Sony MDR-100ABN Users guide [sv, fi]

Trådløst støjannullerende stereoheadset
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet
Trådløst støydempende stereohodesett
Trådlöst brusreducerande stereoheadset
MDR-100ABN
©2016 Sony Corporation
http://www.sony.net/
A
B
C
MIC
4-582-886-43(1) (DA-FI-NO-SV)
Referencevejledning
Viiteopas
Veiledning
Referensguide
DA
FI
NO
SV
Dansk
ADVARSEL
Reducer risikoen for elektrisk stød ved at undlade at åbne kabinettet. Service må kun udføres af fagfolk.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. en bogreol eller et indbygget skab.
Udsæt ikke batterierne (installeret batteri pakke eller batterier) for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende i længere tidsrum.
Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger er kun gældende for udstyr, der er solgt i lande, hvor EU-direktiverne gælder
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler i forbindelse med produktoverholdelse baseret på EU-lovgivning skal adresseres til den godkendte repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Henvendelser vedrørende service eller garanti skal ske til de adresser, der står anført i de separate service- eller garantidokumenter.
Sony Corp. erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med de nødvendige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EF. Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du gå til følgende URL: http://www.compliance.sony.de/
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier bliver dette symbol muligvis brugt sammen med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering. Genindvinding af materialerne vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt.
LDAC™-navnet og dets logo er varemærker tilhørende Sony Corporation.
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne varemærker af Sony Corporation er underlagt licens.
N-Mark er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/ eller andre lande.
Mac og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
Bortskaffelse af opbrugte batterier og elektriske og elektroniske produkter (gælder i EU og andre europæiske lande med egne indsamlings­systemer)
iPhone er et varemærke tilhørende AppleInc., der er registreret i USA og andre lande.
aptX®-mærket og aptX-logoet er varemærker tilhørende CSR plc eller et af dennes gruppefirmaer og kan være registreret i en eller flere jurisdiktioner.
Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres respektive ejere.
Forholdsregler
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi fungerer inden for et område på ca. 10 m. Det maksimale kommunikationsområde kan variere afhængig af forhindringer (mennesker, metal, væg osv.) eller det elektromagnetiske miljø.
• Antennen er indbygget i enheden som illustreret med den punkterede streg (figur ). Følsomheden i BLUETOOTH­kommunikation forbedres ved at vende den indbyggede antenne mod den tilsluttede BLUETOOTH-enhed. Hvis der er forhindringer mellem antennen på den tilsluttede enhed og den indbyggede antenne på denne enhed, kan der forekomme støj eller udfald, eller kommunikationen kan blive deaktiveret.
• BLUETOOTH-kommunikation kan blive deaktiveret, eller der kan forekomme støj eller udfald under følgende forhold.
– Der er en person mellem enheden og
BLUETOOTH-enheden. Denne situation kan blive forbedret ved at placere BLUETOOTH-enheden, så den vender mod enhedens antenne.
– Der er en forhindring f.eks. metal eller en
væg mellem denne enhed og BLUETOOTH-enheden.
– Der er en enhed, der bruger en frekvens
på 2,4 GHz, som f.eks. en Wi-Fi-enhed, en trådløs telefon eller en mikrobølgeovn i brug i nærheden af denne enhed.
• Da BLUETOOTH-enheder og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruger den samme frekvens (2,4 GHz), kan der forekomme mikrobølgeinterferens, og det kan resultere i støj eller lydudfald, eller at kommunikationen deaktiveres, hvis denne enhed bruges i nærheden af en Wi-Fi-enhed. I denne situation skal du gøre følgende.
– Brug denne enhed mindst 10meter væk
fra Wi-Fi-enheden.
– Hvis denne enhed bruges inden for 10m.
fra en Wi-Fi-enhed, skal du slukke for Wi-Fi-enheden.
– Installer denne enhed og BLUETOOTH-
enheden så tæt på hinanden som muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTH-enhed, kan påvirke funktionaliteten af medicinske enheder. Sluk for denne enhed og andre BLUETOOTH-enheder på følgende placeringer, da de kan forårsage en ulykke:
– hvor der er brandfarlige luftarter, i et
hospital og på benzinstationer
– i nærheden af automatiske døre eller en
brandalarm
• Brug ikke enheden på et fly. Radiobølger kan påvirke instrumenter, som kan være årsag til en ulykke pga. af fejlfunktion.
• På grund af egenskaberne ved trådløs BLUETOOTH-teknologi, forsinkes den lyd, der afspilles på denne enhed, en lille smule i forhold til den lyd, der afspilles på BLUETOOTH-enheden, når der tales i telefonen, eller når der lyttes til musikken.
• Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner, der overholder BLUETOOTH-standarden for at levere en sikker trådløs tilslutning, når der anvendes trådløs BLUETOOTH-teknologi, men sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig for situationen. Vær forsigtig, når du kommunikerer ved brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for lækage af oplysninger under BLUETOOTH­kommunikation.
• Tilslutning til alle BLUETOOTH-enheder kan ikke garanteres.
– Der kræves en enhed, der er udstyret
med en BLUETOOTH-funktion, for at overholde den Bluetooth-standard, der er angivet af Bluetooth SIG, Inc., og blive godkendt.
– Selvom den tilsluttede enhed overholder
ovenfor omtalte BLUETOOTH-standard, er det ikke alle enheder, der kan tilsluttes, eller som fungerer korrekt. Dette afhænger af enhedens funktioner eller specifikationer.
– Når du taler håndfrit i telefonen, kan der
forekomme støj, afhængig af enheden eller kommunikationsmiljøet.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det tage nogen tid at starte kommunikationen.
Hvis lyden springer ofte under afspilning
• Situationen kan forbedres ved at indstille lydkvalitetstilstanden til “Prioritet på lydkvalitet”. Se i hjælpevejledningen, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
• Situationen kan forbedres ved at ændre kvalitetsindstillingen for trådløs afspilning eller ved at ændre den trådløse afspilningstilstand til SBC på den transmitterende enhed. Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med den transmitterende enhed.
Om opladning af enheden
• Denne enhed kan kun oplades via USB. Derkræves en computer med USB-port til opladning.
• Denne enhed kan ikke tændes, og du kan heller ikke bruge BLUETOOTH-funktioner og støjannulleringsfunktioner under opladning.
• Du kan bruge enheden ved at tilslutte det medfølgende hovedtelefonkabel, selv mens enheden oplades.
• Hvis du ikke bruger enheden i en længere periode, kan det genopladelige batteri muligvis ikke bevare opladningen. Batteriet vil muligvis kunne bevare en opladning korrekt efter gentagne afladninger og opladninger.
• Når du ikke bruger enheden i en længere periode, skal du oplade batteriet en gang hvert halve år for at undgå overafladning.
• Hvis den tid, du kan bruge enheden, bliver meget kort, skal det genopladelige batteri muligvis udskiftes med et nyt. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler for at få batteriet udskiftet.
Bemærkning om statisk elektricitet
• Der kan akkumuleres statisk elektricitet i kroppen, som kan give en snurren for ørerne. Denne effekt kan reduceres ved at bære tøj, der er fremstillet af naturmaterialer.
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Nulstil enheden (fig. ). Tryk på knapperne og NC samtidig under opladning. Enheden nulstilles. Tilknytningsoplysninger slettes ikke.
