How to use/Modo de uso
Installing a battery/Colocación de la pila
1
Noise Canceling
Headphones
Operating Instructions
Manual de instrucciones
US
ES
2
indication
Indicación
Tactile dot (on the left)
Punto táctil (a la izquierda)
Connecting
Conexión
indication
Indicación
Connecting cord
Cable conector
Digital music player, etc.
Reproductor digital, etc.
3
Turning on the power
Encendido
MDR-10RDC
English Noise Canceling Headphones
WARNING
The validity of the CE marking is restricted to only those
countries where it is legally enforced, mainly in the countries
EEA (European Economic Area).
The device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Note
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority
to operate this equipment.
© 2013 Sony Corporation Printed in USA
Using the AI Noise
Canceling function
The AI Noise Canceling function analyzes environmental
ambient sound components and automatically selects the
most effective noise canceling mode.
When you press the AINC button while the POWER switch
is set to “ON,” beep sounds and the headphones start the
analysis. During the analysis (approx. 3 seconds), the POWER
indicator blinks, and the volume level is reduced from the
headphones.
When the analysis is completed, the most effective noise
canceling mode is selected and the volume level is revert to
the previous level.
Noise canceling mode types
NC Mode A: Noise mainly in an airplane is effectively
NC Mode B: Noise mainly in a bus or a train is effectively
NC Mode C: Noise mainly found in an office environment
reduced.
reduced.
(PC, copier, air ventilation, etc.) is effectively
reduced.
Tips
– When the headphones are turned on, NC Mode A is set.
– Press the AINC button again to reset the noise canceling
mode if ambient noise has changed, such as when you
move outdoors from a room.
Beep sound and
indicator status
Status/Function Beep sound POWER indicator
Power off No beep Lights off
Power on Beep once Lights on
AINC Beep twice Blinks twice
Low battery Long beep
(2 seconds)
Blinks quickly
(30 seconds)
Wearing
4
Colocación
Notes on use
What is noise canceling?
The noise canceling circuit actually senses outside noise
with built-in microphones and sends an equal-but-opposite
canceling signal to the headphones.
Notes on the noise canceling function
– Adjust the earpads so that they cover your ears, otherwise
noise canceling will not function properly.
– The noise canceling effect may vary depending on how
you wear the headphones.
– Do not cover the microphone of the headphones with
your hands. The noise canceling function may not work
properly.
Microphone
After you turn on the power of the headphones, you may
hear a slight hiss. This is the operating sound of the noise
– The noise canceling function works for noise in the low
– The noise canceling effect may not be pronounced in a
– When you use the headphones in a train or a car, noise
– Howling may occur if you do not wear the headphones
– Howling may occur if you place an object such as finger
– Mobile phones may cause interference and noise. Should
Notes on using on the airplane
Do not use the headphones when use of electronic
equipment is prohibited or when use of personal
headphones for in-flight entertainment services is
prohibited.
canceling function, not a malfunction.
frequency band primarily. Although noise is reduced, it is
not canceled completely.
very quiet environment, or some noise may be heard.
may occur depending on street conditions.
correctly.
close to inside of the headphones. Keep it away from the
headphones.
this occur, locate the headphones further away from the
mobile phone.
Using the AINC function
Uso de la función de inteligencia artificial
de supresión de ruido
Notes on handling
– To disconnect the cord, pull it out by the plug, not the
cord. Otherwise the cord may break.
– When connecting the cord, make sure to fully insert the
plug. If the plug is not fully inserted, no sound may result.
– Because of the difference in pin configuration of four-
conductor stereo mini plugs, some smartphones cannot
be used with the headphones.
– Because the headphones are designed to fit closely in your
ears, forcing them against your ears may result in eardrum
damage. Avoid using the headphones where they are
liable to be struck by people or other objects, such as a
ball, etc.
– Pressing the headphones against your ears may produce a
diaphragm click sound. This is not a malfunction.
– Clean the headphones with a soft dry cloth.
– Do not leave the plug dirty otherwise the sound may be
distorted.
– Be sure to consult a Sony dealer when the earpads
become dirty or damaged, or when the headphones
require repair work.
– Do not leave the headphones in a location subject to
direct sunlight, heat or moisture.
– Do not subject the headphones to excessive shock.
