Sony KLV-V26A10E User Manual

LCD Colour TV KLV-V26A10E
2-630-048-21(1)
LCD Colour TV
KLV-V26A10E
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per riferimento futuro.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan ”Turvallisuusohjeita”-jakso. Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
FR
ES
FI
KLV-V26A10E
Printed in Spain
2-630-048-21(1)
© 2005 Sony Corporation
AVERTISSEMENT Introduction
• Afin de prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas insérer la fiche dans une prise de courant si elle est détachée du cordon d’alimentation. Cette fiche ne doit pas être utilisée, mais détruite.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir ce téléviseur à l’abri de la pluie et de l’humidité.
• A l’intérieur de ce téléviseur, certains points présentent une tension élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Confier la réparation de l’appareil à un personnel qualifié uniquement.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Sony. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Informations sur les marques commerciales
• « PlayStation » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc.
• La technologie TruSurround est utilisée pour virtualiser le son Dolby Virtual Surround.
• TruSurround, SRS et le symbole sont des marques de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround est intégrée sous licence SRS Labs, Inc.
Ce téléviseur intègre la
Definition Multimedia Interface). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
technologie HDMI™ (High-
FR
2
Table des matières
Consignes de sécurité................................. 4
Précautions ................................................. 7
Mise au rebut du téléviseur ............................... 7
Présentation de la télécommande ........... 8
Présentation des touches et témoins du
téléviseur .............................................. 9
Préparation
1 : Vérification des accessoires................. 10
2 : Insertion des piles dans
la télécommande.................................. 10
3 : Raccordement d’une antenne ou d’un
magnétoscope...................................... 11
4 : Protection du téléviseur contre
les chutes............................................. 13
5 : Mise sous tension du téléviseur........... 13
6 : Sélection de la langue et du pays ou
de la région .......................................... 14
7 : Réglage automatique du téléviseur...... 15
Regarder la télévision
Regarder la télévision ............................... 16
Affichage d’images depuis un appareil
raccordé ............................................... 18
Utilisation du menu
Navigation au sein des menus.................. 19
Présentation des menus.................................. 20
Menu Contrôle de l’image ......................... 21
Mode ............................................................... 21
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/Netteté/
Rétro-éclairage.......................................... 21
Ton couleur...................................................... 21
Réduc.de bruit................................................. 22
Image dynamique ........................................... 22
Correction Gamma .......................................... 22
R à Z................................................................ 22
Menu Contrôle du son............................... 23
Effet (effet sonore)........................................... 23
Aigus/Graves/Balance..................................... 23
Volume auto..................................................... 23
Son stéréo ....................................................... 24
Volume (volume du casque) ...................... 24
Son stéréo .................................................. 24
R à Z................................................................ 24
Menu Commande écran ............................25
Auto 16:9..........................................................25
Format écran ....................................................25
Centrage écran ................................................25
Menu Fonctions .........................................26
Eco. énergie .....................................................26
Haut parleur .....................................................26
Sortie AV2.........................................................26
Image OFF .......................................................27
Menu Temporisation..................................28
Arrêt tempo. .....................................................28
Arrêt auto..........................................................28
Menu Réglage ...........................................29
Démarrage automatique ..................................29
Langue .............................................................29
Pays..................................................................29
Mém. auto. .......................................................30
Ordre des chaînes ...........................................30
Noms des chaînes ...........................................30
Présél. audio/vidéo...........................................31
Mémorisation manuelle ....................................31
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel ......34
Programmation de la télécommande.........36
Informations complémentaires
Spécifications ............................................38
Les principaux émetteurs français...................39
Dépannage ................................................42
Index..........................................................44
FR
FR
3
Consignes de sécurité
Cordon d’alimentation secteur
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur. Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché. Cela pourrait abîmer le cordon et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Si vous endommagez le cordon d’alimentation secteur, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. – Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation secteur. Il se peut que les conducteurs du noyau soient mis à nu ou rompus et créent un court­circuit entraînant un risque d’incendie ou d’électrocution.
– Ne modifiez pas et n’endommagez
pas le cordon d’alimentation secteur.
– Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur.
– Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources
de chaleur.
– Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque vous le
débranchez.
• Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente Sony de le remplacer.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.
• Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine Sony et pas un cordon d’une autre marque.
Protection du câble/cordon d’alimentation secteur
Débranchez le câble/cordon d’alimentation secteur en tirant directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le câble/cordon d’alimentation secteur proprement dit.
Prise de courant
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité. Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. Si elle n’est pas solidement insérée, des étincelles peuvent se produire et provoquer un incendie. Prenez contact avec votre électricien pour remplacer cette prise par une prise plus adéquate.
Accessoires en option
Observez les indications suivantes lors de l’installation du téléviseur sur un pied ou un support mural. Sinon, le téléviseur risque de tomber et de causer des blessures graves.
• Utilisez le support mural ou le pied spécifié.
• Lorsque vous installez le téléviseur, fixez-le correctement en suivant le mode d’emploi fourni avec le pied ou le support mural.
• Vérifiez que les supports du pied sont fixés correctement.
Installation
Si le téléviseur doit être accroché au mur, confiez l’installation à un technicien de service après-vente qualifié. Une installation incorrecte peut être dangereuse pour le téléviseur.
Centres médicaux
Ce téléviseur ne doit pas être installé dans un lieu où sont utilisés des équipements médicaux. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de ceux-ci.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• Pour transporter le téléviseur, saisissez-le de la manière illustrée ci­contre. Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être endommagé ou de provoquer des blessures graves. Si le téléviseur est tombé ou a été endommagé, faites-le vérifier immédiatement par un technicien de service après-vente qualifié.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives. Le téléviseur peut tomber, être endommagé et provoquer des blessures graves.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.
• Le transport du téléviseur exige plusieurs personnes.
Aération
• N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et provoquer un incendie.
• Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants : – Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté. – N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers. – N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un
meuble. – Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit. – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, faute de quoi la circulation d’air peut être inadéquate et entraîner une surchauffe susceptible de provoquer un incendie ou des dégâts internes.
30 cm
10 cm 10 cm
Laissez au moins cet espace.
FR
4
• Lors de la fixation du téléviseur au mur, laissez un espace de 10 cm minimum à partir du dessous du téléviseur.
• N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante :
La circulation de l’air est bloquée.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
Orifices d’aération
Ne jamais rien introduire dans les orifices d’aération. Si un objet métallique ou du liquide pénétrait dans ces derniers, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Disposition
• Ne jamais placer le téléviseur dans un endroit excessivement chaud, humide ou poussiéreux.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit accessible aux insectes.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit où il pourrait être exposé à des vibrations mécaniques.
• Placer le téléviseur sur une surface stable et horizontale. Sinon, le téléviseur risque de tomber et de provoquer des blessures.
• Ne pas installer pas le téléviseur dans un endroit où il serait en saillie, notamment sur ou derrière un pilier, ou encore dans un emplacement où vous pourriez le heurter avec la tête. En effet, vous risqueriez de vous blesser.
Eau et humidité
• Ne jamais utiliser ce téléviseur près d’un point d’eau – par exemple près d’une baignoire ou d’une douche. Ne pas non plus exposer le téléviseur à la pluie, à l’humidité ou à la fumée. Cela pourrait provoquer un incendie ou l’électrocution.
• Ne pas toucher le cordon d’alimentation secteur et le téléviseur avec des mains humides. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur.
Humidité et objets inflammables
• Ne pas mouiller le téléviseur. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur le téléviseur. Si un objet liquide ou solide tombe sur le téléviseur, ne le mettez pas sous tension. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur. Contacter un technicien qualifié pour une vérification immédiate.
• Pour éviter les risques d’incendie, tenir le téléviseur à l’écart d’objets inflammables (bougies, etc.) et de lampes à incandescence.
Huiles
Ne pas installer ce téléviseur dans des restaurants qui utilisent de l’huile. La poussière imprégnée d’huile peut s’introduire dans le téléviseur et l’endommager.
Chute
Poser le téléviseur sur un support stable et solide. Ne rien suspendre au téléviseur. Sinon, le téléviseur pourrait tomber du pied ou du support mural et provoquer des dégâts ou des blessures graves. Ne pas laisser les enfants grimper sur le téléviseur.
Véhicules ou plafonds
Ne pas installer le téléviseur dans un véhicule. Les mouvements du véhicule risquent de provoquer la chute du téléviseur ainsi que des blessures. Ne pas suspendre le téléviseur au plafond.
Bateau ou voilier
Ne jamais installer le téléviseur sur un bateau ou un voilier. S’il est exposé à l’eau de mer, un incendie peut se déclarer ou le téléviseur peut être endommagé.
Utilisation à l’extérieur
• Ne pas exposer le téléviseur aux rayons directs du soleil. Le téléviseur risque de chauffer et d’être endommagé.
• Ne jamais installer le téléviseur à l’extérieur.
Câblage
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur pendant les raccordements des câbles. Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des connexions.
• Veiller à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait endommager le téléviseur.
Nettoyage
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de nettoyer la fiche secteur et le téléviseur. S’il est branché, vous pouvez recevoir une décharge électrique.
• Nettoyer régulièrement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Si la fiche accumule de la poussière et reçoit de l’humidité, l’isolation peut se détériorer et un incendie se déclarer.
Suite
FR
5
Orages
Pour votre sécurité ne touchez aucune des parties du téléviseur, pas plus que le cordon d’alimentation secteur ou le câble de l’antenne pendant les orages.
Panne exigeant une intervention
Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Faute de quoi, vous pourriez recevoir une décharge électrique.
Entretien
Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Confier le téléviseur à un technicien qualifié uniquement.
Petits accessoires amovibles et enfichables
Conserver les accessoires hors de la portée des enfants. S’ils les avalent, ils risquent de suffoquer ou d’étouffer. Appeler immédiatement un médecin.
Verre cassé
Ne rien jeter sur le téléviseur. Le verre de l’écran pourrait exploser lors de l’impact et provoquer des blessures graves.
Au repos
Pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement, il est conseillé de ne pas laisser le téléviseur en mode de veille lorsqu’il n’est pas utilisé. Débranchez-le du secteur. Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités dont le bon fonctionnement exige que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode de veille. Si cela s’applique à votre appareil, vous trouverez les instructions correspondantes dans le présent manuel.
Regarder la télévision
• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, maintenez le pied avec la main pour éviter que le téléviseur s’en détache. Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le pied.
Réglage du volume
• Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou d’utiliser un casque.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 220 – 240 V CA uniquement. Prenez soin de ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Chaleur
Ne touchez pas la surface du téléviseur. Elle reste chaude un certain temps après la mise hors tension du téléviseur.
Corrosion
Si vous utilisez ce téléviseur au bord de la mer, la salinité peut faire rouiller les parties métalliques et causer des dégâts internes ou provoquer un incendie. Elle peut aussi raccourcir la durée de vie du téléviseur. Si le téléviseur doit être soumis à l’une de ces conditions, il convient de prendre des mesures qui réduiront l’humidité et la température du lieu dans lequel il est placé.
FR
6
Précautions
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de pointe et que 99,99 % ou plus des pixels sont efficaces, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ceci est une propriété structurelle du panneau LCD et ne constitue pas un problème de fonctionnement.
