Sony LBT-LX30, LBT-LX5, LBT-LX7, LBT-LX6, LBT-LX50 User Manual [es]

...
4-227-074-33(1)
Sistema de minicomponentes de alta fidelidad
Manual de Instrucciones
IMPORTANTE
PARA EVITAR CUALQUIER MALFUNCIONAMIENTO Y EVITAR DANOS, POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES,ANTES DE CONECTARY OPERAR ESTE EQUIPO.
LBT-LX8 LBT-LX7 LBT-LX6 LBT-LX5
©2000 Sony Corporation
LBT-LX50 LBT-LX30
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
No instale la unidad en un espacio cerrado, como por ejemplo una estantería para libros o un armario empotrado.
Este aparato está clasificado como producto LÁSER DE CLASE 1. La marca de producto CLASS 1 LASER PRODUCT se encuentra en la parte exterior posterior.
Este sistema estéreo está equipado con la función de reducción de ruido tipo B de Dolby*. * Reducción de ruido Dolby fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY y el símbolo de la D doble ; son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
2

Índice

Procedimientos iniciales
Paso 1: Uso de este manual ....................4
Paso 2: Conexión del sistema................. 5
Paso 3: Ajuste de la hora ........................ 7
Paso 4: Memorización de emisoras de
radio ............................................. 8
Ahorro de energía en el modo de
espera* ..............................................10
Operaciones básicas
Reproducción de CD............................. 11
Grabación de CD ................................... 12
Recepción de la radio............................ 13
Grabación de la radio ........................... 15
Reproducción de cintas ........................ 16
Grabación de una cinta......................... 18
Reproductor de CD
Uso de las indicaciones de CD ............ 19
Reproducción de los temas de discos
compactos de forma repetida........20
Reproducción de los temas de discos
compactos en orden aleatorio .......20
Programación de los temas de discos
compactos ........................................ 21
Reproducción de discos compactos sin
interrupción .....................................23
Platina de cintas
Grabación manual en cintas ................24
Grabación de discos compactos con
especificación del orden de los
temas................................................. 25
Efectos DJ
Reproducción en bucle de una parte de
un CD ...............................................27
Reproducción intermitente de
una parte de un CD ........................ 27
Ajustes de sonido
Ajuste del sonido................................... 28
Selección del énfasis de audio ............. 29
Ajuste del énfasis de audio .................. 30
Creación de archivos personales de
énfasis de audio ..............................32
Otras funciones
Uso del sistema de datos de radio
(RDS)** .............................................33
Karaoke ...................................................35
Desconexión automática de la
unidad .............................................. 37
Conexión automática del sistema ....... 38
Grabación de programas de radio con
temporizador................................... 39
Componentes opcionales de AV
Conexión de componentes de
audio .................................................41
Conexión de componentes de
vídeo ................................................. 43
Conexión de antenas exteriores...........44
Información complementaria
Precauciones........................................... 45
Solución de problemas ......................... 47
Especificaciones .....................................49
Índice alfabético........ Cubierta Posterior
* Para LBT-LX50/LX30/LX7/LX5
solamente
**Para modelos europeos solamente
3
Procedimientos iniciales

Paso 1: Uso de este manual

Las instrucciones de este manual son para los modelos LBT-LX50/LX30/LX8/LX7/LX6/LX5. El LBT-LX6 es el modelo utilizado en las ilustraciones. Todas las diferencias de funcionamiento se indican claramente en el texto, por ejemplo; LBT-LX7/LX5 solamente o Para los modelos europeos”.
Los modelos LBT-LX8/LX7 disponen de visor amplio, mientras que los modelos LBT-LX50/ LX30/LX6/LX5 disponen de visor normal.
Visor amplio de los modelos LBT-LX8/LX7
Visor normal de los modelos LBT-LX50/LX30/ LX6/LX5
ALL DISC S
DOLBY NR
VOLUME
AUTO
OFF
ALL DISC S
DOLBY NR
VOLUME
AUTO
OFF
Las instrucciones de este manual describen los controles del reproductor. También es posible emplear los del mando a distancia si tienen nombres iguales o similares a los del reproductor.
Antes de emplear el sistema, lea este manual atentamente y consérvelo para realizar consultas en el futuro.
4

