen (NC-AA, NC-AAS) en Sony R6 (formaat AA) nikkelhydriumbatterijen (NH-AA). Probeer nooit andere soorten oplaadbare batterijen of droge batterijen op te laden.

Gebruik geen Sony R6 (formaat AA) nikkelcadmium-batterijen (NC-AA (HJ)).

Wanneer de nikkelcadmium-batterijen na volledig te zijn opgeladen slechts half zolang meegaan als verwacht, dienen ze te worden vervangen door nieuwe batterijen. Koop Sony R6 (formaat AA) nikkelcadmium-batterijen (NC-AA, NC-AAS) of Sony R6 (formaat AA) nikkelhydrium-batterijen (NH-AA). U kunt de batterijen bestellen bij de winkel waar u het systeem hebt gekocht of bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Sommige batterijtypen zijn in bepaalde gebieden niet verkrijgbaar.

18NL Voorbereiding

De digitale surround-processor aansluiten op een hoofdtelefoon met snoer (los verkrijgbaar)

Sluit uw openlucht-hoofdtelefoon met snoer (zoals de MDR-F1 of MDR-605LP) aan op de PHONES-aansluiting van de digitale surround-processor. Om voldoende surround sound-effect te verkrijgen, wordt gebruikmaking van de MDR-IF5000 snoerloze stereo-hoofdtelefoon aanbevolen.

Digitale surround-

Openlucht-hoofdtelefoon met snoer

processor

(los verkrijgbaar)

Naar de PHONESaansluiting

Opmerkingen

Wanneer u de hoofdtelefoon losmaakt van de PHONES-aansluiting, dient u altijd de stekker vast te pakken. Trek nooit aan het snoer.

Dit systeem is ontworpen voor een optimaal effect wanneer het wordt gebruikt in combinatie met de bijgeleverde snoerloze MDR-IF5000 stereo-hoofdtelefoon. Een extra MDR-IF5000 snoerloze stereo-hoofdtelefoon is ook los verkrijgbaar. Bij andere hoofdtelefoons wordt niet altijd een bevredigend surround sound-effect verkregen.

Voorbereiding 19NL

¡ Bediening

Luisteren naar het geluid van een aangesloten component

Alvorens u begint met bedienen, moet u eerst het hoofdstuk “Voorbereiding” lezen en de juiste aansluitingen maken.

1 Schakel de component in, die is aangesloten op de digitale surroundprocessor.

DVD-speler of andere audio-

POWER

en video-component

2 Druk op POWER om de digitale surround-processor in te schakelen.

De POWER-indicator gaat in groen branden.

POWER

3 Zet de hoofdtelefoon op.

De POWER-indicator gaat in rood branden en de hoofdtelefoon wordt automatisch ingeschakeld.

POWERindicator

BALANCE POWER

VOL

20NL Bediening

4 Druk op INPUT om de component te kiezen waarnaar u wilt luisteren.

DIGITAL

ANALOG

INPUT

Indicator

Gekozen geluidsbron

DIGITAL

Geluid van de component die is aangesloten op de DIGITAL IN-

 

aansluiting.

 

 

ANALOG

Geluid van de component die is aangesloten op de LINE INPUT-

 

aansluitingen.

 

 

Opmerking

Om naar dubbele audio-geluidsbronnen (MAIN/SUB) te luisteren, sluit u deze aan op de LINE INPUT-aansluitingen. Daarna kiest u op de speler, het TV-toestel of andere component de geluidsbron waarnaar u wilt luisteren.

5 Druk op EFFECT om het gewenste geluidsveld te kiezen.

DOLBY VIRTUAL

MUSIC

EFFECT

Indicator

Geluidsveld en geschikte geluidsbron

DOLBY VIRTUAL

De functie waarmee het geluidsveld van een bioscoop wordt

 

weergegeven.

 

Deze functie is geschikt voor filmgeluidsbronnen.

MUSIC

De functie waarmee het geluidsveld van een luisterruimte met een

 

goede akoestiek wordt weergegeven.

 

Deze functie is geschikt voor muziekbronnen.

 

 

(wordt vervolgd)

Bediening 21NL

6 Druk op OUTPUT om de uitgangsfunctie (surround-effect) te kiezen.

DECODE MODE

DOLBY DIGITAL

DOLBY SURROUND

L

C

R

LS

 

RS

 

VIRTUAL

 

 

OUTPUT

 

Indicator

 

Uitgangsfunctie (surround-effect)

 

DECODE MODE

 

OFF

 

DOLBY DIGITAL

Normaal afspelen via de hoofdtelefoon.

