Stereo Headphones
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcijas
Kasutusjuhend
MDR-100AAP
4-576-744-21(1) (LT-LV-EE)
Kaip naudoti
Nutaikykite į lizdo angas.
Daugiafunkcis mygtukas
Mikrofonas
Pastabos
Norėdami atjungti kabelį, ištraukite jį laikydami
už kištuko, o ne už kabelio. Kitaip kabelis gali
nutrūkti.
Jungdami kabelį įsitikinkite, kad kištukas
nutaikytas į lizdo angas, ir iki galo jį įkiškite. Jei
kištuką įkišite ne iki galo, gali nesigirdėti garso.
Lankstydami ausines būkite apdairūs, kad
neprisispaustumėte pirštų.
Jei įdiegsite programą „Smart Key“* iš
parduotuvės „Google Play
mygtuku galėsite valdyti garso takelius ir
garsumą išmaniajame telefone.
* „Smart Key“ yra programa, skirta „Xperia
TM
“ OS 4.0 ir naujesnei versijai.
„Android
Programasiūloma ne visose šalyse ir (arba)
regionuose; nepalaikomuose išmaniųjų telefonų
modeliuose ji neveiks.
TM
“, daugiafunkciu
Kā lietot
Savietojiet ar ligzdas slotiem.
Daudzfunkciju poga
Mikrofons
Piezīmes
Lai atvienotu kabeli, velciet to aiz spraudņa,
bet ne aiz paša kabeļa. Pretējā gadījumā
kabeli var sabojāt.
Kad pievienojat kabeli, noteikti savietojiet
spraudni ar ligzdas slotiem un ievietojiet
tolīdz galam. Ja spraudnis nav ievietots
līdzgalam, var nebūt dzirdama skaņa.
Uzmanieties, lai neiespiestu pirkstus, kad
saliekat austiņas.
Ja instalēsit lietotni Smart Key app* no veikala
Google Play
TM
“,
viedtālrunī varēs veikt ar daudzfunkciju pogu.
* Smart Key ir lietotne, kas paredzēta Xperia
Android
operētājsistēmām. Lietotne atsevišķās valstīs
un/vai reģionos var nebūt pieejama, un to
nevar izmantot ar neatbalstītiem viedtālruņu
modeļiem.
TM
, ieraksta un skaļuma regulēšanu
TM
OS 4.0 un jaunākām
Kasutamine
Joondage pesas olevate avadega.
Mitme funktsiooniga nupp
Mikrofon
Märkused
Kaabli eemaldamisel võtke tõmbamiseks
kinni pistikust, mitte kaablist. Muidu võib
kaabel katki minna.
Kaabli ühendamisel joondage pistik kindlasti
pesas olevate avadega ja lükake lõpuni sisse.
Kui pistik pole lõpuni sisestatud, ei pruugi
heli kuulduda.
Olge ettevaatlik, et te ei jätaks oma sõrmi
kõrvaklappide kokkupanekul vahele.
Kui installite Google Play
Smart Key*, saab teie nutitelefoni lugusid ja
TM
,
helitugevust reguleerida mitme funktsiooniga
nupu abil.
* Smart Key on rakendus
operatsioonisüsteemidele Xperia
OS 4.0 ja uuematele. Rakendus ei pruugi
mõnes riigis ja/või piirkonnas saadaval
ollaning seda ei saa kasutada toetuseta
nutitelefonimudelitega.
TM
poest rakenduse
TM
, AndroidTM
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sonymobile.extras.liveware.
extension.smartkey
©2015 Sony Corporation
Lietuvių Erdvinio garso ausinės
Suderinami gaminiai
Naudokite šį įrenginį su išmaniaisiais telefonais.
Pastabos
Jei prijungsite prie nepalaikomo išmaniojo
telefono, šio įrenginio mikrofonas gali neveikti
arba gali būti žemas garsumo lygis.
Negarantuojama, kad šiuo įrenginiu galėsite
valdyti skaitmeninius muzikos grotuvus.
Daugiafunkcio mygtuko naudojimas*
Paspauskite vieną kartą, kad atsilieptumėte
įskambutį, paspauskite dar kartą, kad jį
baigtumėte; paspauskite kad paliestumėte /
pristabdytumėte garso takelį.
Galimi veiksmai naudojant „iPhone“
Paleidžiamas / pristabdomas prijungto „iPhone“
gaminio garso takelis paspaudus vieną kartą.
Pereinama prie tolesnio garso takelio paspaudus
du kartus. Pereinama prie ankstesnio takelio
paspaudus tris kartus. Paleidžiama funkcija
„VoiceOver“** laikant paspaudus (jei pasiekiama).
Palaikykite nuspaudę apie dvi sekundes, kad
atmestumėte gaunamą skambutį. Atmetę
skambutį išgirsite du tylius garsinius signalus.
* Mygtuko funkcija gali skirtis atsižvelgiant
įišmanųjį telefoną.
** Ar veiks funkcija „VoiceOver“, priklauso nuo
„iPhone“ ir jo programinės įrangos versijos.