– Handle the driver units carefully.
– If you feel drowsy or sick while using this headphones,
stop use immediately.
Notes on headphones
High volume may affect your hearing. For traffic
safety, do not use while driving or cycling.
As headphones reduce outside sounds, they may cause a
traffic accident. Also, avoid listening with your headphones
in situations where hearing must not be impaired, for
example, a railroad crossing, a construction site, etc.
Note on static electricity
In particularly dry air conditions, noise or sound skipping
may occur, or mild tingling may be felt on your ears. This is a
result of static electricity accumulated in the body, and not a
malfunction of the headphones.
The effect can be minimized by wearing clothes made from
natural materials.
If you have any questions or problems concerning the
system that are not covered in this manual, please consult
the nearest Sony dealer.
An optional smartphone cable with microphone is
available for purchase from Sony Support. Please call
Sony Support at (239) 245-6362 and request part number
1-846-728-11 for more information.
Troubleshooting
No sound
– Replace the battery with a new one.
You can use the headphones even without turning on the
power. In this case, the noise canceling function, Digital
Equalizer and S-Master are not active, and the headphones
operate as passive headphones.
– Check the connection of the headphones and the
equipment.
– Check that the connected equipment is turned on.
– Turn up the volume of the connected equipment.
The noise canceling effect is not sufficient
– The noise canceling function is effective in low frequency
ranges such as airplanes, trains, or offices (near air-
conditioning, etc.) and is not as effective for higher
frequencies, such as human voices.
– Turn on the headphones.
Distorted sound
– Turn down the volume of the connected equipment.
Power does not turn on or the headphones
do not operate properly
– Check if the battery has expired (the POWER indicator
lights off) and the battery is inserted in the correct
orientation. Replace the battery with a new one or reinsert
the battery in the correct orientation.
No operation works
– Set the POWER switch of the headphones to “OFF”,
confirm the connections, and then set the POWER switch
back to “ON”.
Features
– Digital noise canceling headphones with Sony’s unique
DNC software Engine and Dual Noise Sensor Technology:
High precision canceling signal generated by digital signal
processing and microphones located both inside and
outside the housings enables outstanding noise canceling
performance.
– Automatic AI (Artificial Intelligence) Noise Canceling
function
– Automatic selection of the optimal noise canceling mode
based on intelligent analysis of environmental ambient
noise.
– Digital Equalizer and full digital S-Master amplifier :
Delivers ideal frequency response and high-quality music
reproduction with full digital processing.
– Enfolding structure : Pressure-relieving cushions, tailored
for the ears, provide a wrap-around feel with acoustic
sealing to deliver powerful lows.
– Lasting comfort : The lightweight and super soft cushions
allow for comfortable wearing over a long time.
– Detachable cord : 3.5 mm connecting cord
After use
Turn off the power of the headphones.
Después del uso
Apague los auriculares.
Specifications
General
Type Closed, dynamic
Driver units 40 mm, dome type (CCAW adopted)
Power handling capacity
100 mW
Impedance 50 Ω at 1 kHz (when the power is on)
24 Ω at 1 kHz (when the power is off)
Sensitivity 101 dB/mW (when the power is on)
100 dB/mW (when the power is off)
Frequency response
6 Hz – 24,000 Hz
Total Noise Suppression Ratio
Approx. 22 dB
Power source DC 1.5 V, 1 × LR03 (size AAA) battery
Mass Approx. 205 g (7.3 oz) including battery,
not including cord
Battery life
Battery
Sony alkaline battery
LR03 SIZE AAA
Note
The supplied battery was included in the package during
manufacturing (as a convenience to the user), it is possible
that the battery life may be depleted by the time of
purchase. The actual life of the supplied battery may be
shorter than the standard time described in this manual
when using a fresh battery.
When the battery is low
Replace the battery with a new one when the POWER
indicator blinks quickly or lights off.
Included items
Headphones (1)
Connecting cord (1.5 m (59 1/8 in), gold plated L-shaped
stereo mini plug) (1)
AAA battery (1)
Plug adaptor for in-flight use 5) (1)
Carrying case (1)
Operating Instructions (1)
Warranty card (USA) (1)
Warranty card (Canada) (1)
1)
Under the Sony measurement standard.
2)
Equivalent to approx. 99.4% reduction of energy of sound
compared with not wearing headphones.