• Hvis problemet fortsætter selv efter nulstillingen ovenfor, skal du initialisere enheden på følgende måde. Tag mikro-USB-kablet ud af mikro-USB­porten, sluk for enheden, og hold derefter knapperne og / mindst 7 sekunder. Indikatoren (blå) blinker
nede samtidig i
4gange, og enheden nulstilles til fabriksindstillingerne. Alle tilknytningsoplysninger slettes.
• Efter initialisering af enheden kan den muligvis ikke oprette tilslutning til din iPhone eller din computer. Hvis dette er tilfældet, skal du slette tilknytningsoplysningerne fra iPhonen eller computeren og derefter tilknytte dem igen.
Hvad er støjannullering?
• Det støjannullerende kredsløb registrerer støj udefra med de indbyggede mikrofoner og sender et lignende, men modsatrettet annulleringssignal til enheden.
– Støjannulleringseffekten er muligvis ikke
udtalt i meget stille omgivelser, eller der kan måske høres lidt støj.
– Støjannulleringseffekten kan variere,
afhængig af hvordan du bærer enheden.
– Støjannulleringsfunktionen fungerer
primært for støj på det lave frekvensbånd. Selvom støjen reduceres, annulleres den ikke fuldstændigt.
– Når du bruger enheden i et tog eller i en
bil, kan der forekomme støj. Dette afhænger af omgivelsernes støjforhold.
– Mobiltelefoner kan forårsage interferens
og støj. Hvis dette forekommer, skal du flytte enheden længere væk fra mobiltelefonen.
– Dæk ikke mikrofonerne på headsettet
(MIC) med dine hænder. Ellers fungerer støjannulleringsfunktionen muligvis ikke korrekt (fig. ).
Andet
• Pas på, at du ikke klemmer fingrene i enheden, når du folder den sammen.
• Når du bruger enheden som almindelige kabelforbundne hovedtelefoner, skal du kun tilslutte det medfølgende hovedtelefonkabel. Kontroller, at kablet til hovedtelefonen er sat korrekt i.
• Anbring ikke denne enhed, hvor den udsættes for fugt, støv, sod eller damp eller på steder med direkte sollys. Efterlad ikke enheden i en bil i længere tid. Det kan medføre fejl.
• Brug af BLUETOOTH-enheden fungerer måske ikke på mobiltelefoner. Dette afhænger af radiobølger og den placering, hvor udstyret anvendes.
• Lytning med denne enhed ved høj lydstyrke kan påvirke hørelsen.
• Af hensyn til trafiksikkerhed bør denne enhed ikke bruges, når du kører eller cykler.
• Anbring ikke enheden på steder, hvor det vil være farligt, hvis du ikke kan høre den omgivende lyd, f.eks. ved jernbanespor, perroner på togstationer og på byggepladser.
• Udsæt ikke denne enhed for stor vægt eller pres, da det kan medføre, at dens form ændres under længere tids opbevaring.
• Udsæt ikke enheden for voldsomme stød.
• Rengør enheden med en blød tør klud.
• Udsæt ikke enheden for vand. Enheden er
ikke vandtæt. Husk at følge nedenstående forholdsregler.
– Vær forsigtig, så du ikke taber enheden
ned i en vask eller en anden beholder, der er fyldt med vand.
– Brug ikke enheden i fugtige omgivelser
eller i dårligt vejr, f.eks. regn eller sne.
– Sørg for, at enheden ikke bliver våd.
Hvis du berører enheden med våde hænder eller anbringer enheden i fugtigt tøj, kan den blive våd, og dette kan medføre fejlfunktion.
• Hvis du oplever ubehag efter brug af enheden, skal du straks stoppe med at bruge enheden.
• Ørepuderne kan blive forringede som følge af opbevaring eller brug i længere tid.
• Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med denne enhed, som ikke er beskrevet i denne vejledning.
Ekstra polstring til ørepuderne kan bestilles hos din nærmeste Sony­forhandler.
Specifikationer
Generelt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-
specifikation version 4.0
Output: BLUETOOTH-specifikation
strømklasse 2
Maksimalt kommunikationsområde:
Synslinje ca. 10 m.
Frekvensbånd: 2,4 GHz bånd (2,4000GHz-
2,4835 GHz)
Moduleringsmetode: FHSS Kompatible BLUETOOTH-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Understøttet codec
LDAC
Understøttet indholdsbeskyttelsesmetode:
SCMS-T
Transmissionsområde (A2DP):
20Hz-20.000Hz (Samplingfrekvens 44,1kHz) 20Hz-40.000Hz (Samplingfrekvens LDAC 96kHz, 990kbps)
Medfølgende dele:
Trådløst støjannullerende stereoheadset (1) Mikro-USB-kabel (ca. 50 cm) (1) Hovedtelefonkabel (ca. 1,2 m) (1) Bæretaske (1) Referencevejledning (dette ark) (1) Betjeningsvejledning (1) Andre dokumenter (1 sæt)
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af
faktorer, som f.eks. forhindringer mellem enheder, magnetfelter i nærheden af en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydeevne, operativsystem, software mv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver
formålet med BLUETOOTH-kommunikation mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og
konverteringsformat for lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådløst støjannullerende stereoheadset
Strømkilde:
DC 3,6V: Indbygget genopladeligt litiumionbatteri DC 5V: Ved opladning via USB
Vægt: Ca. 290g Driftstemperatur: 0° C til 40° C Nominelt strømforbrug: 3watt Anvendelsestimer:
Ved tilslutning via BLUETOOTH­enheden
Musikafspilningstid: Maks. 20timer (NC ON), maks. 22timer (NC OFF) Kommunikationstid: Maks. 18timer (NC ON), maks. 20timer (NC OFF)
3)
: SBC
1)
2)
:
4)
5)
, AAC
, aptX,
Standbytid: Maks. 40timer (NC ON), maks.
200timer (NC OFF) Ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden tændt
Maks. 38timer (NC ON), maks.
50timer (NC OFF) Bemærk: Anvendelsestiden kan være kortere afhængig af codec og anvendelsesforholdene.
Opladningstid:
Ca. 6timer Denne enhed kan bruges i 4timer efter 1times opladning. Bemærk: Opladningstiden kan være kortere afhængig af anvendelsesforholdene.
Opladningstemperatur: 5° C til 35° C
Receiver
Type: Lukket, dynamisk Driverenhed: 40mm Frekvenskurve: 5Hz-40.000Hz (ved
tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden tændt)
Impedans:
32 Ω (1kHz) (ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden tændt) 16 Ω (1kHz) (ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden slukket)
Følsomhed:
103 dB/mwatt (ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden tændt) 98 dB/mwatt (ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden slukket)
Mikrofon
Type: Elektret kondensator Retningsangivelse: Retningsuafhængig Effektivt frekvensområde: 100Hz-8.000Hz
Systemkrav for en batteriopladning via USB
PC, hvor et af følgende operativsystemer og USB-port er installeret på forhånd:
Operativsystemer
(når der bruges Windows) Windows Windows Windows Windows
Windows Vista
(hvis du bruger Mac) Mac OS X (version 10.3 eller nyere)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
10 Home/Windows® 10 Pro
®
8.1/Windows® 8.1 Pro
®
8/Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic/Home Premium/ Professional/Ultimate
Home Basic/Home Premium/Business/ Ultimate
(Service Pack 2 eller nyere)
®
Suomi
VAROITUS
Sähköiskujen välttämiseksi älä avaa koteloa. Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai paristoja sisältävää laitetta) pitkäksi aikaa lämmönlähteille, kuten suoralle auringonvalolle tai tulelle.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japani. Euroopan unionin lainsäädäntöön perustuvaa vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa valtuutettu edustaja on Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Huoltoa ja takuuta koskevissa asioissa pyydämme ottamaan yhteyttä erillisissä huolto- ja takuuasiakirjoissa annettuihin osoitteisiin.
