Abyste mohli začít televizor co nejdříve používat, proveďte kroky až .
Více informací si prosím vyhledejte v návodu k obsluze.
Kontrola příslušenství
1
(2)
Baterie velikosti AA
(typ R06)
(1)
RM-EA001
Dálkový ovladač
Neodstraňujte tato feritová jádra.
(1)
Síťový napájecí kabel
(typ C-6)
(1)
Vázací pásek a šroubek
Neodstraňujte toto feritové jádro.
(1)
Koaxiální kabel
Průvodce rychlým zprovozněním
2
Vložení baterií do dálkového ovladače
Page 3
3
(SMART LINK)
1
2
3
IN
OUT
Připojení antény ()/videorekordéru ()
1
Průvodce rychlým zprovozněním
Kabel RF
(není součástí
příslušenství)
Kabel Scart
(není součástí
příslušenství)
2
Page 4
Předcházení proti převrhnutí televizoru
4
5
1
2
Průvodce rychlým zprovozněním
5
Zapínání televizoru
Page 5
Volba jazyka a země/oblasti
Language
Select Language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Ελληνικά
Español
Po
rtuguês
Polski
Česky
Magyar
Русский
Бьлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
Země
Vyberte zemi
–
United Kingdom
Ireland
Nederland
Belgi‘/Belgique
Luxembourg
Fr
ance
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
OK
OK
OK
OK
Přejete si spustit
automatic
ké ladění ?
AnoNe
Třídění programů
Označení programů
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Konec:
MENU
OK
MENU
6
Průvodce rychlým zprovozněním
1
m
VyberteUložte
2
m
VyberteUložte
7
Automatické naladění televizoru
1
Vyberte
„Yes“.
Exit
(Ukončit)
2
Nyní je váš televizor připraven k použití.
Vyhledávám ...
,
Page 6
4
5
6
7
8
0
9
MENU
OK
PROG
1
2
3
TV
AUX/VIDEO
TV
RM-EA001
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
0
qa
qd
1
2
3
4
5
6
7
8
9
qs
Přepnutí televizoru do režimu standby
Volba režimu TV
Volba vstupního zdroje signálu
Volba kanálů
Zapnutí teletextu
Volba možností
Zapnutí funkce Poznámky na
obrazovce
Volba následujícího nebo předchozího
kanálu
Zobrazení menu
Nastavení hlasitosti televizoru
Zapnutí funkce „Časovač vypnutí“
Zobrazení služby NexTView
Utlumení zvuku
Průvodce rychlým zprovozněním
Page 7
VAROVÁNÍÚvod
• Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, nevkládejte
zástrčku odříznutou od síťového napájecího kabelu do
zásuvky. Takovou zástrčku není dovoleno používat a měla
by být zlikvidována.
• Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte televizor dešti ani vlhkosti.
• Uvnitř televizoru se vyskytuje nebezpečné vysoké napětí.
Neotevírejte skříňku přístroje. Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek
značky Sony.
Před prvním zapnutím televizoru si prosím pozorně
přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější
použití.
Informace o obchodních značkách
• „Play Station” je obchodní značka společnosti Sony
Computer Entertainment, Inc.
• Jako virtualizér pro zvukový doprovod ve formátu Dolby
Virtual Surround se používá technologie TruSurround.
• TruSurround, SRS asymboljsou obchodníznačky
společnosti SRS Labs, Inc. Použitá technologie
TruSurround je v licenci společnosti SRS Labs, Inc.
•Tento televizor používá
technologiiHigh-Definition Multimedia
Interface (HDMI™). HDMI, logo HDMI
a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní
značky nebo registrované obchodní značky společnosti
HDMI Licensing LLC.
CZ
2
Page 8
Obsah
Bezpečnostní informace.............................. 4
Bezpečnostní upozornění ........................... 7
• Budete-li s televizorem
pohybovat, odpojte
síťový napájecíkabel ze
zásuvky. Nepohybujte
s televizorem, jestliže je
síťový napájecí kabel
připojen do zásuvky. Mohlo by dojít k poškození síťového
napájecího kabelu, což by mohlo způsobit vznik požáru
nebo zasažení elektrickým proudem.
• Dojde-li k poškození síťového
napájecího kabelu, může to vést ke
vzniku požáru nebo k zasažení
elektrickým proudem.
– Vyvarujte se uskřípnutí síťového
napájecího kabelu a jeho nadměrného
ohýbání nebo zkroucení. Mohlo by
dojít k obnažení nebo přerušení
vnitřních vodičů,cožbymohlo vést ke
zkratuakevznikuohně nebo k úrazu
elektrickým proudem.
– Neprovádějte žádné úpravy síťového
napájecího kabelu a zabraňte jeho
poškození.
–Nasíťový napájecí kabel nepokládejte žádné těžké
předměty. Netahejte za samotný síťový napájecí kabel.
–Síťový napájecí kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti
od zdrojů tepla.
–Při odpojování síťového napájecího kabelu jej uchopte
vždy jen za zástrčku.
• Pokud je síťový napájecí kabel poškozen, přestaňte jej
používat a požádejte svého prodejce nebo servisní
střediskoSonyojehovýměnu.
• Nepoužívejte dodaný síťový napájecí kabel u žádného
jiného zařízení.
• Používejte pouze originální síťový napájecí kabel Sony;
nepoužívejte kabely jiných výrobců.
Síťový napájecí kabel/
ochrana kabelu
Síťový napájecí kabel odpojujte
uchopením za zástrčku. Netahejte
za samotný síťový napájecí kabel.
Síťová zásuvka
Nepoužívejte uvolněnou síťovou zásuvku.
Síťovou zástrčku zasuňte do síťové zásuvky až
na doraz. Při nedostatečném připevnění může
dojít k jiskření a ke vzniku ohně. Se žádostí
o výměnu síťové zásuvky se obracejte na
kvalifikovaného elektrikáře.
Volitelné příslušenství
Při instalacitelevizoru s využitímstojanu nebo
konzoly pro montáž na stěnu prosím dodržujte
následující pokyny. Pokud takneučiníte,může
televizor spadnout a způsobit vážné poranění.
• Používejte konzolu pro montáž na stěnu/stojan určeného
typu.
•Při instalaci televizor řádně připevněte podle pokynů
dodaných ke stojanu nebo konzole pro montáž na stěnu.
• Nezapomeňte připevnit konzoly dodávané ke stojanu.
Instalace
Pokud má být televizor nainstalován
na stěnu, svěřte montáž
kvalifikovanému servisnímu
technikovi. Při nesprávné instalaci
může být televizor nebezpečný.
Léčebné ústavy
Neumisťujte tento televizor na
místo, kde se používají lékařské
přístroje. Mohlo by dojít k chybné
funkci lékařských přístrojů.
Přenášení
•Před přemístěním televizoru odpojte
od televizoru všechny kabely.
•Přimanuálnímpřenášení televizoru
držte televizor způsobem uvedeným
na obrázku vpravo. Pokud tak
neučiníte, může televizor spadnout,
poškodit se nebo způsobit vážné
poranění. Pokud televizor spadne na zem nebo dojde
kjehopoškození,nechtejejconejdříve zkontrolovat
kvalifikovaným servisním technikem.
•Během přepravy nevystavujte televizor otřesůmnebo
nadměrným vibracím. Televizor by mohl spadnout
a poškodit se nebo způsobit vážné poranění.
•Připřesunutelevizorudoservisníhostřediska nebo při
přemísťování televizoru zabalte televizor do původní
papírové krabice a obalového materiálu.
•Připřenášení televizoru je vyžadována spolupráce dvou
nebo více osob.
Odvětrávání
• Nikdy nezakrývejte větrací
otvory ve skřínipřístroje.Mohlo
by dojít k přehřátí přístroje
a následnému vzniku požáru.
• Není-li zajištěno správné odvětrávání, může se
v televizoru nahromadit prach a může dojít k jeho
znečištění. Pro správné odvětrávání zajistěte následující
podmínky:
– Neinstalujte televizor tak, aby byl otočený dozadu nebo
na bok.
– Neinstalujte televizor tak, aby byl převrácený nebo
vzhůru nohama.
– Neinstalujte televizor na polici nebo do skříně.
–Neumisťujte televizor na pokrývku nebo na postel.
– Nezakrývejte televizor látkou, jako jsou například
záclony nebo různými předměty,jakojsounapříklad
noviny apod.
• Kolem televizoru ponechejte dostatek volného prostoru.
Vopačném případě může dojít k nedostatečné cirkulaci
vzduchu, což může způsobit přehřívání, v jehož důsledku
může dojít ke vzniku požáru nebo k poškození televizoru.
30 cm
10 cm10 cm
Ponechejte
alespoň
tolik
prostoru.
CZ
4
Page 10
•Při instalaci televizoru na stěnu ponechte u spodní části
televizoru alespoň 10 cm volného prostoru.
• Nikdy neinstalujte televizor následujícím způsobem:
Cirkulace vzduchu
je zablokovaná.
Cirkulace vzduchu
je zablokovaná.
ZeďZeď
Ventilační otvory
Do ventilačních otvorů nezasunujte žádné
předměty. Jestliže se do těchto otvorů dostane
kovový předmět nebo tekutina, může dojít ke
vzniku ohně nebo k úrazu elektrickým
proudem.
Umístění
• Nikdy neinstalujte televizor
v místech s vysokou teplotou,
vlhkostí nebo nadměrnou prašností.
• Neinstalujte televizor v místech, kde
by se do něj mohl dostat hmyz.
• Neinstalujte televizor tam, kde by mohl být vystaven
mechanickým vibracím.
