SONY KLV-W40A10 User Manual [fr]

2-629-162-23(1)
LCD Colour TV KLV-W40A10E
LCD Colour TV
KLV-W40A10E
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per riferimento futuro.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan ”Turvallisuusohjeita”-jakso. Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
FR
IT
FI
KLV-W40A10E
Printed in Spain
2-629-162-23(1)
© 2005 Sony Corporation
AVERTISSEMENT Introduction
• Afin de prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas insérer la fiche secteur dans une prise de courant si elle est détachée du cordon d’alimentation. Cette fiche ne doit pas être utilisée, mais détruite.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir ce téléviseur à l’abri de la pluie et de l’humidité.
• A l’intérieur de ce téléviseur, certains points présentent une tension élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Confier la réparation de l’appareil à un personnel qualifié uniquement.
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Sony. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Informations sur les marques commerciales
• « PlayStation » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc.
• La technologie TruSurround est utilisée pour virtualiser le son Dolby Virtual Surround.
• TruSurround, SRS et le symbole sont des marques de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurroun d est intégrée sous licence SRS Labs, Inc.
Ce téléviseur intègre la
Definition Multimedia Interf ace). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
technologie HDMI™ (High-
FR
2
Table des matières
Consignes de sécurité................................. 4
Précautions ................................................. 7
Mise au rebut du téléviseur............................... 7
Présentation de la télécommande ........... 8
Présentation des touches et témoins
du téléviseur......................................... 9
Préparation
1 : Vérification des accessoires................. 10
2 : Insertion des piles dans
la télécommande.................................. 10
3 : Raccordement d’une antenne ou d’un
magnétoscope...................................... 11
4 : Protection du téléviseur contre
les chutes............................................. 12
5 : Mise sous tension du téléviseur ........... 13
6 : Sélection de la langue et du pays ou
de la région .......................................... 13
7 : Réglage automatique du téléviseur...... 14
Regarder la télévision
Regarder la télévision ............................... 16
Affichage d’images depuis un appareil
raccordé ............................................... 18
Menu Contrôle du son ...............................23
Effet (effet sonore)............................................23
Aigus/Graves/Balance .....................................23
Volume auto. ....................................................23
Son stéréo ........................................................24
Niveau Woofer..................................................24
Volume (volume du casque) .......................24
Son stéréo...................................................24
R à Z.................................................................24
Menu Commande écran ............................25
Auto 16:9..........................................................25
Format écran....................................................25
Centrage écran ................................................25
Menu Fonctions .........................................26
Eco. énergie .....................................................26
Haut parleur .....................................................26
Sortie AV2.........................................................26
Image OFF .......................................................27
Logo SONY ......................................................27
Menu Temporisation ..................................28
Arrêt tempo. .....................................................28
Arrêt auto..........................................................28
Menu Réglage ...........................................29
Démarrage automatique ..................................29
Langue .............................................................29
Pays..................................................................29
Mém. auto. .......................................................30
Ordre des chaînes ...........................................30
Noms des chaînes ...........................................30
Présél. audio/vidéo...........................................31
Mémorisation manuelle ....................................31
FR
Utilisation du menu
Navigation au sein des menus .................. 19
Présentation des menus.................................. 20
Menu Contrôle de l’image ......................... 21
Mode ............................................................... 21
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/Netteté/
Rétro-éclairage.......................................... 21
Ton couleur...................................................... 21
Réduc.de bruit (réduction du bruit)................. 22
Image dynamique ........................................... 22
Correction Gamma.......................................... 22
R à Z................................................................ 22
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel ......34
Programmation de la télécommande.........36
Informations complémentaires
Spécifications ............................................38
Dépannage ................................................39
Index.......................................................... 41
3
FR
Consignes de sécurité
Cordon d’alimentation secteur
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur. Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché. Cela pourrait abîmer le cordon et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Si vous endommagez le cordon d’alimentation secteur, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. – Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation secteur. Il se peut que les conducteurs du noyau soient mis à nu ou rompus et créent un court­circuit entraînant un risque d’incendie ou d’électrocution.
– Ne modifiez pas et n’endommagez
pas le cordon d’alimentation secteur.
– Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur.
– Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources
de chaleur.
– Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque vous le
débranchez.
• Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente Sony de le remplacer.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.
• Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine Sony et pas un cordon d’une autre marque.
Protection du câble/cordon d’alimentation secteur
Débranchez le câble/cordon d’alimentation secteur en tirant directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le câble/cordon d’alimentation secteur proprement dit.
Prise de courant
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité. Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. Si elle n’est pas solidement insérée, des étincelles peuvent se produire et provoquer un incendie. Prenez contact avec votre électricien pour remplacer cette prise par une prise plus adéquate.
Accessoires en option
Observez les indications suivantes lors de l’installation du téléviseur sur un pied ou un support mural. Sinon, le téléviseur risque de tomber et de causer des blessures graves.
• Utilisez le support mural ou le pied spécifié.
• Lorsque vous installez le téléviseur, fixez-le correctement en suivant le mode d’emploi fourni avec le pied ou le support mural.
• Vérifiez que les supports du pied sont fixés correctement.
Installation
Si le téléviseur doit être accroché au mur, confiez l’installation à un technicien de service après-vente qualifié. Un e installation incor recte peut être dangereuse pour le téléviseur.