Sony Corp. ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Lisätietoja on seuraavassa URL-osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Joissakin akuissa tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka sisältää enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai 0,004 prosenttia lyijyä. Varmistamalla, että nämä tuotteet ja akut hävitetään asianmukaisesti, autat estämään ympäristölle ja terveydelle haitalliset vaikutukset, joita akkujen hävittäminen väärällä tavalla saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Varmista käytöstä poistettujen akkujen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden asianmukainen käsittely toimittamalla ne soveltuviin kierrätys- ja keräyspisteisiin. Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Saat lisätietoja tuotteiden ja akkujen kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
LDAC™-nimi ja -logo ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Mac ja Mac OS ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Käytöstä poistettujen akkujen, paristojen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
iPhone on Apple Inc:n tavaramerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
aptX®-merkki ja aptX-logo ovat CSR plc:n tai jonkin sen konserniyrityksen tavaramerkkejä, jotka on voitu rekisteröidä jollakin oikeustoimialueella.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Varotoimet
BLUETOOTH-tiedonsiirto
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan kantama on noin 10 metriä. Enimmäisyhteysalue voi vaihdella esteiden (esim. ihmiskehon, metallipinnan tai seinän) tai sähkömagneettisen ympäristön mukaan.
• Laitteessa on pisteviivalla merkityssä kohdassa sisäänrakennettu antenni (kuva ). BLUETOOTH-tiedonsiirron herkkyys paranee, kun sisäänrakennettu antenni käännetään yhdistettyä BLUETOOTH-laitetta kohti. Kun yhdistetyn laitteen antennin ja tämän laitteen sisäänrakennetun antennin välissä on esteitä, äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa.
• BLUETOOTH-yhteys voi katketa tai äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja seuraavissa tilanteissa:
– Kehosi on laitteen ja BLUETOOTH-
laitteen välissä. Voit parantaa yhteyttä suuntaamalla BLUETOOTH-laitteen laitteen antennia kohti.
– Laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välissä
on este, kuten metallipinta tai seinä.
– Tämän laitteen lähellä käytetään
2,4GHz:n taajuutta käyttävää laitetta, kuten Wi-Fi-laitetta, langatonta puhelinta tai mikroaaltouunia.
• Koska BLUETOOTH-laitteet ja Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) käyttävät samaa taajuutta (2,4 GHz), voi ilmetä mikroaaltohäiriöitä, ja äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa, jos tätä laitetta käytetään Wi-Fi-laitteen lähellä. Toimi tällöin seuraavasti:
– Käytä laitetta vähintään 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta.
– Jos laitetta käytetään alle 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta, sammuta Wi-Fi-laite.
– Asenna tämä laite ja BLUETOOTH-laite
mahdollisimman lähelle toisiaan.
• BLUETOOTH-laitteen säteilemät mikroaallot voivat vaikuttaa elektronisten lääkinnällisten laitteiden toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut BLUETOOTH­laitteet onnettomuuksien välttämiseksi seuraavissa ympäristöissä:
– paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja,
sairaaloissa ja huoltoasemilla
– automaattisten ovien ja palohälyttimien
läheisyydessä
• Älä käytä laitetta lentokoneessa. Radioaallot voivat häiritä mittareita ja aiheuttaa toimintahäiriöstä johtuvan onnettomuuden.
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan ominaisuuksien vuoksi laitteen toistamassa äänessä voi puhelimessa puhumisen tai musiikin kuuntelun aikana ilmetä hieman viivettä BLUETOOTH­laitteen toistamaan ääneen verrattuna.
• Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan suojata tiedonsiirtoyhteys langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa käytettäessä. Joitakin asetuksia käytettäessä suojaus ei ehkä kuitenkaan ole riittävä. Ole varovainen, kun kommunikoit käyttämällä langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen joutumisesta vääriin käsiin BLUETOOTH­tiedonsiirron aikana.
• Yhteyttä kaikkien BLUETOOTH-laitteiden kanssa ei taata.
– BLUETOOTH-toimintoa tukevan laitteen
on vastattava Bluetooth SIG, Inc:n määrittämää BLUETOOTH-standardia, ja se on todennettava.
– Vaikka yhdistetty laite vastaisi edellä
mainittua BLUETOOTH-standardia, joitakin laitteita ei ehkä niiden toiminnoista tai teknisistä ominaisuuksista riippuen voi yhdistää tai ne eivät ehkä toimi oikein.
– Kun käytät puhelinta handsfree-
toiminnolla, laitteesta tai tiedonsiirtoympäristöstä riippuen voi ilmetä kohinaa.
• Yhdistettävästä laitteesta riippuen tiedonsiirron aloittaminen voi kestää jonkin aikaa.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
• Voit lieventää ongelmaa käyttämällä Äänenlaadun korostus -äänenlaatutilaa. Lisätietoja on käyttöoppaassa.
• Voit lieventää ongelmaa muuttamalla langattoman toiston laatuasetuksia tai valitsemalla lähettävässä laitteessa langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan. Lisätietoja on lähettävän laitteen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
Laitteen lataaminen
• Tämä laite voidaan ladata vain USB-liitännän kautta. Lataamiseen vaaditaan USB-liitännällä varustettu henkilökohtainen tietokone.
• Tätä laitetta ei voi käynnistää eikä BLUETOOTH- ja melunvaimennustoimintoja voi käyttää lataamisen aikana.
• Toimitukseen kuuluvalla kuulokejohdolla voit käyttää laitetta jopa sen lataamisen aikana.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, ladattava akku ei ehkä pysty säilyttämään riittävää varausta. Akku pystyy säilyttämään varauksen asianmukaisesti sen jälkeen, kun se on purettu ja ladattu useamman kerran.
• Jos laite on säilytyksessä pitkän aikaa, lataa akku puolen vuoden välein ylipurkautumisen estämiseksi.
• Jos laitteen käyttöaika muuttuu erittäin lyhyeksi, ladattava akku on vaihdettava uuteen. Ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään akun vaihtamista varten.
Staattista sähköä koskeva huomautus
• Runkoon kertynyt staattinen sähkö voi aiheuttaa korvissa kihelmöintiä. Voit vähentää ilmiön vaikutuksia käyttämällä luonnollisista aineista valmistettuja vaatteita.
Jos laite ei toimi oikein
• Palauta laitteen asetukset (kuva ). Paina - ja NFC-painikkeita latauksen aikana samaan aikaan. Laitteen asetukset palautetaan. Pariliitostietoja ei poisteta.
