Sony LF-S50G Users guide [nl, de]

Einrichtung / Configurazione
Operating Instructions
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso IT
Drahtloser Lautsprecher
Altoparlante wireless
LF-S50G
Hinweise zur Bedienung / Come si usa
Schließen Sie den Netzadapter an.
1
Collegare l'adattatore CA.
Installieren Sie die Google Home App.
2
Installare l'app Google Home.
Installieren Sie die Google Home App auf einem Smartphone/iPhone. Installare l'app Google Home su uno smartphone/iPhone.
Google, Android™, Google Play, Google Home, Chromecast Built-in und andere Kennzeichnungen sind Marken und Logos von Google Inc. Google, Android™, Google Play, Google Home, Chromecast Built-in e gli altri marchi e loghi sono marchi commerciali di Google Inc.
Richten Sie Wi-Fi mit der App ein.
3
Configurare la Wi-Fi con l'app.
Folgen Sie den Anweisungen in der App, um Ihren Lautsprecher mit Wi-Fi einzurichten. Stellen Sie den Lautsprecher auf die gleiche Wi-Fi-Verbindung wie das Smartphone/iPhone ein.
• Abhängig von Ihrem Dienst müssen Sie möglicherweise vorher ein Konto einrichten. Seguire le istruzioni dell'app per configurare la Wi-Fi per l'altoparlante. Impostare l'altoparlante sulla stessa connessione Wi-Fi dello smartphone/iPhone.
• In base al servizio utilizzato potrebbe essere necessario creare prima un account.
Sprechen Sie mit Ihrem Google Assitenten. /
Berührungslose Gestensteuerung / Comando Gesture Control senza contatto
Parlare con l'Assistente Google.
Ok Google, Spiele Musik*
Ok Google, Play some music*
Okay, hier ist etwas Musik von Google Play Musik.
Sure, here's some music on Google Play Music
*1 Beziehen Sie sich auf die Konversationsbroschüre „Sprachbefehle“ (mitgeliefert) oder besuchen Sie die
folgende Website für die neuesten Sprachbefehle;
assistant.google.com/intl/de_de/discover/
1
Fare riferimento all'opuscolo di conversazione con i comandi vocali “Voice Commands” (in inglese, allegato)
*
oppure visitare il seguente sito web per conoscere gli ultimi comandi vocali;
assistant.google.com/intl/en_uk/discover/
1
1
Starten Sie Ihre Anfrage Avviare la richiesta
Bewegen Sie die Hand von fern nach nah* Passare sul dispositivo da lontano a vicino*
*2
Um die Anfrage abzubrechen, bewegen Sie die Hand von nah nach fern.
*2
Per annullare la richiesta passare sul dispositivo da vicino a lontano.
Wiedergabe / Pause Riproduci/Pausa
Bewegen Sie die Hand von nah nach fern Passare sopra da vicino a lontano
Verwendung als BLUETOOTH®-Lautsprecher ist ebenfalls möglich
Lautstärkebedienungen / Volume
*3 Zum Feineinstellen der Lautstärke
Umkreisen Sie diesen Bereich. Tracciare un cerchio in quest'area.
Mikrofon / Mic
Zurück
2
2
Precedente
Bewegen Sie die Hand von rechts nach links Passare sopra da destra a sinistra
Weiter Successivo
Bewegen Sie die Hand von links nach rechts Passare sopra da sinistra a destra
Der beleuchtete Bereich im LED verschiebt sich, wenn die Lautstärke ansteigt oder abnimmt. L'area illuminata del LED cambia via via che il volume aumenta o diminuisce.
Zeigt einen Lautstärkepegel im Bereich von 0 bis 100% an. Die Lautstärke erhöht/verringert sich in Schritten von einigen Prozent.* Indica un volume di livello nell'intervallo da 0% a 100%. Il volume aumenta/diminuisce in incrementi percentuali.*
3
3
Lautstärke höher / Alzare il volume
Umkreisen Sie im Uhrzeigersinn Tracciare un cerchio in senso orario
Lautstärke niedriger / Abbassare il volume
Umkreisen Sie gegen den Uhrzeigersinn Tracciare un cerchio in senso antiorario
Sprechen Sie einen Sprachbefehl, um die Lautstärke auf den gewünschten Pegel zu stellen.
3
*
Per la regolazione fine del volume
Pronunciare un comando vocale per impostare il volume sul livello desiderato.