Paso 2: Conexión del sistema

Realice los pasos 1 a 4 para conectar el sistema mediante los cables y accesorios suministrados.
Antena cerrada de AM
Altavoz derecho
La anterior ilustración corresponde al modelo LBT-LX6.
Antena de FM
1 Conecte los altavoces.
1 Conecte los cables de altavoz a las
tomas FRONT SPEAKER.
Altavoz izquierdo
2 Inserte sólo la parte desnuda del cable.
Si inserta la parte de vinilo, interferirá
con la conexión de los altavoces y
éstos no emitirán sonido.
Nota
Mantenga los cables de altavoz alejados de las antenas para evitar ruidos.
Rojo (3)
Negro (#)
continúa
5
Paso 2: Conexión del sistema (continuación)
2 Conecte las antenas de FM/AM.
Instale la antena cerrada de AM y, a continuación, conéctela.
Toma tipo A
Extienda la antena de
Antena cerrada de AM
Toma tipo B
Antena cerrada de AM
cable de FM horizontalmente.
Extienda la antena de cable de FM horizontalmente.
3 Si su sistema dispone de selector de
tensión (VOLTAGE SELECTOR) en el panel posterior, ajústelo en la posición correspondiente a la tensión de línea de la alimentación local.
VOLTAGE SELECTOR
240V
-
230
FM
75
A
M
120V
4 Conecte el cable de alimentación a
una toma mural.
La demostración aparece en el visor. Al pulsar ?/1, el sistema se enciende y la demostración se detiene automáticamente.
Si el adaptador suministrado en el enchufe no encaja en la toma mural, extráigalo de dicho enchufe (sólo para los modelos equipados con adaptador).
220V
C
O
A
XIAL
FM
75
Para conectar componentes de AV opcionales
AM
Consulte la página 41.
Para desactivar la demonstración
La demostración se desactiva al ajustar la hora (consulte Paso 3 Ajuste de la hora”).
Para activar/desactivar la demostración de nuevo, pulse DISPLAY (para el LBT-LX50/ LX30/LX7/LX5) o DEMO (STAND BY)(para otros modelos) mientras el sistema está desactivado.
6
Inserción de las pilas R6 (tamaño AA) en el mando a distancia
Sugerencia
Con un uso normal, las pilas duran seis meses aproximadamente . Cuando el sistema no responda al mando a distancia, sustituya las dos pilas por otras nuevas.
Nota
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas con el fin de evitar posibles daños por fuga de las mismas.
Cuando vaya a transportar este sistema
Realice lo siguiente para proteger el mecanismo del reproductor de CD:
Compruebe que ha extraído todos los discos de la unidad.
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta que
CD aparezca en el visor.
2 Mantenga pulsado LOOP y pulse ?/1 para
apagar el sistema. LOCK aparece en el visor. La unidad se
encuentra preparada para su transporte.