• Jos ongelma ei selviä edes edellä kuvatun asetusten palautustoiminnon suorittamisen jälkeen, alusta laite seuraavasti. Irrota micro-USB-kaapeli micro-USB­liitännästä, sammuta laite ja paina sitten - ja / samanaikaisesti yli 7 sekunnin ajan. Merkkivalo (sininen) välähtää neljä kertaa, ja laitteen tehdasasetukset palautetaan. Kaikki pariliitostiedot poistetaan.
• Kun laite on alustettu, se ei ehkä muodosta yhteyttä iPhoneen tai tietokoneeseen. Poista tällöin laitteen pariliitostiedot iPhonesta tai tietokoneesta ja muodosta sitten pariliitos uudelleen.
-painikkeita
Mitä on melunvaimennus?
• Melunvaimennuspiiri tunnistaa ulkoiset äänet sisäänrakennetuilla mikrofoneilla ja lähettää laitteeseen yhtä voimakkaan, mutta vastakkaisen vaimennussignaalin.
– Melunvaimennusefektiä ei ehkä huomaa
hiljaisessa ympäristössä, tai jonkin verran melua voi kuulua.
– Melunvaimennusefekti voi vaihdella
laitteen käyttötavan mukaan.
– Melunvaimennustoiminto toimii
ensisijaisesti matalilla taajuusalueilla. Vaikka melua vaimennetaan, sitä ei kuitenkaan poisteta kokonaan.
– Kun käytät laitetta junassa tai autossa,
liikenneolosuhteista riippuen voi kuulua melua.
– Matkapuhelimet voivat aiheuttaa
häiriöitä ja melua. Siirrä tällöin laite kauemmaksi matkapuhelimesta.
– Älä peitä kuulokkeiden mikrofoneja (MIC)
kädelläsi. Melunvaimennustoiminto ei ehkä toimi oikein (kuva ).
Muuta
• Varo, ettei sormesi jää puristuksiin, kun taitat laitteen kokoon.
• Kun käytät laitetta langallisina kuulokkeina, käytä ainoastaan toimitukseen kuuluvaa kuulokejohtoa. Varmista, että kuulokejohto on liitetty kunnolla.
• Älä aseta tätä laitetta kosteaan, pölyiseen, nokiseen tai höyryiseen paikkaan tai altista sitä suoralle auringonvalolle. Älä jätä laitetta autoon pitkäksi aikaa. Seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Radioaaltojen vastaanotto-olosuhteista ja laitteen käyttöpaikasta riippuen BLUETOOTH-laite ei ehkä toimi matkapuhelimissa.
• Laitteen kuunteleminen suurella äänenvoimakkuudella voi heikentää kuuluvuutta.
• Älä turvallisuussyistä käytä tätä laitetta ajon tai pyöräilyn aikana.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa voi olla vaarallista, jos et kuule ympäristön ääniä, kuten rautatieristeyksissä, rautatieaseman laitureilla ja rakennustyömailla.
• Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä tai kohdista laitteeseen painetta, sillä se voi vääntyä pitkäaikaisen säilytyksen aikana.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
• Puhdista laite pehmeällä, kuivalla liinalla.
• Älä altista laitetta vedelle. Laite ei ole
vesitiivis. Noudata seuraavia varotoimia.
– Älä pudota laitetta pesualtaaseen tai
muuhun vedellä täytettyyn säiliöön.
– Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa tai
huonolla säällä, kuten sateessa tai lumisateessa.
– Älä anna laitteen kastua.
Jos kosketat laitetta märin käsin tai käärit sen kosteisiin vaatteisiin, laite voi kastua, ja seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Jos tunnet olosi laitteen käytön jälkeen epämukavaksi, lopeta välittömästi laitteen käyttö.
• Korvalaput voivat rapistua pitkäaikaisen säilytyksen tai käytön aikana.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei ole käsitelty tässä oppaassa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Voit tilata lisävarusteena saatavat vaihtokorvalaput lähimmältä Sony­jälleenmyyjältä.
Tekniset tiedot
Yleistä
Tietoliikennejärjestelmä: BLUETOOTH-
määrityksen versio 4.0
Lähtö: BLUETOOTH-määrityksen mukainen
teholuokka 2
Enimmäisyhteysalue: Näköetäisyydellä noin
1)
10 m
Taajuusalue: 2,4 GHz:n kaista
(2,4000–2,4835 GHz)
Modulaatiotapa: FHSS Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Tuetut pakkausmuodot
LDAC
Tuettu sisällönsuojausmenetelmä: SCMS-T Lähetysalue (A2DP):
20 – 20 000 Hz (näytteenottotaajuus 44,1 kHz) 20 – 40 000 Hz (näytteenottotaajuus LDAC 96 kHz, 990kbps)
Pakkauksen sisältö:
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet (1) Micro-USB-kaapeli (noin 50 cm) (1) Kuulokejohto (noin 1,2 m) (1) Kantolaukku (1) Viiteopas (tämä opas) (1) Käyttöohjeet (1) Muita asiakirjoja (1 sarja)
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat
tekijät, kuten laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat magneettikentät, staattinen sähkö, vastaanottoherkkyys, antennin teho, käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit määrittävät
laitteiden välisen BLUETOOTH-tiedonsiirron tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus- ja
muuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Advanced Audio Coding
3)
: SBC
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,6V: Sisäänrakennettu litiumioniakku DC 5 V: USB-liitännän kautta ladattaessa
Paino: Noin 290 g Käyttölämpötila: 0–40 °C Nimellinen virrankulutus: 3 W Käyttöaika:
Kun yhteys muodostetaan BLUETOOTH­laitteen kautta
Musiikin toistoaika: Enintään 20 tuntia (NC ON), enintään 22 tuntia (NC OFF) Tietoliikenneaika: Enintään 18 tuntia (NC ON), enintään 20 tuntia (NC OFF) Valmiusaika: Enintään 40tuntia (NC ON), enintään
200 tuntia (NC OFF) Kuulokejohdolla liitettynä, kun laitteen virta on kytkettynä
Enintään 38 tuntia (NC ON), enintään
50 tuntia (NC OFF) Huomautus: Käyttöaika voi olla tätä lyhyempi pakkausmuodon ja käyttöolosuhteiden mukaan.
Latausaika:
Noin 6 tuntia Laitetta voidaan käyttää 4 tuntia 1tunnin latauksella. Huomautus: Latausajat voivat vaihdella käyttöolosuhteiden mukaan.
Latauslämpötila: 5–35 °C
4)
, AAC
2)
:
5)
, aptX,
Viritinvahvistin
Tyyppi: Suljettu, dynaaminen Kuuloke-elementti: 40 mm Taajuusvaste: 5– 40 000Hz
(kuulokejohdolla liitettynä, kun laitteen virta on kytkettynä)
Impedanssi:
32 Ω (1kHz) (kuulokejohdolla liitettynä, kun laitteen virta on kytkettynä) 16 Ω (1kHz) (kuulokejohdolla liitettynä, kun laitteen virta on katkaistuna)
Herkkyys:
103 dB/mW (kuulokejohdolla liitettynä, kun laitteen virta on kytkettynä) 98 dB/mW (kuulokejohdolla liitettynä, kun laitteen virta on katkaistuna)
Mikrofoni
Tyyppi: Elektriteettikondensaattori Suuntakuvio: Pallo Tehollinen taajuusalue: 100– 8 000Hz
Järjestelmävaatimukset akkua USB-liitännän kautta ladattaessa
Henkilökohtainen tietokone, jossa on esiasennettuna jokin seuraavista käyttöjärjestelmistä ja USB-liitäntä:
Käyttöjärjestelmät
(Windowsia käytettäessä) Windows Windows Windows Windows
Windows Vista
(Macia käytettäessä) Mac OS X (versio 10.3 tai uudempi)
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
10 Home/ Windows® 10 Pro
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
®
8/ Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(Service Pack 2 tai uudempi)
®
A
B
C
MIC
Norsk
ADVARSEL
Åpning av kabinettet utgjør en fare for elektrisk støt. Overlat alle reparasjoner til kvalifisert personell.