Centres médicaux
Ce téléviseur ne doit pas être installé dans un lieu où sont utilisés des équipements médicaux. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de ceux-ci.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• Pour transporter le téléviseur, saisissez-le de la manière illustrée ci­contre. Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être endommagé ou de provoquer des blessures graves. Si le téléviseur est tombé ou a été endommagé, faites-le vérifier immédiatement par un technicien de service après-vente qualifié.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives. Le téléviseur peut tomber, être endommagé et provoquer des blessures graves.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.
• Le transport du téléviseur exige plusieurs personnes.
Aération
• N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et provoquer un incendie.
• Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants : – Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté. – N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers. – N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un
meuble. – Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit. – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, faute de quoi la circulation d’air peut être inadéquate et entraîner une surchauffe susceptible de provoquer un incendie ou des dégâts internes.
30 cm
10 cm 10 cm
Laissez au moins cet espace.
FR
4
• Lors de la fixation du téléviseur au mur, laissez un espace de 10 cm minimum à partir du dessous du téléviseur.
• N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante :
La circulation de l’air est bloquée.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
Orifices d’aération
Ne jamais rien introduire dans les orifices d’aération. Si un objet métallique ou du liquide pénétrait dans ces derniers, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Disposition
• Ne jamais placer le téléviseur dans un endroit excessivement chaud, humide ou poussiéreux.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit accessible aux insectes.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit où il pourrait être exposé à des vibrations mécaniques.
• Placer le téléviseur sur une surface stable et horizontale. Sinon, le téléviseur risque de tomber et de provoquer des blessures.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit où il serait en saillie, notamment sur ou derrière un pilier, ou encore dans un emplacement où vous pourriez le heurter avec la tête. En effet, vous risqueriez de vous blesser.
Eau et humidité
• Ne jamais utiliser ce téléviseur près d’un point d’eau – par exemple près d’une baignoire ou d’une douche. Ne pas non plus exposer le téléviseur à la pluie, à l’humidité ou à la fumée. Cela pourrait provoquer un incendie ou l’électrocution.
• Ne pas toucher le cordon d’alimentation secteur et le téléviseur avec des mains humides. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur.
Humidité et objets inflammables
• Ne pas mouiller le téléviseur. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur le téléviseur. Si un objet liquide ou solide tombe sur le téléviseur, ne le mettez pas sous tension. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur.
Contacter un technicien qualifié pour une vérification immédiate.
• Pour éviter les risques d’incendie, tenir le téléviseur à l’écart d’objets inflammables (bougies, etc.) et de lampes à incandescence.
Huiles
Ne pas installer ce téléviseur dans des restaurants qui utilisent de l’huile. La poussière imprégnée d’huile peut s’introduire dans le téléviseur et l’endommager.
Chute
Poser le téléviseur sur un support stable et solide. Ne rien suspendre au téléviseur. Sinon, le téléviseur pourrait tomber du pied ou du support mural et provoquer des dégâts ou des blessures graves. Ne pas laisser les enfants grimper sur le téléviseur.
Véhicules ou plafonds
Ne pas installer le téléviseur dans un véhicule. Les mouvements du véhicule risquent de provoquer la chute du téléviseur ainsi que des blessures. Ne pas suspendre le téléviseur au plafond.
Bateau ou voilier
Ne jamais installer le téléviseur sur un bateau ou un voilier. S’il est exposé à l’eau de mer, un incendie peut se déclarer ou le téléviseur peut être endommagé.
Utilisation à l’extérieur
• Ne pas exposer le téléviseur aux rayons directs du soleil. Le téléviseur risque de chauffer et d’être endommagé.
• Ne jamais installer le téléviseur à l’extérieur.
Câblage
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur pendant les raccordements des câbles. Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des connexions.
• Veiller à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait endommager le téléviseur.
Nettoyage
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de nettoyer la fiche secteur et le téléviseur. S’il est branché, vous pouvez recevoir une décharge électrique.
• Nettoyer régulièrement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Si la fiche accumule de la poussière et reçoit de l’humidité, l’isolation peut se détériorer et un incendie se déclarer.
Orages
Pour votre sécurité ne touchez au cune des parties du téléviseur, pas plus que le cordon d’aliment ation secteur ou le câble de l’antenne pendant les orages.
Suite
FR
5
Panne exigeant une intervention
Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Faute de quoi, vous pourriez recevoir une décharge électrique.
Entretien
Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Confier le téléviseur à un technicien qualifié uniquement.
Petits accessoires amovibles et enfichables
Conserver les accessoires hors de la portée des enfants. S’ils les avalent, ils risquent de suffoquer ou d’étouffer. Appeler immédiatement un médecin.
Verre cassé
Ne rien jeter sur le téléviseur. Le verre de l’écran pourrait exploser lors de l’impact et provoquer des blessures graves.
Au repos
Pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement, il est conseillé de ne pas laisser le téléviseur en mode de veille lorsqu’il n’est pas utilisé. Débranchez-le du secteur. Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités dont le bon fonctionnement exige que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode de veille. Si cela s’applique à votre appareil, vous trouverez les instructions correspondantes dans le présent manuel.