• Ne pas exposer la surface de l’écran LCD à la lumière directe du soleil. Cela pourrait endommager la surface de l’écran.
• Ne pas appuyer sur le filtre avant, ne pas l’égratigner et ne pas placer d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou le panneau LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’une défaillance. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans ce téléviseur contient également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant l’élimination de cet équipement.
Lampe fluorescente
Ce téléviseur utilise une lampe fluorescente spéciale comme source lumineuse. Si l'image à l'écran devient sombre, tremblote ou ne s'affiche pas, la lampe fluorescente est usée et l'écran LCD doit être remplacé. Pour cela, consultez un technicien qualifié.
Installation du téléviseur
• N’installez pas le téléviseur dans des lieux sujets à des températures extrêmes, par exemple en plein soleil ou près d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud. Si le téléviseur est exposé à de fortes températures, il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner la déformation des pièces moulées ou un mauvais fonctionnement.
• Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque son alimentation du téléviseur est hors tension. Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur.
• Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le sol.
• N’installez pas les appareils optionnels trop près du téléviseur. Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un magnétoscope est installé devant ou à côté du téléviseur, l’image risque d’être déformée.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur
La surface de l’écran est recouverte d’un enduit spécial destiné à prévenir l’éblouissement par des reflets lumineux. Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes.
• N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran. Cela pourrait l’endommager.
• Ne touchez pas la surface de l’écran alors que le téléviseur a fonctionné de manière continue pendant une période prolongée, car l’écran est alors chaud.
• Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher la surface de l’écran.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué. Vous pouvez laver et réutiliser le linge doux.
• N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier.
• Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous vous conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une fois par mois).
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
7
Présentation de la télécommande
wa w;
ql
qk
qj qh qg
qf
qd
AUX/VIDEO
D
V
V
T
D
A
R
U
C
X
V
MODE
1 2 3
4 5 6
7 809
OK
MENU
PROG
TV
RM-EA001
TV
1 2
3 4
5
Met temporairement le téléviseur hors tension et sous tension en mode de veille.
2 Sélecteur de source (page 36)
Permet de sélectionner l’appareil à utiliser. Un témoin vert s’allume momentanément pour indiquer l’appareil sélectionné.
3 – Mode TV (page 18) 4 / – Sélecteur d’entrée/Maintien du texte
• En mode TV (page 18) : permet de sélectionner la source d’entrée à partir de
1 TV "/1 – Veille du téléviseur
6
l’appareil raccordé aux prises du téléviseur.
• En mode Télétexte (page 17) : maintient l’affichage de la page en cours.
5 – Mode d’écran (page 18)
7
6 Touches numériques
• En mode TV : Sélectionne les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et
8
supérieurs, entrez le deuxième chiffre dans les trois secondes qui suivent.
• En mode Télétexte : permettent d’entrer le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner.
9
7 / -/-- – Chaîne précédente/Chaîne à deux chiffres du magnétoscope
• En mode TV : revient à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de
0
cinq secondes).
• En mode Magnétoscope : permet de sélectionner les chaînes à deux chiffres du
qa
magnétoscope Sony (par exemple, pour 23, appuyez sur -/--, puis sur 2 et sur 3).
8 / – Télétexte (page 17) 9 M/m/</,/OK (page 16, 18, 19)
qs
q; – Mémo écran (page 16) qa PROG +/- (page 16)
• En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
• En mode Télétexte : permettent de sélectionner la page suivante (+) ou précédente (-).
qs MENU (page 19) qd 2 +/- – Volume
qf – Arrêt tempo. (page 28) qg – NexTView (page 17) qh Touches de couleur
• En mode NexTView (page 17) : permettent de trier les programmes.
• En modes Magnétoscope et DVD (page 36) : permettent d’utiliser les fonctions principales de votre magnétoscope ou lecteur de DVD.
qj / – Infos/Affichage du texte
• En mode TV : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le mode d’écran.
• En mode Télétexte (page 17) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d’un questionnaire).
qk – Mode de l’image (page 21) ql 9 – Effet sonore (page 23) w; % – Silencieux (page 16) wa AUX/VIDEO "/1
Met votre équipement sous ou hors tension, comme programmé sur la télécommande (page 36).
Conseil
Les touches M/m/</,, 2+, PROG+ et le numéro 5 disposent de points tactiles. Ils vous serviront de références lors de l’utilisation du téléviseur.
FR
8
Présentation des touches et témoins du téléviseur
1 1 – Marche/Arrêt
Met le téléviseur sous ou et hors tension.
2 PROG +/-/ /
• En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
• Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ).
3 2 +/-/ /
• Augmentent (+) ou diminuent (-) le volume.
• Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers la gauche ( ) ou vers la droite ( ).
4 / – Sélecteur d’entrée/OK
• En mode TV (page 18) : permet de sélectionner la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur.
• Dans le menu du téléviseur : permet de sélectionner le menu ou l’option et de confirmer le réglage.
5 (page 19) 6 – Image OFF/Arrêt tempo.
• S’allume en vert lorsque l’image est désactivée (page 27). Seule l’image est coupée (le son reste inchangé).
• S’allume en orange lorsque la minuterie de veille est activée (page 28).
7 1 – Témoin Veille
S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode de veille.
8 ` – Témoin Marche/Arrêt
S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension.
9 Capteur de la télécommande
OK
MENU
PROG
1
2
3
4
5
6 7 8 9
FR
9
Préparation
1 : Vérification des accessoires
Télécommande RM-EA001 (1) Piles AA (type R6) (2) Câble coaxial (1)
Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)
Support de câble (1)
Courroie de soutien (1) et vis (2)
2 : Insertion des piles dans la télécommande
10
Remarques
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit soumis à la lumière directe du soleil, pas plus que dans une pièce humide.
FR
3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope
A
Préparation
3
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
B
3
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Arrière du téléviseur
Arrière du téléviseur
12
1
Câble coaxial (fourni)
Magnétoscope
(SMART LINK)
Câble Péritel (non fourni)
2-2
IN
OUT
1
Câble coaxial (fourni)
Suite
2-1
Câble HF (non fourni)
FR
11
1 Raccordez votre antenne au câble coaxial
fourni.
En cas de raccordement à une antenne uniquement (A)
Raccordez votre antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur, puis passez à l’étape 3.
En cas de raccordement à un magnétoscope avec une antenne (B)
Raccordez votre antenne à la prise d’entrée de votre magnétoscope.
2 Raccordez votre magnétoscope.
1 Raccordez la prise de sortie de votre
magnétoscope à la prise située à l’arrière du téléviseur à l’aide du câble HF.
2 Raccordez la prise Péritel de votre
magnétoscope à la prise Péritel / 2 située à l’arrière du téléviseur à l’aide d’un câble Péritel.
3 Raccordez le cordon d’alimentation
secteur fourni à la prise AC IN située à l’arrière du téléviseur.
Remarque
Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation secteur sur votre prise.
4 Rangez le câble.
1 Fixez le support de câble à l’arrière du
téléviseur (A), puis tournez le support de câble d’un quart de tour vers la gauche (B).
2 Enfoncez le levier de verrouillage pour libérer
le verrou et ouvrir le couvercle des câbles, puis insérez les câbles.
3 Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il se
verrouille en émettant un déclic.
1
B
A
2
3
12
FR
4 : Protection du téléviseur contre les chutes
Une fois tous les raccordements effectués, fixez le téléviseur.
2
3
1
1
Fixez la courroie de soutien fournie avec la vis fournie.
2 Ajustez la courroie de soutien fournie au meuble TV, puis fixez solidement la vis fournie à l’aide
d’un tournevis ou d’une pièce de monnaie, etc.
3 Tout en soutenant le téléviseur, serrez la courroie de soutien fournie pour en régler la longueur.
Préparation
5 : Mise sous tension du téléviseur
1
2
Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz).
1 2 Appuyez sur 1 située sur le téléviseur (côté droit).
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Langue apparaît à l’écran. Passez ensuite à la section « 6 : Sélection de la langue et du pays ou de la région » à la page 14. Lorsque le téléviseur est en mode de veille (témoin 1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé en rouge), appuyez sur la touche TV +/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension.
13
FR
6 : Sélection de la
MENU
DIGITAL
4 5 6
7 809
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
langue et du pays ou de la région
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Langue apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays
ou la région d’utilisation du téléviseur, puis appuyez sur OK.
Pays
Sélection pays
– United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « - » plutôt qu’un pays ou une région. Le message confirmant que le téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à l’écran. Passez ensuite à la section « 7 : Réglage automatique du téléviseur » à la page 15.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner la
1,2
1,2
langue affichée dans les écrans de menus, puis appuyez sur OK.
Language
Select Language
14
FR
7 : Réglage
4 5 6
7 809
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
automatique du téléviseur
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui Non
Préparation
Lorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le pays et la région, un message confirmant que le téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à l’écran. Vous devez régler les chaînes du téléviseur automatiquement (programmes de télévision). Pour rechercher et mémoriser toutes les chaînes, procédez comme suit.
1
m
Mém. auto.
Chaînes trouvées: 05
En recherche
Le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes disponibles. Cela peut durer un certain temps. Soyez patient et n’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande. Une fois toutes les chaînes disponibles mémorisées, le téléviseur revient en mode de fonctionnement normal et affiche la chaîne mémorisée au numéro 1.
Si un message s’affiche pour vous demander de vérifier les raccordements de l’antenne
Aucune chaîne n’est détectée. Vérifiez tous les raccordements de l’antenne et appuyez sur OK pour redémarrer le réglage automatique.
2 Quand le menu Ordre des chaînes
apparaît à l’écran, suivez les étapes 2 et 3 de la section « Ordre des chaînes » (page 30).
Si vous ne modifiez pas l’ordre dans lequel les chaînes sont mémorisées sur le téléviseur, passez à l’étape 3.
3 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes disponibles.
3
FR
15
Regarder la télévision
4 5 6
7 809
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
Regarder la télévision
1
2
2
2 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision.
Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez les deuxièmes chiffres en moins de trois secondes.
Opérations supplémentaires
Pour Faites ceci
Mettre temporairement le téléviseur hors tension (mode de veille)
Mettre complètement le téléviseur hors tension
Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/-
Couper le son Appuyez sur %. Appuyez de
Revenir à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes)
Accéder à la table d’index des chaînes
Faire passer le téléviseur automatiquement en mode de veille après une période spécifiée (Veille)
Figer temporairement l’image et l’examiner à l’écran
Appuyez sur TV "/1.
Appuyez sur la touche 1 du téléviseur (côté droit).
(réduire).
nouveau pour restaurer le son.
Appuyez sur .
Appuyez sur OK. Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur M/m, puis sur OK. Pour accéder à la table d’index des signaux d’entrée, reportez­vous à la page 18.
Appuyez sur . Pour plus de détails, reportez-vous à la page 28.
Appuyez sur . Appuyez de nouveau pour annuler la fonction.
1 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit)
pour le mettre sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille (témoin 1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé en rouge), appuyez sur la touche TV +/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension.
FR
16
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur / , l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant : Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/-. Pour maintenir l’affichage d’une page, appuyez sur
/.