Ikke plasser apparatet på et avgrenset område, for eksempel i en bokhylle eller et innebygd kabinett.
Ikke eksponer batteriene (batteripakken eller innsatte batterier) for høy varme (f.eks. fra direkte sollys, åpne flammer eller lignende) over lengre tid.
Merknad til kunder: Informasjonen under gjelder bare utstyr som selges i land som omfattes av EU-direktiver
Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørsler knyttet til produktets samsvar med EU-lovgivningen skal rettes til den autoriserte representanten, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Vedspørsmål om service og garanti se adressene som er angitt i de separate service- og garantidokumentene.
Sony Corp. erklærer herved at dette utstyret samsvarer med de spesifikke kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til denne URL-adressen: http://www.compliance.sony.de/
Dette symbolet på produktet, batteriet eller innpakningen viser at produktet og batteriet ikke skal håndteres som husholdningsavfall. På noen batterier kan dette symbolet brukes sammen med et kjemisk symbol. Hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly, er det også merket med de kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb). Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter og batterier på en riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser som skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av materialene bidrar til å bevare naturressursene. I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et innebygd batteri, må dette batteriet bare skiftes av kvalifisert teknisk personell. Når produktene er klare for kassering, skal de leveres til et godkjent innsamlingssted for resirkulering av batterier og elektrisk/elektronisk utstyr. For alle andre batterier kan du se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever batteriet til et egnet innsamlingssted for resirkulering av batterier. Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller forretningen hvor du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer informasjon om avhending.
LDAC™-navnet og -logoen er varemerker tilhørende Sony Corporation.
Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker hos Sony Corporation er på lisens.
N-Mark er et varemerke eller et registrert varemerke som tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
Microsoft Windows og Windows Vista er registrerte varemerker eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Mac og Mac OS er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land.
iPhone er et registrert varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land.
aptX®-merket og aptX-logoen er varemerker som tilhører CSR plc eller ett av selskapene i
Avhending av brukte batterier og elektrisk og elektronisk utstyr (gjelder i EU-land og andre europeiske land med kildesorterings­systemer)
CSR-gruppen og kan være registrert i ett eller flere rettsmyndighetsområder.
Andre varemerker og -navn tilhører sine respektive eiere.
Forsiktighetsregler
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi opererer innenfor et område på omtrent ti meter. Maksimal kommunikasjonsrekkevidde kan variere avhengig av hindringer (personer, metallgjenstander, vegger o.l.) eller elektromagnetiske omgivelser.
• Antennen er innebygd i enheten slik den stiplede linjen viser (fig. ). Sensitiviteten til BLUETOOTH-kommunikasjonen kan forbedres ved å endre retningen på den innebygde antennen som er koblet til BLUETOOTH-enheten. Når det er hindringer mellom antennen til den tilkoblede enheten og den innebygde antennen til denne enheten, kan det oppstå støy, lyden kan bli borte, eller kommunikasjon kan bli deaktivert.
• BLUETOOTH-kommunikasjon kan deaktiveres, det kan oppstå støy, eller lyden kan bli borte under følgende forhold.
– Det er en person mellom enheten og
BLUETOOTH-enheten. Denne situasjonen kan forbedres ved å plassere BLUETOOTH-enheten med antennen rettet mot enheten.
– Det er en hindring, som for eksempel en
metallgjenstand eller vegg mellom enheten og BLUETOOTH-enheten.
– En enhet som bruker et frekvensbånd på
2,4 GHz, som for eksempel en Wi-Fi-enhet, en trådløs telefon eller en mikrobølgeovn, brukes nær denne enheten.
• Fordi BLUETOOTH-enheter og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruker samme frekvens (2,4 GHz), kan det oppstå mikrobølgeforstyrelser som resulterer i støy eller at lyden blir borte eller at kommunikasjonen deaktiveres nær en Wi-Fi-enhet. I slike tilfeller gjør du følgende.
– Bruk denne enheten minst ti meter fra
Wi-Fi-enheten.
– Hvis enheten befinner seg innenfor ti
meter fra en Wi-Fi-enhet, slår du av Wi-Fi-enheten.
– Installer enheten og BLUETOOTH-
enheten så nær hverandre som mulig.
• Mikrobølger fra BLUETOOTH-enheter kan påvirke betjeningen av elektroniske medisinske enheter. Slå av denne enheten og andre BLUETOOTH-enheter på følgende steder for å unngå risiko for ulykke:
– på steder med lettantennelig gass, for
eksempel sykehus eller bensinstasjoner
– i nærheten av automatiske dører eller
brannalarmer
• Ikke bruk enheten på et fly. Radiobølger kan påvirke instrumenter og medføre en ulykke på grunn av funksjonsfeil.
• På grunn av egenskapene til den trådløse BLUETOOTH-teknologien, blir lyden som spilles av på enheten, marginalt forsinket i forhold til lyden som spilles av på BLUETOOTH-enheten når du snakker i telefonen eller lytter til musikk.
• Enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som er i samsvar med BLUETOOTH­spesifikasjonen for sikker tilkobling under kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi. Avhengig av innstillingen kan imidlertid denne sikkerheten være utilstrekkelig. Vær forsiktig når du utfører kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som fanges opp under BLUETOOTH­kommunikasjon.
• Tilkobling med alle BLUETOOTH-enheter garanteres ikke.
– En enhet som har BLUETOOTH-funksjon,
må følge BLUETOOTH-standarden som er angitt av Bluetooth SIG, Inc., og bli godkjent.
– Selv om den tilkoblede enheten følger
ovennevnte BLUETOOTH-standard, kan det hende at enkelte enheter ikke tilkobles / ikke fungerer som de skal, avhengig av enhetsfunksjonene eller
-spesifikasjonene.
– Det kan oppstå støy mens du snakker
med håndfri avhengig av enheten eller kommunikasjonsomgivelsene.
• Avhengig av enheten som skal kobles til, kan det hende at det tar litt tid å starte kommunikasjonen.
Hvis lyden hopper ofte under avspilling
• Situasjonen kan forbedres ved å velge lydkvalitetmodusen “Prioritet på lydkvalitet”. Se hjelpeveiledningen for mer informasjon.
• Situasjonen kan forbedres ved å endre kvalitetsinnstillingene for trådløs avspilling, eller ved å velge SBC som modus for trådløs avspilling på overføringsenheten. Les bruksanvisningen som fulgte med overføringsenheten, hvis du vil ha mer informasjon.
