Sony MDR-100AAP Instructions for use [lt]

Stereo Headphones
Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcijas Kasutusjuhend
MDR-100AAP
4-576-744-21(1) (LT-LV-EE)
Kaip naudoti
Nutaikykite į lizdo angas.
Daugiafunkcis mygtukasMikrofonas
Pastabos
Norėdami atjungti kabelį, ištraukite jį laikydami
už kištuko, o ne už kabelio. Kitaip kabelis gali nutrūkti. Jungdami kabelį įsitikinkite, kad kištukas
nutaikytas į lizdo angas, ir iki galo jį įkiškite. Jei kištuką įkišite ne iki galo, gali nesigirdėti garso. Lankstydami ausines būkite apdairūs, kad
neprisispaustumėte pirštų.
Jei įdiegsite programą „Smart Key“* iš
parduotuvės „Google Play mygtuku galėsite valdyti garso takelius ir garsumą išmaniajame telefone.
* „Smart Key“ yra programa, skirta „Xperia
TM
“ OS 4.0 ir naujesnei versijai.
„Android Programasiūloma ne visose šalyse ir (arba) regionuose; nepalaikomuose išmaniųjų telefonų modeliuose ji neveiks.
TM
“, daugiafunkciu
Kā lietot
Savietojiet ar ligzdas slotiem.
Daudzfunkciju pogaMikrofons
Piezīmes
Lai atvienotu kabeli, velciet to aiz spraudņa,
bet ne aiz paša kabeļa. Pretējā gadījumā kabeli var sabojāt. Kad pievienojat kabeli, noteikti savietojiet
spraudni ar ligzdas slotiem un ievietojiet tolīdz galam. Ja spraudnis nav ievietots līdzgalam, var nebūt dzirdama skaņa. Uzmanieties, lai neiespiestu pirkstus, kad
saliekat austiņas.
Ja instalēsit lietotni Smart Key app* no veikala
Google Play
TM
“,
viedtālrunī varēs veikt ar daudzfunkciju pogu.
* Smart Key ir lietotne, kas paredzēta Xperia
Android operētājsistēmām. Lietotne atsevišķās valstīs un/vai reģionos var nebūt pieejama, un to nevar izmantot ar neatbalstītiem viedtālruņu modeļiem.
TM
, ieraksta un skaļuma regulēšanu
TM
OS 4.0 un jaunākām
Kasutamine
Joondage pesas olevate avadega.
Mitme funktsiooniga nuppMikrofon
Märkused
Kaabli eemaldamisel võtke tõmbamiseks
kinni pistikust, mitte kaablist. Muidu võib kaabel katki minna. Kaabli ühendamisel joondage pistik kindlasti
pesas olevate avadega ja lükake lõpuni sisse. Kui pistik pole lõpuni sisestatud, ei pruugi heli kuulduda. Olge ettevaatlik, et te ei jätaks oma sõrmi
kõrvaklappide kokkupanekul vahele.
Kui installite Google Play
Smart Key*, saab teie nutitelefoni lugusid ja
TM
,
helitugevust reguleerida mitme funktsiooniga nupu abil.
* Smart Key on rakendus
operatsioonisüsteemidele Xperia OS 4.0 ja uuematele. Rakendus ei pruugi mõnes riigis ja/või piirkonnas saadaval ollaning seda ei saa kasutada toetuseta nutitelefonimudelitega.
TM
poest rakenduse
TM
, AndroidTM
https://play.google.com/store/apps/ details?id=com.sonymobile.extras.liveware. extension.smartkey
©2015 Sony Corporation
Lietuvių Erdvinio garso ausinės
Suderinami gaminiai
Naudokite šį įrenginį su išmaniaisiais telefonais.
Pastabos
Jei prijungsite prie nepalaikomo išmaniojo
telefono, šio įrenginio mikrofonas gali neveikti arba gali būti žemas garsumo lygis. Negarantuojama, kad šiuo įrenginiu galėsite
valdyti skaitmeninius muzikos grotuvus.
Daugiafunkcio mygtuko naudojimas*
Paspauskite vieną kartą, kad atsilieptumėte įskambutį, paspauskite dar kartą, kad jį baigtumėte; paspauskite kad paliestumėte / pristabdytumėte garso takelį.
Galimi veiksmai naudojant „iPhone“
Paleidžiamas / pristabdomas prijungto „iPhone“ gaminio garso takelis paspaudus vieną kartą. Pereinama prie tolesnio garso takelio paspaudus du kartus. Pereinama prie ankstesnio takelio paspaudus tris kartus. Paleidžiama funkcija „VoiceOver“** laikant paspaudus (jei pasiekiama). Palaikykite nuspaudę apie dvi sekundes, kad atmestumėte gaunamą skambutį. Atmetę skambutį išgirsite du tylius garsinius signalus. * Mygtuko funkcija gali skirtis atsižvelgiant
įišmanųjį telefoną.
** Ar veiks funkcija „VoiceOver“, priklauso nuo
„iPhone“ ir jo programinės įrangos versijos.