Regarder la télévision
• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, maintenez le pied avec la main pour éviter que le téléviseur s’en détache. Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le pied.
Réglage du volume
• Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou d’utiliser un casque.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 220 – 240 V CA uniquement. Prenez soin de ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Chaleur
Ne touchez pas la surface du téléviseur. Elle reste chaude un certain temps après la mise hors tension du téléviseur.
Corrosion
Si vous utilisez ce téléviseur au bord de la mer, la salinité peut faire rouiller les parties métalliques et causer des dégâts internes ou provoquer un incendie. Elle peut aussi raccourcir la durée de vie du téléviseur. Si le téléviseur doit être soumis à l’une de ces conditions, il convient de prendre des mesures qui réduiront l’humidité et la température du lieu dans lequel il est placé.
FR
6
Précautions
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de pointe et que 99,99 % ou plus des pixels sont efficaces, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ceci est une propriété structurelle du panneau LCD et ne constitue pas un problème de fonctionnement.
• Ne pas exposer la surface de l’écran LCD à la lumière directe du soleil. Cela pourrait endommager la surface de l’écran.
• Ne pas appuyer sur le filtre avant, ne pas l’égratigner et ne pas placer d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou le panneau LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’une défaillance. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans ce téléviseur contient également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant l’élimination de cet équipement.
Lampe fluorescente
Ce téléviseur utilise une lampe fluorescente spéciale comme source lumineuse. Si l’image à l’écran devient sombre, tremblote ou ne s’affiche pas, la lampe fluorescente est usée et l’écran LCD doit être remplacé. Pour cela, consultez un technicien qualifié.
Installation du téléviseur
• N’installez pas le téléviseur dans des lieux sujets à des températures extrêmes, par exemple en plein soleil ou près d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud. Si le téléviseur est exposé à de fortes températures, il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner la déformation des pièces moulées ou un mauvais fonctionnement.
• Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque son alimentation du téléviseur est hors tension. Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur.
• Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le sol.
• N’installez pas les appareils optionnels trop près du téléviseur. Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un magnétoscope est installé devant ou à côté du téléviseur, l’image risque d’être déformée.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur
La surface de l’écran est recouverte d’un enduit spécial destiné à prévenir l’éblouissement par des reflets lumineux. Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes.
• N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran. Cela pourrait l’endommager.
• Ne touchez pas la surface de l’écran alors que le téléviseur a fonctionné de manière continue pendant une période prolongée, car l’écran est alors chaud.
• Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher la surface de l’écran.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué. Vous pouvez laver et réutiliser le linge doux.
• N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier.
• Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous vous conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une fois par mois).
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
7
Présentation de la télécommande
wa w;
ql
qk
qj qh qg
qf
qd
AUX/VIDEO
D
V
V
T
D
A
R
U
C
X
V
MODE
1 2 3
4 5 6
7 809
OK
MENU
PROG
TV
RM-EA001
TV
1 2
3 4
5
6
Eteint temporairement le téléviseur et le rallume à partir du mode de veille.
2 Sélecteur de source (page 36)
Permet de sélectionner l’appareil à utiliser. Un témoin vert s’allume momentanément pour indiquer l’appareil sélectionné.
3 – Mode TV (page 18) 4 / – Sélecteur d’entrée/Maintien du texte
• En mode TV (page 18) : permet de sélectionner la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur.
• En mode Télétexte (page 17) : maintient l’affichage de la page en cours.
1 TV "/1 – Veille du téléviseur
5 – Mode d’écran (page 18)
7
6 Touches numériques
8
• En mode TV : Sélectionne les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, entrez le deuxième chiffre dans les trois secondes qui suivent.
• En mode Télétexte : permettent d’entrer le numéro de la page à trois chiffres
9
afin de la sélectionner.
7 / -/-- – Chaîne précédente/Chaîne à deux chiffres du magnétoscope
0
• En mode TV : revient à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes).
qa
qs
• En mode Magnétoscope : permet de sélectionner les chaînes à deux chiffres du magnétoscope Sony (par exemple, pour 23, appuyez sur -/--, puis sur 2 et sur 3).
8 / – Télétexte (page 17) 9 M/m/</,/OK (page 16, 18, 19) q; – Mémo écran (page 16) qa PROG +/- (page 16)
• En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
• En mode Télétexte : permettent de sélectionner la page suivante (+) ou précédente (-).
qs MENU (page 19)
qd 2 +/- – Volume qf – Arrêt tempo. (page 28) qg – NexTView (page 17) qh Touches de couleur
• En mode NexTView (page 17) : permettent de trier les programmes.
• En modes Magnétoscope et DVD (page 36) : permettent d’utiliser les fonctions principales de votre magnétoscope ou de votre lecteur de DVD.
qj / – Infos/Affichage du texte
• En mode TV : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le mode d’écran.
• En mode Télétexte (page 17) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d’un questionnaire).
qk – Mode de l’image (page 21) ql 9 – Effet sonore (page 23) w; % – Silencieux (page 16) wa AUX/VIDEO "/1
Met votre équipement sous ou hors tension, comme programmé sur la télécommande (page 36).
Conseil
Les touches M/m/</,, 2+, PROG+ et le numéro 5 disposent de points tactiles. Ils vous serviront de références lors de l’utilisation du téléviseur.