• Postavte televizor na stabilní a rovný
povrch. Jinak může televizor spadnout
azpůsobit poranění.
• Neinstalujtetelevizor v místech, kdebude
vyčnívat - např. na/za sloupek nebo tam,
kde byste do něj mohli narazit hlavou.
Jinak může dojít k poranění osob.
Voda a vlhkost
• Nepoužívejte tento televizor
v blízkosti vody- například u vany
nebo ve sprše. Nevystavujte
televizor dešti, vlhkosti ani kouři.
Mohlo by dojít ke vzniku ohně
nebo k úrazu elektrickým proudem.
• Nedotýkejte se síťového napájecího
kabelu a televizoru mokrýma rukama.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým
proudem nebo k poškození televizoru.
Vlhkost a hořlavé materiály
• Nedovolte, aby došlo k navlhnutí
televizoru. Zabraňte polití televizoru
jakoukoli kapalinou. Pokud se
prostřednictvím otvorů vkrytu
dostane do přístroje nějaká tekutina
nebo pevný předmět, nezapínejte
televizor. Mohlo by dojít k zasažení
elektrickým proudem nebo k poškození televizoru.
Nechejte přístroj neprodleně zkontrolovatkvalifikovaným
servisním technikem.
• Aby nedošlo k požáru, udržujte hořlavé předměty (svíčky,
atd.) a elektrické žárovky v dostatečné vzdálenosti od
televizoru.
Oleje
Neinstalujte televizor v místech, kde se používají oleje
(například v restauracích). Do televizoru by se mohl dostat
prach se vstřebaným olejem, což by mohlo vést k poškození
televizoru.
Pád přístroje
Postavte televizor na bezpečný a stabilní
stojan. Na televizor nezavěšujte žádné
předměty. Pokud takneučiníte,můžetelevizor
spadnout ze stojanu nebo konzoly pro montáž
na stěnu a způsobit poškození nebo vážné
poranění.
Nedovolte dětem šplhat po televizoru.
Vozidla nebo strop
Neinstalujte tento televizor pro
použití ve vozidle. Nárazy a otřesy
vozidla by mohly způsobit pád
přístroje a přivodit zranění.
Nezavěšujte tento televizor na strop.
Lodě a jiná plavidla
Neinstalujte tento televizor na lodi
nebo jiných plavidlech. Pokud by
byl televizor vystaven působení
mořské vody, mohlo by dojít ke
vzniku ohně nebo k poškození
přístroje.
Venkovní použití
• Nevystavujte televizor přímému
slunečnímu světlu. Televizor by
se mohl zahřát, což by mohlo
způsobit jeho poškození.
• Neinstalujte tento televizor pro
použití venku.
Zapojení kabelů a vodičů
•Před zapojováním kabelů odpojte síťový napájecí kabel.
Ujistěte se, že je před zapojováním z bezpečnostních
důvodů odpojen síťový napájecí kabel.
• Dejte pozor, abyste o kabely nezakopli. Mohlo by dojít
k poškození televizoru.
Čištění
•Před čištěním síťové zástrčkya televizoru
odpojte síťový napájecíkabel. V opačném
případě může dojít ke vzniku ohně nebo
k úrazu elektrickým proudem.
•Síťovou zástrčku pravidelněčistěte.
Pokud jesíťovázástrčka pokrytaprachem
a nahromadí-li se na ní vlhkost, může se zhoršit stav
izolace a dojít ke vzniku ohně.
Pokračování
CZ
5
Page 11
Bouřka s blesky
Zdůvodů vaší osobní bezpečnosti se
během bouřek s blesky nedotýkejte
žádné části televizoru, síťového
napájecího kabelu nebo anténního
přívodu.
Poškození vyžadující servis
Pokud povrch skříně televizoru praskne, nedotýkejte se jí
dokud neodpojíte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Servis
Neotevírejte skříňku přístroje. Svěřte
servis televizoru vždy
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Odstranění drobného
příslušenství z dosahu dětí
Dodržujte příslušenství mimo dosah dětí. Případné polknutí
příslušenství by mohlo způsobit zadušení. Pokud tato situace
nastane, okamžitě přivolejte lékařskou pomoc.
Rozbití skla
Zabraňte prudkým nárazůmnaplochy
televizoru. Sklo obrazovky může
vdůsledku nárazu explodovat a způsobit
vážné poranění.
Není-li přístroj používán
Z bezpečnostních důvodů ataké
zdůvodu ochrany životního
prostředí doporučujeme, abyste
vpřípadě, žetelevizornepoužíváte,
nenechávali televizor zapnutý
v pohotovostnímrežimu(standby).
Odpojte televizor od síťového napětí. Některé televizory však
obsahují funkce, jejichž správná činnost je podmíněna
pohotovostním režimem televizoru. Pokyny uvedené v tomto
návodu k obsluze vás na to v případě potřeby upozorní.
Sledování televizního vysílání
• Místo pro pohodlné sledování televizoruje ve vzdálenosti
mezi čtyř až sedminásobkem vertikální délky obrazovky
od televizoru.
• Televizní vysílání sledujte přimírnémosvětlení, protože
sledování televizoru v nedostatečně osvětlené místnosti
unavuje zrak. Dlouhodobé sledování obrazovky
televizoru má rovněž za následek únavu zraku.
• Pokud potřebujete přizpůsobit úhel televizoru, přidržte
rukou základnu stojanu, abynedošlok oddělení televizoru
od stojanu. Dejte pozor, abyste si mezi televizorem
a stojanem nepřiskřípli prsty.
Nastavení hlasitosti
• Hlasitost reprodukce nastavte tak, abyste nerušili své
sousedy. V nočních hodinách se zvuk velmi snadno šíří.
Z tohoto důvodu se doporučuje zavřít okna nebo používat
sluchátka.
• Budete-li používat sluchátka, nastavte hlasitost tak, aby
nebyla nadměrná, protože by mohlo dojít k poškození
vašeho sluchu.
Přetěžování
Tento televizor je určen výhradně pro
napájení napětím 220-240 V
střídavých. Zajistěte, aby do stejné
síťové zásuvky nebylo připojeno příliš
mnoho elektrických spotřebičů,
protože by to mohlo mít za následek
vznik ohně nebo úraz elektrickým
proudem.
Vysoká teplota
Nedotýkejte sepovrchutelevizoru. Televizor zůstává iposvém
vypnutí určitou dobu horký.
Koroze
Budete-li tento televizor používat v blízkosti mořského
pobřeží, může mořská sůlzpůsobit zkorodování kovových
součástí uvnitř přístroje a zapříčinit vnitřní poškození nebo
vznik ohně.Kromě toho může dojít ke zkrácení provozní
životnosti televizoru. Je třeba provést příslušná opatření, která
sníží vlhkost a zmírní teplotu v místě, kde je přístroj umístěn.
CZ
6
Page 12
Bezpečnostní upozornění
LCD obrazovka
•Přestože byla LCD obrazovka vyrobena vysoce přesnou
technologií a alespoň 99,99 % obrazových bodů (pixelů)
je v pořádku, mohou se na LCD obrazovce trvale
zobrazovat černé tečky nebo světlé barevné body
(červené, modré nebo zelené). Je to způsobeno
strukturálními vlastnostmi LCD panelu a nejedná se
o závadu.
• Nevystavujte povrch LCD obrazovky slunečnímu světlu.
Jinak může dojít k poškození povrchu obrazovky.
• Netlačte nebo nepoškrábejte přední filtr, ani na horní
plochu televizoru nepokládejte žádné předměty. Obraz by
mohl být nestejnoměrnýnebobymohlodojítkpoškození
LCD panelu.
• Budete-li televizor používat na chladném místě,může se
v obraze zobrazit skvrna nebo obraz ztmavne.
To všakneindikuje žádnou poruchufunkce. Tento úkazpo
zvýšení okolní teploty zmizí.
•Přinepřetržitém zobrazení statických obrazů může dojít
ke vzniku „duchů”. Po chvíli by se měl tento stav zlepšit.
•Během provozu televizoru se obrazovka a skříň přístroje
zahřívají. To však nepředstavuje poruchu funkce.
• LCD panel obsahuje malé množství tekutých krystalů
a rtuti. Fluorescenční (zářivková) lampa, která se
v televizoru používá, rovněžobsahujertuť. Postupujte
podle místních nařízení a směrnic pro likvidaci
nebezpečného odpadu.
Fluorescenční (zářivková) lampa
Tento televizor používá jako zdroj světla speciální
fluorescenční lampu. Jestliže obraz na obrazovce ztmavne,
bliká, nebo se vůbec nezobrazuje, fluorescenční lampa je
u konce své životnosti a je třeba ji vyměnit. Požádejte
o výměnu kvalifikovaného servisního technika.
Instalace televizoru
• Neinstalujte televizor na místa, kde by byl vystaven
vysokým teplotám,například na přímémslunečním světle
nebo v blízkosti radiátoru nebo výstupu topení. Pokud
bude televizor vystaven vysokým teplotám, může dojít
kjehopřehřátí, což může způsobit deformaci skříně
televizoru nebo jeho chybnou funkci.
• Ani když je televizor vypnutý, není odpojen od síťového
napětí. Pro úplné odpojení televizoru od síťového napětí
odpojte zástrčku síťového napájecího kabelu ze zásuvky.
• Pro docílení čistého obrazu nevystavujte obrazovku
přímému osvětlení nebo přímému slunečnímu záření.
Pokud je to možné, používejte bodové osvětlení,
nasměrované ze stropu.