Paso 3: Ajuste de la hora

Es preciso ajustar la hora antes de emplear las funciones del temporizador. El reloj incluye el sistema de 24 horas para los modelos europeos el y de 12 horas para los otros modelos.
En las ilustraciones se utiliza el modelo de sistema de 24 horas.
3,51 2,4
1 Pulse c/CLOCK SET.
La indicación de hora parpadea.
2 Pulse TUNING +/– para ajustar la
hora.
3 Pulse ENTER/NEXT.
La indicación de minuto parpadea.
4 Pulse TUNING +/– para ajustar los
minuto.
5 Pulse ENTER/NEXT.
El reloj se pone en funcionamiento.
continúa
7
Paso 3: Ajuste de la hora (continuación)
Sugerencia
Si comete un error, vuelva a realizar el procedimiento desde el paso 1.
Para cambiar la hora
En la explicación anterior se indica la forma de ajustar la hora con la alimentación desactivada. Para cambiar la hora con la alimentación activada, realice lo siguiente:
1 Pulse c/CLOCK SET. 2 Pulse TUNING +/– para seleccionar SET
CLOCK.
3 Pulse ENTER/NEXT. 4 Realice los pasos 2 a 5 de la anterior
descripción.
Notas
No es posible ajustar la hora en el modo de ahorro de energía (LBT-LX50/LX30/LX7/LX5 solamente; consulte la página 10).
El ajuste del reloj se cancelará si desconecta el cable de alimentación o si se produce un corte en el suministro eléctrico.
Paso 4: Memorización de emisoras de radio
Es posible memorizar el siguiente número de emisoras:
20 para FM y 10 para AM. Las bandas que pueden seleccionarse están
determinadas por el tipo de sintonizador incorporado en el sistema. Confirme las bandas pulsando TUNER/BAND varias veces.
?/1
(Alimentación)
1
3
5
24
1 Pulse TUNER/BAND varias veces
hasta que el visor muestre la banda que desee.
Cada vez que pulse este botón, la banda cambiará de la siguiente forma:
FM y AM
8
2 Pulse TUNING MODE varias veces
hasta que “AUTO” aparezca en el visor.
3 Pulse TUNING +/–.
La indicación de frecuencia cambia y la exploración se detiene cuando el sistema sintoniza alguna emisora. Aparecerán las indicaciones TUNED y STEREO (para programas en estéreo).
Visor amplio
MHz
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
Visor normal
ALL DISC S
MHz
TUNED
TUNED STEREO
STEREO
DOLBY NR
VOLUME
4 Pulse TUNER MEMORY.
El siguiente número de memorización disponible parpadeará en el visor, y las emisoras se almacenarán a partir del número de memorización 1.
Visor amplio
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
Visor normal
ALL DISC S
MHz
TUNED
TUNED STEREO
STEREO
DOLBY NR
VOLUME
5 Pulse ENTER/NEXT.
La emisora queda almacenada.
Para sintonizar emisoras de señal débil
Pulse TUNING MODE varias veces hasta que MANUAL aparezca en el paso 2. A continuación, pulse TUNING +/– para sintonizar una emisora.
Para almacenar otra emisora en un número de memorizacin existente
Inicie la operación a partir del paso 1. Después del paso 4, pulse TUNING +/– para seleccionar el número de memorización en el que desee almacenar la emisora.
OFF
Puede añadir un número de memorización nuevo a continuación del último número.
AUTO
Para borrar un número de memorización
1 Mantenga pulsado TUNER MEMORY
hasta que el número de memorización
OFF
AUTO
parpadee en el visor.
2 Pulse TUNING +/– para seleccionar el
número de memorización que desee borrar. Elija ALL ERASE para borrar todos los números.
3 Pulse ENTER/NEXT. Al borrar un número de memorización, todos
los siguientes se desplazan hacia arriba y cambian de numericatión (un número menos).
Para cambiar el intervalo de sintonización de AM (
OFF
AUTO
AUTO
modelos europeos y de Oriente Medio)
El intervalo de sintonización de AM está ajustado de fábrica en 9 kHz (10 kHz en ciertas zonas). Para cambiarlo a 10 kHz (o 9 kHz), pulse TUNER/BAND varias veces hasta que aparezca AM, y apague el sistema. Mientras mantiene pulsado ENTER, encienda el sistema. Al cambiar el intervalo, las emisoras de AM memorizadas se borran. Para volver a ajustar el intervalo, repita el mismo procedimiento.
OFF
Nota
Las emisoras memorizadas se cancelarán si desconecta el cable de alimentación o si se produce un corte en el suministro eléctrico durante más de medio día.
Excepto
6 Repita los pasos 1 a 5 para
almacenar otras emisoras.
9
Ahorro de energía en el modo de espera (Para LBT-LX50/LX30/LX7/ LX5 solamente)
En el modo de espera, es posible reducir el consumo de energía al mínimo (modo de ahorro de energía) y, por consiguiente, ahorrar energía.
?/1
(Alimentación)
POWER SAVE/DEMO (STAND BY)
DISPLAY
Sugerencias
Cada vez que pulsa POWER SAVE/DEMO (STAND BY) en el modo de ahorro de energía, la indicación cambia entre dicho modo y el de demostración.
El indicador ?/1 y el del temporizador (cuando éste está ajustado) se iluminan incluso en el modo de ahorro de energía.
El temporizador funciona en el modo de ahorro de energía.
Notas
No es posible ajustar la hora en el modo de ahorro de energía.
La función de reproducción con una pulsación no se activa en el modo de ahorro de energía.
, Pulse POWER SAVE/DEMO
(STAND BY) mientras el sistema está apagado.
El sistema cambia al modo de ahorro de energía y la indicación del reloj desaparece.
El sistema se enciende y se apaga pulsando ?/1.
Para cancelar el modo de ahorro de energía
Pulse DISPLAY. La indicación del reloj volverá a aparecer.
10
Operaciones básicas