 

DOLBY SURROUND

 

L

C

R

 

LS

 

RS

 

 

VIRTUAL

 

 

DECODE MODE

VIRTUAL FRONT

DOLBY DIGITAL

DOLBY SURROUND

L

C

R

LS

 

RS

Een virtueel effect waarbij het lijkt alsof het geluid uit twee luidsprekers (rechts en links) komt die zich vóór u bevinden.

VIRTUAL

22NL Bediening

Indicator

Uitgangsfunctie (surround-effect)

 

VIRTUAL SURROUND

DECODE MODE

DOLBY DIGITAL

DOLBY SURROUND

L

C

R

LS

 

RS

 

VIRTUAL

 

Een virtueel surround-effect waarbij het lijkt alsof het geluid niet alleen uit twee luidsprekers (rechts en links) komt die zich vóór u bevinden, maar ook uit één middenluidspreker, twee achterluidsprekers (rechts en links) en een subwoofer (wanneer DOLBY DIGITAL brandt).

De digitale surround-processor verwerkt en identificeert automatisch het formaat van het inkomende audiosignaal. Wanneer DOLBY DIGITAL brandt: Het systeem is bezig met het verwerken van geluid dat in het formaat Dolby Digital 5,1ch is opgenomen.

Wanneer DOLBY SURROUND brandt: Het systeem is bezig met het verwerken van geluid dat in het formaat Dolby Surround (Pro Logic) is opgenomen.

Opmerking

Tijdens de invoer van Dolby Digital worden mono-geluidsbronnen welke niet met het surround-effect verwerkt kunnen worden automatisch geïdentificeerd en afgespeeld via twee kanalen (links en rechts), zelfs wanneer de functie VIRTUAL SURROUND is gekozen. In dit geval zijn de indicators DOLBY DIGITAL en DOLBY SURROUND gedoofd.

7 Stel het volume in.

Verhoog het volume.

Verlaag het volume.

BALANCE POWER VOL

Instellen van het volume van een hoofdtelefoon (los verkrijgbaar) die is aangesloten op de PHONES-aansluiting

Draai PHONES–LEVEL om het volume in te stellen.

PHONES LEVEL

Verlaag het

Verhoog het

volume.

volume.

MIN

MAX

(wordt vervolgd)

Bediening 23NL

8 Stel de balans in.

Het geluid van rechts wordt sterker.

Het geluid van links wordt sterker.

BALANCE POWER VOL

De hoofdtelefoon wordt bij het afzetten automatisch uitgeschakeld

— Auto Power On/Off-functie (automatische aan/uit-functie)

Wanneer u de hoofdtelefoon niet gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat de hoofdband met het automatische afstelmechanisme niet langer omhoog is getrokken. Zolang de band met het automatische afstelmechanisme omhoog is getrokken, zal de hoofdtelefoon namelijk ingeschakeld blijven.

Om de resterende batterijvoeding te controleren

Trek de band met het automatische afstelmechanisme omhoog en controleer de POWER-indicator. Wanneer de POWER-

indicator in rood brandt, kunnen de

batterijen worden gebruikt. Wanneer de POWER-indicator zwak brandt, het geluid

vervormd is of de ruis toeneemt, dient u de batterijen op te laden of droge batterijen te

gebruiken.

Hoofdband met automatisch afstelmechanisme

POWERindicator

Na gebruik van het hoofdtelefoonsysteem

Schakel eerst de digitale surround-processor uit en daarna de daarop aangesloten component. Indien u eerst de aangesloten component uitschakelt, zal de infrarode straal namelijk worden onderbroken en kan er ruis optreden (dit is geen defect). Hang de hoofdtelefoon niet over de digitale surround-processor of andere componenten. Hierdoor kan abusievelijk de automatische aan/uit-functie worden geactiveerd waardoor de batterijen zullen worden opgebruikt.

Overgangstijd tussen functies

Wanneer u de toetsen van de digitale surround-processor indrukt om een andere functie te kiezen, kan de overgangstijd tussen de functies variëren. Dit is het gevolg van verschillen in de verzending van programmagegevens van de ene naar de andere functie.