• Neinstalujte doplňkové komponenty příliš blízko
televizoru. Umístěte doplňkové komponenty alespoň 30
cm od televizoru. Pokud je před televizorem nebo vedle
televizoru umístěn videorekordér, může docházet ke
zkreslení obrazu.
Manipulace a čištění povrchu obrazovky/skříňky
televizoru
Povrch obrazovky je pokryt speciální vrstvou, která zamezuje
silným odrazůmsvětla.
Aby nedošlo ke zhoršení vlastností materiálu nebo vrstvy na
obrazovce, dodržujte prosím následující bezpečnostní opatření.
• Netlačte na povrch obrazovky, neškrábejte po povrchu
obrazovky tvrdými předměty, ani na obrazovku nic
neházejte. Mohlo by dojít k jejímu poškození.
• Po delším nepřetržitém provozu televizoru se nedotýkejte
zobrazovacího panelu - zobrazovací panel může být
horký.
• Doporučujemevám,abystesepovrchuobrazovky
dotýkali co nejméně.
• Pokud chcete z povrchu obrazovky/skříňky televizoru
odstranit prach, setřete jej opatrně jemným hadříkem.
Nepodaří-li se prach takto odstranit, setřete jej měkkým
hadříkem mírně navlhčeným slabým roztokem zředěného
čisticího prostředku. Znečištěná místa můžete omýt
aopětovně použít jemný hadřík.
• Nikdy nepoužívejte žádný druh utěrky s brusným
účinkem, zásadité/kyseléčisticí prostředky, brusný prášek
nebo těkavá rozpouštědla, jako např. líh, benzen, ředidlo
nebo insekticidy. Při použití takových materiálů nebo
delším kontaktu s gumovými nebo vinylovými materiály
může dojít k poškození povrchu obrazovky a materiálu
skříňky.
• Ve ventilačních otvorech se může časem usadit prach.
Abyste zajistili správnou ventilaci, doporučujeme
pravidelně vysávat prach vysavačem (jednou za měsíc).
Likvidace televizoru
Likvidace starého
elektrického/elektronického
zařízení (platí pro Evropskou
unii a další evropské země se
samostatnými systémy třídění
odpadu)
Tento symbol uvedený na výrobku
nebo jeho obalu znamená, že
výrobek je zakázáno vyhazovat do
běžného domácího odpadu.
Namísto toho je nutno výrobek
předat do vhodného sběrného dvora
pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení. Zajištěním správné likvidace
výrobku pomůžetezabránitpotenciálnímnebezpečnýmvlivům
na životní prostředí a lidské zdraví, které by hrozily při
nesprávné likvidaci tohoto výrobku. Recyklace materiálů
pomáhá chránit přírodní zdroje. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku získáte u místních úřadů,
u společnosti zajišťující odvoz domácího odpadu nebo
v obchodě, kde jste tento výrobek zakoupili.
CZ
7
Page 13
Dálkový ovladač
TV
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
AUX/VIDEO
D
V
V
T
D
A
R
U
C
X
V
MODE
123
456
7809
1
2 Volič médií (Media selector) (strana 36)
2
3
4
5
6
Slouží pro volbu zařízení, které hodláte používat. Pro indikaci právě zvoleného
zařízení se na okamžik rozsvítí zelený indikátor.
3 – Režim TV (strana 18)
4/ – Volba vstupu / Pozastavení textu
• V režimu TV (strana 18): Volba zdroje vstupního signálu ze zařízení
připojeného ke zdířkám televizoru.
• V režimu Teletextu (strana 17): Pozastavení zobrazení aktuální stránky.
•Při likvidaci baterií berte ohled na životní prostředí.
Vněkterých oblastech může likvidace baterií podléhat
zvláštním předpisům. Obraťte se prosím na místní úřady.
• Nepoužívejte společně různé typy baterií a nekombinujte
staré baterie s novými.
• S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně.Zabraňte jeho
pádu na zem, nešlapte na něj a vyvarujte se jeho polití
jakoukoli tekutinou.
• Nepokládejte dálkový ovladač na místa v blízkosti zdroje
tepla nebona místa vystavená přímémuslunečnímu světlu
nebo používání ve vlhké místnosti.
CZ
Page 16
3: Připojení antény/videorekordéru
A
Začínáme
B
3
Síťový napájecí kabel
(dodávané příslušenství)
Zadní panel televizoru
Zadní panel televizoru
Koaxiální kabel
1
(součást příslušenství)
3
Síťový napájecí kabel
(dodávané příslušenství)
Videorekordér
(SMART LINK)
123
Kabel Scart
(není součástí příslušenství)
2-2
OUT
Kabel RF
(není součástí
příslušenství)
Koaxiální
1
IN
kabel
(součást
příslušenství)
2-1
Pokračování
11
CZ
Page 17
1 Připojte anténu pomocí dodávaného
koaxiálního kabelu.
Pokud budete připojovat pouze anténu (A)
Připojte anténu ke zdířcev zadní části
televizoru a pak pokračujte krokem 3.
Pokud připojujete k televizoru videorekordéru
s anténou (B)
Připojte anténu ke vstupní zdířce na
videorekordéru.
2 Připojte videorekordér.
1 Pomocí VF kabelu připojtevýstupní zdířku na
videorekordéru ke zdířcev zadní části
televizoru.
2 Pomocí kabelu Scart připojte konektor Scart
na videorekordéru ke konektoru/2
Scart v zadní části televizoru.
3 Připojte dodávaný síťový napájecí kabel ke
zdířce AC IN v zadní části televizoru.
Poznámka
Nepřipojujte síťový napájecí kabel do síťové zásuvky
dříve, než jsou provedena všechna připojení.
4 Smotejte kabel.
4: Opatření proti
převrhnutí televizoru
Pro připevnění televizoru ke zdi pro zvýšení stability
je možnopoužívat kotvicíupevnění na zadním panelu
televizoru. (Tato kotvicí upevnění neodnímejte.)
1 Provlečte vhodné kabely skrz otvory
v obou kotvicích upevněních na zadním
panelu televizoru.
Kabel (není součástí
příslušenství)
Kotvicí upevnění
(s otvorem)
1
2
1 Provlečte síťový napájecí kabel skrz vázací
pásek a upevněte jejvpravo kzadnímu panelu
pomocí přiloženého šroubku.
2 Vyšroubujte šroubek, aby se otevřela jedna
strana krytu kabelu, provlečte kabely skrz
a pak šroubek opětutáhněte.
2 Proveďte ukotvení kabelů ke stabilnímu
povrchu jako je například zeď nebo sloup.
Konzola pro ukotvení
do zdi
(není součástí
příslušenství)
12
CZ
Page 18
5: Zapínání televizoru
MENU
DIGITAL
456
78
0
9
OK
PROG
123
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
6: Volba jazyka a země/
oblasti
Začínáme
1
2
1 Připojte televizor do síťové zásuvky
(220-240 V střídavých, 50 Hz).
2 Stiskněte tlačítko 1 na televizoru (na pravé
straně).
Při prvním zapnutí televizoru se na obrazovce
automaticky zobrazí nabídka pro volbu jazyka přejděte k části „6: Volba jazyka a země/oblasti”
na straně 13.
Pokud je televizor v režimu standby (indikátor 1
(standby) v přední části televizoru svítí červeně),
stiskněte tlačítko TV +/1 na dálkovém ovladači
pro zapnutí televizoru.
Při prvním zapnutí televizoru se na obrazovce
automaticky zobrazí menu „Jazyk”.
1,2
1,2
1 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu jazyka,
kterým se budou zobrazovat menu na
obrazovce a pak stiskněte tlačítko OK.
Jazyk
Vyberte jazyk
Pokračování
13
CZ
Page 19
2 Stisknutím tlačítka M/m vyberte zemi/
456
78
0
9
MENU
OK
PROG
123
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
oblast, ve které budete televizor používat
a pak stiskněte tlačítko OK.
Země
Vyberte zemi
–
United Kingdom
Ireland
Nederland
Belgi‘/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Pokud země/oblast, ve které budete televizor
používat, není v seznamu uvedena, vyberte
možnost „-”.
Na obrazovce se zobrazí zpráva, jejímž
prostřednictvím vyžaduje televizor povolení
spuštění funkce pro automatické ladění - přejděte
k části „7: Automatické naladění televizoru” na
straně 14.
7: Automatické
naladění televizoru
Po zvolení jazyka a země/oblasti se zobrazí na
obrazovce zpráva, jejímž prostřednictvím vyžaduje
televizor povolení spuštění funkce pro automatické
ladění.
Abyste mohli přijímat kanály (televizní vysílání),
musíte televizor naladit. Při vyhledávání a ukládání
všech dostupných kanálů postupujte následujícím
způsobem.
CZ
14
1
3
Page 20
1 Stisknutím tlačítka OK zvolte možnost
„Ano”.
Přejete si spustit
automatické ladění ?
AnoNe
m
Automatické ladění
Nalezené programy:
Televizor začne vyhledávat všechny dostupné
kanály. To může nějakoudobu trvata protobuďte
prosím trpěliví a nestiskejte žádná tlačítka na
televizoru ani na dálkovém ovladači.
Po uložení všech dostupných kanálů se obnoví
normální provozní režim televizoru a zobrazí se
kanál uložený pod číslem 1.
Pokud se zobrazí zpráva vyžadující kontrolu
připojení antény
Nebyly nalezeny žádné kanály. Zkontrolujte
všechna připojení antény a stiskněte OK pro
opětovné spuštění automatického ladění.
05
Vyhledávání...