Reproducción de CD

Reproducción normal
Es posible reproducir hasta cinco discos compactos en una sola vez.
?/1
(Alimentación)
4 1,3
MODE
VOLUME
2
Dial de avance
m/M
HXPLAY
1 Pulse PUSH OPEN y coloque un CD
en la bandeja de discos.
Si el disco no está correctamente colocado, la unidad no lo reconocerá.
Con el lado de la etiqueta hacia arriba. Cuando reproduzca un CD single, colóquelo en el círculo interior de la bandeja.
2 Pulse DISC SKIP para colocar hasta
cuatro discos más en la bandeja.
La bandeja gira para que pueda insertar más discos.
3 Cierre la cubierta frontal. 4 Pulse uno de los botones DISC 1 -
DISC 5.
Se inicia la reproducción. Si pulsa HX (o CD N en el mando a
distancia), la reproducción comenzará a partir del CD que se encuentre en la posición de reproducción.
Visor amplio
Número de disco de la posición de reproducción
Número de tema
Tiempo transcurrido
Operaciones b
ásicas
x
DISK SKIP
X
x AMS ./> m/M
CD N
VOL +/–
ALL DISC S
Visor normal
Número de disco de la posición de reproducción
Número de tema
ALL DISC S
Tiempo transcurrido
DOLBY NR
OFF
VOLUME
DOLBY NR
OFF
VOLUME
continúa
11
Reproducción de CD (continuación)
Para
Detener la reproducción
Realizar una pausa
Seleccionar un tema
Encontrar un punto del tema
Seleccionar un CD
Reproducir sólo el CD seleccionado
Reproducir todos los discos compactos
Extraer o cambiar los discos compactos
Ajustar el volumen
Realice lo siguiente
Pulse x.
Pulse HX (o X en el mando a distancia). Pulse HX de nuevo para reanudar la reproducción (o CD N en el mando a distancia).
Durante la reproducción o la pausa, gire el dial de avance en el sentido de las agujas del reloj (para avanzar) o en el contrario (para retroceder) y suéltelo cuando llegue al tema que desee. También pruede pulsar AMS* > (para avanzar) o AMS . (para retroceder) en el mando a distancia.
Mantenga pulsado M o m durante la reproducción, y suéltelo en el punto que desee.
Pulse uno de los botones DISC 1 ­DISC 5 (o DISC SKIP).
Pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca 1 DISC”.
Pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca ALL DISCS”.
Pulse PUSH OPEN.
Gire VOLUME (o pulse VOL +/– en el mando a distancia).