24NL Bediening

Dempingsfunctie

Wanneer de hoofdtelefoon zich buiten het infrarood-verzendgebied bevindt, de infrarode stralen worden onderbroken of de ruis toeneemt, wordt automatisch de dempingsfunctie geactiveerd zodat het geluid dat via de hoofdtelefoon wordt weergegeven, wordt afgebroken. Wanneer u dichter naar de digitale surroundprocessor toegaat of wanneer de infrarode stralen niet langer worden onderbroken, wordt de dempingsfunctie automatisch uitgeschakeld.

Wanneer er 10 minuten lang geen audiosignaal wordt ingevoerd

Wanneer er 10 minuten lang geen audiosignaal wordt ingevoerd, wordt het verzenden van de infrarode stralen vanuit de infraroodzender in de digitale surround-processor automatisch stopgezet. Zodra er weer een audiosignaal wordt ingevoerd, wordt het verzenden van de infrarode stralen automatisch hervat. In sommige gevallen kan het verzenden van infrarode stralen vanuit de infraroodzender worden stopgezet wanneer er tijdens analoge invoer gedurende circa 10 minuten een zeer laag geluid wordt uitgezonden. In dat geval dient u het volume van de aangesloten audioen video-component te verhogen, en het volume van de hoofdtelefoon te verlagen.

Opmerkingen

Bij de infraroodzender van de digitale surround-processor kunnen verschillen in helderheid optreden. Dit is echter niet van invloed op het verzendgebied van de infrarode stralen.

De hoofdtelefoon dient te worden gebruikt binnen het infrarood-verzendgebied (zie “Infrarood-verzendgebied” op blz. 13).

Gebruik de digitale surround-processor niet op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht of aan fel licht. Hierdoor kan het geluid worden afgebroken.

Door het ontwerp van deze open hoofdtelefoons kan het geluid zich ook buiten de hoofdtelefoon verplaatsen. Daarom dient u er rekening mee te houden dat u het volume niet zo hoog instelt dat dit storend is voor de mensen om u heen.

Kies een geschikt geluidsniveau, zodanig dat dit geen schade oplevert voor uw gehoororganen, maar u nog wel de geluiden om u heen kunt horen.

Bij geluidsbronnen zonder video, zoals muziek-CD’s, kan het surround sound-effect soms niet worden verkregen.

Dit systeem simuleert de HRTF* voor een doorsnee luisteraar. Aangezien de HRTF voor iedereen weer anders kan zijn, kan het effect per luisteraar verschillen.

*Head Related Transfer Function (Geluidsoverdrachtfunctie overeenkomstig de vorm van het hoofd)

Bediening 25NL

¡ Overige informatie

Verhelpen van storingen

Indien u bij het gebruik van dit hoofdtelefoonsysteem problemen ondervindt, volg dan de aanwijzingen in de onderstaande tabel. Indien het probleem daarmee niet kan worden verholpen, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Storing

Oorzaak en oplossing

Er is geen geluid.

/Schakel de digitale surround-processor in.

 

/Controleer of de AV-component en de netspanningsadapter zijn

 

aangesloten op de digitale surround-processor en of de stekkers ervan in

 

het stopcontact zitten.

 

/Schakel de AV-component in die op de digitale surround-processor is

 

aangesloten, en start het programma (afspelen).

 

/Controleer met de INPUT-toets of de AV-component waarnaar u wilt

 

luisteren, goed is gekozen.

 

/Indien de hoofdtelefoonaansluiting van de AV-component is verbonden

 

met de digitale surround-processor, verhoog dan het volumeniveau van

 

de aangesloten AV-component.

 

/Verhoog het volume van de hoofdtelefoon.

 

/Controleer de instelling van de balansregelaar (BALANCE) op de

 

hoofdtelefoon.

 

/De dempingsfunctie is ingeschakeld.

 

• Controleer of er zich op het traject van de digitale surround-processor

 

naar de hoofdtelefoon geen obstakels bevinden.

 

• Gebruik de hoofdtelefoon bij voorkeur zo dicht mogelijk bij de digitale

 

surround-processor.

 

• Wijzig de positie of de hoek van de digitale surround-processor.

 

/De POWER-indicator van de hoofdtelefoon brandt zwak of is gedoofd.