Začínáme
2 Jakmile se na obrazovce zobrazí menu
„Třídění programů”, proveďte kroky 2 a 3,
uvedené v části “Třídění programů”
(strana 30).
Pokud nebudete chtít změnit pořadí kanálů,
v jakém jsou uloženy v televizoru, přejděte ke
kroku 3.
3 Pro ukončení stiskněte tlačítko MENU.
V televizoru jsounyní naladěny všechny dostupné
kanály.
15
CZ
Page 21
Sledování televizního vysílání
456
78
0
9
MENU
OK
PROG
123
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
Sledování televizního vysílání
2
2 Zvolte televizní kanál stisknutím
numerických tlačítek nebo tlačítka PROG
+/-.
Pokud chcete pomocínumerických tlačítek vybrat
čísla kanálů vyšší než 10, zadejte druhé čísliceběhem 3 sekund.
Návrat k předchozímu
sledovanému kanálu
(déle než 5 sekund)
Zpřístupnění indexové
tabulky programů
Automatické přepnutí
televizoru do režimu
standbypouplynutí
specifikované doby –
Časový spínač
Dočasné pozastavení
obrazu a kontrola
obrazu na obrazovce
Stiskněte tlačítko TV "/1.
Stiskněte tlačítko 1 na televizoru
(na pravé straně).
/- (snížení).
stisknutím tlačítka se tato funkce
zruší.
Stiskněte tlačítko.
Stiskněte tlačítko OK. Pro volbu
kanálu stiskněte tlačítko M/m
apakstiskněte tlačítko OK.
Pro zpřístupnění indexové tabulky
programů, viz strana 19.
Stiskněte tlačítko. Podrobnosti
viz strana 28.
Stiskněte tlačítko. Dalším
stisknutím se tato funkce zruší.
2
1 Zapněte televizor stisknutím tlačítka 1 na
televizoru (na pravé straně).
Pokud je televizor v režimu standby (indikátor 1
(standby) v přední části televizoru svítí červeně),
stiskněte tlačítko TV "/1 na dálkovém ovladači
pro zapnutí televizoru.
CZ
16
Page 22
Přístup ke službě Teletext
Stiskněte tlačítko /. Po každém stisknutí tlačítka / se
údaje zobrazené na displeji cyklicky změní takto:
Teletext t Teletext přes TV obraz (režim mix) t Žádný
teletext (ukončení služby Teletext)
Pro volbu stránky stiskněte numerická tlačítka nebo tlačítko
PROG +/-.
Pro pozastavení zobrazení stránky stiskněte tlačítko/.
Pro zobrazení skrytých informací stiskněte tlačítko/.
Rady
• Zajistěte, aby byl příjem signálu kvalitní, jinak se mohou
u teletextu vyskytnou chyby.
• Službu teletext vysílá většina televizních kanálů. Chceteli získat informace o používání této služby, vyberte
indexovou stránku (obvykle stránka 100).
• Jakmile se ve spodní části stránky teletextu zobrazí 4
barevná tlačítka, je k dispozici služba Fastext. Fastext
umožňuje snadný a rychlý přístup ke stránkám. Pro
přístup k vybrané stránce stiskněte tlačítko příslušné
barvy.
Přístup ke službě NexTView
Služba NexTView představuje elektronického
programového průvodce.
1 Pokud zvolíte kanál poskytující službu
NexTView (jakmile jsou data dostupná,
zobrazí se nápis „NexTView”), stiskněte
tlačítko .
2 Stiskněte tlačítko M/m/</, pro volbu
zobrazené možnosti a pak stiskněte tlačítko
OK pro potvrzení.
Pro vypnutí služby NexTView opět stiskněte tlačítko.
123
4 Programy:
Pokud televizor přijme 50 % nebo méně dat služby
NexTView (po zvolení kanálu se nápis „NexTView”
zobrazuje oranžovou barvou), zobrazí se seznam
programů podle vysílacích časů, a pokud televizor
přijme více než 50 % dat služby NexTView (po
zvolení kanálu se nápis „NexTView” zobrazuje
černou barvou), zobrazí se seznam programů podle
vysílacích časů s kanály. Toto procento se může
různit v závislosti na vaší příjmové oblasti.
5 Informace
:
Zobrazuje se popis programu.
Budete-li chtít program nahrávat (pouze pro
videorekordéry, které podporují funkce SmartLink
a programování prostřednictvím časového spínače),
stiskněte červené tlačítko.
Pro zobrazení zprávy s poznámkou v průběhu
vysílání programu stiskněte zelené tlačítko. Takto je
možno nastavit až pětprogramů.
Poznámky
• Pokud jazyk použitý službou NexTView neodpovídá
jazyku, který je nastaven na televizoru, budou se některé
znaky zobrazovat nesprávně.Nastavte položku „Jazyk” na
jazyk používaný službou NexTView (strana 29). Kromě
toho nastavte položku „Země” podle země/oblasti, ze
které je program NexTView vysílán (strana 29).
• Položky „Nahrávání“ a „Remind” nebudou po zahájení
programu dostupné.
Sledování televizního vysílání
01
02
Mon
Tue03Wed04Thu05Fri06Sat07Sun 9 : 15 :03
9:009:3010:00
TV1
Magazine |Songs from the shows
Weather Forecast | Mike's show
Vytvoří se seznam kanálů. Je možno uložit až osm
kanálů. Pro obnovení výchozíhotovárního nastavení
zvolte možnost „Auto B”.
3:
Zobrazení seznamu poznámek (podrobnosti viz část
„5 Informace”).
Pokračování
17
CZ
Page 23
Pro manuální změnu režimu obrazovky tak,
aby odpovídal vysílání
Opakovaným stisknutím tlačítkazvolte možnost
Wide, Smart, 4:3, 14:9 nebo Zoom.
Wide
(širokoúhlé
zobrazení)
Zobrazuje se širokoúhlé vysílání (16:9) ve správných
rozměrech.
Smart
*
Zobrazuje se klasické vysílání s poměrem stran
obrazu 4:3 s imitací efektu širokoúhlého obrazu.
Obraz s poměremstran 4:3 je roztažentak, aby vyplnil
obrazovku.
4:3
Zobrazuje se běžné vysílání 4:3 (například televizor, který
nemá širokoúhlou obrazovku) ve správných rozměrech.
14:9*
Zobrazuje se vysílání s poměrem stran obrazu 14:9 ve
správných rozměrech. Výsledkem je zobrazení
černých okrajových ploch na obrazovce.
Zoom*
Sledování obrazu
z připojeného zařízení
Zapněte připojené zařízení a pak proveďte
některou z následujících operací.
Pro zařízení připojené ke konektorům Scart pomocí
kabelu Scart 21 pinů se všemi zapojenými vodiči
Spusťte na připojeném zařízení přehrávání.
Obraz z připojeného zařízení se zobrazí na obrazovce.
Pro automaticky naladěný videorekordér (strana 11)
Stiskněte tlačítko PROG +/- nebo numerická tlačítka
pro volbu televizního kanálu.
Pro další připojená zařízení
Opakovaným stisknutím tlačítka/zobrazte na
obrazovce symbol správného vstupu (viz níže).
1/1,2/2,3/3:
Vstupní signál audio/video nebo RGB prostřednictvím
konektoru Scart/1, 2 nebo 3.se objeví
pouze v případě,žebylpřipojen zdroj RGB signálu.
4:
Komponentní vstupní signál prostřednictvím zdířek Y, P
C
B,PR/CR/4 a vstupní signál audio
prostřednictvím zdířek L/G/S/I, R/D/D/D/4.
5:
Digitální audio/video signál je na vstup přiváděn
prostřednictvím zdířky HDMI IN 5. Vstupní audiosignál je
analogový pouze tehdy, pokud bylo zařízení připojeno
pomocí zdířky DVI a výstupní zdířky audio.
6/6:
Vstupní video signál prostřednictvím zdířky video6
a vstupní audio signál prostřednictvím zdířky audio L/G/S/I
(MONO), zdířek R/D/D/D6.se zobrazí pouze
tehdy, pokud je zařízení připojeno ke zdířce S video6
namísto ke zdířce video6 a vstupní signál S video je
přiváděn na vstup prostřednictvím zdířky S video6.
B/
Zobrazuje se obraz ve filmovém formátu (formát
letter box) ve správných rozměrech.
* Horní a dolní části obrazu mohou být odříznuty.
Rady
• Alternativou jenastavenípoložky „Auto formát” nahodnotu
„Zap”. Televizor automaticky zvolí nejvhodnější režim
odpovídající vysílání (strana 25).
•Při volbě možnosti Smart, 14:9 nebo Zoom můžete část
obrazu přizpůsobit. Stiskněte tlačítko M/m pro posunutí
obrazu nahoru nebo dolů (např. pro umožnění čtení titulků).
CZ
18
Další operace
FunkceUdělejte toto
Návrat k normálnímu
provozu televizoru
Přístup k tabulce
Seznam vstupních
signálů
Stiskněte tlačítko.
Stiskněte tlačítko OK a pak stiskněte
tlačítko ,. Pro volbu vstupního
zdroje stiskněte tlačítko M/m apak
stiskněte tlačítko OK.
Page 24
Použití menu
456
78
0
9
MENU
OK
PROG
123
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
Pohyb v menu
2,3,4
1 Stiskněte tlačítko MENU pro zobrazení
menu.
2 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu ikony
menu.
3 Stiskněte tlačítko M/m/</, pro volbu
možnosti.
4 Stiskněte tlačítko M/m/</, pro změnu/
nastavení možnosti a pak stiskněte tlačítko
OK.