Specifikacijos
Ausinės
Tipas: uždaras, dinaminis („circum-aural“) /
Pagrindinis įrenginys: 40 mm, kupolo tipo
(„CCAW Voice Coil“) / Galia: 1500 mW (IEC*) /
Impedansas: 24 Ω at 1kHz / Jautrumas:
103 dB/mW / Dažnio atsakas: 5–60000 Hz /
Svoris: maždaug 220g be kabelio
Mikrofonas
Tipas: elektretinis kondensatorius /
Kryptiškumas: daugiakryptis / Atvirosios
grandinės įtampos lygis: –40 dB (0dB = 1 V/Pa) /
Efektyvusis dažnių diapazonas: 20–20000 Hz
Pridėti priedai
Ausinių kabelis (su įmontuotu valdymo pultu
irmikrofonu, maždaug 1,2 m ilgio, L formos,
auksuotas, su 4 polių mažuoju kištuku) (1)
Nešiojimo krepšys (1)
* IEC – Tarptautinė elektrotechnikos komisija
Gamintojas pasilieka teisę iš anksto neperspėjęs
keisti dizainą ir specifikacijas.
„iPhone“ yra „Apple Inc.“ prekės ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
TM
“ yra „Sony Mobile Communications AB“
„Xperia
prekės ženklas.
TM
“ ir „Google PlayTM“ yra „Google, Inc.“
„Android
prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
Atsargumo priemonės
Garsiai klausydamiesi muzikos
galite sugadinti klausą. Eismo
saugos sumetimais nenaudokite,
kai vairuojate automobilį arba
važiuojate dviračiu.
Kadangi ausinių danga yra kieta, smarkiai
spaudžiant jomis ausis galima pakenkti ausų
būgneliams. Nenaudokite ausinių tokiose
vietose, kuriose jas gali kliudyti žmonės arba
kitiobjektai, pvz., kamuolys.
Spaudžiant ausinėmis ausis gali girdėtis
diafragmos spragsėjimas. Tai nėra gedimas.
Su šiomis ausinėmis galima naudoti tik prie jų
pridėtus ausinių kabelius ir MDR-100AAP skirtus
ausinių kabelius (įsigyjami atskirai).
Papildomus pakaitinius ausinių gaubtus galima
užsisakyti iš artimiausio „Sony“ pardavėjo.
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie teisėtai
taikomi, daugiausia EEE (Europos ekonominės
erdvės) šalyse.
Latviski Stereo austiņas
Saderīgie izstrādājumi
Izmantojiet šo iekārtu ar viedtālruni.
Piezīmes
Ja pievienosit neatbalstītu viedtālruni,
pastāviespēja, ka šīs iekārtas mikrofons var
nefunkcionēt vai var būt zems skaļuma līmenis.
Netiek garantēts, ka šī iekārta darbosies ar
visiem digitālās mūzikas atskaņotājiem.
Daudzfunkciju pogas lietošana*
Nospiediet vienreiz, lai atbildētu uz zvanu;
nospiediet vēlreiz, lai to pārtrauktu; nospiediet,
laiatskaņotu/pauzētu ierakstu.
iPhone ierīcei pieejamās darbības
Atskaņo/pauzē pievienota iPhone izstrādājuma
ierakstu ar vienu nospiedienu. Pāriet uz nākamo
ierakstu, veicot dubultu nospiedienu. Pāriet uz
iepriekšējo ierakstu, veicot trīskāršu nospiedienu.
Palaiž funkciju VoiceOver**, veicot nospiedienu
unturot (ja funkcija pieejama).
Turiet nospiestu aptuveni divas sekundes,
lainoraidītu ienākošu zvanu. Atlaišanas brīdī divi
klusi pīkstieni apstiprina, ka zvans tika noraidīts.
* Pogas funkcionalitāte var atšķirties atkarībā
noviedtālruņa.
** Funkcijas VoiceOver pieejamība ir atkarīga no
iPhone modeļa un tā programmatūras versijas.
Specifikācijas
Austiņas
Veids: slēgtā tipa, dinamiskas (ausīm pieguļošas) /
skaļruņa bloks: 40 mm, kupolveida (CCAW balss
spole) / nominālā jauda: 1500 mW (IEC*) /
pilnāpretestība: 24 Ω pie 1kHz / jutīgums:
103dB/mW / frekvenču raksturlīkne:
5–60000Hz / masa: aptuveni 220g bez kabeļa
Mikrofons
Veids: elektreta kondensators / uztveršanas
virziens: visaptverošs virziens / sprieguma
līmenis atvērtā ķēdē: –40 dB (0dB = 1 V/Pa) /
efektīvais frekvenču diapazons: 20–20000 Hz
Komplektācijā iekļautie piederumi
Austiņu kabelis (iebūvēta tālvadības pults un
mikrofons, aptuveni 1,2m, Lformas četrpolu
minispraudnis ar zelta pārklājumu) (1)
Somiņa pārnēsāšanai (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
(Starptautiskā elektrotehniskā komisija)
Dizains un specifikācijas var mainīties bez
brīdinājuma.
iPhone ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta ASV
un citās valstīs.