 

Dit betekent dat de batterij bijna leeg is. Indien u gebruikmaakt van

 

oplaadbare batterijen, dient u de batterijen op te laden. Indien u

 

gebruikmaakt van droge batterijen, dient u deze te vervangen door

 

nieuwe. Indien de indicator dan nog steeds niet brandt, dient u contact op

 

te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Het geluid is vervormd. /Zet de dempingsschakelaar (ATT) van de digitale surround-processor op “–6dB”.

/De POWER-indicator van de hoofdtelefoon brandt zwak of is gedoofd. Dit betekent dat de batterij bijna leeg is. Indien u gebruikmaakt van oplaadbare batterijen, dient u de batterijen op te laden. Indien u gebruikmaakt van droge batterijen, dient u deze te vervangen door nieuwe. Indien de indicator dan nog steeds niet brandt, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

/Indien de hoofdtelefoonaansluiting van de AV-component is verbonden met de digitale surround-processor, verlaag dan het volumeniveau van de aangesloten AV-component.

26NL

 

Overige informatie

 

 

 

Storing

Oorzaak en oplossing

Er is veel ruis of het

/Gebruik de hoofdtelefoon dichtbij de digitale surround-processor. De ruis

geluid komt zwak door.

neemt toe naarmate de hoofdtelefoon verder van de digitale surround-

 

processor wordt geplaatst. Dit is te wijten aan de kenmerken van de

 

infrarode stralen en duidt niet op een defect.

 

/Controleer of er zich op het traject van de digitale surround-processor

 

naar de hoofdtelefoon geen obstakels bevinden.

 

/Controleer of de infrarode sensor van de hoofdtelefoon niet wordt

 

afgedekt door uw hand of uw haar.

 

/Indien direct zonlicht de ruimte binnenkomt via een raam dichtbij de

 

digitale surround-processor of hoofdtelefoon, sluit dan het gordijn of de

 

jaloezieën zodat er geen direct zonlicht kan binnenkomen, of gebruik het

 

systeem op een plaats die niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht.

 

/Wijzig de positie of de hoek van de digitale surround-processor.

 

/Zet de dempingsschakelaar (ATT) van de digitale surround-processor op

 

“0dB”.

 

/De POWER-indicator van de hoofdtelefoon brandt zwak of is gedoofd.

 

Dit betekent dat de batterij bijna leeg is. Indien u gebruikmaakt van

 

oplaadbare batterijen, dient u de batterijen op te laden. Indien u

 

gebruikmaakt van droge batterijen, dient u deze te vervangen door

 

nieuwe. Indien de indicator dan nog steeds niet brandt, dient u contact op

 

te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

 

/Indien de hoofdtelefoonaansluiting van de AV-component is verbonden

 

met de digitale surround-processor, verhoog dan het volumeniveau van

 

de aangesloten AV-component.

 

 

Er is geen surround

/Druk op de OUTPUT-toets om de functie VIRTUAL SURROUND te

sound-effect.

kiezen (blz. 23).

 

/Het geluid van de afgespeelde passage is geen meerkanaals signaal.

 

Het surround-effect werkt niet bij monoof andere geluidsbronnen die

 

niet zijn bewerkt voor surround-geluid.

 

 

DOLBY DIGITAL

/Mogelijk is het digitale audio-uitgangssignaal van de DVD-speler

brandt niet.

ingesteld op “PCM”.

 

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de DVD-speler is meegeleverd

 

en wijzig de instelling (zoals “Dolby Digital/PCM” of “Dolby Digital”)

 

voor gebruik met componenten met ingebouwde Dolby Digital (AC-3)

 

decoders.

 

/U probeert DVD-software af te spelen die niet geschikt is voor Dolby

 

Digital 5,1ch.

 

/Het geluid van de afgespeelde passage is geen meerkanaals signaal.

 

 

De batterijen kunnen

/Er wordt gebruikgemaakt van droge batterijen.

niet worden opgeladen.

Plaats de bijgeleverde of los verkrijgbare oplaadbare batterijen (blz. 17).

 

/Er wordt gebruikgemaakt van andere oplaadbare batterijen dan de

 

bijgeleverde of los verkrijgbare batterijen.

 

Plaats de bijgeleverde of los verkrijgbare oplaadbare batterijen (blz. 17).

 

 

Overige informatie

 

27NL

 

 

 

Loading...
+ 61 hidden pages