Pour afficher les informations masquées, appuyez sur
/.
Conseils
• Vérifiez que le téléviseur reçoit un signal correct ; sinon, des erreurs de texte peuvent se produire.
• La plupart des chaînes de télévision diffusent un service Télétexte. Pour plus d’informations sur l’utilisation du service, sélectionnez la page d’index (généralement la page 100).
• Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à des pages. Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour accéder à la page indiquée.
Pour accéder au service NexTView
NexTView est un guide électronique de programmes.
1 Lorsqu’une chaîne proposant un service
NexTView est sélectionnée, « NexTView » s’affiche dès que les données sont disponibles). Appuyez sur .
2 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner
l’option affichée, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Pour désactiver NexTView, appuyez de nouveau sur .
123
2 (Uniquement lorsque plus de 8 chaînes
fournissent NexTView) :
Crée une liste de chaînes. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 8 chaînes. Pour restaurer la valeur par défaut des paramètres des chaînes, sélectionnez « Auto B ».
3 :
Affiche une liste de rappels (pour plus de détails, reportez-vous à la section « 5 Info »).
4 Programmes :
Affiche la liste des programmes par heure lorsque le téléviseur reçoit 50% ou moins de données NexTView (« NexTView » apparaît en orange lorsqu’une chaîne est sélectionnée), et affiche la liste des programmes par heure et par chaîne lorsque le téléviseur reçoit plus de 50% des données NexTView (« NexTView » apparaît en noir lorsqu’une chaîne est sélectionnée). Le pourcentage peut varier selon la région.
5 Info :
Affiche la description du programme. Pour enregistrer le programme (uniquement pour les magnétoscopes prenant en charge SmartLink et la programmation par minuterie), appuyez sur la touche rouge. Pour afficher un message de rappel au moment de la diffusion du programme, appuyez sur la touche verte. Vous pouvez programmer jusqu’à cinq émissions.
Remarques
• Des caractères erronés apparaissent à l’écran si la langue utilisée dans le programme NexTView ne correspond pas à celle définie sur votre téléviseur. Réglez « Langue » sur la langue utilisée dans le programme NexTView (page 29). Réglez également « Pays » sur le pays ou la région où le programme NexTView est diffusé (page 29).
• Les fonctions « Enregistrer » et « Rappeler » ne sont plus disponibles une fois que le programme a démarré.
Regarder la télévision
01
4
02 03 04 05 06 07
Lun Mar Jeu Ven Sam DimMer
9 : 00 9 : 30 10 : 00
TV1
Magazine | Songs from the shows Weather Forecast | Mike's show
TV2
Euro Newscast | Fantasy film | Mars War
TV3
Home Shopping Europe | Euro Sports
TV4
News | Painter’s Show | Magazine
TV5
AM Live Show | Euro Sports
TV6
Euro magazine | Euro Sports
TV7
Home Shopping Europe | Euro Newscast
TV8
Info: OK
9 : 15 : 03
5
1 (Tout)/ (Divertissement)/ (Enfants)/
(Art)/ (Sports)/ (Informations)/
(Cinéma)/ (Musique) :
Liste les programmes classés par catégorie.
Suite
17
FR
Pour modifier manuellement le mode d’écran afin de l’adapter à la diffusion
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner Plein, Large+, 4:3, 14:9 ou Zoom.
Plein
Affiche les émissions au format 16:9 dans les proportions correctes.
Large+*
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du format 16:9. L’image 4:3 est étirée afin de remplir l’écran.
4:3
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel (pas au format 16:9) dans les proportions correctes.
14:9*
Affichage d’images depuis un appareil raccordé
Mettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations suivantes.
Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l’aide d’un câble Péritel 21 broches complètement câblé
Lancez la lecture sur l’appareil raccordé. L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran.
Pour un magnétoscope à réglage automatique (page 11)
Appuyez sur PROG +/- ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal vidéo.
Pour tout autre appareil raccordé
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct (voir ci-dessous) apparaisse à l’écran.
1/ 1, 2/ 2: Signal d’entrée audio/vidéo ou RVB transitant par la prise Péritel / 1 ou 2. s’affiche uniquement si une source RVB a été raccordée.
3 : Signal d’entrée composant transitant par les prises Y, P CB, PR/CR / 3, et signal d’entrée audio transitant par les prises L/G/S/I, R/D/D/D / 4.
B/
Affiche les émissions au format 14:9 dans les proportions correctes. Par conséquent, des zones de bordure noires sont visibles à l’écran.
Zoom*
Affiche les émissions cinémascopiques (au format Letter Box) dans les proportions correctes.
* Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en
bas.
Conseils
• Vous pouvez également régler « Auto 16:9 » sur « Oui ». Le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à l’émission (page 25).
• Vous pouvez régler la partie de l’image affichée en sélectionnant Large+, 14:9 ou Zoom. Appuyez sur M/m pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas (par exemple pour lire les sous-titres).
FR
18
4 : Le signal audio/vidéo numérique transite par la prise HDMI IN 4. Le signal d’entrée audio est analogique uniquement si l’appareil est raccordé à l’aide de la prise de sortie audio et DVI.
5/ 5 : Signal d’entrée vidéo transitant par la prise vidéo 5 et signal d’entrée audio transitant par la prise audio L/G/ S/I (MONO) et les prises R/D/D/D uniquement si l’appareil est raccordé à la prise S-vidéo
5
plutôt qu’à la prise vidéo 5 et si le signal
d’entrée S-vidéo transite par la prise S-vidéo
5
. s’affiche
5
.
Opérations supplémentaires
Pour Faites ceci
Revenir à un fonctionnement normal du téléviseur
Accéder à la table d’index des signaux d’entrée
Appuyez sur .
Appuyez sur OK, puis sur ,. Pour sélectionner une source d’entrée, appuyez sur M/m, puis appuyez sur OK.
Utilisation du menu
4 5 6
7 809
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
Navigation au sein des menus
2,3,4
4
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’icône
de menu.
3 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner
une option.
4 Appuyez sur M/m/</, pour modifier/
définir le paramètre, puis appuyez sur OK.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur <.
Utilisation du menu
1
Suite
FR
19
Présentation des menus
Les options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour plus de détails sur la navigation au sein des menus, reportez-vous à la page 19. Consultez également la page entre parenthèses pour obtenir davantage de détails sur chaque menu.
Contrôle de l'image
1 2
3 4
5
6
Mode: Contraste: Luminosité: Couleurs: Teinte: Netteté: Rétro-éclairage: Ton couleur: Réduc.de bruit: Image dynamique: Correction Gamma: R à Z
Sél: Régl: Fin:
1 Contrôle de l’image
Mode (21) Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/
Netteté/Rétro-éclairage (21) Ton couleur (21) Réduc. de bruit (22) Image dynamique (22) Correction Gamma (22) R à Z (22)
OK
Expert 50 50 25 0 25 5 Froid Auto Oui 0
MENU
5 Temporisation
Arrêt tempo. (28) Arrêt auto (28)
6 Réglage
Démarrage automatique (29) Langue (29) Pays (29) Mém. auto. (30) Ordre des chaînes (30) Noms des chaînes (30) Présél. audio/vidéo (31)
–Nom/Saut
Mémorisation manuelle (31)
– Chaîne/Norme/Canal/Nom/AFT/Filtre
Audio/Saut/Décodeur/Confirmer
Remarque
Les options que vous pouvez régler varient en fonction de la situation. Seules les options pouvant être utilisées s’affichent.
2 Contrôle du son
Effet (23) Aigus/Graves/Balance (23) Volume auto. (23) Son stéréo (24) Volume (24) Son stéréo (24) R à Z (24)
3 Commande écran
Auto 16:9 (25) Format écran (25) Centrage écran (25)
– Centrage vert./Centrage hor./R à Z
4 Fonctions
Eco. énergie (26) Haut parleur (26) Sortie AV2 (26) Image OFF (27)
FR
20
Menu Contrôle de l’image
Contrôle de l'image
Mode: Contraste: Luminosité: Couleurs: Teinte: Netteté: Rétro-éclairage: Ton couleur: Réduc.de bruit: Image dynamique: Correction Gamma: R à Z
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Expert 50 50 25 0 25 5 Froi d Auto Oui 0
MENU
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Contrôle de l’image. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 19).
Conseil
Lorsque vous réglez « Mode » sur « Intense » ou sur « Standard », vous pouvez seulement régler « Mode », « Contraste », « Ton couleur », « Réduc. de bruit » et «R à Z».
Mode
Permet de sélectionner le mode de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mode ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des modes d’image suivants,
puis appuyez sur OK.
Intense : pour un meilleur contraste et une meilleure netteté de l’image. Standard : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. Expert : permet d’enregistrer vos propres paramètres préférés.
Conseil
Vous pouvez aussi modifier le mode de l’image en appuyant plusieurs fois sur .
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/Netteté/Rétro-éclairage
Utilisation du menu
Ton couleur
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l’option. 2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Conseil
« Teinte » ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des Etats-Unis).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Ton couleur ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Froid : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. Normal : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. Chaud : donne aux couleurs blanches une teinte rouge.
Suite
21
FR
Réduc.de bruit
Réduit le bruit de l’image (image parasitée) dans un faible signal de diffusion.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Réduc.de bruit ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
Image dynamique
Augmente le contraste de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Image dynamique ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Correction Gamma
Règle l’équilibre entre les zones lumineuses et sombres de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Correction Gamma ».
appuyez sur OK.
Auto : réduit automatiquement le bruit de l’image. Haut/Bas/Non : modifient l’effet de la réduction du bruit. CNR: réduit le bruit de l’image en cas de réception d’une image animée. Bruit MPEG : réduit le bruit de l’image en bloc. Cette option s’avère efficace lorsqu’un lecteur de DVD/récepteur satellite numérique est connecté à un lecteur MPEG.
R à Z
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Rétablit la valeur par défaut de tous les paramètres d’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « R à Z ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
22
FR
Menu Contrôle du son
Contrôle du son
Effet: Aigus: Graves: Balance: Volume auto.: Son stéréo: Volume : Son stéréo: R à Z
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Dolby Virtual 0 0 0 Non Stéréo 50 Stéréo
Effet (effet sonore)
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Effet ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des effets sonores suivants, puis
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Contrôle du son. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 19).
MENU
appuyez sur OK.
Non : réponse linéaire. Naturel : améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du « BBE High Definition Sound System Dynamique : intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et améliorer le réalisme de la musique au moyen du « BBE High Definition Sound System ». Dolby Virtual
*2
: utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l’effet surround
obtenu à partir d’un système multi-canaux.
Conseils
• Vous pouvez aussi modifier l’effet sonore en appuyant plusieurs fois sur 9.
• Si vous réglez « Volume auto » sur « Oui », « Dolby Virtual » est automatiquement réglé sur « Naturel ».
*1
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence de BBE Sound, Inc., sous les brevets USP4638258 et 4482866. BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc.
*2
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le sigle double D- sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
*1
».
Utilisation du menu
Aigus/Graves/Balance
Règle les sons les plus élevés (Aigus), règle les sons les plus bas (Graves) et amplifie la balance des enceintes gauche et droite (Balance).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l’option. 2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Volume auto.
Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Volume auto. ».
Suite
23
FR
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Conseil
Si vous réglez « Effet » sur « Dolby Virtual », « Volume auto. » prend automatiquement la valeur « Non ».
Son stéréo
Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo. A/B/Mono : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur « Stéréo », « A » ou « B ».
Volume (volume du casque)
Permet de régler le volume du casque.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Volume ». 2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Son stéréo
R à Z
Permet de sélectionner le son du casque pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo. A/B/Mono : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur « Stéréo », « A » ou « B ».
Permet de rétablir la valeur par défaut des paramètres « Aigus », « Graves » et « Balance ».
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « R à Z ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
24
FR
Menu Commande écran
Commande écran
Auto 16:9: Format écran: Centrage écran
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Auto 16:9
Format écran
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
Oui Large+
MENU
Modifie automatiquement le format d’écran en fonction du signal de diffusion.
dessous dans le menu Commande écran. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 19).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Auto 16:9 ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Pour conserver votre réglage, sélectionnez « Non ».
Conseils
• Même si vous avez sélectionné « Oui » ou « Non » au niveau de l’option « Auto 16:9 », vous pouvez toujours changer de format d’écran en appuyant plusieurs fois sur .
• « Auto 16:9 » est disponible pour les signaux PAL et SECAM uniquement.
Pour plus de détails sur le format d’écran, reportez-vous à la page 18.
Utilisation du menu
Centrage écran
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Format écran ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Large+ », « 4:3 », « 14:9 »,
« Zoom » ou « Plein » (pour plus de détails, reportez-vous à la page 18), puis appuyez sur OK.
Permet de modifier la position de l’image dans chaque format d’écran.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Centrage écran ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Centrage vert. : modifie la position verticale de l’image. Centrage hor. : modifie la position horizontale de l’image. R à Z : permet de rétablir les réglages par défaut. Plutôt que d’exécuter l’étape 3, appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m (pour modifier la position verticale de l’image) ou sur
</, (pour modifier la position horizontale de l’image), puis appuyez sur OK.
Conseil
Si « Format écran » est réglé sur « 4:3 » ou sur « Plein », vous ne pouvez pas régler « Centrage vert. ».
25
FR
Menu Fonctions
Fonctions
Eco. énergie: Haut parleur: Sortie AV2: Image OFF:
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Eco. énergie
Haut parleur
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
Standard Oui Auto Non
MENU
Permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur.
dessous dans le menu Fonctions. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 19).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Eco. énergie ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Economique », puis appuyez sur
OK.
Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Haut parleur ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui » ou « Non », puis appuyez
sur OK.
Oui : le son du téléviseur est restitué par ses haut-parleurs. Non : le son du téléviseur est restitué par l’appareil audio externe raccordé aux prises de sortie audio .
Sortie AV2
FR
26
Spécifie qu’un signal doit être restitué par la prise / 2 située à l’arrière du téléviseur. Si vous raccordez un magnétoscope ou tout autre appareil d’enregistrement à la prise
/ 2, vous pouvez enregistrer à partir de l’appareil raccordé à d’autres prises du
téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Sortie AV2 ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Auto : restitue ce qui est affiché à l’écran. TV : restitue les diffusions provenant de l’antenne. AV1 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise / 1. AV5 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise 5/ 5.
Image OFF
Permet de couper l’image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Image OFF ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Le témoin (Image OFF) du téléviseur (avant) s’allume en vert. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche (à l’exception des touches 2 +/- et 9).
Utilisation du menu
27
FR
Menu Temporisation
Temporisation
Arrêt tempo.: Arrêt auto:
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Arrêt tempo.
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
Non Non
MENU
Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de veille.
dessous dans le menu Temporisation. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 19).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Arrêt tempo. ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la période désirée (« 30 min »/
« 60 min »/« 90 min »/« 120 min »), puis appuyez sur OK.
Le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur (avant) s’allume en orange.
Conseils
• Vous pouvez régler l’arrêt temporisé en appuyant plusieurs fois sur .
• Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction « Arrêt tempo. » revient au réglage « Non ».
• Le message « Arrêt temporisé imminent. L’alimentation va se couper. » apparaît à l’écran une minute avant que le téléviseur bascule en mode de veille.
• Si vous appuyez sur la touche / , vous affichez le temps restant (en minutes) jusqu’à ce que le téléviseur bascule en mode de veille.
Arrêt auto
FR
28
Commande le passage automatique du téléviseur en mode de veille lorsque vous sélectionnez une source d’entrée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée en raison de l’absence d’appareil connecté. En mode TV, cette fonction d’arrêt automatique est toujours réglée sur « Oui ».
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Arrêt auto ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Menu Réglage
Réglage
Démarrage automatique Langue: Pays: Mém. auto. Ordre des chaînes Noms des chaînes Présél. audio/vidéo Mémorisation manuelle
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Français France
MENU
Démarrage automatique
Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou la région ainsi que de régler toutes les chaînes disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région sont déjà sélectionnés et les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 14, 15). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Démarrage automatique ». 2 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
Le menu de la langue apparaît à l’écran.
3 Suivez les étapes de la section « 6 : Sélection de la langue et du pays
ou de la région » (page 14) et de la section « 7 : Réglage automatique du téléviseur » (page 15).
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 19).
Utilisation du menu
Langue
Pays
Permet de sélectionner la langue d’affichage des menus.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Langue ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la langue, puis appuyez sur OK.
Tous les menus s’affichent dans la langue sélectionnée.
Permet de sélectionner le pays ou la région d’utilisation du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Pays ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays ou la région d’utilisation du
téléviseur, puis appuyez sur OK.
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « - » plutôt qu’un pays ou une région.
Suite
29
FR
Mém. auto.
Permet de régler toutes les chaînes disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 15). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mém. auto. ». 2 Suivez l’étape 1 de la section « 7 : Réglage automatique du téléviseur »
Ordre des chaînes
Permet de modifier l’ordre dans lequel les chaînes sont mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Ordre des chaînes ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner la nouvelle position de votre chaîne,
Répétez la procédure décrite aux étapes 2 et 3 pour déplacer d’autres chaînes le cas échéant.
(page 15).
Une fois toutes les chaînes disponibles réglées, le téléviseur revient à un fonctionnement normal.
déplacer vers une nouvelle position, puis appuyez sur OK.
puis appuyez sur OK.
Noms des chaînes
Permet d’attribuer à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum. Le nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de chaînes sont généralement extraits automatiquement du Télétexte, s’il est disponible.)
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Noms des chaînes ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
3 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre
4 Répétez la procédure décrite à l’étape 3 jusqu’à ce que le nom soit
5 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner « Fin », puis appuyez sur
nommer, puis appuyez sur OK.
choix (« s » pour un espace), puis appuyez sur OK.
Si vous entrez un caractère incorrect
Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner %/5, puis appuyez sur OK à plusieurs reprises jusqu’à ce que le caractère incorrect soit sélectionné. Ensuite, appuyez sur M/m/ </, pour sélectionner le caractère correct et appuyez sur OK.
terminé.
OK.
30
FR
Présél. audio/vidéo
Définissez les options suivantes.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Présél. audio/vidéo ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la source d’entrée de votre choix,
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis
puis appuyez sur OK.
appuyez sur OK.
Option Description
Nom Permet d’attribuer un nom à un appareil raccordé aux prises
latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil.
Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK.
Noms des appareils : permet d’utiliser un de ces noms prédéfinis. Editer : permet de créer votre propre nom. Suivez les étapes 3 à 5 de la section « Noms des chaînes » (page 30).
Utilisation du menu
Saut Permet d’ignorer une source d’entrée non raccordée à un appareil
Mémorisation manuelle
Avant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur », appuyez sur PROG +/- pour sélectionner le numéro du canal avec la chaîne. Vous ne pouvez pas sélectionner de numéro de canal configuré comme devant être ignoré (page 33).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mémorisation manuelle ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
lorsque vous appuyez sur M/m pour sélectionner la source d’entrée. Une fois cette option sélectionnée, appuyez sur OK.
Suite
31
FR
Option Description
Chaîne Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. Norme Canal
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Chaîne », puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de la
chaîne que vous souhaitez régler manuellement (si vous réglez un magnétoscope, sélectionnez la chaîne
0), puis appuyez sur <.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Norme », puis
appuyez sur OK.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l’option « Pays » (page 29), il est possible que cette option ne soit pas disponible.
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des systèmes
de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur <.
B/G : Pour les pays/régions d’Europe occidentale D/K : Pour les pays/régions d’Europe de l’Est I : Pour le Royaume-Uni L : Pour la France
5 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Canal », puis
appuyez sur OK.
6 Appuyez sur M/m pour sélectionner « S » (pour les
chaînes diffusées par câble) ou « C » (pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur ,.
7 Réglez les canaux comme suit :
Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur M/m pour rechercher le prochain canal disponible. Lorsqu’un canal est détecté, la recherche s’arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur M/m.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope.
8 Appuyez sur OK. 9 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
10 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres canaux manuellement.
32
Nom Permet d’attribuer un nom de votre choix au canal sélectionné à
l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne.
1 Suivez les étapes 3 à 5 de la section « Noms des
chaînes » (page 30).
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
FR
Option Description
AFT Permet d’affiner manuellement le réglage du numéro de chaîne
sélectionné si vous avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image (normalement, l’affinage du réglage s’effectue automatiquement).
1 Appuyez sur M/m pour affiner le réglage sur une plage
de -15 à +15, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Pour rétablir l’affinage du réglage automatique, sélectionnez « Oui » à l’étape 1.
Filtre Audio Améliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans
des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une désactivation intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Bas » ou
« Haut », puis appuyez sur OK.
Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser à cette option sa valeur par défaut : « Non ».
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Remarque
Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou « dual » si vous sélectionnez « Bas » ou « Haut ».
Saut Permet d’ignorer les canaux non utilisés lorsque vous appuyez sur
PROG +/- pour sélectionner des chaînes (vous pouvez toujours sélectionner un canal à l’aide des touches numériques).
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Pour rétablir un canal ignoré, sélectionnez « Non » à l’étape 1.
Utilisation du menu
Décodeur Permet de voir et d’enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée en
utilisant un décodeur raccordé au connecteur Péritel / 2, que ce soit directement ou par l’intermédiaire d’un magnétoscope.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l’option « Pays » (page 29), il est possible que cette option ne soit pas disponible.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Pour annuler ultérieurement cette fonction, sélectionnez « Non » à l’étape 1.
33
FR
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel
Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
Raccordement au téléviseur (côté)
5
//
(MONO)
L/G/
R/D/
S/I
D/D
Caméscope S VHS/Hi8/DVC
Casque
Pour raccorder Faites ceci
Caméscope S VHS/ Hi8/DVC A
Raccordez-le à la prise S-vidéo
5 ou à la prise vidéo 5, ainsi qu’aux prises audio 5. Pour éviter les parasites sur l’image, ne raccordez pas simultanément un caméscope à la prise vidéo 5 et à la prise S­vidéo 5. Si vous utilisez un appareil mono, raccordez-le à la prise L/G/S/I 5, et réglez « Son stéréo » sur « A » (page 24).
