Sony MDR-1000X Users guide [sv, fi]

Trådløst støjannullerende stereoheadset
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet
Trådløst stereohodesett medstøyreduksjon
Trådlöst brusreducerande stereoheadset
MDR-1000X
©2016 Sony Corporation
http://www.sony.net/
4-595-262-42(1) (DA-FI-NO-SV)
Referencevejledning
Viiteopas
Referanseveiledning
Referensguide
DA
FI
NO
SV
A
B
NC
C
D
Dansk
Lad være med at åbne kabinettet, så risikoen for elektrisk stød mindskes. Service må kun udføres af fagfolk.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. en bogreol eller et indbygget skab.
Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke eller batterier) for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende i længere tidsrum. Du må ikke afmontere, åbne eller destruere nogen af batterierne. I tilfælde af et batteri begynder at lække, skal du passe på, at væsken ikke kommer i kontakt med huden eller øjnene. Hvis du harrørt ved væsken, skal du vaske det berørte område med rigelige mængder vand og kontakte en læge. Alle batterier skal være opladet før brug. Se altid i producentens instruktioner eller vejledningen til udstyret for at finde de korrekte opladningsanvisninger. Efter længere tids opbevaring kan det være nødvendigt at oplade og aflade batterierne flere gange for at opnå maksimal ydeevne. Korrekt bortskaffelse.
Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger er kun gældende for udstyr, der er solgt i lande, hvor EU-direktiverne gælder
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler iforbindelse med produktoverholdelse baseret på EU-lovgivning skal adresseres til den godkendte repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935Zaventem, Belgien. Henvendelser vedrørende service eller garanti skal ske til de adresser, der står anført i de separate service- eller garantidokumenter.
Sony Corp. erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med de nødvendige krav og andre relevante bestemmelser idirektivet 1999/5/EF. Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du gå til følgende URL: http://www.compliance.sony.de/
brugt sammen med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering. Genindvinding af materialerne vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til
Bortskaffelse af opbrugte batterier og elektriske og elektroniske produkter (gælder i EU og andre europæiske lande med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Pånogle batterier bliver dette symbol muligvis
affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blevkøbt.
LDAC™-navnet og dets logo er varemærker tilhørende SonyCorporation.
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne varemærker af Sony Corporation er underlagt licens.
N-Mark er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Mac og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
iPhone er et varemærke tilhørende Apple Inc., der er registreret iUSA og andre lande.
Qualcomm® er et varemærke tilhørende Qualcomm Incorporated, der er registreret i USA og andre lande, og bruges med tilladelse. Qualcomm aptX™-lyd er et varemærke tilhørende Qualcomm Technologies International, Ltd., der er registreret i USA og andre lande, og bruges med tilladelse.
Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres respektiveejere.
Forholdsregler
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi fungerer inden for et område på ca. 10 m. Det maksimale kommunikationsområde kan variere afhængig af forhindringer (mennesker, metal, væg osv.) eller detelektromagnetiske miljø.
• Antennen er indbygget i enheden som illustreret med den punkterede streg (figur). Følsomheden i BLUETOOTH­kommunikation forbedres ved at vende den indbyggede antenne mod den tilsluttede BLUETOOTH-enhed. Hvis der er forhindringer mellem antennen på den tilsluttede enhed og den indbyggede antenne på denne enhed, kan der forekomme støj eller udfald, ellerkommunikationen kan blive deaktiveret.
• BLUETOOTH-kommunikation kan blive deaktiveret, eller der kan forekomme støj eller udfald under følgende forhold.
– Der er en person mellem enheden og BLUETOOTH-enheden.
Denne situation kan blive forbedret ved at placere BLUETOOTH-enheden, så den vender mod enhedens antenne.
– Der er en forhindring f.eks. metal eller en væg mellem denne
enhed og BLUETOOTH-enheden.
– Der er en enhed, der bruger en frekvens på 2,4 GHz, som f.eks.
en Wi-Fi-enhed, en trådløs telefon eller en mikrobølgeovn ibrug i nærheden af denne enhed.
• Da BLUETOOTH-enheder og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruger den samme frekvens(2,4 GHz), kan der forekomme mikrobølgeinterferens, og det kan resultere i støj eller lydudfald, eller at kommunikationen deaktiveres, hvis denne enhed bruges i nærheden af en Wi-Fi-enhed. I denne situation skal du gøre følgende.
– Brug denne enhed mindst 10meter væk fra Wi-Fi-enheden. – Hvis denne enhed bruges inden for 10m. fra en Wi-Fi-enhed,
skal du slukke for Wi-Fi-enheden.
– Installer denne enhed og BLUETOOTH-enheden så tæt på
hinanden som muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTH-enhed, kan påvirke funktionaliteten af medicinske enheder. Sluk for denne enhed og andre BLUETOOTH-enheder på følgende placeringer, da de kan forårsage en ulykke:
– hvor der er brandfarlige luftarter, på et hospital og på
benzinstationer
– i nærheden af automatiske døre eller en brandalarm
• Når du bruger enheden på et fly, skal du følge kabinepersonalets anvisninger eller spørge det luftfartsselskab, du flyver med, om betingelserne for brug af enheden. Hvis du ikke bruger det medfølgende hovedtelefonkabel, kan radiobølger påvirke instrumenterne, og forårsage risiko for uheld på grund af fejlfunktion. Sørg for, at du bruger det medfølgende hovedtelefonkabel i et fly.
• På grund af egenskaberne ved trådløs BLUETOOTH-teknologi, forsinkes den lyd, der afspilles på denne enhed, en lille smule iforhold til den lyd, der afspilles på BLUETOOTH-enheden, nårder tales i telefonen, eller når der lyttes til musikken.
• Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner, der overholder BLUETOOTH-standarden for at levere en sikker trådløs tilslutning, når der anvendes trådløs BLUETOOTH-teknologi, men sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig for situationen. Værforsigtig, når du kommunikerer ved brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for lækage af oplysninger under BLUETOOTH-kommunikation.
• Tilslutning til alle BLUETOOTH-enheder kan ikke garanteres.
– Der kræves en enhed, der er udstyret med en BLUETOOTH-
funktion, for at overholde den Bluetooth-standard, der er angivet af Bluetooth SIG, Inc., og blive godkendt.
– Selvom den tilsluttede enhed overholder ovenfor omtalte
BLUETOOTH-standard, er det ikke alle enheder, der kan tilsluttes, eller som fungerer korrekt. Dette afhænger af enhedens funktioner eller specifikationer.
– Når du taler håndfrit i telefonen, kan der forekomme støj,
afhængig af enheden eller kommunikationsmiljøet.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det tage nogen tid at starte kommunikationen.
Hvis lyden springer ofte under afspilning
• Situationen kan forbedres ved at indstille lydkvalitetstilstanden til "Prioritet på lydkvalitet". Se i hjælpevejledningen, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
• Situationen kan forbedres ved at ændre kvalitetsindstillingen fortrådløs afspilning eller ved at ændre den trådløse afspilningstilstand til SBC på den transmitterende enhed. Hvis duønsker flere oplysninger, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med den transmitterende enhed.
Om brugen af opkaldsapps til smartphones og computere
• Denne enhed understøtter kun normale indgående opkald. Opkaldsapps til smartphones og computere understøttes ikke.
Om opladning af enheden
• Denne enhed kan kun oplades via USB. Der kræves en computer med USB-port til opladning.
• Denne enhed kan ikke tændes, og du kan heller ikke bruge BLUETOOTH-funktioner og støjannulleringsfunktioner under opladning.
• Du kan bruge enheden ved at tilslutte det medfølgende hovedtelefonkabel, selv mens enheden oplades.
• Hvis du ikke bruger enheden i en længere periode, kan det genopladelige batteri muligvis ikke bevare opladningen. Batteriet vil muligvis kunne bevare en opladning korrekt efter gentagne afladninger og opladninger.
• Når du ikke bruger enheden i en længere periode, skal du oplade batteriet en gang hvert halve år for at undgå overafladning.
• Hvis den tid, du kan bruge enheden, bliver meget kort, skal det genopladelige batteri muligvis udskiftes med et nyt. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler for at få batteriet udskiftet.