3)
At 1 kHz, 0.1 mW + 0.1 mW output
4)
Time stated above may vary, depending on the
temperature or conditions of use.
5)
May not be compatible with some in-flight entertainment
services.
Design and specifications are subject to change without
notice.
1)
2)
Approx. hours
4)
20 hours
3)
–
Español Auriculares con función de supresión
de ruido
ADVERTENCIA
La validez de la marca CE queda restringida sólo a
aquellos países en donde se exige legalmente su
cumplimiento, principalmente los países del Espacio
Económico Europeo (EEE).
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las
regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede
generar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive aquella
que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Nota
Este equipo ha sido probado y demuestra que cumple
con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con la sección 15 de las regulaciones de la FCC.
Estos límites están diseñados para brindar una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en un ámbito
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y usarse de
acuerdo a las instrucciones, puede que cause interferencia
perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo,
no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en un
ámbito en particular. Si este equipo causa interferencia
perjudicial a la recepción de la señal de radio o televisión,
lo cual se puede determinar al encender y apagar el
equipo, entonces se anima al usuario a tratar de corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
– Reorientar o reubicar la antena receptora.
– Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
– Conectar el equipo A un tomacorriente de un circuito
distinto del que está conectado el receptor.
– Recurrir a la ayuda del distribuidor o de un técnico de
radio/TV con experiencia.
Se le advierte que la realización de cambios o
modificaciones no aprobados explícitamente en este
manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo.
Uso de la función de IA
(Inteligencia Artificial)
de supresión de ruido
La función de IA (Inteligencia Artificial) de supresión de
ruido analiza los componentes del sonido ambiental y
automáticamente selecciona el modo de supresión de ruido
más adecuado.
Al presionar el botón AINC mientras el interruptor de
encendido POWER está en la posición encendido “ON”,
los auriculares emiten un pitido para indicar el inicio del
análisis. Durante el análisis (Aprox. de 3 segundos), el
indicador POWER parpadea, y el nivel de volumen de los
auriculares se reduce.
Al completarse el análisis, el modo de supresión de ruido
más eficaz se ha seleccionado y el nivel de volumen se
restaura al nivel previamente ajustado.
Tipos de modo de supresión de ruido
Modo A de supresión de ruido:
Reducción efectiva del ruido principalmente
en un avión.
Modo B de supresión de ruido:
Reducción efectiva del ruido principalmente
en un autobús o tren.
Modo C de supresión de ruido:
Reducción efectiva del ruido principalmente
en un ambiente de oficina (PC, copiadora,
sistema de ventilación, etc.).
Sonido del pitido y
estado del indicador
Estado/Función Sonido del pitido Indicador
Apagado No hay pitido Luz apagada
Encendido Un pitido Luz encendida
Inteligencia
artificial de
supresión de
ruido
Pila baja Pitido
Doble pitido Doble parpadeo
prolongado
(2 segundos)
POWER
Parpadea
rápidamente
(30 segundos)
Notas sobre el uso
¿Qué es la función de supresión de ruido?
El circuito para la función de supresión de ruido realmente
percibe el ruido del exterior mediante los micrófonos
incorporados, emitiendo así una señal similar pero opuesta
de cancelación a los auriculares.
Notas sobre la función de supresión de ruido
– Ajuste las almohadillas de tal forma que cubran sus
oídos, de lo contrario la supresión de ruido no funcionará
adecuadamente.
– El efecto de la función de supresión de ruido variará en
función de cómo se coloque los auriculares.
– Evite tapar el micrófono de los auriculares con sus manos,
pues puede que la función de supresión de ruido no sea
eficaz.
Micrófono
– Tras encender los auriculares, puede que aprecie un
leve sonido de siseo. Esto se debe a un sonido de
operación de la función de supresión de ruido y no es un
funcionamiento defectuoso.
– La función de supresión de ruido funciona principalmente
en la banda de frecuencia baja. Aunque el nivel de ruido se
reduce, no se cancela por completo.
– Puede que el efecto de la función de supresión de ruido
no sea muy pronunciado al estar en un entorno muy
silencioso, pudiendo incluso percibir un sonido adicional.
– Al usar los auriculares en un tren o en el carro, puede que
surja ruido dependiendo de las condiciones del exterior.