Casque B Raccordez-le à la prise i pour
écouter le son du téléviseur avec le casque.
34
FR
Raccordement au téléviseur (arrière)
C
IN
4
D
L/G/S/I
R/D/D/D
Lecteur de DVD avec sortie composant
Lecteur de DVD
PlayStation 2
Lecteur de DVD
123
(SMART LINK)
Graveur de DVD
Magnétoscope
Récepteur satellite numérique
Chaîne Hi-Fi
Utilisation d’un appareil optionnel
Décodeur
Décodeur
Suite
35
FR
Pour raccorder Faites ceci
DIGITAL
4 5 6
7 809
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
Lecteur de DVD avec sortie composant C
Raccordez-le à la prise composant ainsi qu’aux prises audio
/ 3. Le signal composant contenant un format de signaux 576p et les signaux audio transitent par le lecteur de DVD.
Tuner satellite numérique ou lecteur de DVD D
Effectuez le raccordement à la prise HDMI IN 4 si l’appareil possède une prise HDMI. Les signaux audio et vidéo numériques transitent par le tuner satellite numérique. Si l’appareil possède une prise DVI, mais pas de prise HDMI, raccordez la prise DVI à la prise HDMI IN 4 par l’intermédiaire de l’adaptateur DVI - HDMI (non fourni) et raccordez les prises de sortie audio de l’appareil aux prises d’entrée audio HDMI IN 4. Les signaux vidéo numériques et audio analogiques proviennent de l’appareil.
Programmation de la télécommande
Cette télécommande est préréglée pour commander des téléviseurs Sony, la plupart des lecteurs de DVD, des magnétoscopes et des systèmes AUX Sony (DAV, récepteur DTT, Home Theatre, etc.). Pour commander des magnétoscopes et des lecteurs de DVD d’autres marques (et certains modèles de magnétoscope, lecteur de DVD et systèmes AUX Sony), procédez comme suit pour programmer la télécommande.
Remarque
Commencez par rechercher le code à trois chiffres de votre marque de lecteur de DVD, magnétoscope ou système AUX dans les « Codes fabricant », à la page 37.
1
«PlayStation2», lecteur de DVD ou décodeur E
Graveur de DVD ou magnétoscope prenant en charge SmartLink F
Chaîne audio Hi-Fi GRaccordez-la aux prises de sortie
Raccordez-le à la prise Péritel
/ 1. Lorsque vous raccordez le décodeur, le signal crypté du tuner du téléviseur est transmis au décodeur qui reproduit
2
le signal décrypté. Dans ce cas, il sera correctement décodé si vous réglez « Sortie AV2» sur «TV» (page26).
Raccordez-le à la prise Péritel
/ 2. SmartLink établit une liaison directe entre le téléviseur et un magnétoscope/graveur de DVD. Pour plus d’informations sur SmartLink, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne votre magnétoscope ou votre graveur de DVD.
audio pour écouter le son du téléviseur avec la chaîne audio Hi­Fi. Pour désactiver le son des haut­parleurs du téléviseur, réglez « Haut parleur » sur « Non » (page 26).
1 Pour programmer un magnétoscope ou
un lecteur de DVD :
Maintenez enfoncée la touche pendant environ six secondes jusqu’à ce que les témoins verts du magnétoscope et du VCR de DVD clignotent.
Pour programmer des systèmes AUX Sony :
Maintenez enfoncée la touche pendant environ six secondes jusqu’à ce que le témoin vert AUX clignote.
2 Pendant que les témoins appropriés
clignotent, saisissez le code à trois chiffres de la marque de votre appareil à l’aide des touches numériques (page 37).
Le témoin vert s’allume momentanément.
FR
36
3 Mettez votre appareil sous tension, puis
vérifiez que les fonctions principales suivantes fonctionnent.
N (lecture), x (arrêt), m (rembobinage), M (avance rapide), sélection de chaîne à la fois pour le magnétoscope et pour les lecteurs de DVD, touches MENU et M/m/</, uniquement pour les lecteurs de DVD.
Si votre appareil ne fonctionne pas ou si certaines fonctions sont inaccessibles
Saisissez le code correct ou essayez le code suivant dans la liste des codes de marque. Cependant, toutes les marques ne sont pas nécessairement disponibles, ni tous les modèles de toutes les marques.
Conseil
A l’intérieur de la porte du compartiment des piles, vous trouverez une petite étiquette sur laquelle vous pouvez noter vos codes de marque.
Codes fabricant
Toutes les marques ne sont pas nécessairement disponibles, ni tous les modèles de toutes les marques.
Liste des marques de magnétoscopes
Marque Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
Liste des marques de lecteurs de DVD
Marque Code
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
Liste des marques des systèmes Sony AUX
Système Home Theatre DVD
Marque Code
SONY (DAV) 500, 501, 502
Système Home Theatre
Marque Code
SONY 504, 505
Ampli-tuner AV
Marque Code
SONY 505, 506, 507, 508
Récepteur terrestre numérique
Marque Code
SONY 503
Utilisation d’un appareil optionnel
37
FR
Informations complémentaires
Spécifications
Ecran
Puissance requise :
220 – 240 V CA, 50 Hz
Taille d’écran :
26 pouces Diagonale d’environ 66 cm
Résolution d’affichage :
1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical)
Consommation électrique :
110 W
Consommation électrique en veille :
0,5 W ou moins
Dimensions (l × h × p) :
Environ 674,8 × 511,5 × 308,2 mm (avec pied) Environ 674,8 × 427,7 × 103 mm (sans pied)
Poids :
Environ 18,5 kg (avec pied) Environ 14,5 kg (sans pied)
Type d’affichage
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Standard de télévision
Selon le pays ou la région : B/G/H, D/K, L, I
Standard couleur
PAL, SECAM NTSC 3,58, 4,43 (Entrée vidéo uniquement)
Antenne
Borne 75 ohms externe pour antenne VHF/UHF
Canaux couverts
VHF :E2–E12 UHF :E21–E69 CATV :S1–S20 HYPER :S21–S41 D/K :R1–R12, R21–R69 L : F2–F10, B–Q, F21–F69 I : UHF B21–B69
Bornes
/1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV.
/ 2 (SMARTLINK) Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB, sortie audio et vidéo commutable et interface SmartLink.
3 Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative
B/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms
P
R/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms
P 3 Entrée audio (prises phono)
500 mV eff.
Impédance : 47 kilo ohms HDMI IN 4 Vidéo : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : PCM linéaire deux canaux
32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits ou entrée audio
analogique (prises phono)
5 Entrée S-vidéo (mini-DIN à 4 broches)
5 Entrée vidéo (prise phono)
5 Entrée audio (prises phono)
Sortie audio (gauche/droite) (prises phono) i Prise casque
Sortie son
10 W + 10 W (RMS)
Accessoires fournis
• Télécommande RM-EA001 (1)
• Piles AA (type R6) (2)
• Câble coaxial (1)
• Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)
• Support de câble (1)
• Courroie de soutien (1) et vis (2)
Accessoires en option
• Support mural SU-WL31
• Table TV SU-FF51
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
38
FR
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en « position horizontale ». Lorsqu’elle doit être en « position verticale », la lettre V suit le numéro de canal.
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
1 ABBEVIUE limeux 63 67 60 2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24 3 ALBERTVILLE tort du Mont 45 39 42 07V 4 ALENCON Mont d’Amain 48 51 54 5 ALES l’Hermitage 52 60
ALES Mont Boquet 27 21 2 4 65
6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 52 7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53 8 ANGOULEME St-Saturnin 31 34 9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43
10
AURILLAC ALIVERGNE La Bastide
11 AUTUN Bois de Rol 48 51 54 12 AUXERRE Molesmes 37 31 34
AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET
13 14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 4 8 54 15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44 16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07 V 56
17 BERGERAC Audrix 37 34 31 18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45
BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V 19 BORDEAUX Bouilac 63 57 60 08 65 43 20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10 21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 2 1
22 BOURG EN BRESSE ”Ramasse” 38 32 23 BREST Roc Trédudon 27 21 24 10 34 24 BRIVE Lissac 23 29 26 06 25 CAEN ”Brullemail” 48 51 54 04
CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60 26 CANNES Vallarius 63
27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03 V 28 CHAMBERY Mont du Chat 29 5 8 23 08 29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22 30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64 31 CHARTES Montlandon 55 50 63 0 9 47 32 CHAUMONT Chalindray 52 49 55
33 CHERBOURG Olgosville 65 59 62 06 ou 08 35 34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT 22 28 25 05 58 61 35 CLUSES St-Sigismond 56 50 53 06 36 CORTE Antisanti 59 61 54 37 DUON Nuit St-Georges 59 6 2 65 09 46 V 43 V 38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 5 9 62
39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 63 10V 40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28 41 GAP Mont Colombis 27 21 24 09 42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V 43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62 44 GUERET St-Léger 64 58 61 09
45 HIRSON Landouzy 54 48 51 46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06 47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” 38 48 LA ROCHELLE “Mireuil” 48 51 59 LAVAL Mont Rochard 63 57 60 50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 35 33 30 67 3 8 60
51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53 52 LE HAVRE Basse Normandie 35 53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32 54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60 55 LENS “Bouvigny” 51 54 56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42
57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 21 24 05 51 54 58 LIMOGES Les Cars 56 5 0 53 05 /07/10 59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08 60 LORIENT “Plaoermeur” 62 61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22 62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10
63 MACON Bois de Cenves 57 55 49
64 MANTES Mudétour 64 58 61 55 53
42 45 39 47 54
54 09V
Informations complémentaires
Suite
39
FR
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
65 MARSEILLE Grande Etoile 29 2 3 26 0 5 32 3 8 66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 5 7 54
67 MAUBEUGE Rousies 39 4 2 45 2 9 32 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68 69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68 70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39
71 MEZIERES Sury 29 23 26 36 72 MILLAU Levezou 47 44 41 10 73 MONTLUCON “Maregnon” 49 52 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64
75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V 77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55 78 MORTEAU Monteblon 4 8 54 51
79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55 80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43 81 NANTES Hute Goulaine 23 29 26 09V 21 65 82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 6 5
83 NEVERS “Challuy” 41 84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 51 85 NIMES “Bas Rhône” 31 37
86 NIORT Maisonnay 2 2 28 25 06V 38 87 NIORT Sud Vendée 58 88 ORLEANS Trainou 42 39 45 52 5 3 89 PARIS Tour Eiffel 25 2 2 28 0 6 30 3 3
PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 4 8 5 8 PARIS NORD Sannois 45 39 56 5 9 65 62 PARIS SUD Villebon 49 52 62 65 58 42
90 PARTHENAY Amailoux 52 49 55 91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 07
92 PIGNANS N D des Anges 46 43 40 56 93 POITIERS “Les Couronneries”
/Hospital des Champs 41 41
94 PORTO VECCHIO Col de Méla 40 34 37 95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61 96 QUIMPER 29 37 31 06 97 REIMS Charleville 29 23 26 36
98 REIMS Hutvillers 43 46 40 09 63 99 RENNES Saint-Pern 3 9 45 42 07 3 4 31 100 ROUEN Grande Couronne 23 3 3 26 07 5 9 6 2 101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 30 33 38 65 62
102 SAINT ETTIENNE “Pilat” 46 40 43 10 103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55 104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63 105 SAINT-MALO 53V 45 42 07
106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse 48 51 54
107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” 23 29 26 06 108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” 55 52
109 SAINT-QUENTIN “Gauchy” 30 33 110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours 25 2 8 22 10V 111 SARREBOURG Donon 40 53 50
112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05 113 SERRES Beaumont 50 53 56 04 114 STRASBOURG Nordhein 62 56 43 10V 115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08
116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60 117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07
TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34 TOULOUSE Acquitaine 47
118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 5 4 62 65 119 TOURS Chissay 65 5 9 62 57 120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 29 121 USSEL Meymac 42 45 39
122 UTELLE La Madone 47 44 41 123 VALENCE “St-Romaine de l’Erps” 5 3 124 VALENCIENNES “marly” 49 34 125 VANNES Moustoir’ AC 5 0 56 53 05 58
126 VERDUN Septsarges 65 59 62 127 VILLERS COTTEREST Fleury 65V 59V 62 V 128 VITTEL Thullières 30 35 32
129 WISSEMBOURG Eselberg 54 48 51
40
FR
Répartition Européenne des normes et standards
Informations complémentaires
41
FR
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge.