Om lading av enheten
• Denne enheten kan bare lades med USB. Det kreves en datamaskin med USB-port for å lade.
• Denne enheten kan ikke slås på og BLUETOOTH- og støydempingsfunksjonen kan ikke brukes under opplading.
• Du kan bruke enheten ved å koble til den medfølgende hodetelefonkabelen også når du lader enheten.
• Hvis du ikke bruker enheten på en lang stund, kan det hende at det oppladbare batteriet ikke holder på tilstrekkelig lading. Batteriet vil kunne holde på ladingen igjen etter at det utlades og lades flere ganger.
• Hvis du legger bort enheten en lang stund, bør du lade batteriet en gang i halvåret for å forhindre overutladning.
• Hvis tiden du kan bruke enheten blir veldig kort, bør du bytte ut det oppladbare batteriet med et nytt batteri. Kontakt din nærmeste Sony-forhandler for å få byttet ut batteriet.
Merknad om statisk elektrisitet
• Statisk elektrisitet som har samlet seg på kroppen, kan forårsake mild kribling i ørene. Hvis du vil minske denne effekten, kan du ha på klær som er laget av naturlige materialer.
Hvis enheten ikke fungerer som den skal
• Tilbakestill enheten (fig. ). Trykk knappene og NC samtidig under lading. Enheten tilbakestilles. Grupperingsinformasjonen slettes ikke.
• Hvis problemet vedvarer selv etter tilbakestillingsoperasjonen ovenfor, initialiserer du enheten på følgende måte. Koble fra mikro-USB-kabelen fra mikro-USB-porten, slå av enheten og hold deretter nede knappene og / samtidig i mer enn sju sekunder. Indikatoren (blå) blinker fire ganger, og fabrikkinnstillingene gjenopprettes. Allgrupperingsinformasjonen slettes.
• Etter at enheten er initialisert, er det ikke sikkert at du kan koble den til iPhone­enheten eller datamaskinen din. Hvis dette skjer, sletter du grupperingsinformasjonen til enheten fra iPhone-enheten eller datamaskinen og grupperer dem deretter på nytt.
Hva er støydemping?
• Den støydempende kretsen registrerer faktisk utvendig støy med innebygde
mikrofoner, og sender et dempende signal som er like sterkt men motsatt, til enheten.
– Den støydempende virkningen vil
kanskje ikke være så merkbar i veldig stille omgivelser, eller noe støy vil kunne høres.
– Den støydempende virkningen kan
variere avhengig av hvordan du har på enheten.
– Den støydempende funksjonen fungerer
først og fremst for lavfrekvent støy. Selv om støy reduseres, dempes den ikke fullstendig.
– Når du bruker enheten på et tog eller i en
bil, kan støy forekomme avhengig av gateforholdene.
– Mobiltelefoner kan forårsake interferens
og støy. Hvis dette skulle skje, plasserer du enheten lengre unna mobiltelefonen.
– Ikke dekk til mikrofonene til hodesettet
(MIC) med hendene. Den støydempende funksjonen vil kanskje ikke fungere riktig (fig. ).
Annet
• Pass på at du ikke får fingeren i klem i enheten når du slår den sammen.
• Når du bruker enheten som kablede hodetelefoner, bruker du bare den medfølgende hodetelefonkabelen. Kontroller at hodetelefonkabelen sitter godt.
• Ikke plasser denne enheten på et sted som er utsatt for fuktighet, støv, sot, damp eller direkte sollys. Ikke la enheten ligge igjen i bilen over lengre tid. Det kan føre til funksjonsfeil.
• Avhengig av radiobølgeforholdene og stedet der utstyret brukes, er det ikke sikkert at BLUETOOTH-enheten vil fungere på mobiltelefoner.
• Hvis du lytter til enheten med høyt volum, kan det påvirke hørselen.
• Av hensyn til trafikksikkerheten bør du ikke bruke enheten mens du kjører eller sykler.
• Ikke bruk enheten på steder hvor det vil være farlig dersom du ikke hører lyder fra omgivelsene, som for eksempel ved en jernbaneovergang, på perrongen på en togstasjon og på byggeplasser.
• Du må ikke legge vekt eller trykk på denne enheten, ettersom dette kan føre til at enheten deformeres ved oppbevaring over lengre tid.
• Ikke utsett enheten for kraftige fysiske støt.
• Bruk en myk og tørr klut til å rengjøre
enheten.
• Ikke utsett enheten for vann. Enheten er ikke vanntett. Pass på at du følger forhåndsreglene nedenfor.
– Pass på at du ikke mister enheten i en
vask eller annen beholder med vann.
– Ikke bruk enheten på fuktige steder eller
i dårlig vær, som for eksempel i regn- eller snøvær.
– Pass på at enheten ikke blir våt.
Hvis du berører enheten med våte hender eller putter enheten i et fuktig klesplagg, kan enheten bli våt, og dette kan forårsake funksjonsfeil på enheten.
• Hvis du opplever ubehag etter bruk av enheten, må du umiddelbart stoppe å bruke den.
• Øreputene kan forringes ved oppbevaring eller bruk over lengre tid.
• Hvis du har spørsmål om eller problemer med denne enheten som ikke er beskrevet i denne håndboken, kontakter du den nærmeste Sony-forhandleren.
Erstatningsøreputer kan bestilles som ekstrautstyr fra din nærmeste Sony-forhandler.
Spesifikasjoner
Generelt
Kommunikasjonssystem: BLUETOOTH-
spesifikasjon, versjon 4.0
Ut: BLUETOOTH-spesifikasjon, strømklasse to Maksimal kommunikasjonsrekkevidde:
Frisikt, ca. 10 m
Frekvensbånd: 2,4GHz-bånd (2,4000 GHz
– 2,4835 GHz)
Modulasjonsmåte: FHSS Kompatible BLUETOOTH-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Støttet kodek Støttet innholdsbeskyttelsesmetode:
SCMS-T
Overføringsområde (A2DP):
20Hz – 20 000Hz (samplingfrekvens 44,1kHz) 20Hz – 40 000Hz (samplingfrekvens LDAC 96kHz, 990kbps)
Innhold i pakken:
Trådløst, støydempende stereohodesett(1) Mikro-USB-kabel (ca. 50 cm) (1) Hodetelefonkabel (ca. 1,2 m) (1) Bæreveske (1) Veiledning (dette arket) (1) Bruksanvisning (1) Andre dokumenter (1 sett)
1)
Den faktiske rekkevidden varierer avhengig
av faktorer som blant annet hindringer mellom enhetene, magnetiske felt rundt en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem og programvare.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angir
formålet med BLUETOOTH-kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkomprimering og
konverteringsformat
4)
Kodek for underbånd
5)
Advanced Audio Coding
Trådløst støydempende stereohodesett
Strømkilde:
DC 3,6 V: Innebygd oppladbart litiumionbatteri DC 5V: Når du lader med USB
Vekt: Ca. 290g Driftstemperatur: 0til 40°C Nominelt strømforbruk: 3 W Timer med bruk:
Ved tilkobling via BLUETOOTH-enhet.