Specifikacijos
Ausinės Tipas: uždaras, dinaminis („circum-aural“) / Pagrindinis įrenginys: 40 mm, kupolo tipo („CCAW Voice Coil“) / Galia: 1500 mW (IEC*) / Impedansas: 24 Ω at 1kHz / Jautrumas: 103 dB/mW / Dažnio atsakas: 5–60000 Hz / Svoris: maždaug 220g be kabelio
Mikrofonas Tipas: elektretinis kondensatorius / Kryptiškumas: daugiakryptis / Atvirosios grandinės įtampos lygis: –40 dB (0dB = 1 V/Pa) / Efektyvusis dažnių diapazonas: 20–20000 Hz
Pridėti priedai
Ausinių kabelis (su įmontuotu valdymo pultu irmikrofonu, maždaug 1,2 m ilgio, L formos, auksuotas, su 4 polių mažuoju kištuku) (1) Nešiojimo krepšys (1) * IEC – Tarptautinė elektrotechnikos komisija
Gamintojas pasilieka teisę iš anksto neperspėjęs keisti dizainą ir specifikacijas. „iPhone“ yra „Apple Inc.“ prekės ženklas, registruotas JAV ir kitose šalyse.
TM
“ yra „Sony Mobile Communications AB“
„Xperia prekės ženklas.
TM
“ ir „Google PlayTM“ yra „Google, Inc.“
„Android prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
Atsargumo priemonės
Garsiai klausydamiesi muzikos galite sugadinti klausą. Eismo saugos sumetimais nenaudokite, kai vairuojate automobilį arba važiuojate dviračiu.
Kadangi ausinių danga yra kieta, smarkiai
spaudžiant jomis ausis galima pakenkti ausų būgneliams. Nenaudokite ausinių tokiose vietose, kuriose jas gali kliudyti žmonės arba kitiobjektai, pvz., kamuolys. Spaudžiant ausinėmis ausis gali girdėtis diafragmos spragsėjimas. Tai nėra gedimas.
Su šiomis ausinėmis galima naudoti tik prie jų pridėtus ausinių kabelius ir MDR-100AAP skirtus ausinių kabelius (įsigyjami atskirai).
Papildomus pakaitinius ausinių gaubtus galima užsisakyti iš artimiausio „Sony“ pardavėjo.
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie teisėtai taikomi, daugiausia EEE (Europos ekonominės erdvės) šalyse.
Latviski Stereo austiņas
Saderīgie izstrādājumi
Izmantojiet šo iekārtu ar viedtālruni.
Piezīmes
Ja pievienosit neatbalstītu viedtālruni,
pastāviespēja, ka šīs iekārtas mikrofons var nefunkcionēt vai var būt zems skaļuma līmenis. Netiek garantēts, ka šī iekārta darbosies ar
visiem digitālās mūzikas atskaņotājiem.
Daudzfunkciju pogas lietošana*
Nospiediet vienreiz, lai atbildētu uz zvanu; nospiediet vēlreiz, lai to pārtrauktu; nospiediet, laiatskaņotu/pauzētu ierakstu.
iPhone ierīcei pieejamās darbības
Atskaņo/pauzē pievienota iPhone izstrādājuma ierakstu ar vienu nospiedienu. Pāriet uz nākamo ierakstu, veicot dubultu nospiedienu. Pāriet uz iepriekšējo ierakstu, veicot trīskāršu nospiedienu. Palaiž funkciju VoiceOver**, veicot nospiedienu unturot (ja funkcija pieejama). Turiet nospiestu aptuveni divas sekundes, lainoraidītu ienākošu zvanu. Atlaišanas brīdī divi klusi pīkstieni apstiprina, ka zvans tika noraidīts. * Pogas funkcionalitāte var atšķirties atkarībā
noviedtālruņa.
** Funkcijas VoiceOver pieejamība ir atkarīga no
iPhone modeļa un tā programmatūras versijas.
Specifikācijas
Austiņas Veids: slēgtā tipa, dinamiskas (ausīm pieguļošas) / skaļruņa bloks: 40 mm, kupolveida (CCAW balss spole) / nominālā jauda: 1500 mW (IEC*) / pilnāpretestība: 24 Ω pie 1kHz / jutīgums:
103dB/mW / frekvenču raksturlīkne: 5–60000Hz / masa: aptuveni 220g bez kabeļa
Mikrofons Veids: elektreta kondensators / uztveršanas virziens: visaptverošs virziens / sprieguma līmenis atvērtā ķēdē: –40 dB (0dB = 1 V/Pa) / efektīvais frekvenču diapazons: 20–20000 Hz
Komplektācijā iekļautie piederumi
Austiņu kabelis (iebūvēta tālvadības pults un mikrofons, aptuveni 1,2m, Lformas četrpolu minispraudnis ar zelta pārklājumu) (1) Somiņa pārnēsāšanai (1) * IEC = International Electrotechnical Commission
(Starptautiskā elektrotehniskā komisija)
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma. iPhone ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta ASV un citās valstīs.