Pro ukončení menu stiskněte tlačítko MENU.
Pro návrat k poslednímu zobrazení stiskněte <.
Použití menu
4
1
Pokračování
19
CZ
Page 25
Přehled menu
Následující možnosti jsou dostupné v každém menu.
Podrobné informace o pohybu v menu - viz strana 19.
Podívejte se rovněž na stránky uvedené v závorkách,
kde najdete podrobné informace pro každé menu.
V menu Nastavení obrazu můžete nastavit níže
uvedené možnosti. Pro volbu možností - viz část
„Pohyb v menu” (strana 19).
Rada
Pokud nastavíte položku „Režim” na hodnotu „Živý” nebo
„Normální”, můžete nastavit pouze položky „Režim”,
„Kontrast”, „Barevný tón”, „Redukce šumu” a „Reset”.
Režim
Volba režimu obrazu.
1 Stisknutím tlačítka OK vyberte „Režim”.
2 Stisknutím tlačítka M/m vyberte některý z režimů obrazu a pak stiskněte
tlačítko OK.
Živý: Pro zlepšení kontrastu a ostrosti obrazu.
Normální: Pro standardní obraz. Doporučeno pro domácí použití.
Personální: Umožňuje uložit preferované nastavení.
Rada
Režim obrazu můžete rovněžzměnit opakovaným stisknutím tlačítka.
uvedené možnosti. Pro volbu možností - viz část
„Pohyb v menu” (strana 19).
1 Stisknutím tlačítka OK zvolte možnost „Efekt”.
2
Stisknutím tlačítka M/m vyberte některý z efektů a pak stiskněte tlačítko OK.
Vyp: Plochý průběh.
Přirozený: Zlepšení čistoty, detailů a prezence zvuku použitím systému „BBE High
Definition Sound System
Dynamický: Zvýraznění čistoty a prezence zvuku pro zajištění lepší srozumitelnosti
a hudebního realismu použitím systému „BBE High Definition Sound System”.
Dolby Virtual
*2
: Reproduktory televizoru se používají pro simulaci prostorového (surround)
• Pokud nastavíte položku „Automatická hlasitost” na hodnotu „Zap”, nastaví se položka „Dolby
Virtual” automaticky na hodnotu „Přirozený”.
*1
Vyrobeno v licenci společnosti BBE Sound, Inc.
Licencováno společností BBE Sound, Inc. pod čísly USP4638258, 4482866. „BBE” a symbol
BBE jsou obchodní značky společnosti BBE Sound, Inc.
*2
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. „Dolby” a symbol dvojitého písmene „D”
jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
*1
”.
Použití menu
Výšky/Hloubky/Vyvážení
Pro přizpůsobení vyšších frekvencí (Výšky), nižších frekvencí (Hloubky) a zdůraznění
vyvážení levého nebo pravého reproduktoru (Vyvážení).
1 Stisknutím tlačítka OK vyberte možnost.
2 Stisknutím tlačítka </, nastavte úroveň a pak stiskněte tlačítko OK.
Automatická hlasitost
Udržuje se konstantní úroveň hlasitosti i tehdy, pokud dochází k rozdílům v úrovni hlasitosti
(například reklamy bývají mnohdy vysílány s vyšší hlasitostí, než jiné programy).
1 Stiskněte tlačítko OK pro volbu položky „Automatická hlasitost”.
2
Stiskněte tlačítko M/m pro volbu možnosti „Zap” a pak stiskněte tlačítko OK.
Rada
Pokud nastavíte položku „Efekt” na hodnotu „Dolby Virtual”, nastaví se
položka „Automatická hlasitost” automaticky na hodnotu „Vyp”.
Pokračování
23
CZ
Page 29
Duální zvuk
Nastavení zvuku z reproduktoru na stereofonní nebo dvojjazyčné vysílání.
1 Stiskněte tlačítko OK pro volbu položky „Duální zvuk”.
2 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu některé z následujících hodnot a pak
stiskněte tlačítko OK.
Stereo, Mono: Pro stereofonní vysílání.
A/B/Mono: Pro dvojjazyčnévysílání nastavte hodnotu„A”pro zvukový kanál1, „B” pro
zvukový kanál 2 nebo „Mono” pro monofonní kanál, je-li dostupný.
Rada
Pokud zvolíte sledování signálu z jiného zařízení připojeného k televizoru, nastavte položku
„Duální zvuk” na hodnotu „Stereo”, „A” nebo „B”.
Úroveň subwooferu
Pro nastavení výstupní úrovně vestavěného subwooferu televizoru.
1 Stisknutím tlačítka OK zvolte položku „Úroveň subwooferu”.
2 Stisknutím tlačítka </, nastavte úroveň a pak stiskněte tlačítko OK.
Hlasitost (hlasitost sluchátek)
Nastavení hlasitosti sluchátek.
Duální zvuk
Reset
1 Stisknutím tlačítka OK zvolte možnost „ Hlasitost”.
2 Stisknutím tlačítka </, nastavte úroveň a pak stiskněte tlačítko OK.
Nastavení zvuku ze sluchátek na stereofonní nebo dvojjazyčné vysílání.
1 Stisknutím tlačítka OK zvolte možnost „ Duální zvuk”.
2 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu některé z následujících hodnot a pak
stiskněte tlačítko OK.
Stereo, Mono: Pro stereofonní vysílání.
A/B/Mono: Pro dvojjazyčné vysílání nastavte „A” u zvukového kanálu 1, „B”
u zvukového kanálu 2 nebo „Mono” u monofonního kanálu, je-li k dispozici.
Rada
Pokud zvolíte sledování signálu z jiného zařízení připojeného k televizoru, nastavte položku „
Duální zvuk” na hodnotu „Stereo”, „A” nebo „B”.
Nastavuje možnosti „Výšky”, „Hloubky” a „Vyvážení” na jejich výchozí tovární hodnoty.
1 Stisknutím tlačítka OK zvolte možnost „Reset”.
2 Stisknutím tlačítka M/m zvolte možnost „OK” a pak stiskněte tlačítko OK.
24
CZ
Page 30
Menu Ovládání obrazovky (Screen Control)
Nastavení obrazovky
Auto formát:
Formát obrazovky:
Posun obrazovky
Vyber:Zpět:Nastavit:
Zap
Smart
OK
Automatický formát
Automatická změna formátu zobrazení podle vysílaného signálu.
1 Stiskněte tlačítko OK pro volbu položky „Automatický formát”.
2
Formát obrazovky
Podrobné informace o formátu obrazovky - viz strana 18.
V menu Ovládání obrazovky můžete nastavit níže
uvedené možnosti. Pro volbu možností - viz část
„Pohyb v menu” (strana 19).
MENU
Konec :
Stiskněte tlačítko M/m pro volbu hodnoty „Zap” a pak stiskněte tlačítko OK.
Pro ponechání vašeho nastavení zvolte hodnotu „Vyp”.
Rady
• I když položku „Automatický formát” nastavíte na hodnotu „Zap” nebo „Vyp”, můžete vždy
změnit formát zobrazení opakovaným stisknutím tlačítka.
• Položka „Automatický formát” je dostupná pouze u signálů PAL a SECAM.
Použití menu
1 Stiskněte tlačítko OK a vyberte položku „Formát obrazovky”.
2
Stiskněte tlačítko M/m pro volbu možnosti „Smart”, „4:3”, „14:9”, „Zoom”
nebo „Wide” (podrobné informace - viz strana 18) a pak stiskněte tlačítko
OK.
Posun obrazovky (Screen Shift)
Nastavení polohy obrazu pro jednotlivé obrazové formáty.
1 Stiskněte tlačítko OK pro volbu položky Posun obrazovky (Screen Shift).
2 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu některé z následujících hodnot a pak
stiskněte tlačítko OK.
V posun: Nastavení vertikální polohy obrazu.
H posun: Nastavení horizontální polohy obrazu.
Reset: Obnova výchozího továrního nastavení. Místo kroku 3 stiskněte tlačítko M/m pro
volbu možnosti „OK” a pak stiskněte tlačítko OK.
3
Stiskněte tlačítko M/m (pro nastavení vertikální polohy obrazu) nebo </
,
(pro nastavení horizontální polohy obrazu) a pak stiskněte tlačítko OK.
Rada
Pokud je položka „Formát obrazovky” nastavena na hodnotu „4:3” nebo „ Wide”, není možno
položku „V posun” nastavovat.
1 Stiskněte tlačítko OK pro volbu položky „Reproduktor”.
2 Stisknutím tlačítka M/m vyberte hodnotu „Zap” nebo „Vyp” a pak
stiskněte tlačítko OK.
Zap: Zvuk bude vystupovat z vestavěných reproduktorů televizoru.
Vyp: Zvukový doprovod televizoru bude vystupovat prostřednictvím externího audio
zařízení, připojeného k výstupním zdířkám audio.
Výstup AV2
CZ
26
Nastavení signálu, který bude posílán na výstup prostřednictvím zdířky s označením/
2vzadníčástitelevizoru. Pokud připojíteke zdířce/2 videorekordér nebo jiné
záznamové zařízení, můžete provádětzáznamzezařízení připojeného k jiným zdířkám na
televizoru.
1 Stiskněte tlačítko OK pro volbu položky „Výstup AV2”.
2 Stiskněte tlačítko M/m a vyberte některou z následujících hodnot a pak
stiskněte tlačítko OK.
Auto: Zvukový doprovod bude vystupovat bez ohledu na obraz na obrazovce.
TV: Na výstupu bude vysílání přijímané TV anténou.
AV1: Na výstupu budou signály ze zařízení připojeného ke zdířce/1.