FR
8
Présentation des touches et témoins du téléviseur
7890 q
1 1 – Marche/Arrêt
Met le téléviseur sous ou et hors tension.
2 PROG +/-/ /
• En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
• Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ).
3 2 +/-/ /
• Augmentent (+) ou diminuent (-) le volume.
• Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers la gauche ( ) ou vers la droite ( ).
4 – Sélecteur d’entrée (page 18)
Permet de sélectionner la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur.
5 (page 19) 6 (page 19) 7 – Témoin Image OFF (page 27)
S’allume en vert lorsque l’image est désactivée. Seule l’image est coupée (le son reste inchangé).
8 – Témoin Arrêt tempo. (page 28)
S’allume en orange lorsque la minuterie de veille est activée.
9 1 – Témoin Veille
S’allume en orange lorsque le téléviseur est en mode de veille.
q; ` – Témoin Marche/Arrêt
S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension.
qa Capteur de la télécommande
PROG
MENU
OK
1
2
3
4
5
6
a
FR
9
Préparation
1 : Vérification des accessoires
Télécommande RM-EA001 (1) Piles AA (type R6) (2) Câble coaxial (1)
Ne retirez pas le noyau de ferrite.
Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)
Ne retirez pas ces noyaux de ferrite.
Lanière (1) et vis (1)
2 : Insertion des piles dans la télécommande
10
Remarques
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit soumis à la lumière directe du soleil, pas plus que dans une pièce humide.
FR
3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope
A
Arrière du téléviseur
1
3
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Câble coaxial (fourni)
Préparation
B
3
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Magnétoscope
Arrière du téléviseur
(SMART LINK)
1 2 3
Câble Péritel (non fourni)
2-2
IN
OUT
Câble RF (non fourni)
Câble
1
coaxial (fourni)
2-1
Suite
11
FR
1 Raccordez votre antenne au câble coaxial
fourni.
En cas de raccordement à une antenne uniquement (A)
Raccordez votre antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur, puis passez à l’étape 3.
En cas de raccordement à un magnétoscope avec une antenne (B)
Raccordez votre antenne à la prise d’entrée de votre magnétoscope.
2 Raccordez votre magnétoscope.
1 Raccordez la prise de sortie de votre
magnétoscope à la prise située à l’arrière du téléviseur à l’aide du câble HF.
2 Raccordez la prise Péritel de votre
magnétoscope à la prise Péritel / 2 située à l’arrière du téléviseur à l’aide d’un câble Péritel.
3 Raccordez le cordon d’alimentation
secteur fourni à la prise AC IN située à l’arrière du téléviseur.
Remarque
Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation secteur sur votre prise.
4 Rangez le câble.
1
4 : Protection du téléviseur contre les chutes
Pour une meilleure stabilité, les tenons de fixation situés à l’arrière du téléviseur peuvent être utilisés pour fixer celui-ci au mur. (Ne retirez pas les tenons de fixation.)
1 Faites passer les câbles à travers les deux
points de fixation à l’arrière du téléviseur.
points de fixation (avec trou)câble (non fourni)
2 Fixez les câbles à une surface stable, par
exemple un mur ou une colonne.
2
1 Acheminez le cordon d’alimentation secteur à
travers la lanière et fixez-la à droite du panneau arrière à l’aide de la vis fournie.
2 Retirez la vis pour ouvrir un côté du couvercle
des câbles, acheminez les câbles à travers celui-ci, puis resserrez la vis.
FR
12
support de fixation mural (non fourni)
5 : Mise sous tension
MENU
DIGITAL
4 5 6
7 809
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
6 : Sélection de la
Préparation
du téléviseur
2
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz).
2 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit).
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, le menu des langues apparaît à l’écran. Passez à la section « 6 : Sélection de la langue et du pays ou de la région » à la page 13. Lorsque le téléviseur est en mode de veille (témoin 1 (Veille) allumé en rouge sur le téléviseur (avant)), appuyez sur la touche TV +/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension.
langue et du pays ou de la région
1
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Langue apparaît à l’écran.
1,2
1,2
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner la
langue affichée dans les écrans de menus, puis appuyez sur OK.
Language
Select Language
Suite
13
FR
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays
4 5 6
7 809
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
ou la région d’utilisation du téléviseur, puis appuyez sur OK.
Pays
Sélection pays
– United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « - » plutôt qu’un pays ou une région. Le message de confirmation du démarrage automatique du réglage du téléviseur apparaît à l’écran. Passez à l’étape « 7 : Réglage automatique du téléviseur » à la page 14.
7 : Réglage automatique du téléviseur
Lorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le pays et la région, un message confirmant que le téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à l’écran. Vous devez régler les chaînes du téléviseur automatiquement (programmes de télévision). Pour rechercher et mémoriser toutes les chaînes, procédez comme suit.
FR
14
1
3
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui Non
m
Mém. auto.
Chaînes trouvées: 05
En recherche
Le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes disponibles. Cela peut durer un certain temps. Soyez patient et n’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande.
Une fois toutes les chaînes disponibles mémorisées, le téléviseur revient en mode de fonctionnement normal et affiche la chaîne mémorisée au numéro 1.