S’il clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (Veille) entre chaque pause de 2 secondes.
Par exemple, trois clignotements du témoin sont suivis d’une pause de deux secondes, elle-même suivie de trois clignotements, etc.
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur (côté droit) pour l’éteindre, débranchez le cordon
d’alimentation secteur et signalez le rythme de clignotement (nombre de clignotements) du témoin à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony.
S’il ne clignote pas 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. 2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Image
Problème Cause/Solution
Absence d’image (écran noir) et de son
• Vérifiez le raccordement de l’antenne.
• Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur droit).
• Lorsque le témoin
"/1.
1 (Veille) s’allume en rouge, appuyez sur la touche TV
1 du téléviseur (côté
Absence d’image ou d’informations de menu de l’appareil raccordé au connecteur Péritel
Image déformée
Image double ou fantôme
Seuls des parasites ou de la neige apparaissent à l’écran
Image parasitée (lignes en pointillés ou rayures)
L’image d’une chaîne s’accompagne de parasites
• Vérifiez si l’appareil optionnel est sous tension et appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct apparaisse à l’écran.
• Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le téléviseur.
• Vérifiez si l’un des appareils optionnels raccordés est installé devant ou à côté du téléviseur. Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre ceux-ci et le téléviseur.
• En cas de changement de chaîne ou de sélection du Télétexte, éteignez tout appareil raccordé au connecteur Péritel, à l’arrière du téléviseur.
• Vérifiez le raccordement de l’antenne et des câbles.
• Vérifiez le raccordement et l’orientation de l’antenne.
• Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée.
• Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer).
• Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les voitures, les motos ou encore les sèche-cheveux.
• Vérifiez que l’antenne est raccordée à l’aide du câble coaxial fourni.
• Eloignez le câble d’antenne des autres câbles.
• N’utilisez pas de câbles coaxiaux 300 ohms à deux conducteurs, car ils peuvent provoquer des interférences.
• Sélectionnez « Mémorisation manuelle » dans le menu « Réglage » et ajustez la commande « AFT » (Automatic Fine Tuning) pour améliorer l’image reçue (page 33).
• Sélectionnez « Réduc.de bruit » dans le menu « Contrôle de l’image » pour réduire les parasites de l’image (page 22).
42
FR
Problème Cause/Solution
Son entrecoupé pendant la lecture ou l’enregistrement sur un magnétoscope
• Interférences de la tête vidéo. Eloignez le magnétoscope du téléviseur.
• Laissez un espace de 30 cm entre le magnétoscope et le téléviseur afin d’éviter les parasites.
• Evitez d’installer le magnétoscope devant ou à côté du téléviseur.
Quelques petits points noirs et/ ou brillants à l’écran
Programmes affichés en noir et blanc
Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d’un signal provenant des prises Y, P P
R/CR de 3
B/CB,
• L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance.
• Sélectionnez « R à Z » dans le menu « Contrôle de l’image » pour rétablir les niveaux réglés par défaut (page 22).
• Vérifiez le raccordement des prises Y, PB/CB, PR/CR de 3.
• Vérifiez que les prises Y, P dans leurs prises respectives.
Son
Problème Cause/Solution
Pas de son, mais bonne image
• Appuyez sur 2 +/– ou % (Silencieux).
• Vérifiez si l’option « Haut parleur » est bien réglée sur « Oui » dans le menu « Fonctions » (page 26).
Son parasité
• Reportez-vous aux causes/solutions du problème « Image parasitée » à la page 42.
Distorsion audio
• Voir « Filtre audio », page 33.
Généralités
Problème Cause/Solution
Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe en mode de veille)
• Vérifiez si la fonction d’arrêt temporisé est activée (page 28).
• Vérifiez si la fonction d’arrêt automatique est activée (page 28).
• En l’absence de signal ou si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 minutes en mode TV, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
B/CB, PR/CR de 3 sont solidement insérées
Informations complémentaires
Certaines sources d’entrée ne peuvent pas être sélectionnées
La télécommande ne fonctionne pas
Caractères erronés en mode menus/Télétexte/NexTView
• Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » dans le menu « Réglage » et annulez la commande « Saut » de la source d’entrée (page 31).
• Vérifiez si la télécommande est correctement réglée pour l’appareil que vous utilisez.
• Si l’appareil ne réagit pas à la télécommande alors que celle-ci est correctement réglée sur la position correspondant à l’appareil, saisissez le code requis de la manière indiquée dans la section « Programmation de la télécommande » (page 36).
• Remplacez les piles.
• Sélectionnez « Langue » et « Pays » dans le menu « Réglage » et définissez le pays ou la région où le service Télétexte/NexTView est proposé (page 29). Pour les langues à caractères cyrilliques, nous vous conseillons de sélectionner Russie si votre pays/région ne figure pas dans la liste.
43
FR
Index
Chiffres
14:9 18
18
4:3
A
Accessoires fournis 10
33
AFT Aigus
23
Antenne, raccordement Arrêt auto Arrêt tempo. Auto 16:9
B
Balance 23 BBE
C
Casque
Centrage écran Chaînes
Contraste Correction Gamma Couleurs
D
Décodeur 33 Démarrage automatique Dolby Virtual
E
Eco. énergie 26 Effet (effet sonore)
F
Fastext 17 Filtre Audio Format écran
G
Graves 23
H
Haut parleur 26
I
Image dynamique 22 Image OFF Interrupteur Marche/Arrêt (1)
L
Langue 29 Large+ Luminosité
28
28
25
23
raccordement Son stéréo
24
Volume
réglage automatique
33
Saut sélection
21
21
33
25
27
18
21
11
34
24
25
15
16
22
29
23
23
M
Magnétoscope
programmation
raccordement Mém. auto. Mémorisation manuelle Menu Commande écran Menu Contrôle de l’image Menu Contrôle du son Menu Fonctions Menu Réglage Menu Temporisation Mode (Mode de l’image) Mode d’écran
N
Netteté 21 NexTView Nom Noms des chaînes
O
Ordre des chaînes 30
P
Pays 29 Piles, insertion dans la télécommande 10 Plein Présél. audio/vidéo
R
R à Z
Raccordement
Réduc.de bruit Rétro-éclairage
S
Saut 31, 33 Sélecteur de source Son stéréo Sortie AV2 Spécifications
T
Table d’index des chaînes 16 Table d’index des signaux d’entrée 18
9
Teinte Télécommande
Témoin Arrêt tempo. ( ) Témoin Image OFF ( ) Témoin Marche/Arrêt (\) Témoin Veille (1) 9 Télétexte
15, 30
17
31, 32
18
contrôle de l’image
contrôle du son
antenne/magnétoscope
appareil optionnel
24
26
21
capteur
insertion des piles
présentation
programmation
17
36
11
31
25
21
23
26
29
28
21
18
30
31
22
24
11
34
22
21
8
38
9
10
8
36
9
9
9
Ton couleur Touche Affichage du texte ( ) Touche Arrêt tempo. ( ) Touche AUX/VIDEO \/1 Touche Chaîne à deux chiffres du magnétoscope (-/--) Touche Chaîne précédente ( ) Touche Effet sonore (9) Touche Infos ( ) Touche Maintien du texte ( ) Touche Mémo écran ( ) Touche MENU Touche Mode d’écran ( ) Touche Mode de l’image ( ) Touche Mode TV ( ) Touche OK Touche Sélecteur d’entrée ( ) 9 Touche Silencieux (%) Touche Veille du téléviseur (TV \/1) 8 Touches 0 à 9 Touches de couleur Touches numériques Touches PROG +/­Touches Volume +/- (2)
V
Volume auto. 23
Z
Zoom 18
21
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8, 9
8
8
8
8, 9
8,
8
8
8
8
8, 9
8, 9
44
FR
AVVERTIMENTO Introduzione
• Per evitare il rischio di scosse elettriche, non inserire la spina rimossa dal cavo di alimentazione in una presa di rete. Tale spina non può essere utilizzata ed occorre disfarsene.
• Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il televisore alla pioggia o all’umidità.
• All’interno del televisore sono presenti parti ad alta tensione. Non aprire l’apparecchio. Per gli interventi di manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che il TV mod. KLV-V26A10E è stato assemblato in Spagna nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabricato in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro.
Informazioni sui marchi
• “PlayStation” è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment, Inc.
• La tecnologia TruSurround viene utilizzata come virtualizer per Dolby Virtual Surround.
• TruSurround, SRS e il simbolo sono marchi di fabbrica di SRS Labs, Inc. La tecnologia TruSurround è compresa nella licenza concessa da SRS Labs, Inc.