Andere nützliche Funktionen
È possibile anche utilizzarlo come altoparlante BLUETOOTH®
Nachdem Sie eine Wi-Fi-Verbindung aufgebaut
1
haben wie auf der Vorderseite beschrieben, halten Sie die PAIRING-Taste gedrückt, um den Lautsprecher auf Bluetooth-Pairing-Modus zu stellen. Dopo aver stabilito una connessione Wi-Fi come descritto sul lato anteriore, tenere premuto il pulsante PAIRING per impostare l'altoparlante in modalità accoppiamento per il Bluetooth.
Führen Sie Bluetooth-Pairing aus.
2
Stabilire un accoppiamento con il Bluetooth.
Unter den Bluetooth Einstellungen Ihres Smartphones oder anderen Geräts finden und wählen Sie den Namen Ihres Lautsprechers. Nelle impostazioni Bluetooth dello smartphone o altro dispositivo individuare e selezionare il nome dell'altoparlante.
Starten Sie die Wiedergabe.
3
Avviare la riproduzione.
Altre funzioni utili
Sperrtasten
Blocco pulsanti
Verhindern unbeabsichtigte Bedienungen (Gesten/ Tasten) für 3 Minuten. Zum Freigeben der Tasten halten Sie die HOLD-Taste erneut gedrückt. Consente di evitare l'attivazione accidentale (gesti/ pulsanti) per 3 minuti. Per sbloccare i pulsanti, tenere premuto il pulsante HOLD di nuovo.
Abblendschalter
Dimmer
Die Helligkeit der Uhranzeige wechselt bei jedem Drücken dieser Taste zwischen Hoch  Mittel Niedrig Aus um. Ogni volta che si preme questo pulsante la luminosità del display orario cambia da Alta a Media a Bassa a Spento.
HOLD-Taste / Pulsante HOLD
Gedrückt halten Tenere premuto
DIMMER-Taste / Pulsante DIMMER
Drücken Premere
Häufig gestellte Fragen / Domande frequenti
• Blinkt die Bluetooth-LED? Dies bedeutet, dass die Firmware Ihres Lautsprechers aktualisiert wurde; sie hört von alleine auf zu blinken.
• Il LED del Bluetooth lampeggia? Significa che il firmware dell'altoparlante è stato aggiornato, cesserà di lampeggiare da solo.
• Ist es unmöglich, Ihren Lautsprecher zu betreiben oder an ein Bluetooth-Gerät anzuschließen? Eine Wi-Fi-Verbindung ist erforderlich; prüfen Sie, ob der Lautsprecher eine solche Verbindung hat.
• Non si riesce ad usare il dispositivo o collegarlo a un dispositivo Bluetooth? È necessaria una connessione Wi-Fi. Verificare che l'altoparlante sia collegato alla Wi-Fi.
4-727-167-31(2) ©2017 Sony Corporation Printed in China
• Wurde Ihr Lautsprecher ausgeschaltet? Drücken Sie dieRESTART-Taste.
• L'altoparlante si è spento? Premere il pulsante RESTART.
• Wollen Sie das MIC ausschalten? Drücken Sie die
• Si desidera spegnere il microfono? Premere il pulsante
• Wollen Sie Ihren Lautsprecher rücksetzen? Halten Sie die vier Status-LED orangefarben leuchten.
• Si desidera resettare l'altoparlante? Tenere premuto il pulsante quattro LED di stato si illuminano con il colore arancione.
-Taste.
-Taste gedrückt, bis die
Über die Hilfe (Web-Handbuch) Informazioni sulla Guida
Teile und Bedienelemente Componenti e comandi
(manuale web)
RESTART-Taste / Pulsante RESTART
Drücken Premere
.
finché i
Die Hilfe beschreibt die Merkmale des Lautsprechers und die Verwendung detailliert. Sie können die Hilfe auf einem Smartphone oder Computer betrachten. Nella Guida sono descritte in dettaglio le funzioni dell'altoparlante e come utilizzarle. È possibile visualizzare la Guida su uno smartphone o un computer.
http://rd1.sony.net/help/speaker/lf-s50g/h_zz/
Gesten-LED / LED gesti
Status-LEDs (für Google Assistant)
LED di stato (per l'Assistente Google)
Uhranzeige/Lautstärkeanzeige
Display orologio/Display volume
Eingebaute Mikrofone
Microfoni incorporati
Gestensteuerung-Sensor
Sensore Gesture Control
Bluetooth LED / LED Bluetooth
N-Markierung
Hier bei Verbindung mit One-touch (NFC) berühren Segno N Toccare qui per collegare tramite One-touch (NFC)
(Mikrofon aus)-Taste
Pulsante
PAIRING-Taste / Pulsante PAIRING
DIMMER/RESTART-Taste
Pulsante DIMMER/RESTART
HOLD-Taste / Pulsante HOLD
DC IN-Anschluss / Connettore DC IN
(spegni microfono)
Instellen
Operating Instructions
Gebruik
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso IT
Draadloze luidspreker
LF-S50G
Sluit de netstroomadapter aan.