Si un message s’affiche pour vous demander de vérifier les raccordements de l’antenne
Aucune chaîne n’est détectée. Vérifiez tous les raccordements de l’antenne et appuyez sur OK pour redémarrer le réglage automatique.
2 Quand le menu Ordre des chaînes
apparaît à l’écran, suivez les étapes 2 et 3 de la section « Ordre des chaînes » (page 30).
Si vous ne modifiez pas l’ordre dans lequel les chaînes sont mémorisées sur le téléviseur, passez à l’étape 3.
3 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes disponibles.
Préparation
15
FR
Regarder la télévision
4 5 6
7 809
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
Regarder la télévision
2
2 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision.
Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez les deuxièmes chiffres en moins de trois secondes.
Opérations supplémentaires
Pour Faites ceci
1
Mettre temporairement le téléviseur hors tension (mode de veille)
Mettre complètement le téléviseur hors tension
Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)
Couper le son Appuyez sur %. Appuyez de
Revenir à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes)
Accéder à la table d’index des chaînes
Appuyez sur TV "/1.
Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit).
/- (réduire)
nouveau pour restaurer le son.
Appuyez sur .
Appuyez sur OK. Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur M/m, puis sur OK. Pour accéder à la table d’index des signaux d’entrée, reportez­vous à la page 18.
2
1 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur
(côté droit) pour le mettre sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille (témoin
1
allumé en rouge sur le téléviseur (avant)), appuyez sur la touche TV afin de mettre le téléviseur sous tension.
FR
16
+/1
de la télécommande
Faire passer le téléviseur automatiquement en mode de veille après une période spécifiée (Veille)
Figer temporair ement l’image et l’examiner à l’écran
Appuyez sur . Pour plus de détails, reportez-vous à la page 28.
Appuyez sur . Appuyez de nouveau pour annuler la fonction.
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :
Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/-. Pour maintenir l’affichage d’une page, appuyez sur
/.
Pour afficher les informations masquées, appuyez sur
/.
Conseils
• Vérifiez que le téléviseur reçoit un signal correct ; sinon, des erreurs de texte peuvent se produire.
• La plupart des chaînes de télévision diffusent un service Télétexte. Pour plus d’informations sur l’utilisation du service, sélectionnez la page d’index (généralement la page 100).
• Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à des pages. Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour accéder à la page indiquée.
Pour accéder à NexTView (selon la disponibilité du service)
NexTView est un guide électronique de programmes.
1 Lorsque vous sélectionnez une chaîne qui
propose un service NexTView (« NexTView » s’affiche dès que les données sont disponibles), appuyez sur
.
2 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner
l’option affichée, puis sur OK pour confirmer.
Pour désactiver NexTView, appuyez de nouveau
.
sur
123
2 (Uniquement lorsque plus de huit chaînes
proposent le service NexTView) :
Crée une liste de chaînes. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 8 chaînes. Pour rétablir les chaînes définies d’origine, sélectionnez « Auto B ».
3 :
Affiche une liste de rappels (pour plus de détails, reportez-vous à la section « 5 Info ».
4 Programmes :
Affiche la liste des programmes par heure lorsque le téléviseur reçoit 50% ou moins de données NexTView (« NexTView » apparaît en orange lorsqu’une chaîne est sélectionnée), et affiche la liste des programmes par heure et par chaîne lorsque le téléviseur reçoit plus de 50% des données NexTView (« NexTView » apparaît en noir lorsqu’une chaîne est sélectionnée). Le pourcentage peut varier selon la région.
5 Info :
Affiche la description du programme. Pour enregistrer le programme (uniquement pour les magnétoscopes prenant en charge SmartLink et la programmation par minuterie), appuyez sur la touche rouge. Pour afficher un message de rappel au moment de la diffusion du programme, appuyez sur la touche verte. Vous pouvez programmer jusqu’à cinq émissions.
Remarques
• Lorsque vous consultez le service NexTView, des caractéristiques erronées apparaissent si la langue du service ne correspond pas à celle définie sur votre téléviseur. Réglez « Langue » sur la langue utilisée dans le service NexTView (page 29). Réglez également « Pays » sur le pays/région de diffusion du programme NexTView (page 29).
• « Enregistrer » et « Rappeler » ne sont plus disponibles une fois que le programme a commencé.
Regarder la télévision
01
4
02 03 04 05 06 07
Lun Mar Jeu Ven Sam DimMer
9 : 00 9 : 30 10 : 00
TV1
Magazine | Songs from the shows Weather Forecast | Mike's show
TV2
Euro Newscast | Fantasy film | Mars War
TV3
Home Shopping Europe | Euro Sports
TV4
News | Painter’s Show | Magazine
TV5
AM Live Show | Euro Sports
TV6
Euro magazine | Euro Sports
TV7
Home Shopping Europe | Euro Newscast
TV8
Info: OK
9 : 15 : 03
5
1 (Tout)/ (Divertissement)/ (Enfants)/
(Art)/ (Sports)/ (Actualités)/
(Films)/ (Musique) :
Enumère les programmes par catégorie.
Suite
17
FR
Pour modifier manuellement le mode d’écran afin de l’adapter à la diffusion
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner Plein, Large+, 4:3, 14:9 ou Zoom.