Questo televisore si avvale della
tecnologia HDMI™ (High­Definition Multimedia Interface). HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz
IT
2
Indice
Informazioni sulla sicurezza........................ 4
Precauzioni ................................................. 7
Smaltimento del televisore ................................ 7
Panoramica del telecomando .................. 8
Presentazione dei tasti e degli indicatori
del televisore ........................................ 9
Operazioni preliminari
1: Verifica degli accessori ......................... 10
2: Inserimento delle pile nel
telecomando......................................... 10
3: Collegamento dell’antenna/del
videoregistratore .................................. 11
4: Fissaggio antirovesciamento................. 13
5: Accensione del televisore ..................... 13
6: Selezione della lingua, del paese e della
regione ................................................. 14
7: Sintonizzazione automatica
del televisore........................................ 15
Visione dei programmi
Visione dei programmi .............................. 16
Visualizzazione di immagini da un
apparecchio collegato .......................... 18
Menu Controllo Schermo...........................26
Auto Formato....................................................26
Form. schermo .................................................26
Posiz. Schermo ................................................26
Menu Caratteristiche .................................27
Risp. energ.......................................................27
Diffusore ...........................................................27
Uscita AV2........................................................27
Eliminazione immagine ....................................28
Menu Timer ...............................................29
T. Spegnimento ................................................29
Auto Spegnimento............................................29
Menu Impostazione ...................................30
Avvio Automatico .............................................30
Lingua ..............................................................30
Nazione ............................................................30
Auto Preselez. ..................................................31
Ordinamento Programmi..................................31
Nome Programmi .............................................31
Impostazione AV ..............................................32
Programmazione Manuale ...............................32
Uso di apparecchi opzionali
Collegamento di apparecchi opzionali.......35
Programmazione del telecomando............37
IT
Informazioni aggiuntive
Uso dei menu
Navigazione nei menu............................... 20
Panoramica dei menu ..................................... 21
Menu Regolazione Immagine ................... 22
Modalità........................................................... 22
Contrasto/Luminosità/Colore/Tinta/Nitidezza/
Retroillum. ................................................. 22
Tonalità Colore ................................................ 22
Riduz. Rumore................................................. 23
Immagine Dinamica ........................................ 23
Correzione Gamma ......................................... 23
Ripristino.......................................................... 23
Menu Regolazione Audio.......................... 24
Effetto (effetto audio)....................................... 24
Acuti/Bassi/Bilanciamento............................... 24
Volume Autom. ................................................ 24
Doppio Audio ................................................. 25
Volume (volume cuffie) .............................. 25
Doppio Audio ............................................ 25
Ripristino.......................................................... 25
Caratteristiche tecniche .............................39
Guida alla risoluzione dei problemi............40
Indice .........................................................42
3
IT
Informazioni sulla sicurezza
Cavo di alimentazione
• Prima di spostare il televisore, scollegare il cavo di alimentazione. Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato, poiché il cavo stesso potrebbe danneggiarsi e quindi provocare incendi o scosse elettriche.
• Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, è possibile che si verifichino incendi o che si generino scosse elettriche. – Non sottoporre a pressione, piegare o
attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. Diversamente, i fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi causando un cortocircuito che potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
– Non modificare né danneggiare il
cavo di alimentazione.
– Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione
né tirarlo.
– Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di
calore.
– Per scollegare il cavo di alimentazione, assicurarsi di
afferrarlo dalla spina.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interromperne l’uso e richiederne uno in sostituzione presso un rivenditore o un centro di assistenza Sony.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi.
• Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione originale Sony e non di altre marche.
Protezione del cavo di alimentazione
Scollegare il cavo di alimentazione afferrandolo dalla spina e non dal cavo stesso.
Rete elettrica
Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso. Inserire completamente la spina nella presa di rete. Un inserimento non corretto potrebbe provocare scintille e quindi incendi. Per la sostituzione delle prese, rivolgersi ad un elettricista.
• Durante l’installazione del televisore, fissare adeguatamente il televisore seguendo le istruzioni in dotazione con il supporto o la staffa di montaggio a parete.
• Assicurarsi di applicare le staffe fornite con il supporto.
Installazione
Se il televisore deve essere installato a parete, far eseguire l'installazione a tecnici qualificati addetti all'assistenza. Un'installazione errata potrebbe rendere il televisore pericoloso.
Ambienti medici
Non collocare il televisore in luoghi in cui sono in uso apparecchiature mediche, poiché potrebbe causare problemi di funzionamento alle apparecchiature stesse.
Trasporto
• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
• Se il televisore viene trasportato a mano, sollevarlo come illustrato a destra. Diversamente, il televisore potrebbe cadere e danneggiarsi o provocare gravi ferite. Se il televisore cade o viene danneggiato, farlo controllare immediatamente da personale di assistenza qualificato.
• Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o vibrazioni eccessive, poiché potrebbe cadere e danneggiarsi o causare gravi ferite.
• Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per farlo riparare o per spostarlo, richiuderlo sempre nell'imballaggio originale.
• Per trasportare il televisore sono necessarie due o più persone.
Ventilazione
• Non coprire in alcun caso le prese di ventilazione del televisore, poiché si potrebbero verificare surriscaldamenti e incendi.
• In caso di ventilazione non adeguata, all'interno del televisore potrebbero accumularsi polvere e sporcizia. Per ottenere una ventilazione adeguata, attenersi a quanto riportato di seguito: – Non installare il televisore girato all'indietro o
lateralmente. – Non installare il televisore in posizione capovolta. – Non installare il televisore su uno scaffale o dentro un
armadio. – Non posizionare il televisore su tappeti o letti. – Non coprire il televisore con tessuti o oggetti, come ad
esempio tende, giornali e simili.
Accessori opzionali
Se il televisore viene installato utilizzando un supporto o una staffa di montaggio a parete, attenersi alle indicazioni riportate di seguito. In caso contrario, il televisore potrebbe cadere e provocare lesioni gravi.
• Utilizzare il supporto o la staffa di montaggio a parete specificati.
IT
4
• Lasciare un po' di spazio intorno al televisore. Diversamente, è possibile che la corretta circolazione dell’aria venga impedita, causando surriscaldamenti che potrebbero provocare incendi o danni al televisore.
30 cm
10 cm 10 cm
Spazio minimo indispen­sabile.
• Quando si installa il televisore a parete, lasciare almeno 10 cm di spazio dal fondo.
• Non installare il televisore come illustrato di seguito:
Circolazione dell’aria bloccata.
Circolazione dell’aria bloccata.
Parete Parete
Prese di ventilazione
Non inserire oggetti nelle prese di ventilazione. Se nelle prese vengono inseriti liquidi o oggetti metallici, potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche.
Collocazione
• Non collocare il televisore in luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi.
• Non installare il televisore in ambienti in cui possano entrare insetti.
• Non installare il televisore in luoghi che potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche.
• Collocare il televisore su una superficie piana e stabile. In caso contrario, potrebbe cadere e provocare lesioni.
• Non installare il televisore in luoghi in cui potrebbe sporgere, come ad esempio su o dietro una colonna, o in luoghi in cui qualcuno potrebbe sbattervi la testa. In caso contrario, il televisore potrebbe provocare lesioni.
Acqua e umidità
• Non utilizzare il televisore in prossimità di acqua, ad esempio vicino a vasche o docce. Inoltre, non esporlo a pioggia, umidità o fumo, in quanto si potrebbero verificare incendi o generare scosse elettriche.
• Non toccare il cavo di alimentazione o il televisore con le mani bagnate, onde evitare scosse elettriche o danni al televisore.
Umidità e oggetti infiammabili
• Non lasciare che il televisore si bagni, né versarvi sopra liquidi di alcun tipo. Se all'interno del televisore dovessero penetrare sostanze liquide o oggetti solidi, non utilizzarlo onde evitare scosse elettriche o danni al televisore. Rivolgersi immediatamente a personale di assistenza qualificato.
• Per ovviare al rischio di incendio, tenere lontani dal televisore eventuali oggetti infiammabili (es. candele) e lampadine elettriche.
Oli
Non installare il televisore in ristoranti che utilizzano oli. In caso contrario, l'olio intriso di polvere potrebbe penetrare nel televisore e danneggiarlo.
Cadute
Collocare il televisore su un supporto stabile e sicuro. Non appendere oggetti al televisore. In caso contrario, il televisore potrebbe cadere dal supporto o dalla staffa di montaggio a parete, causando danni o lesioni gravi. Impedire ai bambini di salire sul televisore.
Veicoli o soffitto
Non installare il televisore all’interno di veicoli, poiché il movimento potrebbe farlo cadere provocando lesioni. Non appendere il televisore al soffitto.
Imbarcazioni
Non installare il televisore su alcun tipo di imbarcazione, altrimenti potrebbero verificarsi incendi o danni al televisore stesso.
Uso in ambienti esterni
• Non esporre il televisore alla luce diretta del sole. Il televisore potrebbe surriscaldarsi e quindi danneggiarsi.
• Non installare il televisore in ambienti esterni.
Continua
5
IT
Cablaggio
• Durante la sistemazione dei cavi, scollegare il cavo di alimentazione. Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione.
• Prestare attenzione a non inciampare nei cavi, onde evitare di danneggiare il televisore.
Pulizia
• Prima di pulire le prese del cavo di alimentazione e il televisore, scollegare il cavo di alimentazione per evitare il rischio di scosse elettriche.
• Pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l'isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare incendi.
Temporali con fulmini
Per motivi di sicurezza, durante i temporali non toccare il televisore, il cavo di alimentazione o il cavo dell’antenna.
Danni che richiedono riparazioni
Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Riparazioni
Non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale di assistenza qualificato.
Piccoli accessori montabili e smontabili
Tenere gli accessori lontano dalla portata dei bambini. L'ingerimento degli accessori potrebbe provocare soffocamento. In tal caso, chiamare immediatamente un medico.
Rottura del vetro dello schermo
Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo potrebbe esplodere a causa dell’impatto e provocare lesioni gravi.
Periodi di inutilizzo
Per motivi ambientali e di sicurezza, si consiglia di non lasciare il televisore in standby quando non è utilizzato. Scollegarlo dalla presa di rete. Alcuni televisore potrebbero comunque avere delle funzioni che per funzionare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby. Le istruzioni del presente manuale indicano in quali casi questa eccezione è applicabile.
Visione dei programmi
• Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dal televisore pari a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo.
• Guardare la televisione in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa danneggiano la vista. La vista può inoltre subire danni in seguito alla visione continua per periodi prolungati.
• Se è necessario regolare l'angolazione del televisore, tenere ferma la base con la mano onde evitare che il televisore si stacchi dalla base. Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il televisore e il supporto.
Regolazione del volume
• Regolare il volume in modo da non disturbare le persone circostanti, specialmente durante le ore notturne. A tale scopo, si consiglia di chiudere le finestre o utilizzare le cuffie.
• Onde evitare danni all’udito, quando si utilizzano le cuffie mantenere il volume a livelli moderati.
Sovraccarichi
Il televisore è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente con alimentazione da 220–240 V CA. Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collegare un numero eccessivo di apparecchi alla stessa presa di corrente.
Calore
Non toccare la superficie del televisore, in quanto quest’ultimo continua ad emanare calore anche dopo lo spegnimento.
Corrosione
Se il televisore viene utilizzato in prossimità del mare, la salsedine potrebbe corroderne le parti metalliche, causando danni interni, incendi o la riduzione della durata del televisore. Prendere tutte le precauzioni opportune per ridurre l’umidità e la temperatura dell’ambiente in cui viene installato il televisore.
6
IT
Precauzioni
Schermo LCD
• Sebbene lo schermo LCD sia stato prodotto impiegando una tecnologia ad alta precisione con pixel effettivi pari o superiori al 99,99%, è possibile che vengano visualizzati costantemente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi). Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione del pannello LCD e non un problema di funzionamento.
• Non esporre al sole la superficie dello schermo LCD, onde evitare di danneggiarla.
• Non premere o graffiare lo schermo anteriore, né collocare oggetti sopra il televisore, onde evitare l’eventuale deformazione delle immagini o il danneggiamento dello schermo LCD.
• Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della temperatura.
• Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
• Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
• Lo schermo LCD contiene una piccola quantità di cristalli liquidi e di mercurio. Quest’ultimo è utilizzato inoltre nel tubo fluorescente. Per lo smaltimento, attenersi alle normative locali.