Musikkavspillingstid: Maks 20timer (NC PÅ), Maks 22 timer (NC AV) Kommunikasjonstid: Maks 18timer (NC PÅ), Maks 20timer (NC AV) Standbytid: Maks 40timer (NC PÅ), Maks
200timer (NC AV) Ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått på
Maks 38timer (NC PÅ), Maks
50timer (NC AV) Obs! Antall timer med bruk kan være kortere avhengig av kodeken og bruksforholdene.
3)
: SBC
1)
4)
, AAC
2)
:
5)
, aptX, LDAC
Oppladningstid:
Ca. sekstimer Enheten kan brukes i firetimer etter én timeslading. Obs! Hvor lang tid det tar å lade kan variere avhengig av forholdene for bruk.
Ladetemperatur: 5–35°C
Mottaker
Type: Lukket, dynamisk Driverenhet: 40mm Frekvensrespons: 5Hz – 40 000Hz (ved
tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått på)
Impedans:
32 Ω (1kHz) (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått på) 16 Ω (1kHz) (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått av)
Følsomhet:
103 dB/mW (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått på) 98 dB/mW (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått av)
Mikrofon
Type: Elektret kondensator Direktivitet: Retningsuavhengig Effektivt frekvensområde: 100–8 000 Hz
Systemkrav for batterilading via USB
Datamaskinen må ha en USB-port, og et av følgende operativsystemer må være forhåndsinstallert:
Operativsystemer
(når du bruker Windows) Windows Windows Windows Windows
Windows Vista
(når du bruker en Mac) Mac OS X (versjon 10.3 eller nyere)
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten nærmere varsel.
10 Home/ Windows® 10 Pro
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
®
8/ Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(Service Pack 2 eller nyere
®
Svenska
VARNING!
Öppna inte höljet, så undviker du elektriska stötar. Låt endast kvalificerad personal utföra service.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten) för hög värme, till exempel direkt solljus, eld eller liknande, under längre tid.
Information till kunder: Följande information gäller endast utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor gällande produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar hänvisas till auktoriserad representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935Zaventem, Belgien. Adresser och kontaktinformation för service- och garantiärenden finns i den separata service- och garantidokumentationen.
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Här hittar du mer information: http://www.compliance.sony.de/
Den här symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004 % bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera en korrekt hantering. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier. Om du vill ha mer information om återvinningen av produkten eller batteriet, kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte produkten eller batteriet.
Namnet och logotypen LDAC™ är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av dessa logotyper av Sony Corporation sker under licens.
N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/ eller i andra länder.
Mac och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
iPhone är ett varumärke som tillhör AppleInc. i USA och andra länder.
Märket aptX® och aptX-logotypen är varumärken som tillhör CSR plc eller ett av företagen i dess företagsgrupp, och kan vara registrerade i ett eller flera rättskipningsområden.
Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare.
Kassering av uttjänta batterier och elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Försiktighetsåtgärder
BLUETOOTH-kommunikation
• Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken fungerar inom en räckvidd på cirka tio meter. Maximal räckvidd för kommunikation kan variera beroende på hinder i vägen (kroppar, metall, väggar och annat) och elektromagnetiska störningar.
• Antennen är inbyggd i enheten och illustreras med den prickade linjen (bild ). Du kan förbättra känsligheten i BLUETOOTH-kommunikationen genom att rikta den inbyggda antennen mot den anslutna BLUETOOTH-enheten. Hinder mellan antennen på den anslutna enheten och den inbyggda antennen i denna enhet kan orsaka brus eller avklippt ljud, eller omöjliggöra kommunikation.
• BLUETOOTH-kommunikation kan utebli, eller brus och avklippt ljud kan förekomma i följande förhållanden:
– Det finns en människokropp mellan
enheten och BLUETOOTH-enheten. Du kan förbättra situationen genom att rikta in BLUETOOTH-enheten mot antennen i enheten.
– Det finns ett hinder, till exempel metall
eller en vägg, mellan enheten och BLUETOOTH-enheten.
– En enhet som använder 2,4 GHz-
frekvens, till exempel en Wi-Fi-enhet, trådlös telefon eller mikrovågsugn, används i närheten av denna enhet.
• Eftersom BLUETOOTH-enheter och Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) använder samma frekvens (2,4 GHz), kan det uppstå mikrovågsstörningar som resulterar i brus eller avklippt ljud eller utebliven kommunikation om denna enhet används i närheten av en Wi-Fi-enhet. Gör i så fall följande:
– Använd enheten på minst tio meters
avstånd från Wi-Fi-enheten.
– Stäng av Wi-Fi-enheten om denna enhet
används inom tio meters avstånd.
– Installera denna enhet och BLUETOOTH-
enheten så nära varandra som möjligt.
• Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av enheten och andra BLUETOOTH-enheter på följande platser, eftersom de kan orsaka olycksfall:
– på platser med lättantändlig gas, till
exempel sjukhus och bensinstationer
– nära automatiska dörrar eller brandlarm
• Använd inte enheten ombord på flygplan. Radiovågorna kan påverka instrument så att de slutar fungera och orsakar olyckor.
• På grund av egenskaper hos den trådlösa BLUETOOTH-tekniken kan det hända att ljuduppspelningen på headsetet sker med viss fördröjning från ljuduppspelningen på BLUETOOTH-enheten när du talar i telefon eller lyssnar på musik.
• Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som uppfyller BLUETOOTH-standarden för att skydda anslutningen vid trådlös BLUETOOTH-kommunikation. Skyddet kanske emellertid inte är tillräckligt beroende på inställningen. Var försiktig när du kommunicerar via trådlös BLUETOOTH­teknik.
• Vi åtar oss inget ansvar för information som fångas upp av obehöriga under BLUETOOTH-kommunikation.
• Det går inte att garantera anslutning till alla typer av BLUETOOTH-enheter.
– Enheter utrustade med BLUETOOTH-
funktion måste följa BLUETOOTH­standarden fastställd av Bluetooth SIG, Inc. och måste autentiseras.
– Även om den anslutna enheten följer
BLUETOOTH-standarden enligt ovan, kan det hända att vissa enheter inte kan anslutas eller inte fungerar korrekt beroende på enhetens funktioner eller specifikationer.
– När du talar i telefon via handsfree, kan
det förekomma brus beroende på enheten och kommunikationsförhållandena.
• Beroende på enheten som ska anslutas kan det ta en stund innan kommunikationen börjar.
Om ljudet hoppar ofta under uppspelning
• Du kan förbättra situationen genom att välja läget för prioritering av ljudkvalitet. Mer information finns i hjälpguiden.
• Du kan förbättra situationen genom att ändra inställningen för kvalitet på trådlös uppspelning eller ställa in läget för trådlös uppspelning till SBC på den sändande enheten. Mer information finns i bruksanvisningen till den sändande enheten.
Anmärkning om laddning av enheten
• Enheten kan endast laddas via USB-kabel. En dator med USB-port krävs för att ladda enheten.
• Enheten kan inte sättas på och BLUETOOTH-funktionen och brusreduceringsfunktionen kan inte användas under laddning.
• Du kan använda enheten under laddning genom att ansluta medföljande hörlurssladd.
• Det laddningsbara batteriet kanske inte bibehåller kapaciteten om du inte använder enheten under lång tid. Batteriet kan bibehålla kapaciteten om det har laddats ur och laddats flera gånger.
• Om du inte tänker använda enheten under lång tid bör du ladda batteriet helt en gång i halvåret så att kapaciteten bibehålls.