Plein
Affiche les émissions au format 16:9 dans les proportions correctes.
Large+*
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du format 16:9. L’image 4:3 est étirée afin de remplir l’écran.
4:3
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel (pas au format 16:9) dans les proportions correctes.
14:9*
Affiche les émissions au format 14:9 dans les proportions correctes. Par conséquent, des zones de bordure noires sont visibles à l’écran.
Zoom*
Affiche les émissions cinémascopiques (au format Letter Box) dans les proportions correctes.
Affichage d’images depuis un appareil raccordé
Mettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations suivantes.
Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l’aide d’un câble Péritel 21 broches complètement câblé
Lancez la lecture sur l’appareil raccordé. L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran.
Pour un magnétoscope à réglage automatique (page 11)
Appuyez sur PROG +/- ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal vidéo.
Pour tout autre appareil raccordé
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct (voir ci-dessous) apparaisse à l’écran.
1/ 1, 2/ 2, 3/ 3 : Signal d’entrée audio/vidéo ou RVB transitant par la prise Péritel / 1, 2 ou 3. s’affiche uniquement si une source RVB a été raccordée.
4 :
Signal d’entrée composant transitant par les prises Y,
B/CB, PR/CR / 4 et signal audio transitant par
P les prises L/G/S/I, R/D/D/D / 4.
5 : Le signal audio/vidéo numérique transite par la prise HDMI IN 5. Le signal d’entrée audio est analogique uniquement si l’appareil est raccordé à l’aide de la prise de sortie audio et DVI.
6/ 6 :
Signal d’entrée vidéo transitant par la prise vidéo
6 et signal d’entrée audio transitant par la prise
audio L/G/S/I (MONO) et les prises R/D/D/D 6.
s’affiche uniquement si l’appareil est raccordé à la prise S-vidéo 6 plutôt qu’à la prise vidéo 6 et si le signal d’entrée S-vidéo transite par la prise S­vidéo 6.
Opérations supplémentaires
* Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en
bas.
Conseils
• Vous pouvez également régler « Auto 16:9 » sur « Oui ». Le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à l’émission (page 25).
• Vous pouvez régler la partie de l’image affichée en sélectionnant Large+, 14:9 ou Zoom. Appuyez sur M/m pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas (par exemple pour lire les sous-titres).
FR
18
Pour Faites ceci
Revenir à un fonctionnement normal du téléviseur
Accéder à la table d’index des signaux d’entrée
Appuyez sur .
Appuyez sur OK, puis sur ,. Pour sélectionner une source d’entrée, appuyez sur M/m, puis sur OK.
Utilisation du menu
4 5 6
7 809
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
Navigation au sein des menus
2,3,4
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’icône
de menu.
3 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner
une option.
4 Appuyez sur M/m/</, pour modifier/
définir le paramètre, puis appuyez sur OK.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur <.
Utilisation du menu
4
1
Suite
19
FR
Présentation des menus
Les options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour plus de détails sur la navigation au sein des menus, reportez-vous à la page 19. Consultez également la page entre parenthèses pour obtenir davantage de détails sur chaque menu.
Contrôle de l'image
1 2
3 4
5
6
Mode: Contraste: Luminosité: Couleurs: Teinte: Netteté: Rétro-éclairage: Ton couleur: Réduc.de bruit: Image dynamique: Correction Gamma: R à Z
Sél: Régl: Fin:
1 Contrôle de l’image
Mode (21) Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/
Netteté/Rétro-éclairage (21) Ton couleur (21) Réduc.de bruit (22) Image dynamique (22) Correction Gamma (22) R à Z (22)
OK
Expert 50 50 25 0 25 5 Froi d Auto Oui 0
MENU
4 Fonctions
Eco. énergie (26) Haut parleur (26) Sortie AV2 (26) Image OFF (27) Logo SONY (27)
5 Temporisation
Arrêt tempo. (28) Arrêt auto (28)
6 Réglage
Démarrage automatique (29) Langue (29) Pays (29) Mém. auto. (30) Ordre des chaînes (30) Noms des chaînes (30) Présél. audio/vidéo (31)
– Noms des appareils/Editer/Saut
Mémorisation manuelle (31)
– Chaîne/Norme/Canal/Nom/AFT/Filtre
Audio/Saut/Décodeur/Confirmer
Remarque
Les options que vous pouvez régler varient selon la situation. Seules les options disponibles sont affichées.
2 Contrôle du son
Effet (23) Aigus/Graves/Balance (23) Volume auto. (23) Son stéréo (24) Niveau Woofer (24) Vol u m e (24) Son stéréo (24) R à Z (24)
3 Commande écran
Auto 16:9 (25) Format écran (25) Centrage écran (25)
– Centrage vert./Centrage hor./R à Z
FR
20
Menu Contrôle de l’image
Contrôle de l'image
Mode: Contraste: Luminosité: Couleurs: Teinte: Netteté: Rétro-éclairage: Ton couleur: Réduc.de bruit: Image dynamique: Correction Gamma: R à Z
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Expert 50 50 25 0 25 5 Froi d Auto Oui 0
MENU
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Contrôle de l’image. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 19).