AV3: Na výstupu budou signály ze zařízení připojeného ke zdířce/3.
AV6: Na výstupu budou signály ze zařízení připojeného ke zdířce6/6.
Page 32
Vypnutí obrazu
Pro vypnutí obrazu. I při vypnutém obrazu můžete poslouchat zvuk.
1 Stiskněte tlačítko OK pro volbu položky „Vypnutí obrazu”.
2 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu hodnoty „Zap” a pak stiskněte tlačítko
OK.
Na předním panelu televizoru se zeleně rozsvítí indikátor(Vypnutí obrazu). Pro
obnovení obrazu stiskněte jakékoliv tlačítko (kromě 2 +/- a 9).
Osvětlení loga (Logo Illumination)
Tato funkce umožňuje zapnout osvětlení loga SONY na předním panelu televizoru.
1 Stiskněte tlačítko OK pro volbu položky Osvětlení loga („Logo
Illumination”).
2 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu hodnoty „Ano” a pak stiskněte tlačítko
OK.
Použití menu
27
CZ
Page 33
Menu Časovač
Časovač
Časov. vypnutí:
Autom. vypnutí:
Vyber:Zpět:Nastavit:
Vyp
Vyp
OK
Časovač vypnutí
VmenuČasovač můžete nastavit níže uvedené
možnosti. Pro volbu možností - viz část „Pohyb
v menu” (strana 19).
MENU
Konec:
Nastavuje časovou periodu, po jejímž uplynutí se televizor automaticky přepne do režimu
standby.
1 Stiskněte tlačítko OK pro volbu položky „Časovač vypnutí”.
2 Stiskněte tlačítko M/m a zvolte požadovanou časovou periodu („30min”/
„60min”/„90min”/„120min”) a pak stiskněte tlačítko OK.
Na předním panelu televizoru se rozsvítí oranžový indikátor(časovač vypnutí).
Rady
• Časovač vypnutí můžete rovněž nastavit opakovaným stisknutím tlačítka.
• Pokud televizor vypnete a znovu zapnete, funkce časovač vypnutí se nastaví na hodnotu „Vyp”.
•Jednuminutupřed přepnutím televizoru do režimu standby se na obrazovce zobrazí zpráva
„Časovač brzy vyprší. TV se automaticky vypne.”.
• Pokud stisknete tlačítko/, zobrazí se na obrazovce čas(v minutách) zbývající do přepnutí
televizoru do režimu standby.
Automatické vypnutí televizoru
Televizor se automaticky přepne do režimu standby, jakmile zvolíte vstupní zdroj a pokud
zpřipojeného zařízení nepřichází žádný vstupní signál.
V režimu TV je tato funkce „Automatické vypnutí televizoru” vždy nastavena na hodnotu
„Zap”.
1 Stiskněte tlačítko OK pro volbu položky „Automatické vypnutí
televizoru”.
2 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu hodnoty „Zap” a pak stiskněte tlačítko
OK.
CZ
28
Page 34
Menu Nastavení
Menu nastavení
Automatický start
Jazyk:
Země:
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Vyber:Zpět:Nastavit:
Česky
Česká Rep.
OK
Automatický start
V menu Nastavení můžete nastavit níže uvedené
možnosti. Pro volbu možností - viz část „Pohyb
v menu” (strana 19).
MENU
Konec:
Spuštění „menu pro první operaci po zapnutí” pro volbu jazyka a země/regionu, a pro
naladění všech dostupných kanálů. Obvykle není třeba tuto operaci provádět, protože jazyk
azemě/region je již nastaven a kanály jsou již naladěny od první instalace televizoru
(strana 13, 14). Tatomožnostvšak umožňuje tentoproces zopakovat (například připřeladění
televizoru po změně bydliště a podobně).
1 Stiskněte tlačítko OK a vyberte položku „Automatický start”.
2 Stisknutím tlačítka OK zvolte možnost „Ano”.
Na obrazovce televizoru se zobrazí menu „Jazyk”.
3 Postupujte podle kroků uvedených v části „6: Volba jazyka a země
oblasti” (strana 13) a „7: Automatické ladění televizoru” (strana 14).
Použití menu
Jazyk
Země
Vyberte jazyk, ve kterém se budou zobrazovat menu.
1 Stiskněte tlačítko OK pro volbu položky „Jazyk”.
2 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu jazyka a pak stiskněte tlačítko OK.
Všechna menu se budou zobrazovat ve zvoleném jazyce.
Volba země/oblasti, kde svůj televizor používáte.
1 Stiskněte tlačítko OK pro volbu položky „Země”.
2 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu země/oblasti, ve které budete televizor
používat a pak stiskněte tlačítko OK.
Pokud země/oblast,ve kterébudete televizor používat, není v seznamu uvedena,vyberte
možnost „-”.
Pokračování
29
CZ
Page 35
Automatické ladění
Naladí se všechny dostupné kanály.
Tuto operaci obvykle nepotřebujete provádět, protože kanály se naladí při první instalaci
televizoru (strana 14). Tato možnost však umožňuje tento proces opakovat (např. znovu
naladit televizor po přestěhování nebo vyhledat nové kanály, které jejich provozovatelé
zprovoznili).
1 Stiskněte tlačítko OK pro volbu položky „Automatické ladění”.
2 Proveďte krok 1, uvedený v bodě „7: Automatické ladění televizoru”
Třídění programů
Umožňuje změnit pořadí, ve kterém jsou kanály (programy) v televizoru uloženy.
1 Stiskněte tlačítko OK pro volbu položky „Třídění programů”.
2 Stiskněte tlačítko M/m a zvolte kanál, který chcete přesunout na novou
3 Stiskněte tlačítko M/m pro výběr nové pozice pro kanál a pak stiskněte
Vpřípadě potřeby opakujte kroky 2 a 3 pro přesunutí dalších kanálů.
(strana 14).
Po naladění všech dostupných kanálů se obnoví normální provozní režim televizoru.
pozici a pak stiskněte tlačítko OK.
tlačítko OK.
Označení programů
Zvolenému kanáluje možno přiřaditnázevvdélceaž5písmennebočíslic. Jakmile jetakový
kanál zvolen, zobrazí se tento název krátce na obrazovce. (Názvy kanálů se obvykle
automaticky přebírají z teletextu (pokud je k dispozici).)
1 Stiskněte tlačítko OK pro volbu položky „Označení programů”.
2 Stisknutím tlačítka M/m vyberte kanál, který chcete označit názvem
3 Stisknutím tlačítka M/m/</, zvolte požadované písmeno nebo číslici
4 Opakujte postup v kroku 3 tak dlouho, dokud není název kompletní.
5 Stisknutím tlačítka M/m/</, zvolte možnost „Konec” a pak stiskněte
a pak stiskněte tlačítko OK.
(„s” pro zadání prázdného místa - mezery) a pak stiskněte tlačítko OK.
Pokud zadáte nesprávný znak
Stiskněte tlačítko M/m/</, pro volbu %/5 a pak opakovaně stiskněte tlačítko OK,
až bude zvolen chybný znak. Poté stiskněte tlačítko M/m/</, pro volbu správného
znaku a pak stiskněte tlačítko OK.
tlačítko OK.
30
CZ
Page 36
AV předvolby
Nastavte následující možnosti.
1 Stiskněte tlačítko OK pro volbu položky „AV předvolby”.
2 Stisknutím tlačítka M/m vyberte požadovaný zdroj vstupního signálu
a pak stiskněte tlačítko OK.
3 Stisknutím tlačítka M/m zvolte některou z níže uvedených možností
a pak stiskněte tlačítko OK.
MožnostPopis
OznačeníPřiřazení názvu jakémukoliv zařízení připojenémukbočním nebo
zadním zdířkám. Pokudje takové zařízení zvoleno, zobrazí se tento
název krátce na obrazovce.
Stiskněte tlačítko M/m pro volbu některé z následujících
možností a pak stiskněte tlačítko OK.
Označení zařízení: Použije se některézpřednastavených označení
zařízení.
Editovat: Vytvoření vlastního označení zařízení. Postupujte podle
kroků 3 až 5, uvedených v části „Označení programů” (strana 32).
PřeskočitPo stisknutí tlačítka M/m pro výběr zdroje vstupního signálu se
přeskočí zdroj signálu, který není připojen k žádnému zařízení.
Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK.
Použití menu
Ruční ladění
Před výběrem položky „Označení”/„AFT”/„Audio filtr”/„Přeskočit”/„Dekodér” vyberte
tlačítkem PROG +/- číslo programu s kanálem. Není možno vybrat číslo programu, které je
nastaveno na přeskočení (strana 35).
1 Stiskněte tlačítko OK a vyberte možnost „Ruční ladění”.
2 Stisknutím tlačítka M/m vyberte některou z následujících možností a pak
2 Stisknutím tlačítka M/m vyberte číslo programu, který
chcete ručně naladit (pokud ladíte videorekordér,
zvolte kanál 0) a pak stiskněte tlačítko <.
3 Stisknutím tlačítka M/m zvolte položku „Systém” a pak
stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
V závislosti na zemi/oblasti nastavené v možnosti „Země”
(strana 31), nemusí být tato možnost k dispozici.
4 Stisknutím tlačítka M/m vyberte některý
z následujících systémů televizního vysílání a pak
stiskněte tlačítko <.
B/G: Pro země/oblasti západní Evropy
D/K: Pro země/oblasti východní Evropy
I: Pro Velkou Británii
L: Pro Francii
5 Stisknutím tlačítka M/m zvolte možnost „Kanál” a pak
stiskněte tlačítko OK.