TM
ir Sony Mobile Communications AB
Xperia prečuzīme.
TM
un Google PlayTM ir Google, Inc.
Android prečuzīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Piesardzības pasākumi
Klausīšanās lielā skaļumā var ietekmēt jūsu dzirdi. Satiksmes drošības nolūkos nelietojiet iekārtu, braucot ar automašīnu vai divriteni.
Tā kā austiņas nodrošina blīvu savienojumu,
tospiešana uz ausīm var izraisīt bungādiņas bojājumu. Izvairieties no austiņu lietošanas vietās, kur tās var aizķert cilvēki vai priekšmeti, piemēram, bumba. Spiežot austiņas uz ausīm, var izraisīt diafragmas klikšķa skaņu. Tā nav nepareiza darbība.
Ar šīm austiņām var izmantot tikai komplektācijā iekļautos austiņu kabeļus un īpaši modelim MDR-100AAP paredzētus kabeļus (jāiegādājas atsevišķi).
Nomaiņai paredzētas papildu austiņu uzlikas var iegādāties pie tuvākā Sony izplatītāja.
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas Ekonomiskās zonas) valstis.
Eesti keel Stereokõrvaklapid
Ühilduvad tooted
Kasutage seda seadet nutitelefonidega.
Märkused
Kui loote ühenduse toetuseta nutitelefoniga,
eipruugi seadme mikrofon töötada või heli võibolla vaikne. Pole garanteeritud, et see seade töötab
digitaalsete muusikapleieritega.
Mitme funktsiooniga nupu kasutamine*
Vajutage üks kord kõne vastuvõtmiseks, vajutage uuesti kõne lõpetamiseks; vajutage loo esitamiseks/peatamiseks.
iPhone’i puhul kasutatavad toimingud
Esitab/peatab ühendatud iPhone’il kõlava loo ühe vajutusega. Liigub topeltvajutusega järgmise loo juurde. Liigub kolmekordse vajutusega eelmise loojuurde. Käivitab pika vajutusega funktsiooni VoiceOver** (kui on). Sissetuleva kõne tagasilükkamiseks hoidke ligikaudu kaks sekundit all. Kui lahti lasete, kinnitavad kaks madalat piiksu, et kõne on tagasi lükatud. * Nupu funktsioonid võivad nutitelefonist
olenevalt erineda.
** Funktsiooni VoiceOver saadavus oleneb
iPhone’ist ja selle tarkvaraversioonist.
Spetsifikatsioonid
Kõrvaklapid Tüüp: suletud, dünaamilised (kõrva ümbritsevad) / Kõlaseade: 40 mm, kupli tüüpi Võimsustaluvus: 1500 mW (IEC*) / Näivtakistus: 24 Ω 1kHz juures / Tundlikkus: 103 dB/mW / Sagedusvastus: 5 Hz – 60 000 Hz / Mass:ligikaudu 220 g ilma kaablita
Mikrofon Tüüp: elektreedist kondensaator / Suunatavus:
toimib igas suunas / Avatud ahela pingetase: –40dB (0dB = 1 V/Pa) / Efektiivne sageduspiirkond: 20 Hz – 20 000 Hz
(CCAW võnkepool)/
Komplekti kuuluvad tarvikud
Kõrvaklapikaabel (juhtmepealne juhtnupp, mikrofon, umbes 1,2 m, L-kujuline kullatud 4-viiguline minipistik) (1) Vutlar (1) * IEC = International Electrotechnical Commission
(Rahvusvaheline Elektrotehnikakomisjon)
Disaini ja spetsifikatsioone võidakse ette teatamata muuta. iPhone on ettevõtte Apple Inc. registreeritud kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
TM
on ettevõtte Sony Mobile
Xperia Communications AB kaubamärk.
TM
ja Google PlayTM on ettevõtte Google
Android Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Ettevaatusabinõud
Tugev heli võib teie kuulmist mõjutada. Liiklusohutuse tagamiseks ärge kasutage sõidukijuhtimise või jalgrattaga sõitmise ajal.
Kuna kõrvaklappide korpus on suure tihedusega,
võib nende kõrva surumisel kuulmekile viga saada. Vältige kõrvaklappide kasutamist kohas, kus need võivad saada lööke (nt palliga). Kõrvaklappide surumisel vastu kõrva võib membraan klõpsatada. See ei viita seadme talitlushäirele.
Nende kõrvaklappidega võib kasutada ainult kaasasolevaid kõrvaklapikaableid ja MDR-100AAP jaoks mõeldud kõrvaklapikaableid (müüakseeraldi).
Lisavarustusse kuuluvaid kõrvaklappide asenduspolstreid saab tellida lähimalt Sonyedasimüüjalt.
CE-märgistus kehtib ainult neis riikides, kus see onseadusega kehtestatud, peamiselt EMP (Euroopa Majanduspiirkonna) riikides.
Loading...