1
Installeer de Google Home app.
2
Installeer de Google Home app op een smartphone/iPhone.
Google, Android™, Google Play, Google Home, Chromecast Built-in en andere merken en logo's zijn handelsmerken van Google Inc.
Stel de Wi-Fi in met App.
3
Volg de aanwijzingen in de app om uw luidspreker in te stellen op uw Wi-Fi. Stel de luidspreker in op dezelfde Wi-Fi-verbinding als de smartphone/iPhone.
• Afhankelijk van de dienst waarvan u gebruik maakt, is het mogelijk dat u eerst een account moet aanmaken.
Praat tegen uw Google Assistant.
Ok Google, Play some music
Sure, here's some music on Google Play Music
*1 Raadpleeg het conversatieblad “Voice Commands” (Engelse versie, meegeleverd) of ga naar de volgende
website voor de nieuwste gesproken opdrachten;
assistant.google.com/intl/en_uk/discover/
1
*
Bediening met gebaren zonder aanraken Volume instellen
Begin uw verzoek
Gebaar over het toestel van ver weg naar dichtbij*
*2 Om het verzoek te annuleren, maakt u het gebaar
over het toestel andersom; van dichtbij naar ver weg.
Weergave / Pauze
Gebaar over het toestel van dichtbij naar ver weg
U kunt dit toestel ook als een BLUETOOTH® luidspreker gebruiken
Vorige
2
Gebaar over het toestel van rechts naar links
Volgende
Gebaar over het toestel van links naar rechts
Microfoon
Cirkel hier.
Het verlichte deel van de LED verandert bij het verhogen of verlagen van het volume.
Geeft een volumeniveau aan van 0 t/m 100%. Het volume wordt verhoogd/verlaagd in stappen ven een bepaald percentage.*
*3 Precies instellen van het volume
Gebruik een gesproken opdracht om het volume op het gewenste niveau in te stellen.
Volume hoger
Cirkel met de klok mee boven het toestel
3
Volume lager
Cirkel tegen de klok in boven het toestel
Andere nuttige functies
Nadat u een Wi-Fi-verbinding tot stand hebt
1
gebracht zoals beschreven aan de voorkant van dit blad, moet u de PAIRING-toets ingedrukt houden om uw luidspreker in de koppelstand voor Bluetooth te zetten.
Veelgestelde vragen
Breng een Bluetooth-koppeling tot
2
stand.
Ga naar de Bluetooth-instellingen van uw smartphone of ander apparaat en selecteer de naam van uw luidspreker.
Start de weergave.
3
Over de Helpgids (webhandleiding)
Vergrendeltoetsen
Voorkom 3 minuten lang ongewenste bediening (gebaren/toetsen). Om de toetsen te ontgrendelen, moet u de HOLD­toets nog eens ingedrukt houden.
Dimmer
Met elke druk op deze toets schakelt de helderheid van de klok tussen Hoog Gemiddeld Laag Uit.
Onderdelen en bedieningsorganen
HOLD-toets
Ingedrukt houden
DIMMER-toets
Indrukken
• Knippert de Bluetooth-LED? Dit betekent dat de firmware van uw luidspreker is bijgewerkt; het knipperen zal vanzelf stoppen.
• Kunt u uw luidspreker niet bedienen of verbinden met een Bluetooth-apparaat? Een Wi-Fi-verbinding is vereist, dus controleer of de luidspreker met een draadloos netwerk is verbonden.
• Is uw luidspreker uitgeschakeld? Druk op de RESTART-toets.
• Wilt u de microfoon uitschakelen? Druk op de
• Wilt u uw luidspreker resetten? Houd de status-LEDs oranje oplichten.
-toets.
-toets ingedrukt tot de vier
RESTART-toets
Indrukken
De Helpgids geeft een gedetailleerde beschrijving van de kenmerken van de luidspreker en hoe u deze moet gebruiken. U kunt de Helpgids bekijken op een smartphone of een computer.
http://rd1.sony.net/help/speaker/lf-s50g/h_zz/
Gebaren-LED
Status-LEDs (voor Google Assistant)
Klokdisplay/Volumedisplay
Ingebouwde microfoons
Sensor voor bediening met gebaren
Bluetooth-LED
N-teken
Raak dit aan wanneer u verbinding maakt met de One-touch (NFC) methode.
(microfoon uit) toets
PAIRING-toets
DIMMER/RESTART-toets
HOLD-toets
DC IN-gelijkstroomaansluiting
Loading...