Grabación de CD

Grabación sincronizada de CD
Esta función permite grabar fácilmente un CD en una cinta. Puede utilizar cintas TYPE I (normales) o TYPE II (cromo). El nivel de grabación se ajusta automáticamente.
?/1
(Alimentación)
DOLBY NR
1 Pulse Z B EJECT e inserte una cinta
grabable en la platina B.
SURROUND
1
2,3 56
Con la cara en la que desee grabar hacia fuera
7
x
x
4
h
* AMS: Sensor de música automático
Sugerencias
Si pulsa HX mientras el sistema está apagado, éste se encenderá automáticamente e iniciará la
reproducción del CD, si hay alguno en la bandeja (Reproducción con una pulsación). No es posible emplear la reproducción con una pulsación durante el modo de ahorro de energía.
Es posible cambiar desde otra fuente y comenzar la reproducción de un CD con sólo pulsar HX, uno de los botones DISC 1 - DISC 5 o CD N en el mando a distancia (Selección automática de fuente).
Si no hay ningún CD en el reproductor, el visor mostrará NO DISC.
Es posible cambiar el CD que se encuentre en la posición de inserción durante la reproducción del
12
CD que se encuentre en la posición de reproducción.
2 Pulse PUSH OPEN y coloque un CD.
Con el lado de la etiqueta hacia arriba. Cuando reproduzca un CD “single”, colóquelo en el círculo interior de la bandeja.
3 Cierre la cubierta frontal.
Recepción de la
4 Pulse DISC SKIP varias veces hasta
que el número del disco que desee grabar aparezca en el indicador de posición de reproducción.
5 Pulse CD SYNC.
La platina B entra en el modo de espera de grabación, el reproductor de CD en el de espera de reproducción y el indicador del botón H (para la cara frontal) se ilumina en verde.
6 Pulse DIRECTION varias veces
hasta que aparezca g para grabar en una cara o j (o RELAY) para grabar en las dos.
7 Pulse X.
Se inicia la grabación.
Para detener la grabación
Pulse x en la platina B o en el reproductor de CD.
Sugerencias
Si desea grabar en la cara inversa, pulse h después de pulsar CD SYNC en el paso 5 para que el indicador del botón h (para la cara inversa) se ilumine en verde.
Cuando grabe en las dos caras, asegúrese de comenzar a partir de la frontal. Si comienza a partir de la inversa, la grabación se detendrá al final de ésta.
Si desea reducir el ruido de siseo de las señales de bajo nivel y alta frecuencia, pulse DOLBY NR antes del paso 7 para que DOLBY NR B aparezca en el visor.
Para grabar con el efecto de sonido envolvente, pulse SURROUND para que “SUR aparezca en el visor. Los ajustes del ecualizador no se grabarán.
Nota
No es posible escuchar otras fuentes durante la grabación.
radio
Sintonización de emisoras memorizadas
Antes de emplear esta función, memorice emisoras de radio en la memoria del sintonizador (consulte Paso 4: Memorización de emisoras de radio en la página 8).
?/1
(Alimentación)
1
STEREO/ MONO
23
VOLUME
TUNER BAND
PRESET +/–
VOL +/–
Operaciones b
ásicas
continúa
13
Recepción de la radio (continuación)
1 Pulse TUNER/BAND varias veces
hasta que el visor muestre la banda deseada.
Cada vez que pulse este botón, la banda cambiará de la siguiente forma:
FM y AM
2 Pulse TUNING MODE varias veces
hasta que “PRESET” aparezca en el visor.
MANUAL t AUTO t PRESET
t
3 Pulse TUNING +/– (o PRESET +/–
en el mando a distancia) para sintonizar la emisora memorizada que desee.
Visor amplio
Número de memorización*
ALL DISC S
Frecuencia
MHz
DOLBY NR
VOLUME
OFF
PRESET
Para Realice lo siguiente
Apagar la radio Pulse ?/1. Ajustar el volumen Gire VOLUME (o pulse
VOL +/– en el mando a distancia).
Para escuchar emisoras no memorizadas
Pulse TUNING MODE varias veces en el paso 2 hasta que aparezca “MANUAL” y, a continuación, pulse TUNING +/– para sintonizar la emisora deseada.
Sugerencias
Si pulsa TUNER/BAND mientras el sistema está apagado, éste se encenderá automáticamente y sintonizará la última emisora recibida (Reproducción con una pulsación). No es posible emplear la reproducción con una pulsación durante el modo de ahorro de energía.
Es posible cambiar de otra fuente a la radio pulsando TUNER/BAND (Selección automática de fuente).
Si un programa de FM se recibe con ruido, pulse STEREO/ MONO para que “MONO” aparezca en el visor. El efecto estéreo desaparecerá, pero la recepción mejorará. Pulse de nuevo este botón para restaurar el efecto estéreo.
Para mejorar la recepción de la emisión, mueva las antenas suministradas.
Visor normal
Número de memorización*
ALL DISC S
* Si sólo hay una emisora memorizada, el
visor mostrará “ONE PRESET”.
14
Frecuencia
MHz
DOLBY NR
VOLUME
PRESET
OFF