Conseil
Lorsque vous réglez « Mode » sur « Intense » ou sur « Standard « Contraste «R à Z
», vous pouvez seulement régler « Mode »,
», « Ton couleur », « Réduc. de bruit » et
».
Mode
Permet de sélectionner le mode de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mode ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des modes d’image suivants,
puis appuyez sur OK.
Intense : pour un meilleur contraste et une meilleure netteté de l’image. Standard : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. Expert : permet d’enregistrer vos propres paramètres préférés.
Conseil
Vous pouvez aussi modifier le mode de l’image en appuyant plusieurs fois sur .
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/Netteté/Rétro-éclairage
Utilisation du menu
Ton couleur
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l’option. 2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Conseil
« Teinte » ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des Etats-Unis).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Ton couleur ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Froid : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. Normal : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. Chaud : donne aux couleurs blanches une teinte rouge.
Suite
21
FR
Réduc.de bruit (réduction du bruit)
Réduit le bruit de l’image (image parasitée) dans un faible signal de diffusion.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Réduc.de bruit ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Auto : réduit automatiquement le bruit de l’image. Haut/Bas/Non : modifient l’effet de la réduction du bruit. CNR: réduit le bruit de l’image en cas de réception d’une image animée. Bruit MPEG : réduit le bruit de l’image en bloc. Cela s’applique au lecteur DVD/ récepteur satellite numérique connecté avec lecture MPEG.
Image dynamique
Augmente le contraste de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Image dynamique ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Correction Gamma
Règle l’équilibre entre les zones lumineuses et sombres de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Correction Gamma ».
R à Z
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Rétablit la valeur par défaut de tous les paramètres d’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « R à Z ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
22
FR
Menu Contrôle du son
Contrôle du son
Effet: Aigus: Graves: Balance: Volume auto.: Son stéréo: Niveau Woofer: Volume : Son stéréo: R à Z
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Dolby Virtual 0 0 0 Non Stéréo 50 50 Stéréo
Effet (effet sonore)
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Effet ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des effets sonores suivants, puis
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Contrôle du son. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 19).
MENU
appuyez sur OK.
Non : aucun effet. Naturel : améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du « BBE High Definition Sound System Dynamique : intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et améliorer le réalisme de la musique au moyen du « BBE High Definition Sound system ». Dolby Virtual*2: utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l’effet surround obtenu à partir d’un système multi-canaux.
Conseils
• Vous pouvez aussi modifier l’effet sonore en appuyant plusieurs fois sur 9.
• Si vous réglez « Volume auto » sur « Oui », « Dolby Virtual » est automatiquement réglé sur «Naturel».
*1
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence de BBE Sound, Inc. (USP4638258, 4482866). « BBE » et le symbole BBE sont des marques commerciales de BBE Sound, Inc.
*2
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le sigle double D- sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
*1
».
Utilisation du menu
Aigus/Graves/Balance
Règle les sons les plus élevés (Aigus), règle les sons les plus bas (Graves) et amplifie la balance des enceintes gauche et droite (Balance).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l’option. 2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Volume auto.
Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Volume auto. ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Conseil
Si vous réglez « Effet » sur « Dolby Virtual », « Volume auto. » prend automatiquement la valeur «Non».
Suite
23
FR
Son stéréo
Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo. A/B/Mono : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur «Stéréo», «A» ou «B».
Niveau Woofer
Permet de régler le niveau de sortie du haut-parleur de graves du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Niveau Woofer ». 2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Volume (volume du casque)
Permet de régler le volume du casque.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Volume ».
Son stéréo
R à Z
2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Permet de sélectionner le son du casque pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo. A/B/Mono : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur «Stéréo», «A» ou «B».
Permet de rétablir la valeur par défaut des paramètres « Aigus », « Graves » et « Balance ».
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « R à Z ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
24
FR
Menu Commande écran
Commande écran
Auto 16:9: Format écran: Centrage écran
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Auto 16:9
Format écran
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
Oui Large+
MENU
Modifie automatiquement le format d’écran en fonction du signal de diffusion.
dessous dans le menu Commande écran. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 19).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Auto 16:9 ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Pour conserver votre réglage, sélectionnez « Non ».
Conseils
• Même si vous avez sélectionné « Oui » ou « Non » au niveau de l’option « Auto 16:9 », vous pouvez toujours changer de format d’écran en appuyant plusieurs fois sur .
• « Auto 16:9 » est disponible pour les signaux PAL et SECAM uniquement.
Pour plus de détails sur le format d’écran, reportez-vous à la page 18.
Utilisation du menu
Centrage écran
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Format écran ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Large+ », « 4:3 », « 14:9 »,
« Zoom » ou « Plein » (pour plus de détails, reportez-vous à la page 18), puis appuyez sur OK.
Permet de modifier la position de l’image dans chaque format d’écran.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Centrage écran ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Centrage vert. : modifie la position verticale de l’image. Centrage hor. : modifie la position horizontale de l’image. R à Z : permet de rétablir les réglages par défaut. Plutôt que d’exécuter l’étape 3, appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m (pour modifier la position verticale de l’image) ou sur
</, (pour modifier la position horizontale de l’image), puis appuyez sur OK.
Conseil
Si « Format écran » est réglé sur « 4:3 » ou sur « Plein », vous ne pouvez pas régler « Centrage vert. ».