• Byt ut det laddningsbara batteriet om du endast kan använda enheten under mycket kort tid. Kontakta närmaste Sony­återförsäljare för information om hur du byter ut batteriet.
Anmärkning om statisk elektricitet
• Statisk elektricitet som ackumuleras i kroppen kan orsaka en lätt stickande känsla i öronen. Du kan minimera effekten genom att bära kläder i naturmaterial.
Om enheten inte fungerar korrekt
• Återställ enheten (bild ). Tryck på knapparna och NC samtidigt under laddning. Enheten återställs. Parkopplingsinformationen raderas inte.
• Om problemet kvarstår efter att enheten har återställts enligt ovan, ska du initiera den på följande sätt: Koppla bort mikro-USB-kabeln från mikro-USB-porten, stäng av enheten och håll knapparna och / samtidigt i mer än sju sekunder. Indikatorn (blå) blinkar fyra gånger och enhetens fabriksinställningar återställs. All parkopplingsinformation raderas.
• När enheten har initierats kanske den inte kan anslutas till iPhone eller datorn. Radera i så fall enhetens parkopplingsinformation från iPhone eller datorn och genomför parkopplingen igen.
Vad är brusreducering?
• Brusreduceringskretsen känner av externt brus med hjälp av de inbyggda mikrofonerna, och skickar en lika stark men motsatt dämpningssignal till enheten.
– I mycket tysta miljöer kan
brusreduceringseffekten bli mindre tydlig, och visst brus kan höras.
– Brusreduceringseffekten kan variera
beroende på hur enheten bärs.
– Brusreduceringsfunktionen har främst
effekt på ljud i det lägre frekvensbandet. Bruset dämpas, men tas inte bort helt.
intryckta
– Omgivningsljud kan höras när enheten
används ombord på ett tåg eller i en bil.
– Mobiltelefoner kan orsaka störning och
brus. Flytta i så fall bort enheten från mobiltelefonen.
– Täck inte över mikrofonerna på
headsetet (MIC) med händerna. Brusreduceringsfunktionen kanske inte fungerar korrekt (bild ).
Övrigt
• Var försiktig så att du inte fastnar med fingret när du fäller ihop enheten.
• Använd endast den medföljande hörlurssladden när du använder enheten som trådanslutna hörlurar. Kontrollera att hörlurssladden sitter i ordentligt.
• Placera inte enheten på en plats som utsätts för fukt, damm, sot eller ånga eller i direkt solljus. Lämna inte enheten i bilen under längre tid. Det kan orsaka fel.
• Användning av BLUETOOTH-enheten tillsammans med en mobiltelefon kanske inte fungerar beroende på radiovågornas beskaffenhet och platsen där utrustningen används.
• Lyssning via enheten på hög volym kan påverka hörseln.
• Använd av trafiksäkerhetsskäl inte enheten medan du kör bil eller cyklar.
• Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att inte höra omgivande ljud, till exempel vid tågövergångar, tågplattformar och byggarbetsplatser.
• Utsätt inte enheten för vikt eller tryck under längre tids förvaring, eftersom det kan deformera enheten.
• Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
• Rengör enheten med en mjuk och torr duk.
• Utsätt inte enheten för vatten. Enheten är
inte vattentät. Kom ihåg att följa försiktighetsåtgärderna nedan.
– Var försiktig så att du inte tappar
enheten i ett handfat eller annan vattenfylld behållare.
– Använd inte enheten på en fuktig plats
eller i dåligt väder, som regn eller snö.
– Se till att enheten inte blir våt.
Om du vidrör enheten med våta händer eller placerar den på ett fuktigt plagg, kan den bli våt och sluta fungera.
• Om du upplever obehag efter att ha använt enheten, ska du sluta använda den omedelbart.
• Öronkuddarna kan bli utslitna efter längre tids förvaring eller användning.
• Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har frågor om eller problem med enheten som inte beskrivs i denna guide.
Nya öronkuddar kan beställas hos närmaste Sony-återförsäljare.
Specifikationer
Allmänt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-
specifikation version 4.0
Utmatning: BLUETOOTH-specifikation
effektklass 2
Största kommunikationsräckvidd: Siktlinje
Frekvensband: 2,4GHz-bandet
Moduleringsmetod: FHSS Kompatibla BLUETOOTH-profiler
Kodek som stöds Innehållsskyddsmetod som stöds: SCMS-T Överföringsräckvidd (A2DP):
Medföljande delar:
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende på
faktorer som hinder mellan enheter, magnetfält runt en mikrovågsugn, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda, operativsystem, programvara och liknande.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler anger syftet
med BLUETOOTH-kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och
konverteringsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådlöst brusreducerande stereoheadset
Strömkälla:
Vikt: Cirka 290g Drifttemperatur: 0–40 °C Nominell strömförbrukning: 3 W Max antal timmar:
Laddningstid:
Laddningstemperatur: 5–35 °C
1)
cirka 10 m
(2,4000–2,4835GHz)
2)
4)
, AAC
:
5)
, aptX, LDAC
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
20–20000Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz) 20–40000Hz (samplingsfrekvens LDAC 96kHz, 990kbit/s)
Trådlöst brusreducerande stereoheadset (1) Mikro-USB-kabel (cirka 50 cm) (1) Hörlurssladd (cirka 1,2 m) (1) Fodral (1) Referensguide (detta blad) (1) Bruksanvisning (1) Övriga dokument (1 uppsättning)
DC 3,6V: Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri DC 5V: Vid USB-laddning
Vid anslutning via BLUETOOTH-enheten
När du ansluter via hörlurssladden och enheten är påslagen
Obs! Användningstiden kan förkortas beroende på kodek och användningsförhållanden.
Cirka 6timmar Enheten kan användas i cirka fyra timmar efter en timmes laddning. Obs! Laddningstiden kan variera beroende på användningsförhållandena.
3)
: SBC
Musikuppspelning: Max 20timmar (NC ON), max 22timmar (NC OFF) Kommunikation: Max 18timmar (NC ON), max 20timmar (NC OFF) Viloläge: Max 40timmar (NC ON), max 200timmar (NC OFF)
Max 38timmar (NC ON), max 50timmar (NC OFF)
Mottagare
Typ: Sluten, dynamisk Element: 40mm Frekvensåtergivning: 5–40000Hz (när du
ansluter via hörlurssladden och enheten är påslagen)
Impedans:
32 Ω (1kHz) (när du ansluter via hörlurssladden och enheten är påslagen) 16Ω (1kHz) (när du ansluter via hörlurssladden och enheten är frånslagen)
Känslighet:
103db/mW (när du ansluter via hörlurssladden och enheten är påslagen) 98 dB/mW (när du ansluter via hörlurssladden och enheten är frånslagen)
Mikrofon
Typ: Electret-kondensator Riktning: Rundupptagande Effektivt frekvensomfång: 100–8000Hz
Systemkrav för batteriladdning via USB
Dator med något av följande operativsystem och USB-port:
Operativsystem
(med Windows) Windows Windows Windows Windows
Windows Vista
(med Mac) Mac OS X (version 10.3 eller senare)
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
10 Home/ Windows® 10 Pro
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
®
8/ Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(Service Pack 2 eller senare)
®
Loading...