6 Stisknutím tlačítka M/m zvolte možnost „S” (pro kanály
kabelové televize) nebo „C” (pro kanály pozemního
vysílání) a pak stiskněte tlačítko ,.
7 Nalaďte kanály následujícím způsobem:
Pokud neznáte číslo kanálu (frekvenci)
Stisknutím tlačítka M/m vyhledejte následující dostupný kanál.
Po nalezení kanálu se vyhledávání zastaví. Pro pokračování ve
vyhledávání stiskněte tlačítko M/m.
Pokud znáte číslo kanálu (frekvenci)
Pomocí numerických tlačítek zadejte číslo kanálu
požadovaného vysílání nebo číslo kanálu vašeho
videorekordéru.
8 Stiskněte tlačítko OK.
9 Stisknutím tlačítka m zvolte položku „Potvrďte” a pak
stiskněte tlačítko OK.
10 Stiskněte tlačítko m a zvolte možnost „OK” a pak
stiskněte tlačítko OK.
Opakováním výše uvedeného postupu proveďte ruční naladění
dalších kanálů.
OznačeníPřiřadí vybranému kanálu název podle vašeho výběru o délce až 5
písmen nebo číslic. Jakmile je takový kanál zvolen, zobrazí se tento
název krátce na obrazovce.
1 Postupujte podle kroků 3 až 5 v části „Označení
programů” (strana 32).
2 Stisknutím tlačítka m zvolte položku „Potvrďte” a pak
stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskněte tlačítko m a zvolte možnost „OK” a pak
stiskněte tlačítko OK.
32
CZ
Page 38
MožnostPopis
AFTPro jemné manuální doladění čísla zvoleného programu v případě,
že jemným doladěním je možno zlepšit kvalitu obrazu. (Za
normálních okolností se jemné doladění provádí automaticky.)
1 Stisknutím tlačítka M/m proveďte jemné doladění
v rozsahu -15 až +15 a pak stiskněte tlačítko OK.
2 Stisknutím tlačítka m zvolte položku „Potvrďte” a pak
stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskněte tlačítko m a zvolte možnost „OK” a pak
stiskněte tlačítko OK.
Pokud chcete obnovit automatické jemné ladění, zvolte v kroku 1
hodnotu „Zap”.
Audio filtrZlepšuje kvalitu zvuku jednotlivých kanálů vpřípadě zkreslení
monofonního vysílání. Někdy může nestandardní vysílací signál
způsobit zkreslení zvuku nebo občasné vypnutí zvuku během
sledování monofonních programů.
1 Stisknutím tlačítka M/m zvolte hodnotu „Nízký” nebo
„Vysoký” a pak stiskněte tlačítko OK.
Pokud nemáte pocit, že je zvuk zkreslený, doporučujeme vám
ponechat tuto možnost nastavenu na výchozí tovární hodnotu
„Vyp”.
2 Stisknutím tlačítka m zvolte položku „Potvrďte” a pak
stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskněte tlačítko m a zvolte možnost „OK” a pak
stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
Je-li zvolena hodnota „Nízký” nebo „Vysoký”, není možno přijímat
stereofonní nebo duální zvuk.
PřeskočitPřeskočení nevyužitých kanálů při volbě kanálů stisknutím tlačítka
PROG +/-. (Pomocí numerických tlačítek však můžete přeskočený
kanál vždy vybrat.)
1 Stiskněte tlačítko M/m pro volbu hodnoty „Ano” a pak
stiskněte tlačítko OK.
2 Stisknutím tlačítka m zvolte položku „Potvrďte” a pak
stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskněte tlačítko m a zvolte možnost „OK” a pak
stiskněte tlačítko OK.
Pro obnovení přeskočeného kanálu vyberte v kroku 1 hodnotu „Ne”.
DekodérProhlížení a záznam zvoleného šifrovaného kanálu při použití
dekodéru připojeného ke konektoru Scart/2 buď přímo,
nebo prostřednictvím videorekordéru.
Poznámka
V závislosti na zemi/oblasti, nastavené v možnosti „Země” (strana 31),
nemusí být tato možnost k dispozici.
1 Stisknutím tlačítka M/m zvolte hodnotu „Zap” a pak
stiskněte tlačítko OK.
2 Stisknutím tlačítka m zvolte položku „Potvrďte” a pak
stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskněte tlačítko m a zvolte možnost „OK” a pak
stiskněte tlačítko OK.
Pro pozdější zrušení této funkce zvolte v kroku 1 hodnotu „Vyp”.
Použití menu
33
CZ
Page 39
Používání doplňkových zařízení
Připojení doplňkového zařízení
K televizoru lze připojit velké množství doplňkových zařízení. Připojovací kabely nejsou dodávány.
Připojení k televizoru (na boku)
Sluchátka
(MONO)
L/G/
6
S/I
Videokamera
S VHS/Hi8/DVC
R/D/
D/D
Pro připojeníUdělejte toto
Sluchátka APokud chcete zvuk z televizoru
poslouchat ve sluchátkách,
proveďte připojení ke zdířce i.
Videokamera S
VHS/Hi8/DVC B
Proveďte připojení ke zdířce S
video6 nebo video6
azdířkám audio6. Aby nebyl
v obraze šum, nepřipojujte
videokameru současně ke zdířce
video6 a S video6.
Pokud připojujete monofonní
zařízení, proveďte připojení ke
zdířce L/G/S/I6 a nastavte
položku „Duální zvuk” nahodnotu
„A” (strana 24).
34
CZ
Page 40
Připojení k televizoru (vzadu)
Přehrávač DVD
s komponentním výstupem
C
(SMART LINK)
1234
R/D/D/D-L/G/S/I
Y
PB/
C
B
PR/
R
C
L/G/
S/I
R/D/
D/D
L/G/
S/I
R/D/
D/D
IN
5
D
Přehrávač disků DVD
Digitální satelitní
receiver
Používání doplňkových zařízení
PlayStation 2
Přehrávač disků DVD
Dekodér
DVD rekordér
Videorekordér
Dekodér
GFE
Videorekordér
Přehrávač
H
Hi-Fi zařízení
Pokračování
35
CZ
Page 41
Pro připojeníUdělejte toto
DIGITAL
456
78
0
9
123
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
Přehrávač DVD
s komponentním
výstupem C
Proveďte připojení ke
komponentním zdířkám a zdířkám
audio/4. Komponentní
signál obsahující signál ve formátu
576p a audio signál jsou na vstup
přiváděny z DVD přehrávače.
Digitální satelitní
receiver nebo
přehrávač DVD D
Pokud je zařízení vybaveno
zdířkou HDMI, připojte jej ke
zdířce HDMI IN 5. Digitální video
a audio signály jsou přiváděny na
vstup z digitálního satelitního
receiveru. Pokud je zařízení
vybaveno zdířkou DVI, avšak
nikoli zdířkou HDMI, propojte
zdířku DVI se zdířkou HDMI IN 5
prostřednictvím adaptéru rozhraní
DVI - HDMI (není součástí
příslušenství) a pak propojte audio
výstup zařízení ke vstupním
zdířkám audio HDMI IN 5.
Digitální video a audio signály
jsou přiváděny na vstup ze
zařízení.
Programování
dálkového ovladače
Tento dálkový ovladač je přednastaven pro ovládání
televizorů značky Sony, většiny přehrávačů DVD,
videorekordérů a AUX systémů značky Sony (DAV, DTT
receiver, domácí kino a podobně).
Pro ovládání videorekordérů apřehrávačů DVD jiných
výrobců aznaček (a některých videorekordérů,přehrávačů
DVD a AUX systémů značky Sony) proveďte pro
naprogramování dálkového ovladače následující prostup.
Poznámka
Předtím, než začnete, si vyhledejte v níže uvedeném seznamu kód
(tři číslice) pro vaši značku přehrávače DVD, videorekordéru nebo
AUX systému (viz „Kódy výrobců”nastraně 37.
1
„PlayStation 2”,
přehrávač DVD
nebo dekodér E
DVD rekordér nebo
videorekordér,
podporující funkci
SmartLink F
Videorekordér GPodrobnosti - viz strana 11.
Hi-FiaudiozařízeníHPro poslech zvuku z televizoru na
CZ
36
Proveďte připojení ke zdířce Scart
/1. Pokud připojíte
dekodér, zašifrovaný signál
z televizního tuneru se posílá do
2
dekodéru a dešifrovaný signál
z dekodéru vystupuje.
Pokud nastavíte položku „Výstup
AV2” na hodnotu „TV”, nebude
signál správně dešifrován
(strana 26).
Proveďte připojení ke zdířce Scart
/2.SmartLinkjepřímé
spojení mezi televizorem
a videorekordérem/DVD
rekordérem. Více informací
o funkci Smartlink si prosím
vyhledejte v návodu k obsluze ke
svému videorekordéru nebo DVD
rekordéru.
1 Pro naprogramování videorekordéru nebo
přehrávače DVD:
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu
přibližně 6 sekund, až začne blikat zelený
indikátor VCR a DVD. Pro naprogramování AUX systémů značky Sony:
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu
přibližně 6 sekund, až začne blikat zelený
indikátor AUX.
2 Ve chvíli, kdy svítí nebo blikají příslušné
indikátory, stiskněte numerická tlačítka pro
zadání trojciferného kódu značky vašeho
Hi-Fi audio zařízení proveďte
připojení k výstupním zdířkám
audio. Pro vypnutí zvuku
reproduktorů televizoru nastavte
položku „Reproduktor” na
hodnotu „Vyp” (strana 26).
zařízení (strana 37).