25
FR
Menu Fonctions
Fonctions
Eco. énergie: Haut parleur: Sortie AV2: Image OFF: Logo SONY:
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Eco. énergie
Haut parleur
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
Standard Oui Auto Non Oui
MENU
Permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur.
dessous dans le menu Fonctions. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 19).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Eco. énergie ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Economique », puis appuyez sur
OK.
Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Haut parleur ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui » ou « Non », puis appuyez
sur OK.
Oui : le son du téléviseur est restitué par ses haut-parleurs. Non : le son du téléviseur est restitué par l’appareil audio externe raccordé aux prises de sortie audio .
Sortie AV2
FR
26
Spécifie qu’un signal doit être restitué par la prise / 2 située à l’arrière du téléviseur. Si vous raccordez un magnétoscope ou tout autre appareil d’enregistrement à la prise /
2, vous pouvez enregistrer à partir de l’appareil raccordé à d’autres prises du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Sortie AV2 ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Auto : restitue ce qui est affiché à l’écran. TV : restitue les diffusions provenant de l’antenne. AV1 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise / 1. AV3 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise / 3. AV6 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise 6/ 6.
Image OFF
Logo SONY
Permet de couper l’image. Vous pouvez continuer à écouter le son alors que l’image est désactivée.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Image OFF ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Le témoin (Image OFF) du téléviseur (avant) s’allume en vert. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche (sauf 2 +/- et 9).
Illumine le logo SONY du téléviseur (avant).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Logo SONY ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Utilisation du menu
27
FR
Menu Temporisation
Temporisation
Arrêt tempo.: Arrêt auto:
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Arrêt tempo.
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
Non Non
MENU
Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de veille.
dessous dans le menu Temporisation. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 19).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Arrêt tempo. ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la période désirée (« 30 min »/
« 60 min »/« 90 min »/« 120 min »), puis appuyez sur OK.
Le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur (avant) s’allume en orange.
Conseils
• Vous pouvez régler l’arrêt temporisé en appuyant plusieurs fois sur .
• Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction « Arrêt tempo. » revient au réglage « Non ».
• Le message « Arrêt temporisé imminent. L’alimentation va se couper. » apparaît à l’écran une minute avant que le téléviseur bascule en mode de veille.
• Si vous appuyez sur la touche / , vous affichez le temps restant (en minutes) jusqu’à ce que le téléviseur bascule en mode de veille.
Arrêt auto
FR
28
Commande le passage automatique du téléviseur en mode de veille lorsque vous sélectionnez une source d’entrée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée en raison de l’absence d’appareil connecté. En mode TV, cette fonction d’arrêt automatique est toujours réglée sur « Oui ».
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Arrêt auto ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Menu Réglage
Réglage
Démarrage automatique Langue: Pays: Mém. auto. Ordre des chaînes Noms des chaînes Présél. audio/vidéo Mémorisation manuelle
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Français France
Démarrage automatique
Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou la région ainsi que de régler toutes les chaînes disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région sont déjà sélectionnés et les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 13, 14). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Démarrage automatique ». 2 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
Le menu de la langue apparaît à l’écran.
3 Suivez les étapes de la section « 6 : Sélection de la langue et du pays
ou de la région » (page 13) et de la section « 7 : Réglage automatique du téléviseur » (page 14).
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 19).
MENU
Utilisation du menu
Langue
Pays
Sélectionne la langue d’affichage des menus.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Langue ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la langue, puis appuyez sur OK.
Tous les menus s’affichent dans la langue sélectionnée.
Permet de sélectionner le pays ou la région d’utilisation du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Pays ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays ou la région d’utilisation du
téléviseur, puis appuyez sur OK.
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « - » plutôt qu’un pays ou une région.
Suite
29
FR
Mém. auto.
Permet de régler toutes les chaînes disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 14). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des opérateurs de télédiffusion).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mém. auto. ». 2 Suivez l’étape 1 de la section « 7 : Réglage automatique du téléviseur »
Ordre des chaînes
Permet de modifier l’ordre dans lequel les chaînes sont mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Ordre des chaînes ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner le nouveau numéro de votre chaîne,
(page 14).
Une fois toutes les chaînes disponibles réglées, le téléviseur revient à un fonctionnement normal.
déplacer vers un nouveau numéro, puis appuyez sur OK.
puis appuyez sur OK.
Répétez la procédure décrite aux étapes 2 et 3 pour déplacer d’autres chaînes le cas échéant.
Noms des chaînes
Permet d’attribuer à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum. Le nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de chaînes sont généralement extraits automatiquement du Télétexte, s’il est disponible.)
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Noms des chaînes ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
3 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre
4 Répétez la procédure décrite à l’étape 3 jusqu’à ce que le nom soit
5 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner « Fin », puis appuyez sur
nommer, puis appuyez sur OK.
choix (« s » pour un espace), puis appuyez sur OK.
Si vous entrez un caractère incorrect
Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner %/5, puis appuyez sur OK à plusieurs reprises jusqu’à ce que le caractère incorrect soit sélectionné. Ensuite, appuyez sur M/m/</, pour sélectionner le caractère correct et appuyez sur OK.
terminé.
OK.
30
FR
Loading...
+ 133 hidden pages