Bemærkning om statisk elektricitet
• Der kan akkumuleres statisk elektricitet i kroppen, som kan give en snurren for ørerne. Denne effekt kan reduceres ved at bære tøj, der er fremstillet af naturmaterialer.
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Nulstil enheden (fig. ). Tryk på knapperne og NC samtidig under opladning. Enheden nulstilles. Tilknytningsoplysninger slettes ikke.
• Hvis problemet fortsætter selv efter nulstillingen ovenfor, skal du initialisere enheden på følgende måde. Tag mikro-USB-kablet ud af mikro-USB-porten, sluk for enheden, og hold derefter knapperne og AMBIENT SOUND nede samtidig i mindst 7 sekunder. Indikatoren (blå) blinker 4gange, og enheden nulstilles til fabriksindstillingerne. Alletilknytningsoplysninger slettes.
• Efter initialisering af enheden kan den muligvis ikke oprette tilslutning til din iPhone eller din computer. Hvis dette er tilfældet, skal du slette tilknytningsoplysningerne fra iPhonen eller computeren og derefter tilknytte dem igen.
Hvad er støjannullering?
• Det støjannullerende kredsløb registrerer støj udefra med de indbyggede mikrofoner og sender et lignende, men modsatrettet annulleringssignal til enheden.
– Støjannulleringseffekten er muligvis ikke udtalt i meget stille
omgivelser, eller der kan måske høres lidt støj.
– Støjannulleringseffekten kan variere afhængigt af hvordan du
bærer enheden, eller der kan forekomme en biplyd (hylen). Idisse situationer skal du tage enheden af og på igen.
– Støjannulleringsfunktionen fungerer primært for støj på det
lave frekvensbånd. Selvom støjen reduceres, annulleres den ikke fuldstændigt.
– Når du bruger enheden i et tog eller i en bil, kan der
forekomme støj. Dette afhænger af omgivelsernes støjforhold.
– Mobiltelefoner kan forårsage interferens og støj. Hvis dette
forekommer, skal du flytte enheden længere væk fra mobiltelefonen.
– Dæk ikke enhedens mikrofoner () med dine hænder.
Støjannulleringsfunktionen eller Omgivende lyd-tilstanden fungerer muligvis ikke korrekt, eller der kan forekomme en biplyd (hylen). I disse situationer skal fjerne dine hænder fra mikrofonerne på enheden (figur ).
Andet
• Hvis du sætter mærkater og lignende på touchsensoren, fungerer den muligvis ikke korrekt.
• Pas på, at du ikke klemmer fingrene i enheden, når du folder densammen.
• Når du bruger enheden som almindelige kabelforbundne hovedtelefoner, skal du kun tilslutte det medfølgende hovedtelefonkabel. Kontroller, at kablet til hovedtelefonen ersatkorrekt i.
• Anbring ikke denne enhed, hvor den udsættes for fugt, støv, sodeller damp eller på steder med direkte sollys. Efterlad ikke enheden i en bil i længere tid. Det kan medføre fejl.
• Brug af BLUETOOTH-enheden fungerer måske ikke på mobiltelefoner. Dette afhænger af radiobølger og den placering, hvor udstyret anvendes.
• Lytning med denne enhed ved høj lydstyrke kan påvirke hørelsen.
• Af hensyn til trafiksikkerhed bør denne enhed ikke bruges, nårdukører eller cykler.
• Anbring ikke enheden på steder, hvor det vil være farligt, hvis duikke kan høre den omgivende lyd, f.eks. ved jernbanespor, perroner på togstationer og på byggepladser.
• Udsæt ikke denne enhed for stor vægt eller pres, da det kan medføre, at dens form ændres under længere tids opbevaring.
• Udsæt ikke enheden for voldsomme stød.
• Rengør enheden med en blød tør klud.
• Udsæt ikke enheden for vand. Enheden er ikke vandtæt. Husk at følge nedenstående forholdsregler.
– Vær forsigtig, så du ikke taber enheden ned i en vask eller en
anden beholder, der er fyldt med vand.
– Brug ikke enheden i fugtige omgivelser eller i dårligt vejr, f.eks.
regn eller sne.
– Sørg for, at enheden ikke bliver våd.
Hvis du berører enheden med våde hænder eller anbringer enheden i fugtigt tøj, kan den blive våd, og dette kan medføre fejlfunktion.
• Hvis du oplever ubehag efter brug af enheden, skal du straks stoppe med at bruge enheden.
• Ørepuderne kan blive forringede som følge af opbevaring eller brug i længere tid.
• Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med denne enhed, som ikke er beskrevet idenne vejledning.
Ekstra polstring til ørepuderne kan bestilles hos din nærmeste Sony-forhandler.
Placering af serienummermærkaten
Se figur .
Specifikationer
Generelt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-specifikation version 4.1 Output: BLUETOOTH-specifikation strømklasse 2 Maksimalt kommunikationsområde: Synslinje ca. 10 m. Frekvensbånd: 2,4 GHz bånd (2,4000 GHz-2,4835 GHz) Moduleringsmetode: FHSS Kompatible BLUETOOTH-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Understøttet codec Understøttet indholdsbeskyttelsesmetode: SCMS-T Transmissionsområde (A2DP):
20Hz-20.000Hz (samplingfrekvens 44,1kHz) 20Hz-40.000Hz (samplingfrekvens LDAC 96kHz, 990kbps)
Medfølgende dele:
Trådløst støjannullerende stereoheadset (1) mikro-USB-kabel (ca. 50 cm) (1) hovedtelefon-kabel (ca. 1,5 m) (1) Bæreetui (1) Stikadapter til fly (1) Referencevejledning (dette ark) (1) Betjeningsvejledning (1) Andre dokumenter (1 sæt)
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af faktorer, som f.eks.
forhindringer mellem enheder, magnetfelter i nærheden af enmikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydeevne, operativsystem, software mv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet med BLUETOOTH-
kommunikation mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og konverteringsformat for lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
6)
Afhængig af underholdningstjenesterne på flyet understøttes
det måske ikke.
3)
: SBC4), AAC5), aptX, LDAC
2)
:
6)
Trådløst støjannullerende stereoheadset
Strømkilde:
DC 3,7V: Indbygget genopladeligt litiumionbatteri DC 5V: Ved opladning via USB
Vægt: Ca. 275g Driftstemperatur: 0° C til 40° C Nominelt strømforbrug: 3watt Anvendelsestimer:
Ved tilslutning via BLUETOOTH-enheden
Musikafspilningstid: Maks. 20timer (NC ON, Omgivende lyd-tilstand), Maks. 22timer (NC OFF) Kommunikationstid: Maks. 24timer (NC ON, Omgivende lyd-tilstand), Maks. 26timer (NC OFF) Standbytid: Maks. 34timer (NC ON, Omgivende lyd-tilstand), Maks. 120timer (NC OFF)
Ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden tændt
Maks. 30 timer (NC ON, Omgivende lyd-tilstand),
Maks. 36 timer (NC OFF) Bemærk: Anvendelsestiden kan være kortere afhængig afcodec og anvendelsesforholdene.
Opladningstid:
Ca. 4timer Denne enhed kan bruges i 6 timer efter 1times opladning. Bemærk: Opladningstiden kan være kortere afhængig af anvendelsesforholdene.