Na okamžik se rozsvítí zelený indikátor.
3 Zapněte své zařízení a zkontrolujte, zda
pracují následující hlavní funkce.
N (přehrávání), x (zastavení), m (rychlé
převíjení/posun vzad), M (rychlé převíjení/posun
vpřed), volba kanálu pro videorekordér
apřehrávač DVD, tlačítko MENU a tlačítka M/m/</, která slouží pouze pro přehrávání disků
DVD.
Page 42
Pokud vaše zařízení nepracuje nebo pokud
nepracují některé funkce
Zadejte správný kód nebo vyzkoušejte následující
kód, uvedený v seznamu pro tuto značku.
V seznamu však nemusejí být uvedeny všechny
značky nebo všechny modely této značky.
Rada
Na vnitřní straně dvířek prostoru pro baterie je malý štítek,
na který si můžete poznačit kódy svých značek.
Kódy výrobců
V seznamu nemusejí být uvedeny všechny značky
nebo všechny modely této značky.
Seznam značek videorekordérů
Značka Kód
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV)304, 305, 306
AIWA325, 331, 351
AKAI326, 329, 330
DAEWOO342, 343
GRUNDIG358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI327, 333, 334
JVC314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG332, 338
LOEWE358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI356, 357
ORION328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG339, 340, 341, 345
SANYO335, 336
SHARP324
THOMSON319, 350, 365
TOSHIBA337
Seznam značek přehrávačů DVD
Značka Kód
SONY001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA021
AKAI032
Značka Kód
DENON018, 027, 020, 002
GRUNDIG009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI025, 026, 015, 004, 035
JVC006, 017
KENWOOD008
LG015, 014, 034
LOEWE009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI013, 016
ONKYO022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER004, 050, 051, 052
SAMSUNG011, 014
SANYO007
SHARP019, 027
THOMSON012
TOSHIBA003, 048, 049
YAMAHA018, 027, 020, 002
Seznam značek AUX systémů značky Sony
Systém domácího kina DVD
ZnačkaKód
SONY (DAV) 500, 501, 502
Systém domácího kina
ZnačkaKód
SONY504, 505
AV receiver
ZnačkaKód
SONY505, 506, 507, 508
Digitální receiver pro příjem pozemního vysílání
ZnačkaKód
SONY503
Používání doplňkových zařízení
37
CZ
Page 43
Doplňující informace
Technické údaje
Zobrazovací panel
Napájení:
220–240Vstřídavých, 50 Hz
Velikost obrazovky:
40 palců
Úhlopříčka přibližně 101,5 cm
Rozlišení displeje:
1366bodů (horizontálně) x768řádků (vertikálně)
Příkon (odběr):
222 W
Příkon (odběr) v režimu standby:
0,5 W nebo méně
Rozměry (š × v × h):
Přibližně 1 114 × 729 × 360 mm (včetně stojanu)
Přibližně 1 114 × 647 × 114,5 mm (bez stojanu)
Hmotnost:
Přibližně 45,0 kg (včetně stojanu)
Přibližně 29,0 kg (bez stojanu)
a informujte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o způsobu blikání indikátoru (doba trvání
a interval).
Pokud nebliká
1 Projděte si položky v následujících tabulkách.
2 Pokud problém stále přetrvává, nechejte televizor prohlédnout kvalifikovaným servisním technikem.
Obraz
ProblémPříčina/Náprava
Nezobrazuje se žádný obraz
(obrazovka je tmavá) a není
slyšet žádný zvuk.
Žádný obraz nebo žádná
informace menu ze zařízení
připojeného ke konektoru Scart
Zkreslený obraz
Zdvojený obraz nebo výskyt
duchů
Na obrazovce se zobrazuje jen
zrnění a šum.
Šum obrazu (tečkované čáry
nebo pruhy)
Šum obrazu při sledování
televizního programu (kanálu)
Proužkový šum během
přehrávání/záznamu
prostřednictvím videorekordéru
• Zkontrolujte správné připojení antény.
•Připojte televizor k síti a stiskněte tlačítko
• Pokud se indikátor 1 (standby) rozsvítí červenou barvou, stiskněte tlačítko TV "/
1.
• Zkontrolujte, zda je doplňkové zařízení zapnuto a opakovaně stiskněte tlačítko
tak dlouho, dokud se na obrazovce nezobrazí symbol správného vstupu.
• Zkontrolujte zapojení mezi doplňkovým zařízením a televizorem.
• Zkontrolujte, zda není před nebo vedle televizoru umístěno nějaké doplňkové
zařízení. Při instalaci doplňkového zařízení ponechejte určitý prostor mezi tímto
doplňkovým zařízením a televizorem.
•Přizměně programů nebo výběru teletextu vypněte zařízení připojenékekonektoru
Scart v zadní části televizoru.
• Zkontrolujte zapojení antény/kabelů.
• Zkontrolujte umístění a nasměrování antény.
• Zkontrolujte, zda není anténa zlomená nebo ohnutá.
• Zkontrolujte, zda anténa není na konci své životnosti (3-5 let v normálním provozu,
1-2 roky při provozu na mořském pobřeží).
• Umístěte televizor do větší vzdálenosti od zdrojů elektrického šumu (například
automobily, motocykly nebo vysoušečevlasů).
• Ujistěte se, zda je anténa připojena dodávaným koaxiálním kabelem.
•Přívodní kabel antény veďte ve větší vzdálenosti od ostatních propojovacích
kabelů.
•Propřipojení antény nepoužívejte běžnou dvojlinku (s impedancí 300 ohmů), aby
nedošlo ke vzniku nežádoucího rušení.
• Zvolte položku „Ruční ladění” v nabídce „Nastavení” a nastavte položku „AFT”
(automatické jemné ladění) tak, aby se zlepšil příjem obrazu (strana 32).
• V menu „Nastavení obrazu” zvolte položku „Redukce šumu” pro snížení šumu
obrazu (strana 22).
• Rušení videohlav. Umístěte svůj videorekordér do větší vzdálenosti od televizoru.
• Mezi videorekordérem a televizorem ponechejte alespoň 30 cm volného místa,
abyste předešli vzniku šumu.
• Vyvarujte se instalace svého videorekordéru před televizor nebo vedle televizoru.
1 na televizoru (pravá strana).
Doplňující informace
Pokračování
39
CZ
Page 45
ProblémPříčina/Náprava
Na obrazovce se zobrazují
drobné černé a/nebo světlé
body.
Programy se nezobrazují
v barvě.
Při sledování signálu na
konektorech Y, P
4 se nezobrazují žádné
barvy nebo jsou zobrazené
barvy nestejnoměrné.
B/CB, PR/CR
• Obraz na zobrazovacím panelu je tvořen obrazovými body (pixely). Malé černé
a/nebo světlé body (pixely), které se vyskytují na obrazovce, nepředstavují závadu
televizoru.
• V menu „Nastavení obrazu” zvolte položku „Reset” pro obnovu výchozího
nastavení (strana 22).
• Zkontrolujte zapojení konektorů Y, P B/CB,PR/CR4.
• Zajistěte, aby byly konektory Y, P
příslušných zdířkách.
Zvuk
ProblémPříčina/Náprava
Není slyšet žádný zvuk, obraz je
však v pořádku.
Zašuměný zvuk.
Zvuk je zkreslený.
• Stiskněte 2 +/– nebo % (Ztlumit).
• Zkontrolujte, zda je položka „Reproduktor” v menu „Funkce” nastavena na
hodnotu „Zap” (strana 26).
• Viz „Obrazový šum” - příčina/náprava na straně 39.
•Vizčást „Audio Filter” na straně 33.
Obecné
ProblémPříčina/Náprava
Televizor se automaticky vypíná
(televizor se přepíná do režimu
standby).
Některé zdroje vstupního
signálu nelze zvolit.
Dálkový ovladač nefunguje.
Při prohlížení nabídky/teletextu/
NexTView se zobrazují
nesprávné znaky.
•Prověřte, zda je aktivován „Časovač vypnutí” (strana 28).
• Zkontrolujte, zda je aktivována funkce „Automatické vypnutí” (strana 28).
• Pokud v režimu TV není přijímán žádný signál nebo neprovedete žádnou operaci
po dobu 10 minut, televizor se automaticky přepne do režimu standby.
• Zvolte položku „AV předvolby” v nabídce „Nastavení” a zrušte nastavení
„Přeskočit” u daného zdroje vstupního signálu (strana 31).
• Zkontrolujte, zda je dálkový ovladač správně nastaven pro zařízení, které
používáte.
• Pokud dálkový ovladač není schopen ovládat zařízení ani po správném nastavení
podle zařízení, zadejte potřebný kód podle postupu uvedeného v části
„Programming the remote” (strana 36).
•Vyměňte baterie.
• Vyberte v nabídce „Nastavení” možnost „Jazyk” a „Země” a nastavte jazyk a zemi/
oblast, ve které je služba Teletext/NexTView poskytována (strana 29). U jazyků
cyrilice doporučujeme v případě,ževašezemě/oblast není v seznamu zobrazena,
zvolit možnost Russia (Rusko).
B/CB,PR/CR4pevně usazeny ve svých
40
CZ
Page 46
Index
Číselné názvy
Tlačítka 0-9 8
14:9 18
4:3 18
A
AFT 32
Anténa, připojení 11
Audio filtr 33
Automatická hlasitost 23
Automatické ladění 14, 30
Automatické uvedení do provozu 29
Automatické vypnutí televizoru 28
Automatický formát 25
AV předvolby 31
AV2výstup26