TM
ir Sony Mobile Communications AB
Xperia
prečuzīme.
TM
un Google PlayTM ir Google, Inc.
Android
prečuzīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Piesardzības pasākumi
Klausīšanās lielā skaļumā var
ietekmēt jūsu dzirdi. Satiksmes
drošības nolūkos nelietojiet iekārtu,
braucot ar automašīnu vai divriteni.
Tā kā austiņas nodrošina blīvu savienojumu,
tospiešana uz ausīm var izraisīt bungādiņas
bojājumu. Izvairieties no austiņu lietošanas
vietās, kur tās var aizķert cilvēki vai priekšmeti,
piemēram, bumba.
Spiežot austiņas uz ausīm, var izraisīt diafragmas
klikšķa skaņu. Tā nav nepareiza darbība.
Ar šīm austiņām var izmantot tikai komplektācijā
iekļautos austiņu kabeļus un īpaši modelim
MDR-100AAP paredzētus kabeļus (jāiegādājas
atsevišķi).
Nomaiņai paredzētas papildu austiņu uzlikas
var iegādāties pie tuvākā Sony izplatītāja.
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana
ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ
(Eiropas Ekonomiskās zonas) valstis.
Eesti keel Stereokõrvaklapid
Ühilduvad tooted
Kasutage seda seadet nutitelefonidega.
Märkused
Kui loote ühenduse toetuseta nutitelefoniga,
eipruugi seadme mikrofon töötada või heli
võibolla vaikne.
Pole garanteeritud, et see seade töötab
digitaalsete muusikapleieritega.
Mitme funktsiooniga nupu kasutamine*
Vajutage üks kord kõne vastuvõtmiseks, vajutage
uuesti kõne lõpetamiseks; vajutage loo
esitamiseks/peatamiseks.
iPhone’i puhul kasutatavad toimingud
Esitab/peatab ühendatud iPhone’il kõlava loo ühe
vajutusega. Liigub topeltvajutusega järgmise loo
juurde. Liigub kolmekordse vajutusega eelmise
loojuurde. Käivitab pika vajutusega funktsiooni
VoiceOver** (kui on).
Sissetuleva kõne tagasilükkamiseks hoidke
ligikaudu kaks sekundit all. Kui lahti lasete,
kinnitavad kaks madalat piiksu, et kõne on tagasi
lükatud.
* Nupu funktsioonid võivad nutitelefonist
olenevalt erineda.
** Funktsiooni VoiceOver saadavus oleneb
iPhone’ist ja selle tarkvaraversioonist.
Spetsifikatsioonid
Kõrvaklapid
Tüüp: suletud, dünaamilised (kõrva ümbritsevad) /
Kõlaseade: 40 mm, kupli tüüpi
Võimsustaluvus: 1500 mW (IEC*) / Näivtakistus:
24 Ω 1kHz juures / Tundlikkus: 103 dB/mW /
Sagedusvastus: 5 Hz – 60 000 Hz /
Mass:ligikaudu 220 g ilma kaablita
Mikrofon
Tüüp: elektreedist kondensaator / Suunatavus:
toimib igas suunas / Avatud ahela pingetase:
–40dB (0dB = 1 V/Pa) / Efektiivne
sageduspiirkond: 20 Hz – 20 000 Hz
(CCAW võnkepool)/
Komplekti kuuluvad tarvikud
Kõrvaklapikaabel (juhtmepealne juhtnupp,
mikrofon, umbes 1,2 m, L-kujuline kullatud
4-viiguline minipistik) (1)
Vutlar (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
(Rahvusvaheline Elektrotehnikakomisjon)
Disaini ja spetsifikatsioone võidakse ette
teatamata muuta.
iPhone on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
TM
on ettevõtte Sony Mobile
Xperia
Communications AB kaubamärk.
TM
ja Google PlayTM on ettevõtte Google
Android
Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Ettevaatusabinõud
Tugev heli võib teie kuulmist
mõjutada. Liiklusohutuse
tagamiseks ärge kasutage
sõidukijuhtimise või jalgrattaga
sõitmise ajal.
Kuna kõrvaklappide korpus on suure tihedusega,
võib nende kõrva surumisel kuulmekile viga
saada. Vältige kõrvaklappide kasutamist kohas,
kus need võivad saada lööke (nt palliga).
Kõrvaklappide surumisel vastu kõrva võib
membraan klõpsatada. See ei viita seadme
talitlushäirele.
Nende kõrvaklappidega võib kasutada ainult
kaasasolevaid kõrvaklapikaableid ja MDR-100AAP
jaoks mõeldud kõrvaklapikaableid
(müüakseeraldi).
Lisavarustusse kuuluvaid kõrvaklappide
asenduspolstreid saab tellida lähimalt
Sonyedasimüüjalt.
CE-märgistus kehtib ainult neis riikides, kus see
onseadusega kehtestatud, peamiselt EMP
(Euroopa Majanduspiirkonna) riikides.