Opladningstemperatur: 5° C til 35° C
Receiver
Type: lukket, dynamisk Driverenhed: 40mm Frekvenskurve: 4Hz-40.000Hz (ved tilslutning via
hovedtelefonkablet med enheden tændt)
Impedans:
46 Ω (1kHz) (ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden tændt) 14 Ω (1kHz) (ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden slukket)
Følsomhed:
103 dB/mwatt (ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden tændt) 98 dB/mwatt (ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden slukket)
1)
Mikrofon
Type: Elektret kondensator Retningsangivelse: Retningsuafhængig Effektivt frekvensområde: 100Hz-8.000Hz
Systemkrav for en batteriopladning via USB
PC, hvor et af følgende operativsystemer og USB-port er installeret på forhånd:
Operativsystemer
(når der bruges Windows) Windows Windows Windows Windows
Windows Vista
(hvis du bruger Mac) Mac OS X (version 10.8 eller nyere)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
10 Home / Windows® 10 Pro
®
8.1 / Windows® 8.1 Pro
®
8 / Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate
(Service Pack 2 eller nyere)
®
Suomi
VAROITUS
Sähköiskujen välttämiseksi älä avaa koteloa. Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai paristoja sisältävää laitetta) pitkäksi aikaa lämmönlähteille, kuten suoralle auringonvalolle tai tulelle. Älä pura, avaa tai paloittele toissijaisia kennoja tai akkuja. Jos kenno vuotaa, älä anna nesteen päästä ihollesi tai silmiisi. Joskäy kuitenkin näin, huuhtele alue runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin. Toissijaiset kennot ja akut on ladattava ennen käyttöä. Tarkista asianmukaiset latausohjeet aina valmistajan ohjeista tai laitteen käyttöoppaasta. Kun laite on ollut säilytyksessä pitkään, kennot tai akut on mahdollisesti ladattava ja purettava useamman kerran parhaan mahdollisen suorituskyvyn varmistamiseksi. Hävitä laite asianmukaisesti.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japani. Euroopan unionin lainsäädäntöön perustuvaa vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa valtuutettu edustaja on Sony Belgium, bijkantoor van SonyEurope Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Huoltoa ja takuuta koskevissa asioissa pyydämme ottamaan yhteyttä erillisissä huolto- ja takuuasiakirjoissa annettuihin osoitteisiin.
Sony Corp. ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Lisätietoja on seuraavassa URL-osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka sisältää enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai 0,004prosenttia lyijyä. Varmistamalla, että nämä tuotteet ja akut hävitetään asianmukaisesti, autat estämään ympäristölle ja terveydelle haitalliset vaikutukset, joita akkujen hävittäminen väärällä tavalla saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Varmista käytöstä poistettujen akkujen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden asianmukainen käsittely toimittamalla ne soveltuviin kierrätys- ja keräyspisteisiin. Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/ paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Saat lisätietoja tuotteiden ja akkujen kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
LDAC™-nimi ja -logo ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä. Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia
rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Mac ja Mac OS ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
iPhone on Apple Inc:n tavaramerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Qualcomm® on Qualcomm Incorporatedin tavaramerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa, ja sitä käytetään yhtiön luvalla. Qualcomm aptX™ audio on Technologies International, Ltd:n tavaramerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa, ja sitä käytetään yhtiön luvalla.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Käytöstä poistettujen akkujen, paristojen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Joissakin akuissa
Varotoimet
BLUETOOTH-tiedonsiirto
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan kantama on noin 10 metriä. Enimmäisyhteysalue voi vaihdella esteiden (esim. ihmiskehon, metallipinnan tai seinän) tai sähkömagneettisen ympäristön mukaan.
• Laitteessa on pisteviivalla merkityssä kohdassa sisäänrakennettu antenni (kuva). BLUETOOTH-tiedonsiirron herkkyys paranee, kunsisäänrakennettu antenni käännetään yhdistettyä BLUETOOTH­laitetta kohti. Kun yhdistetyn laitteen antennin ja tämän laitteen sisäänrakennetun antennin välissä on esteitä, äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa.
• BLUETOOTH-yhteys voi katketa tai äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja seuraavissa tilanteissa:
– Kehosi on laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välissä.
Voit parantaa yhteyttä suuntaamalla BLUETOOTH-laitteen laitteen antennia kohti.
– Laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välissä on este, kuten
metallipinta tai seinä.
– Tämän laitteen lähellä käytetään 2,4 GHz:n taajuutta käyttävää
laitetta, kuten Wi-Fi-laitetta, langatonta puhelinta tai mikroaaltouunia.
• Koska BLUETOOTH-laitteet ja Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) käyttävät samaa taajuutta (2,4 GHz), voi ilmetä mikroaaltohäiriöitä, jaäänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa, jos tätä laitetta käytetään Wi-Fi-laitteen lähellä. Toimitällöin seuraavasti:
– Käytä laitetta vähintään 10 metrin etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta. – Jos laitetta käytetään alle 10 metrin etäisyydellä Wi-Fi-
laitteesta, sammuta Wi-Fi-laite.
– Asenna tämä laite ja BLUETOOTH-laite mahdollisimman
lähelletoisiaan.
• BLUETOOTH-laitteen säteilemät mikroaallot voivat vaikuttaa elektronisten lääkinnällisten laitteiden toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut BLUETOOTH-laitteet onnettomuuksien välttämiseksi seuraavissa ympäristöissä:
– paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja, sairaaloissa ja
huoltoasemilla
– automaattisten ovien ja palohälyttimien läheisyydessä.
• Kun käytät laitetta lentokoneessa, noudata lentohenkilökunnan ohjeita tai selvitä laitteen käyttöehdot käyttämältäsi lentoyhtiöltä. Jos et käytä toimitukseen sisältyvää kuulokejohtoa, radioaallot voivat häiritä laitteiden toimintaa ja aiheuttaa toimintahäiriöistä johtuvan onnettomuusriskin. Käytä lentokoneessa toimitukseen sisältyvää kuulokejohtoa.
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan ominaisuuksien vuoksi laitteen toistamassa äänessä voi puhelimessa puhumisen tai musiikin kuuntelun aikana ilmetä hieman viivettä BLUETOOTH­laitteen toistamaan ääneen verrattuna.
• Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan suojata tiedonsiirtoyhteys langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa käytettäessä. Joitakin asetuksia käytettäessä suojaus ei ehkä kuitenkaan ole riittävä. Ole varovainen, kun kommunikoit käyttämällä langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen joutumisesta vääriin käsiinBLUETOOTH-tiedonsiirron aikana.
• Yhteyttä kaikkien BLUETOOTH-laitteiden kanssa ei taata.
– BLUETOOTH-toimintoa tukevan laitteen on vastattava
Bluetooth SIG, Inc:n määrittämää BLUETOOTH-standardia, jaseon todennettava.
– Vaikka yhdistetty laite vastaisi edellä mainittua BLUETOOTH-
standardia, joitakin laitteita ei ehkä niiden toiminnoista tai teknisistä ominaisuuksista riippuen voi yhdistää tai ne eivät ehkä toimi oikein.
– Kun käytät puhelinta handsfree-toiminnolla, laitteesta tai
tiedonsiirtoympäristöstä riippuen voi ilmetä kohinaa.
• Yhdistettävästä laitteesta riippuen tiedonsiirron aloittaminen voikestää jonkin aikaa.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
• Voit lieventää ongelmaa käyttämällä Äänenlaadun korostus
-äänenlaatutilaa. Lisätietoja on käyttöoppaassa.
• Voit lieventää ongelmaa muuttamalla langattoman toiston laatuasetuksia tai valitsemalla lähettävässä laitteessa langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan. Lisätietoja on lähettävän laitteen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
Älypuhelimien ja tietokoneiden soittosovellusten käyttäminen
• Tämä laite tukee vain normaaleja saapuvia puheluita. Älypuhelimien ja tietokoneiden soittosovelluksia ei tueta.
Laitteen lataaminen
• Tämä laite voidaan ladata vain USB-liitännän kautta. Lataamiseen vaaditaan USB-liitännällä varustettu henkilökohtainen tietokone.
• Tätä laitetta ei voi käynnistää eikä BLUETOOTH- ja melunvaimennustoimintoja voi käyttää lataamisen aikana.
• Toimitukseen kuuluvalla kuulokejohdolla voit käyttää laitetta jopasen lataamisen aikana.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, ladattava akku ei ehkä pysty säilyttämään riittävää varausta. Akku pystyy säilyttämään varauksen asianmukaisesti sen jälkeen, kun se on purettu ja ladattu useamman kerran.
• Jos laite on säilytyksessä pitkän aikaa, lataa akku puolen vuoden välein ylipurkautumisen estämiseksi.
• Jos laitteen käyttöaika muuttuu erittäin lyhyeksi, ladattava akku on vaihdettava uuteen. Ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään akun vaihtamista varten.
Staattista sähköä koskeva huomautus
• Runkoon kertynyt staattinen sähkö voi aiheuttaa korvissa kihelmöintiä. Voit vähentää ilmiön vaikutuksia käyttämällä luonnollisista aineista valmistettuja vaatteita.
Jos laite ei toimi oikein
• Palauta laitteen asetukset (kuva ). Paina - ja NFC-painikkeita latauksen aikana samaan aikaan. Laitteen asetukset palautetaan. Pariliitostietoja ei poisteta.