– Puede que se genere un sonido ululado si los auriculares
no se colocan correctamente.
– Puede que se genere un sonido ululado si se coloca un
objeto, como un dedo, cerca del interior de los auriculares.
Mantenga estas interferencias alejadas de los auriculares.
– Puede que los teléfonos celulares causen interferencia y
ruido. De ser este el caso, posicione los auriculares en una
ubicación más alejada de teléfonos celulares.
Notas sobre el uso en un avión
No use los auriculares cuando el uso de equipos electrónicos
esté prohibido, y tampoco cuando no se permita el uso de
auriculares personales para servicios de entretenimiento en
viajes aéreos.
Notas sobre el manejo
– Para desconectar el cable, jale de la clavija, no del cable en
sí. De lo contrario, puede que el cable se rompa.
– Al conectar el cable, asegúrese de haber insertado
la clavija completamente. Si la clavija no está
completamente insertada, puede que no haya sonido.
– Debido a la diferencia en la configuración de los alfileres
de la miniclavija estéreo de cuatro conductores, algunos
teléfonos inteligentes no pueden ser utilizados con los
auriculares.
– Debido a que los auriculares están diseñados para
colocarse estrechamente en los oídos, forzarlos contra sus
oídos puede tener como resultado daños a los tímpanos.
Evite usar los auriculares en lugares en los que pudieran
recibir golpes por parte de personas u otros objetos, por
ejemplo en un baile, etc.
– Presionar los auriculares contra los oídos podría ocasionar
un sonido seco del diafragma. No se trata de una falla de
funcionamiento.
– Limpie los auriculares con un paño seco y suave.
– No deje la clavija sucia, pues de otra forma puede que se
genere una distorsión del sonido.
– Asegúrese de acudir a un distribuidor Sony cuando las
almohadillas para los oídos se hayan ensuciado o dañado,
o cuando los auriculares requieran servicio de reparación.
– No deje los auriculares en un lugar expuesto directamente
a la luz del sol, al calor y a la humedad.
– No someta los auriculares a impactos excesivos.
– Maneje las unidades auriculares con cuidado.
– Descontinúe el uso inmediatamente si se siente
adormecido(a) o enfermo(a) al usar estos auriculares.
Notas sobre los auriculares
Puede que su audición quede afectada con un
nivel alto del volumen. Por seguridad vial, evite
el uso mientras conduce un automóvil o una
bicicleta.
Debido a que los auriculares reducen los sonidos del
exterior, puede que esto contribuya a que haya un accidente
vial. Además, evite usar los auriculares en situaciones donde
la habilidad de escuchar no deba afectarse, por ejemplo, al
cruzar las vías del tren, al pasar por un sitio de construcción,
etc.
Nota sobre la electricidad estática
Particularmente en condiciones ambientales muy secas,
puede que se genere ruido o intermitencia en el sonido, así
como un leve hormigueo en sus oídos. Esto resulta de la
electricidad estática acumulada en el cuerpo, y no se trata
de un funcionamiento defectuoso de los auriculares.
El efecto puede ser minimizado al usar ropa hecha de fibras
naturales.
Póngase en contacto con su distribuidor Sony más
cercano si tiene alguna pregunta o problema respecto del
sistema que no se cubra en este manual.
Un cable opcional con micrófono integrado para
teléfonos inteligentes está disponible para comprar del
sitio de Soporte de Sony. Llame al sitio de Soporte de
Sony al teléfono (239) 245-6362 y pregunte por el número
de parte 1-846-728-11 para obtener más información.
Resolución de
problemas
No hay sonido
– Reemplace la pila por una nueva.
Puede usar los auriculares incluso sin encender la unidad.
En tal caso, la función de supresión de ruido, el Ecualizador
Digital y la función S-Master no se encuentran activos, y
los auriculares funcionan como auriculares pasivos.
– Verifique la conexión entre los auriculares y el equipo.
– Verifique que el equipo al cual se ha conectado se
encuentre encendido.
– Suba el volumen del equipo al cual se ha conectado.
El efecto de supresión de ruido no es
suficiente
– La función de supresión de ruido es eficaz en rangos
de baja frecuencia tales como aviones, trenes u oficinas
(equipo cercano de aire acondicionado, etc.) y no es tan
eficaz para frecuencias más elevadas, tales como voces
humanas.