Grabación de la radio

Es posible grabar un programa de radio en una cinta sintonizando una emisora memorizada. Puede utilizar cintas TYPE I (normales) o TYPE II (cromo). El nivel de grabación se ajusta automáticamente.
?/1
(
Alimentación
123
)
SURROUND
3 Pulse TUNING +/– para sintonizar
la emisora memorizada que desee.
Visor amplio
Número de memorización
ALL DISC S
Visor normal
Número de memorización
Frecuencia
Frecuencia
MHz
MHz
DOLBY NR
VOLUME
DOLBY NR
OFF
PRESET
OFF
VOLUME
DOLBY NR
xh
4576
1 Pulse TUNER/BAND varias veces
hasta que el visor muestre la banda deseada.
2 Pulse TUNING MODE varias veces
hasta que “PRESET” aparezca en el visor.
ALL DISC S
4 Pulse Z B EJECT e inserte una cinta
grabable en la platina B.
Con la cara en la que desee grabar hacia fuera
5 Pulse z REC.
La platina B entra en el modo de espera de grabación, y el indicador del botón H (para la cara frontal) se ilumina en verde.
6 Pulse DIRECTION varias veces
hasta que aparezca g para grabar en una cara o j (o RELAY) para grabar en las dos.
7 Pulse X.
Se inicia la grabación.
PRESET
Operaciones b
ásicas
Para detener la grabación
Pulse x en la platina B.
continúa
15
Grabación de la radio (continuación)
Sugerencias
Si desea grabar en la cara inversa, pulse h después de pulsar z REC en el paso 5 para que el indicador del botón h (para la cara inversa) se ilumine en verde.
Cuando grabe en las dos caras, asegúrese de comenzar a partir de la frontal. Si comienza a partir de la inversa, la grabación se parará al final de ésta.
Para grabar emisoras no memorizadas, seleccioneMANUAL en el paso 2 y después pulse TUNING +/ para sintonizar la emisora deseada.
Si desea reducir el ruido de siseo de las señales de
bajo nivel y alta frecuencia, pulse DOLBY NR antes del paso 7 para que DOLBY NR B aparezca en el visor.
Para grabar con el efecto de sonido envolvente, pulse SURROUND para que “SUR aparezca en el visor. Los ajustes del ecualizador no se grabarán.
Para mejorar la recepción de la emisión, mueva las antenas suministradas.

Reproducción de cintas

Es posible reproducir cualquier tipo de cintas: TYPE I (normales), TYPE II (cromo) o TYPE IV (metal). La platina detecta automáticamente el tipo de cinta. También puede utilizar las funciones AMS* para localizar rápidamente las canciones deseadas.
Para seleccionar la platina A o la B, pulse DECK A N o DECK B N en el mando a distancia.
* AMS: Sensor de música automático
?/1
(Alimentación)
3
1
VOLUME
16
x
DOLBYNRm/
2
M
x
Xm/
DECK A N X
x AMS ./> m/M
DECK B N
VOL +/–
M
3
Loading...
+ 36 hidden pages