• Jos ongelma ei selviä edes edellä kuvatun asetusten palautustoiminnon suorittamisen jälkeen, alusta laite seuraavasti. Irrota micro-USB-kaapeli micro-USB-liitännästä, sammuta laite ja paina sitten - ja AMBIENT SOUND -painikkeita samanaikaisesti yli 7 sekunnin ajan. Merkkivalo (sininen) välähtää neljä kertaa, jalaitteen tehdasasetukset palautetaan. Kaikki pariliitostiedot poistetaan.
• Kun laite on alustettu, se ei ehkä muodosta yhteyttä iPhoneen tai tietokoneeseen. Poista tällöin laitteen pariliitostiedot iPhonesta tai tietokoneesta ja muodosta sitten pariliitos uudelleen.
Mitä on melunvaimennus?
• Melunvaimennuspiiri tunnistaa ulkoiset äänet sisäänrakennetuilla mikrofoneilla ja lähettää laitteeseen yhtä voimakkaan, mutta vastakkaisen vaimennussignaalin.
– Melunvaimennusefektiä ei ehkä huomaa hiljaisessa
ympäristössä, tai jonkin verran melua voi kuulua.
– Kuulokkeiden käyttötavasta riippuen melunvaimennustehoste
voi vaihdella tai voi kuulua piippaava ääni (ulina). Ota tällöin laite pois päästä ja laita se uudelleen päähän.
– Melunvaimennustoiminto toimii ensisijaisesti matalilla
taajuusalueilla. Vaikka melua vaimennetaan, sitä ei kuitenkaan poisteta kokonaan.
– Kun käytät laitetta junassa tai autossa, liikenneolosuhteista
riippuen voi kuulua melua.
– Matkapuhelimet voivat aiheuttaa häiriöitä ja melua. Siirrä
tällöin laite kauemmaksi matkapuhelimesta.
– Älä peitä laitteen mikrofoneja () käsilläsi.
Melunvaimennustoiminto tai Ambient Sound -tila eivät ehkä toimi oikein tai voi kuulua piippaava ääni (ulina). Ota tällöin kätesi pois laitteen mikrofonien päältä (kuva ).
Muuta
• Jos kiinnität kosketustunnistimeen esimerkiksi tarroja, kosketustunnistin ei ehkä toimi oikein.
• Varo, ettei sormesi jää puristuksiin, kun taitat laitteen kokoon.
• Kun käytät laitetta langallisina kuulokkeina, käytä ainoastaan toimitukseen kuuluvaa kuulokejohtoa. Varmista, että kuulokejohto on liitetty kunnolla.
• Älä aseta tätä laitetta kosteaan, pölyiseen, nokiseen tai höyryiseen paikkaan tai altista sitä suoralle auringonvalolle. Äläjätä laitetta autoon pitkäksi aikaa. Seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Radioaaltojen vastaanotto-olosuhteista ja laitteen käyttöpaikasta riippuen BLUETOOTH-laite ei ehkä toimi matkapuhelimissa.
• Laitteen kuunteleminen suurella äänenvoimakkuudella voi heikentää kuuluvuutta.
• Älä turvallisuussyistä käytä tätä laitetta ajon tai pyöräilyn aikana.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa voi olla vaarallista, jos et kuule ympäristön ääniä, kuten rautatieristeyksissä, rautatieaseman laitureilla ja rakennustyömailla.
• Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä tai kohdista laitteeseen painetta, sillä se voi vääntyä pitkäaikaisen säilytyksen aikana.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
• Puhdista laite pehmeällä, kuivalla liinalla.
• Älä altista laitetta vedelle. Laite ei ole vesitiivis. Noudata seuraavia varotoimia.
– Älä pudota laitetta pesualtaaseen tai muuhun vedellä
täytettyyn säiliöön.
– Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa tai huonolla säällä,
kutensateessa tai lumisateessa.
– Älä anna laitteen kastua.
Jos kosketat laitetta märin käsin tai käärit sen kosteisiin vaatteisiin, laite voi kastua, ja seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Jos tunnet olosi laitteen käytön jälkeen epämukavaksi, lopeta välittömästi laitteen käyttö.
• Korvalaput voivat rapistua pitkäaikaisen säilytyksen tai käytön aikana.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita eiole käsitelty tässä oppaassa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Voit tilata lisävarusteena saatavat vaihtokorvalaput lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Sarjanumerotarran sijainti
Katso kuvaa .
Tekniset tiedot
Yleistä
Tietoliikennejärjestelmä: BLUETOOTH-määrityksen versio 4.1 Lähtö: BLUETOOTH-määrityksen mukainen teholuokka 2 Enimmäisyhteysalue: näköetäisyydellä noin 10 m Taajuusalue: 2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz) Modulaatiotapa: FHSS Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Tuetut pakkausmuodot Tuettu sisällönsuojausmenetelmä: SCMS-T Lähetysalue (A2DP):
20 – 20 000 Hz (näytteenottotaajuus 44,1 kHz) 20 – 40 000 Hz (näytteenottotaajuus LDAC 96 kHz, 990kbps)
Pakkauksen sisältö:
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet (1) Micro-USB-kaapeli (noin 50 cm) (1) Kuulokejohto (noin 1,5 m) (1) Kantolaukku (1) Lentokoneen liitinsovitin (1) Viiteopas (tämä opas) (1) Käyttöohjeet (1) Muita asiakirjoja (1 sarja)
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat tekijät, kuten
laitteidenvälissä olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat magneettikentät, staattinen sähkö, vastaanottoherkkyys, antennin teho, käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit määrittävät laitteiden välisen
BLUETOOTH-tiedonsiirron tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus- ja muuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Advanced Audio Coding
6)
Lennon aikaisista viihdepalveluista riippuen sitä ei ehkä tueta.
3)
: SBC4), AAC5), aptX, LDAC
2)
:
6)
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,7V: sisäänrakennettu litiumioniakku DC 5 V: USB-liitännän kautta ladattaessa
Paino: noin 275 g Käyttölämpötila: 0–40 °C Nimellinen virrankulutus: 3 W Käyttöaika:
Kun yhteys muodostetaan BLUETOOTH-laitteen kautta
Musiikin toistoaika: enintään 20tuntia (NC ON, Ambient Sound -tila), enintään 22tuntia (NC OFF) Tietoliikenneaika: enintään 24tuntia (NC ON, Ambient Sound -tila), enintään 26tuntia (NC OFF) Valmiusaika: enintään 34tuntia (NC ON, Ambient Sound -tila), enintään 120tuntia (NC OFF)
Kuulokejohdolla liitettynä, kun laitteen virta on kytkettynä
enintään 30 tuntia (NC ON, Ambient Sound -tila),
enintään 36 tuntia (NC OFF) Huomautus: Käyttöaika voi olla tätä lyhyempi pakkausmuodon ja käyttöolosuhteiden mukaan.
Latausaika:
noin 4 tuntia Laitetta voidaan käyttää 6 tuntia 1 tunnin latauksella. Huomautus: Latausajat voivat vaihdella käyttöolosuhteiden mukaan.
Latauslämpötila: 5–35 °C
Vastaanotin
Tyyppi: suljettu, dynaaminen Kuuloke-elementti: 40 mm Taajuusvaste: 4 – 40 000Hz (kuulokejohdolla liitettynä, kun
laitteen virta on kytkettynä)
Impedanssi:
46 Ω (1kHz) (kuulokejohdolla liitettynä, kun laitteen virta on kytkettynä) 14 Ω (1kHz) (kuulokejohdolla liitettynä, kun laitteen virta on katkaistuna)
Herkkyys:
103 dB/mW (kuulokejohdolla liitettynä, kun laitteen virta on kytkettynä) 98 dB/mW (kuulokejohdolla liitettynä, kun laitteen virta on katkaistuna)
Mikrofoni
Tyyppi: elektriteettikondensaattori Suuntakuvio: pallo Tehollinen taajuusalue: 100– 8 000Hz
Järjestelmävaatimukset akkua USB-liitännän kautta ladattaessa
Henkilökohtainen tietokone, jossa on esiasennettuna jokin seuraavista käyttöjärjestelmistä ja USB-liitäntä:
Käyttöjärjestelmät
(Windowsia käytettäessä) Windows Windows Windows Windows
Windows Vista
(Macia käytettäessä) Mac OS X (versio 10.8 tai uudempi)
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
10 Home/ Windows® 10 Pro
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
®
8/ Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(Service Pack 2 tai uudempi)
®
1)
A
B
NC
C
D
Norsk
Åpning av kabinettet utgjør en fare for elektrisk støt. Overlat alle reparasjoner til kvalifisert personell.