– Encienda los auriculares.
Sonido distorsionado
– Baje el volumen del equipo al cual se ha conectado.
El alimentador no se enciende o los
auriculares no están funcionando
correctamente
– Revise si la pila se ha agotado (el indicador POWER
se apaga) y que la pila se encuentre colocada con la
orientación correcta. Reemplace la pila por una nueva o
vuelva a colocar la pila con la orientación correcta.
La operación no funciona
– Ajuste el interruptor POWER de los auriculares a la
posición de apagado “OFF”, confirme las conexiones
y luego ajuste el interruptor POWER a la posición de
encendido “ON”.
Características
– Auriculares con función de supresión digital de ruido con
motor de software DNC y tecnología de doble sensor de
ruido exclusivos de Sony:
Señal de cancelación de alta precisión generada por
el procesamiento digital de la señal y los micrófonos
ubicados a ambos lados interior y exterior de las cubiertas
que permiten una supresión de ruido excepcional.
– Función automática IA (Inteligencia Artificial) de supresión
de ruido
Selección automática del modo óptimo de supresión
de ruido basada en un análisis inteligente del ruido
ambiental.
– Ecualizador digital y amplificador digital completo
S-Master
Brinda una respuesta de frecuencia ideal y una
reproducción de música de alta calidad mediante un
procesamiento digital completo.
– Estructura envolvente
Almohadillas liberadoras de presión, hechas a la medida
para los oídos, que brindan una sensación envolvente con
sellado acústico y ofrecen potentes sonidos bajos.
– Confort que perdura
Las almohadillas ligeras y ultra suaves permiten un uso
cómodo durante un largo tiempo.
– Cable desmontable
Cable conector de 3,5 mm
Especificaciones
Generales
Tipo Cerrado, dinámico
Unidad auricular 40 mm, tipo cúpula (CCAW adoptado)
Capacidad de potencia
100 mW
Impedancia 50 Ω a 1 kHz (con la alimentación
24 Ω a 1 kHz (con la alimentación
Sensibilidad 101 dB/mW (con la alimentación activada)
100 dB/mW (con la alimentación
Respuesta de frecuencia
6 Hz – 24.000 Hz
Relación de supresión de ruido total
Aprox. 22 dB
Fuente de alimentación
Masa Aprox. 205 g incluyendo la pila, pero no el
Nivel de tensión del circuito abierto del micrófono de voz
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Duración de la pila
Pila
Pila alcalina Sony
LR03 tamaño AAA
Nota
La pila suministrada fue incluida junto con el paquete del
producto durante su fabricación (para conveniencia del
usuario), es posible que la vida de la pila se haya agotado al
momento de la compra. La vida real de la pila suministrada
puede que sea menor al tiempo estándar descrito en este
manual al usar una pila reciente.
Cuando la pila se ha agotado
Reemplace la pila con una nueva cuando el indicador
POWER parpadea rápidamente o se apaga.
Artículos incluidos
Auriculares (1)
Cable conector (1,5 m, miniclavija estéreo dorada en forma
de L) (1)
Pila AAA (1)
Adaptador de clavija para uso en vuelo
Estuche de transporte (1)
Manual de instrucciones (1)
Tarjeta de garantía (Estados Unidos) (1)
Tarjeta de garantía (Canadá) (1)
1)
Según los estándares de medición de Sony.
2)
Equivalente aproximadamente al 99,4% de reducción
de la potencia de sonido en comparación con el uso sin
auriculares.
3)
Salida de 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW
4)
El tiempo puede variar según la temperatura y las
condiciones de uso.
5)
Puede que no sea compatible con algunos servicios de
entretenimiento en vuelo.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin
previo aviso.
activada)
desactivada)
desactivada)
1)
2)
Pila de cc de 1,5 V, 1 × LR03 (tamaño AAA)
cable
Horas aprox.
20 horas
3)
4)
5)
(1)
Consejos prácticos
– Cuando los auriculares estén encendidos, se selecciona el
Modo A de supresión de ruido.
– Presione el botón AINC de nuevo para reajustar el modo
de supresión de ruido en caso de que el ruido ambiental
haya cambiado, como al salir de un lugar cerrado al
exterior.