Ikke plasser apparatet på et avgrenset område, for eksempel i en bokhylle eller et innebygd kabinett.
Ikke utsett batteriene (batteripakken eller batteriene som er satt inn) for overdreven varme som f.eks. solskinn, brann eller lignende over lengre tid. Ikke demonter, åpne eller makuler sekundære celler eller batterier. Hvis en celle skulle lekke, må du ikke la væsken å komme i kontakt med huden eller øynene. Hvis du kommer i kontakt med væsken, vask det utsatte området med store mengder vann og kontakt lege. Sekundære celler og batterier må være fullt ladet før bruk. Se alltid produsentens instruksjoner eller utstyrshåndboken for egnede ladeinstruksjoner. Etter lengre perioder med oppbevaring, kan det være nødvendig ålade opp og lade ut cellene eller batteriene flere ganger for åoppnå maksimal ytelse. Avhend på riktig måte.
Merknad til kunder: informasjonen nedenfor gjelder bare for utstyr som er solgt i land hvor EU-direktivene gjelder
Dette produktet er produsert av eller på vegne av SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørsler knyttet til produktets samsvar med EU-lovgivningen skal rettes til den autoriserte representanten, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935Zaventem, Belgia. Ved spørsmål om service og garanti seadressene som er angitt i de separate service- og garantidokumentene.
Sony Corp. erklærer herved at dette utstyret samsvarer med de spesifikke kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. Du finner mer informasjon på denne URL-adressen: http://www.compliance.sony.no/
sammen med et kjemisk symbol. Hvis batteriet inneholder mer enn0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly, er det også merket med de kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb). Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter og batterier på en riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser som skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av materialene bidrar til å bevare naturressursene. I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et innebygd batteri, må dette batteriet bare skiftes av kvalifisert teknisk personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et egnet innsamlingssted for resirkulering av batterier og elektrisk ogelektronisk utstyr for å sikre at det håndteres riktig. For alle andre batterier kan du se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever batteriet på egnet innsamlingssted for resirkulering av brukte batterier. Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller forretningen hvor du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer informasjon om avhending.
Avhending av brukte batterier og elektrisk og elektronisk utstyr (gjelder i EU-land ogandre europeiske land med kildesorteringssystemer)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller innpakningen viser at produktet og batteriet ikkeskal håndteres som husholdningsavfall. Pånoen batterier kan dette symbolet brukes
LDAC™-navnet og -logoen er varemerker tilhørende SonyCorporation.
Bluetooth®-merket og logoene er registrerte varemerker eidavBluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av SonyCorporation er under lisens.
N-merket er et varemerke eller et registrert varemerke som tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
Microsoft Windows og Windows Vista er registrerte varemerker eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Mac og Mac OS er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert iUSA og andre land.
iPhone er et varemerke som tilhører Apple Inc., registrert i USA ogandre land.
Qualcomm® er et varemerke for Qualcomm Incorporated, registrert i USA og andre land, og bruk må være autorisert. Qualcomm aptX™ audio er et varemerke som tilhører Qualcomm Technologies International, Ltd., registrert i USA og andre land, og bruk må væreautorisert.
Andre varemerker og -navn tilhører de respektive eierne.
Forsiktighetsregler
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi opererer innenfor et område påomtrent ti meter. Maksimal kommunikasjonsrekkevidde kanvariere avhengig av hindringer (menneskekropp, metall, vegg, etc.) eller elektromagnetisk miljø.
• Antennen er bygget inn i enheten som vist i den prikkede linjen (fig.). Sensitiviteten til BLUETOOTH-kommunikasjonen kan forbedres ved å endre retningen på den innebygde antennen som er koblet til BLUETOOTH-enheten. Når det er hindringer mellom antennen til den tilkoblede enheten og den innebygde antennen tildenne enheten, kan det oppstå støy, lyden kan bli borte, eller kommunikasjon kan bli deaktivert.
• BLUETOOTH-kommunikasjon kan deaktiveres, det kan oppstå støy, eller lyden kan bli borte under følgende forhold.
– Det er en person mellom enheten og BLUETOOTH-enheten.
Denne situasjonen kan forbedres ved å plassere BLUETOOTH­enheten med antennen rettet mot enheten.
– Det er en hindring, som for eksempel en metallgjenstand
ellervegg mellom enheten og BLUETOOTH-enheten.
– En enhet som bruker en frekvens på 2,4 GHz, som for eksempel
en Wi-Fi-enhet, en trådløs telefon eller en mikrobølgeovn, brukes nær denne enheten.
• Fordi BLUETOOTH-enheter og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruker samme frekvens (2,4 GHz), kan det oppstå mikrobølgeforstyrelser som resulterer i støy eller at lyden blir borte eller at kommunikasjonen deaktiveres nær en Wi-Fi-enhet. I slike tilfeller må du utføre følgende trinn.
– Bruk denne enheten minst ti meter fra Wi-Fi-enheten. – Hvis enheten befinner seg innenfor ti meter fra en Wi-Fi-enhet,
slår du av Wi-Fi-enheten.
– Installer enheten og BLUETOOTH-enheten så nær hverandre
som mulig.
• Mikrobølger som avgis fra en BLUETOOTH-enhet kan påvirke virkemåten til elektronisk medisinsk utstyr. Slå av denne enheten og andre BLUETOOTH-enheter på følgende steder for å unngå risiko for ulykke:
– hvor brennbar gass er til stede, i et sykehus eller en
bensinstasjon
– i nærheten av automatiske dører eller en brannalarm
• Når du bruker enheten på et fly, må du følge instruksjonene frakabinpersonalet eller spørre flyselskapet du flyr med om betingelsene for å bruke enheten. Hvis du ikke bruker den medfølgende hodetelefonkabelen, kan radiobølger påvirke instrumenter og dermed forårsake risiko for ulykker på grunn av feil. Vær sikker på at du bruker den medfølgende hodetelefonkabelen når du er på et fly.
• På grunn av karakteristikkene til trådløs Bluetooth-teknologi, villyden som spilles av på denne enheten være litt forsinket sammenlignet med lyden som spilles av på Bluetooth-enheten når du snakker i telefonen eller lytter til musikk.
• Enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som er i samsvar med BLUETOOTH-spesifikasjonen for sikker tilkobling under kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi. Avhengig av innstillingen kan imidlertid denne sikkerheten være utilstrekkelig. Vær forsiktig når du utfører kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som fanges opp under BLUETOOTH-kommunikasjon.
• Vi kan ikke garantere tilkobling til alle typer BLUETOOTH-enheter.
– En enhet som har BLUETOOTH-funksjon, må følge BLUETOOTH-
standarden som er angitt av Bluetooth SIG, Inc., og bli godkjent.
– Selv om den tilkoblede enheten følger ovennevnte
BLUETOOTH-standard, kan det hende at enkelte enheter ikketilkobles / ikke fungerer som de skal, avhengig av enhetsfunksjonene eller -spesifikasjonene.
– Det kan oppstå støy mens du snakker med håndfri avhengig
avenheten eller kommunikasjonsomgivelsene.
• Avhengig av enheten som skal kobles til, kan det hende at det tar litt tid å starte kommunikasjonen.
Hvis lyden hopper ofte under avspilling
• Situasjonen kan forbedres ved å velge lydkvalitetmodusen "Prioritet på lydkvalitet". Se hjelpeveiledningen for mer informasjon.
• Situasjonen kan forbedres ved å endre kvalitetsinnstillingene fortrådløs avspilling, eller ved å velge SBC som modus for trådløsavspilling på overføringsenheten. Se bruksanvisningen som fulgte med senderenheten for informasjon.
Om bruk av ringeapper for smarttelefoner og datamaskiner
• Denne enheten støtter bare vanlige innkommende anrop. Ringeapper for smarttelefoner og datamaskiner støttes ikke.
Om lading av enheten
• Denne enheten kan bare lades med USB. Det kreves en datamaskin med USB-port for å lade.
• Denne enheten kan ikke slås på og BLUETOOTH- og støydempingsfunksjonen kan ikke brukes under opplading.
• Du kan bruke enheten ved å koble til den medfølgende hodetelefonkabelen også når du lader enheten.
• Hvis du ikke bruker enheten på en lang stund, kan det hende atdet oppladbare batteriet ikke holder på tilstrekkelig lading. Batteriet vil kunne holde på ladingen igjen etter at det utlades oglades flere ganger.
• Hvis du legger bort enheten en lang stund, bør du lade batteriet en gang i halvåret for å forhindre overutladning.
• Hvis tiden du kan bruke enheten blir veldig kort, bør du bytte utdet oppladbare batteriet med et nytt batteri. Kontakt din nærmeste Sony-forhandler for å få byttet ut batteriet.
Merknad om statisk elektrisitet
• Statisk elektrisitet som har samlet seg på kroppen kan forårsake mild kribling i ørene. Hvis du vil minske denne effekten, kan du ha på klær som er laget av naturlige materialer.
Hvis enheten ikke fungerer som den skal
• Tilbakestill enheten (fig. ). Trykk knappene og NC samtidig under lading. Enheten vil bli nullstilt. Pareinformasjon er ikke slettet.
• Hvis problemet vedvarer selv etter nullstillingsprosedyren ovenfor, initialiser enheten som følger. Koble mikro-USB-kabelen fra mikro-USB-porten, slå av enheten og hold deretter knappene og OMGIVELSESLYD nede samtidig i mer enn 7 sekunder. Indikatoren (blå) blinker 4 ganger, ogenheten nullstilles til fabrikkinnstillinger. Allgrupperingsinformasjonen slettes.
• Etter at enheten er initialisert vil den kanskje ikke kobles til diniPhone eller datamaskin. I dette tilfellet må du slette paringsinformasjon til enheten fra iPhone eller datamaskinen, ogderetter pare dem igjen.
Hva er støydemping?
• Den støydempende kretsen registrerer faktisk utvendig støy med innebygde mikrofoner og sender et dempende signal som er like sterkt men motsatt, til enheten.
– Den støydempende effekten vil kanskje ikke være veldig
påtalende i et veldig rolig miljø, eller noe støy kan bli hørt.
– Avhengig av hvordan du bruker enheten, kan den
støydempende effekten variere eller en (hylende) pipelyd kan forekomme. I disse tilfellene må du fjerne enheten og sette den på plass igjen.
– Den støydempende funksjonen fungerer hovedsakelig for støy
i lave frekvensbånd. Selv om støy reduseres, dempes den ikke fullstendig.
– Når du bruker enheten på et tog eller i en bil, kan støy
forekomme avhengig av gateforholdene.
– Mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser og støy. Hvis dette
oppstår, må du flytte enheten lenger vekk fra mobiltelefonen.
– Ikke dekk til mikrofonene til enheten () med hendene. Den
støydempende funksjon eller modusen for omgivelseslyd vil kanskje ikke fungere som de skal, eller en (hylende) pipelyd kan forekomme. I disse tilfellene må du fjerne hendene fra mikrofonene på enheten (fig. ).
Annet
• Hvis du limer klistremerker, osv. på trykksensoren, kan dette føre til at trykksensoren ikke fungerer riktig.
• Vær forsiktig så du ikke slår fingeren i enheten når du lukker den.
• Når du bruker enheten som kablede hodetelefoner, bruker du bare den medfølgende hodetelefonkabelen. Kontroller at hodetelefonkabelen sitter godt.
• Ikke plasser denne enheten på et sted som er utsatt for fuktighet, støv, sot, damp eller direkte sollys. Ikke la enheten ligge igjen i bilen over lengre tid. Det kan føre til funksjonsfeil.
• Avhengig av radiobølgeforholdene og stedet der utstyret brukes, er det ikke sikkert at BLUETOOTH-enheten vil fungere på mobiltelefoner.
• Bruk av denne enheten med høy lydstyrke kan påvirke hørselendin.
• Av hensyn til trafikksikkerheten bør du ikke bruke enheten mensdu kjører eller sykler.
• Ikke bruk enheten på steder hvor det vil være farlig dersom duikke hører lyder fra omgivelsene, som for eksempel ved enjernbaneovergang, på perrongen på en togstasjon og på byggeplasser.
• Du må ikke legge vekt eller trykk på denne enheten, ettersom dette kan føre til at enheten deformeres ved oppbevaring over lengre tid.
• Ikke utsette enheten for kraftige fysiske støt.
• Bruk en myk og tørr klut til å rengjøre enheten.
• Ikke utsett enheten for vann. Enheten er ikke vanntett. Pass på at du følger forhåndsreglene nedenfor.
– Pass på at du ikke mister enheten i en vask eller annen
beholder med vann.
– Ikke bruk enheten på fuktige steder eller i dårlig vær, som for
eksempel i regn- eller snøvær.
– Pass på at enheten ikke blir våt.
Hvis du berører enheten med våte hender eller plasserer enheten i et fuktig klesplagg, kan den bli våt og det kan føre tilat den ikke virker som den skal.
• Hvis du opplever ubehag etter bruk av enheten, må du umiddelbart stoppe å bruke den.
• Kvaliteten til øreproppene kan forringes etter lang tids oppbevaring eller bruk.
• Hvis du har spørsmål om eller problemer med denne enheten somikke er beskrevet i denne håndboken, kontakter du den nærmeste Sony-forhandleren.
Du kan bestille valgfrie erstatningsøreplugger fra nærmeste Sony-forhandler.
Plasseringen av serienummeretiketten
Se fig. .
Spesifikasjoner
Generelt
Kommunikasjonssystem: BLUETOOTH-spesifikasjon, versjon 4.1 Ut: BLUETOOTH-spesifikasjon, strømklasse to Maksimal kommunikasjonsavstand: Fri sikt, ca. 10 m Frekvensbånd: 2,4GHz-bånd (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Modulasjonsmåte: FHSS Kompatible BLUETOOTH-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
3)
Støttet kodek Støttet innholdsbeskyttelsesmetode: SCMS-T Overføringsområde (A2DP):
Inkluderte elementer:
1)
Den faktiske rekkevidden varierer avhengig av faktorer som
blant annet hindringer mellom enhetene, magnetiske felt rundt en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem og programvare.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angir formålet med BLUETOOTH-
kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkompresjon og konverteringsformat
4)
Underbåndskodek
5)
Advanced Audio Coding
6)
Avhengig av underholdningstjenestene på flyet, vil dette kanskje
ikke vøre støttet.
: SBC4), AAC5), aptX, LDAC
20 Hz–20 000 Hz (samplingsrate 44,1 kHz) 20 Hz–40 000 Hz (samplingsrate LDAC 96 kHz, 990 kbits)
Trådløst støyreduserende stereohodesett (1) Mikro-USB-kabel (omtrent 50 cm) (1) Hodetelefonkabel (omtrent 1,5 m) (1) Bæreveske (1) Støpseladapter for fly (1) Referanseveiledning (dette arket) (1) Bruksanvisning (1) Andre dokumenter (1 sett)
2)
:
6)
Trådløst stereohodesett med støyreduksjon
Strømkilde:
DC 3,7V: Innebygget oppladbart litium-ion-batteri DC 5V: Når det lades med USB
Masse: Ca. 275g Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C Nominelt strømforbruk: 3W Brukstimer:
Ved tilkobling via BLUETOOTH-enhet
Avspillingstid for musikk: Maks. 20timer (NC PÅ, modus for omgivelseslyd), Maks. 22timer (NC AV) Kommunikasjonstid: Maks. 24timer (NC PÅ, modus for omgivelseslyd), Maks. 26timer (NC AV) Standby-tid: Maks. 34timer (NC PÅ, modus for omgivelseslyd), Maks. 120timer (NC AV)
Ved tilkobling via hodetelefonkabelen når enheten er slått på
Maks. 30timer (NC PÅ, modus for omgivelseslyd),
Maks. 36timer (NC AV) Merknad: Brukstimer kan være kortere avhengig av kodeken og bruksforholdene.
Ladetid:
Omtrent 4 timer Denne enheten kan brukes i 6 timer etter 1 time med lading. Merk: Ladetimer kan være annerledes avhengig av bruksforholdene.
Ladetemperatur: 5–35°C
Mottaker
Type: Lukket, dynamisk Driverenhet: 40mm Frekvensrespons: 4Hz–40 000 Hz (ved tilkobling via
hodetelefonkabelen når enheten er slått på)
Impedans:
46 Ω (1kHz) (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått på) 14 Ω (1kHz) (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått av)
Følsomhet:
103 dB/mW (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått på) 98 dB/mW (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enhetener slått av)
1)
Mikrofon
Type: Elektret kondensator Direktivitet: Retningsuavhengig Effektivt frekvensområde: 100–8 000 Hz
Systemkrav for batterilading via USB
Datamaskinen må ha en USB-port, og et av følgende operativsystemer må være forhåndsinstallert:
Operativsystemer
(ved bruk av Windows) Windows Windows Windows Windows
Windows Vista
(ved bruk av Mac) Mac OS X (versjon 10.8 eller nyere)
Design og spesifikasjoner kan endres uten nærmere varsel.
10 Home/ Windows® 10 Pro
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
®
8/ Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(Service Pack 2 eller nyere)
®
Svenska
VARNING!
Öppna inte höljet, så undviker du elektriska stötar. Låtendast kvalificerad personal utföra service.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, till exempel ienbokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten) för hög värme, till exempel direkt solljus, eld eller liknande under en längre tid. Ta inte isär, öppna eller förstör sekundärbatterier eller batterier. Om någon av cellerna läcker, låt inte vätskan kommer i kontakt med huden eller ögonen. Vid kontakt, tvätta det berörda området med rikligt med vatten och uppsök en läkare. Sekundärbatterier och batterier måste vara laddade före användning. Följ alltid tillverkarens anvisningar eller produktens instruktionsbok för korrekt laddning. Efter en längre tids lagring kan det vara nödvändigt att ladda eller ladda ur sekundärbatterierna eller batterierna flera gånger för att uppnå maximal prestanda. Kassera batterierna enligt gällande riktlinjer.
Information till kunder: Följande information gäller endast utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor gällande produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar hänvisas tillauktoriserad representant, Sony Belgium, bijkantoor van SonyEurope Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Adresser och kontaktinformation för service- och garantiärenden finns i den separata service- och garantidokumentationen.
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Här hittar du mer information: http://www.compliance.sony.de/
ikombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004 % bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera en korrekt hantering. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet påen återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier. Omdu vill ha mer information om återvinningen av produkten ellerbatteriet, kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte produkten eller batteriet.
Namnet och logotypen LDAC™ är varumärken som tillhör SonyCorporation.
Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa logotyper av Sony Corporation sker under licens.
N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFCForum, Inc. i USA och andra länder.
Microsoft, Windows och Windows Vista är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Mac och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA ochandra länder.
iPhone är ett varumärke som tillhör Apple Inc. i USA och andraländer.
Qualcomm® är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated, registrerat i USA och andra länder. Varumärket används med tillstånd. Qualcomm aptX™ audio är ett varumärke som tillhör Qualcomm Technologies International, Ltd., registrerat i USA och andra länder. Varumärket används med tillstånd.
Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare.
Kassering av uttjänta batterier och elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. Påvissa batterier kan denna symbol användas
Försiktighetsåtgärder
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken fungerar inom en räckvidd på cirka tio meter. Maximal räckvidd för kommunikation kan variera beroende på hinder i vägen (personer, metall, väggar och annat) och elektromagnetiska störningar.
• Antennen är inbyggd i enheten och illustreras med den prickade linjen (bild). Du kan förbättra känsligheten i BLUETOOTH­kommunikationen genom att rikta den inbyggda antennen mot den anslutna BLUETOOTH-enheten. Hinder mellan antennen på den anslutna enheten och den inbyggda antennen i denna enhet kan orsaka brus eller avklippt ljud, eller omöjliggöra kommunikation.
• BLUETOOTH-kommunikation kan utebli, eller brus och avklippt ljud kan förekomma i följande förhållanden:
– En person befinner sig mellan enheten och BLUETOOTH-
enheten. Du kan förbättra situationen genom att rikta in BLUETOOTH­enheten mot antennen i enheten.
– Det finns ett hinder, till exempel metall eller en vägg, mellan
enheten och BLUETOOTH-enheten.
– En enhet som använder 2,4 GHz-frekvens, till exempel en
Wi-Fi-enhet, trådlös telefon eller mikrovågsugn, används inärheten av enheten.
• Eftersom BLUETOOTH-enheter och Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) använder samma frekvens (2,4 GHz), kan det uppstå mikrovågsstörningar som resulterar i brus eller avklippt ljud eller utebliven kommunikation om enheten används i närheten av en Wi-Fi-enhet. Gör i så fall följande:
– Använd denna enhet på minst tio meters avstånd från
Wi-Fi-enheten.
– Stäng av Wi-Fi-enheten om denna enhet används inom tio
meters avstånd.
– Installera denna enhet och BLUETOOTH-enheten så nära
varandra som möjligt.
• Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av enheten och andra BLUETOOTH-enheter på följande platser, eftersom de kan orsaka olycksfall:
– på platser med lättantändlig gas, till exempel sjukhus och
bensinstationer.
– nära automatiska dörrar eller brandlarm.
• När du använder enheten i ett flygplan ska du följa kabinpersonalens anvisningar eller fråga flygbolaget om vilka villkor som gäller för enheten. Om du inte använder den medföljande hörlurskabeln kan radiovågor påverka instrument och orsaka olyckor på grund av funktionsfel. Se till att du använder den medföljande hörlurskabeln i flygplan.
• På grund av egenskaper hos den trådlösa BLUETOOTH-tekniken kan det hända att ljuduppspelningen på headsetet sker med viss fördröjning från ljuduppspelningen på BLUETOOTH-enheten när du talar i telefon eller lyssnar på musik.
• Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som uppfyller BLUETOOTH-standarden för att skydda anslutningen vid trådlös BLUETOOTH-kommunikation. Skyddet kanske emellertid inte ärtillräckligt beroende på inställningen. Var försiktig när du kommunicerar via trådlös BLUETOOTH-teknik.
• Vi åtar oss inget ansvar för information som fångas upp av obehöriga under BLUETOOTH-kommunikation.
• Det går inte att garantera anslutning till alla typer av BLUETOOTH-enheter.
– Enheter utrustade med BLUETOOTH-funktion måste följa
– Även om den anslutna enheten följer BLUETOOTH-standarden
– När du talar i telefon via handsfree, kan det förekomma brus
• Beroende på enheten som ska anslutas kan det ta en stund innan kommunikationen börjar.
Om ljudet hoppar ofta under uppspelning
• Du kan förbättra situationen genom att välja läget för prioritering av ljudkvalitet. Mer information finns i hjälpguiden.
• Du kan förbättra situationen genom att ändra inställningen för trådlös uppspelningskvalitet eller ställa in läget för trådlös uppspelning på SBC på den sändande enheten. Mer information hittar du i instruktionsboken för den sändande enheten.
Använda samtalsappar för smarttelefoner och datorer
• Den här enheten stöder enbart normala inkommande samtal. Samtalsappar för smarttelefoner och datorer stöds inte.
Ladda enheten
• Enheten kan endast laddas via USB-kabel. En dator med USB-port krävs för att ladda enheten.
• Enheten kan inte sättas på och BLUETOOTH-funktionen och brusreduceringsfunktionen kan inte användas under laddning.
• Du kan använda enheten under laddning genom att ansluta denxmedföljande hörlurskabeln.
• Det laddningsbara batteriet kanske inte bibehåller kapaciteten om du inte använder enheten under lång tid. Batteriet kan bibehålla kapaciteten om det har laddats ur och laddats flera gånger.
• Om du inte tänker använda enheten under lång tid, bör du ladda batteriet helt en gång i halvåret så att kapaciteten bibehålls.
• Byt ut det laddningsbara batteriet om du endast kan använda enheten under mycket kort tid. Kontakta närmaste Sony­återförsäljare för information om hur du byter ut batteriet.
Anmärkning om statisk elektricitet
• Statisk elektricitet som ackumuleras i kroppen kan orsaka en lätt stickande känsla i öronen. Du kan minimera effekten genom att bära kläder i naturmaterial.
Enheten fungerar inte korrekt
• Återställ enheten (bild ). Tryck på knapparna och NC samtidigt under laddning. Enhetenåterställs. Parkopplingsinformationen raderas inte.
• Om problemet kvarstår även efter att enheten har återställts enligt ovan ska du initiera den på följande sätt: Koppla ur mikro-USB-kabeln från mikro-USB-porten, stäng avenheten och håll knapparna och AMBIENT SOUND (omgivningsljud) intryckta samtidigt i minst 7 sekunder. Indikatorn (blå) blinkar 4 gånger och enheten återställs till fabriksinställningarna. All parkopplingsinformation raderas.
• När enheten har initierats, kanske den inte kan anslutas till din iPhone eller datorn. Radera i så fall enhetens parkopplingsinformation från iPhone eller datorn och genomför parkopplingen igen.
Vad är brusreducering?
• Brusreduceringskretsen känner av externt brus med hjälp av de inbyggda mikrofonerna, och skickar en lika stark men motsatt dämpningssignal till enheten.
– I mycket tysta miljöer kan brusreduceringseffekten bli mindre
– Beroende på hur du bär enheten kan brusreduceringseffekten
– Brusreduceringsfunktionen har främst effekt på ljud i det lägre
– Omgivningsljud kan höras när enheten används ombord på
– Mobiltelefoner kan orsaka störning och brus. Om så är fallet
– Täck inte över enhetens mikrofoner () med händerna.
Övrigt
• Om du fäster klistermärken eller liknande på touchsensorn kanske den inte fungerar som den ska.
• Var försiktig så att du inte fastnar med fingret när du fäller ihop enheten.
• Använd endast den medföljande hörlurssladden när du använder enheten som trådanslutna hörlurar. Kontrollera att hörlurssladden sitter i ordentligt.
• Placera inte enheten på en plats som utsätts för fukt, damm, soteller ånga eller i direkt solljus. Lämna inte enheten i bilen under längre tid. Det kan orsaka fel.
• Användning av BLUETOOTH-enheten tillsammans med en mobiltelefon kanske inte fungerar beroende på radiovågornas beskaffenhet och platsen där utrustningen används.
• Lyssning via enheten på hög volym kan påverka hörseln.
• Använd av trafiksäkerhetsskäl inte enheten medan du kör bil eller cyklar.
• Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att inte höra omgivande ljud, till exempel vid tågövergångar, tågplattformar och byggarbetsplatser.
• Utsätt inte enheten för vikt eller tryck under längre tids förvaring, eftersom enheten kan deformeras.
• Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
• Rengör enheten med en mjuk och torr duk.
• Utsätt inte enheten för vatten. Enheten är inte vattentät. Kom ihåg att följa försiktighetsåtgärderna nedan.
– Var försiktig så att du inte tappar enheten i ett handfat eller
– Använd inte enheten på en fuktig plats eller i dåligt väder,
– Se till att enheten inte blir våt.
• Om du upplever obehag efter att ha använt enheten, ska du sluta använda den omedelbart.
• Öronkuddarna kan bli utslitna efter längre tids förvaring eller användning.
• Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har frågor om eller problem med enheten som inte beskrivs i denna guide.
Nya öronkuddar kan beställas hos närmaste Sony-återförsäljare.
Placering av serienummerdekalen
Se figur .
BLUETOOTH-standarden fastställd av Bluetooth SIG, Inc. och måste autentiseras.
enligt ovan, kan det hända att vissa enheter inte kan anslutas eller inte fungerar korrekt beroende på enhetens funktioner eller specifikationer.
beroende på enheten och kommunikationsförhållandena.
tydlig och ett visst brus kan höras.
variera eller ett pipande ljud (rundgång) uppstå. I det här fallet kan du ta av dig enheten och sätta på dig den igen.
frekvensbandet. Bruset dämpas, men tas inte bort helt.
etttåg eller i en bil.
kan du flytta enheten längre bort från mobiltelefonen.
Brusreduceringsfunktionen eller Ambient Sound Mode (omgivningsljudläget) kanske inte fungerar korrekt eller ett pipande ljud (rundgång) kan uppstå. I det här fallet ska du tabort händerna från enhetens mikrofoner (bild ).
annan vattenfylld behållare.
somregn eller snö.
Om du vidrör enheten med våta händer eller placerar den påett fuktigt plagg, kan den bli våt och sluta fungera.
Specifikationer
Allmänt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-specifikation version 4.1 Utmatning: BLUETOOTH-specifikation effektklass 2 Maximal kommunikationsräckvidd: Siktlinje cirka 10 m Frekvensband: 2,4GHz-bandet (2,4000–2,4835GHz) Moduleringsmetod: FHSS Kompatibla BLUETOOTH-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Kodek som stöds Innehållsskyddsmetod som stöds: SCMS-T Överföringsräckvidd (A2DP):
20–20000Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz) 20–40000Hz (samplingsfrekvens LDAC 96kHz, 990kbit/s)
Enheter som ingår:
Trådlöst brusreducerande stereoheadset (1) Mikro-USB-kabel (ca 50 cm) (1) Hörlurskabel (cirka 1,5 m) (1) Fodral (1) Stickkontaktsadapter för flygplan (1) Referensguide (detta blad) (1) Instruktionsbok (1) Övriga dokument (en uppsättning)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer som hinder
mellan enheter, magnetfält runt en mikrovågsugn, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda, operativsystem, programvara och liknande.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler anger syftet med BLUETOOTH-
kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och omvandlingsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
6)
Vissa underhållningstjänster på flygplan stöds inte.
3)
: SBC4), AAC5), aptX, LDAC
2)
:
6)
Trådlöst brusreducerande stereoheadset
Strömkälla:
DC 3,7V: Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri DC 5V: Vid USB-laddning
Vikt: Cirka 275 g Drifttemperatur: 0–40 °C Nominell strömförbrukning: 3 W Max antal timmar:
Vid anslutning via BLUETOOTH-enheten
Musikuppspelningstid: Max. 20 timmar (NC ON, Ambient Sound Mode (omgivningsljudläge)) Max. 22 timmar (NC OFF) Kommunikationstid: Max. 24 timmar (NC ON, Ambient Sound Mode (omgivningsljudläge)), Max. 26 timmar (NC OFF) Vilolägestid: Max. 34 timmar (NC ON, Ambient Sound Mode (omgivningsljudläge)), Max. 120 timmar (NC OFF)
Vid anslutning via hörlurskabeln när enheten är påslagen
Max. 30 timmar (NC ON, Ambient Sound Mode (omgivningsljudläge)),
Max. 36 timmar (NC OFF) Obs! Användningstiden kan vara kortare beroende på Kodec och användningsförhållandena.
Laddningstid:
Cirka 4timmar Enheten kan användas i cirka 6 timmar efter 1 timmes laddning. Obs! Laddningstiden kan variera beroende på användningsförhållandena.
Laddningstemperatur: 5–35 °C
Mottagare
Typ: Sluten, dynamisk Drivrutin: 40mm Frekvensåtergivning: 4–40000Hz (vid anslutning via
hörlurskabeln när enheten är påslagen)
Impedans:
46 Ω (1kHz) (när du ansluter via hörlurssladden och enheten är påslagen) 14Ω (1kHz) (när du ansluter via hörlurssladden och enheten är frånslagen)
Känslighet:
103db/mW (när du ansluter via hörlurssladden och enheten är påslagen) 98 dB/mW (när du ansluter via hörlurssladden och enheten ärfrånslagen)
Mikrofon
Typ: Electret-kondensator Riktning: Rundupptagande Effektivt frekvensomfång: 100–8000Hz
Systemkrav för batteriladdning viaUSB
Dator med något av följande operativsystem och USB-port:
Operativsystem
(med Windows) Windows Windows Windows Windows
Windows Vista
(med Mac) Mac OS X (version 10.8 eller senare)
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
10 Home/ Windows® 10 Pro
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
®
8/ Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(Service Pack 2 eller senare)
®
1)
Loading...