Lampada a fluorescenza
Come sorgente luminosa, per il presente televisore viene utilizzata una speciale lampada a fluorescenza. Se l’immagine sullo schermo diventa più scura, sfarfalla o non viene visualizzata, significa che la lampada a fluorescenza è scarica ed è necessario sostituire lo schermo LCD. Per la sostituzione, rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
Installazione del televisore
• Non installare il televisore in luoghi soggetti a temperature estremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. Se esposto a temperature estremamente elevate, il televisore potrebbe surriscaldarsi causando la deformazione del rivestimento o problemi di funzionamento.
• Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete elettrica. Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete.
• Per la visione di immagini chiare, non esporre lo schermo a fonti di illuminazione o luce solare dirette. Se possibile, per l’illuminazione utilizzare faretti installati al soffitto e rivolti verso il pavimento.
• Non installare componenti opzionali eccessivamente vicino all’apparecchio. Mantenere tali componenti ad almeno 30 cm di distanza. Se un videoregistratore viene installato di fronte o accanto al televisore, è possibile che l’immagine risulti distorta.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento
La superficie dello schermo è rifinita con un rivestimento speciale onde evitare intensi riflessi di luce. Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
• Non esercitare pressione sullo schermo, né graffiarlo con oggetti duri o gettarvi alcunché contro. Diversamente, lo schermo potrebbe subire danni.
• Dopo avere utilizzato il televisore in modo continuo per un periodo prolungato, non toccare lo schermo in quanto emana calore.
• Si consiglia di evitare, per quanto possibile, di toccare la superficie dello schermo.
• Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita. Prima di riutilizzarlo, lavare il panno.
• Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali materiali o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale del rivestimento del televisore.
• Con il passare del tempo, è possibile che nelle prese di ventilazione si accumuli polvere. Per garantire una ventilazione adeguata, si consiglia di rimuovere la polvere periodicamente (una volta al mese) utilizzando un aspirapolvere.
Smaltimento del televisore
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
7
IT
Panoramica del telecomando
TV
wa w;
ql
qk
qj qh qg
AUX/VIDEO
D
V
V
T
D
A
R
U
C
X
V
MODE
1 2 3
4 5 6
7 809
1
2 Selettore di unità (pagina 37)
2 3
4 5
6
Seleziona le unità che si desidera utilizzare. Si accende temporaneamente un led verde che mostra l’unità selezionata.
3 – Modalità TV (pagina 19) 4 / – Selezione ingresso / Arresto televideo
• In modalità TV (pagina 18): consente di selezionare la fonte in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore.
• In modalità televideo (pagina 17): mantiene televideo sulla pagina corrente.
Spegnere temporaneamente il televisore e riaccenderlo dalla modalità di attesa.
5 – Modalità schermo (pagina 18)
7
6 Tasti numero
8
• In modalità TV: consente di selezionare i canali. Per i canali con numero da 10 in su, immettere la seconda cifra entro tre secondi.
• In modalità televideo: consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina
1 TV "/1 – Standby TV
OK
9
da selezionare.
7 / -/-- – Canale precedente / Doppia cifra videoregistratore
qf
MENU
PROG
0
• In modalità TV: torna al canale precedente (visualizzato per almeno cinque secondi).
• In modalità videoregistratore: consente di selezionare i canali a doppia cifra di
qd
qa
un videoregistratore Sony (es. per 23, premere -/-- e quindi 2 e 3).
8 / – Televideo (pagina 17) 9 M/m/</,/OK (pagina 16, 19, 20)
qs
q; – Screen memo (pagina 16) qa PROG +/- (pagina 16)
• In modalità TV: consentono di selezionare il canale precedente (-) o
TV
RM-EA001
successivo (+).
• In modalità televideo: consentono di selezionare la pagina precedente (-) o successiva (+).
qs MENU (pagina 20)
qd 2 +/- – Volume qf – T. Spegnimento (pagina 29) qg – NexTView (pagina 17) qh Tasti colorati
• In modalità NexTView (pagina 17): consentono di ordinare i programmi.
• In modalità videoregistratore o lettore DVD (pagina 37): consentono di utilizzare le principali funzioni del lettore DVD o del videoregistratore.
qj / – Info / Testo nascosto
• In modalità TV: consente di visualizzare informazioni quali il numero del canale corrente e la modalità dello schermo.
• In modalità televideo (pagina 17): consente di visualizzare le informazioni nascoste (es. risposte dei quiz).
qk – Modalità immagine (pagina 22) ql 9 – Effetto audio (pagina 24) w; % – Disattivazione audio (pagina 16) wa AUX/VIDEO "/1
Consente di accendere e spegnere l'apparecchio, come programmato sul telecomando (pagina 37).
Suggerimento
I tasti M/m/</,, 2+, PROG+ e numero 5 sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l’utilizzo del televisore.
IT
8
Presentazione dei tasti e degli indicatori del televisore
1 1 – Alimentazione
Consente di spegnere e accedere il televisore.
2 PROG +/-/ /
• In modalità TV: consentono di selezionare il canale precedente (-) o successivo (+).
• Nel menu TV: consentono di spostarsi verso l’alto ( ) o verso il basso ( ) tra le varie opzioni.
3 2 +/-/ /
• Consente di aumentare (+) o diminuire (-) il volume.
• Nel menu TV: consentono di spostarsi verso sinistra ( ) o verso destra ( ) tra le varie opzioni.
4 / – Selezione ingresso/OK
• In modalità TV (pagina 18): consente di selezionare la fonte in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore.
• Nel menu TV: consente di selezionare il menu o l’opzione e di confermare l’impostazione.
5 (pagina 20) 6 – Indicatore Eliminazione immagine/
T. Spegnimento
• Si accende in verde quando l’immagine viene disattivata (pagina 28). Solo l’immagine viene disattivata (l’audio rimane invariato).
• Si accende in arancione se viene impostato il timer di spegnimento automatico (pagina 29).
7 1 – Indicatore attesa
Si accende in rosso se il televisore è in modalità di attesa.
8 ` – Indicatore alimentazione
Si accende in verde quando il televisore è acceso.
9 Sensore telecomando
OK
MENU
PROG
1
2
3
4
5
6 7 8 9
IT
9
Operazioni preliminari
1: Verifica degli accessori
Telecomando RM-EA001 (1) Pile formato AA (tipo R6) (2) Cavo coassiale (1)
Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1)
Fermacavo (1)
Cinghia (1) e vite (2) di supporto
2: Inserimento delle pile nel telecomando
10
Note
• Inserire le pile rispettando la polarità corretta.
• Smaltire le batterie in modo ecologico. In alcune regioni potrebbero essere in vigore normative per lo smaltimento delle pile. Contattare le autorità locali.
• Non utilizzare tipi di pila diversi o pile usate insieme a pile nuove.
• Maneggiare il telecomando con cura, evitando di farlo cadere, calpestarlo o versavi sopra liquidi di alcun tipo.
• Non collocare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in luoghi soggetti alla luce solare diretta o in stanze umide.
IT
3: Collegamento dell’antenna/del videoregistratore
A
Operazioni preliminari
3
Cavo di alimentazione (in dotazione)
B
3
Cavo di alimentazione (in dotazione)
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
12
1
Cavo coassiale (in dotazione)
Videoregistratore
(SMART LINK)
Cavo Scart (non in dotazione)
2-2
IN
OUT
1
Cavo coassiale (in dotazione)
2-1
Continua
Cavo RF (non in dotazione)
11
IT
1 Collegare l’antenna al cavo coassiale in
dotazione.
Se il televisore è collegato soltanto all’antenna (A)
Collegare l’antenna alla presa sulla parte posteriore del televisore, quindi passare al punto
3.
Il televisore deve essere collegato a un videoregistratore con l’antenna (B)
Collegare l’antenna alla presa di ingresso sul videoregistratore.
2 Collegare il videoregistratore.
1 Collegare la presa di uscita del
videoregistratore alla presa nella parte posteriore del televisore utilizzando il cavo RF.
2 Collegare la presa Scart del videoregistratore
alla presa Scart / 2 nella parte posteriore del televisore utilizzando un cavo Scart.
3 Collegare il cavo di alimentazione in
dotazione alla presa AC IN nella parte posteriore della televisione.
Nota
Non collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente finché tutte le connessioni non saranno state ultimate.
4 Raggruppamento dei cavi.
1 Posizionare il fermacavo sul retro del
televisore (A), quindi ruotare il fermacavo di un quarto verso sinistra (B).
2 Spingere la leva di chiusura per rimuovere il
blocco e aprire il coperchio, quindi inserire i cavi.
3 Chiudere il coperchio finché non si chiude a
scatto e si blocca.
1
B
A
2
3
12
IT
4: Fissaggio antirovesciamento
Dopo aver effettuato tutti i collegamenti, è necessario fermare il televisore.
2
3
1
1
Fissare al supporto la cinghia di supporto in dotazione, utilizzando la vite in dotazione.
2 Agganciare la cinghia al supporto del televisore, quindi serrare la vite utilizzando un giravite, una
moneta o un utensile simile.
Operazioni preliminari
3 Tenendo fermo il televisore, stringere la cinghia di supporto fornita per regolarne la lunghezza.
5: Accensione del televisore
1
2
1
Collegare la TV alla presa di corrente (220-240 V CA, 50Hz).
2 Premere 1 sul televisore (lato destro).
Alla prima accensione del televisore, viene visualizzato il menu Lingua; passare a “6: Selezione della lingua, del paese e della regione” a pagina 14. Quando il televisore è in modalità di attesa (l’indicatore 1 (attesa) del televisore (parte anteriore) è rosso), per accendere il televisore premere TV +/1 sul telecomando.
13
IT
6: Selezione della
MENU
DIGITAL
4 5 6
7 809
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
lingua, del paese e della regione
Alla prima accensione del televisore, viene visualizzato il menu Lingua.
2 Premere M/m per selezionare la nazione o
la regione nella quale il televisore verrà utilizzato, quindi premere OK.
Nazione
Selez. nazione
– United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich
Se la nazione o la regione in cui si desidera utilizzare il televisore non sono riportati nell’elenco, selezionare “-”. Sullo schermo viene visualizzato il messaggio che conferma l’avvio della sintonizzazione automatica; passare a “7: Sintonizzazione automatica del televisore” a pagina 15.
1 Premere M/m per selezionare la lingua
1,2
1,2
visualizzata sulle schermate del menu, quindi premere OK.
Language
Select Language
14
IT
7: Sintonizzazione
4 5 6
7 809
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
automatica del televisore
1 Premere OK per selezionare “Sì”.
Si desidera iniziare
la preselezione automatica?
Si No
Operazioni preliminari
Dopo aver selezionato la lingua e la nazione o la regione, viene visualizzato il messaggio che conferma l’avvio della sintonizzazione automatica del televisore. Per ricevere i canali (trasmissioni televisive), è necessario sintonizzare il televisore. Per cercare e salvare automaticamente tutti i canali disponibili, procedere come indicato di seguito.
1
m
Auto Preselez.
Programmi trovati: 05
Ricerca
Il televisore inizia a cercare tutti i canali disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po’di tempo; si consiglia pertanto di avere pazienza e di non premere alcun tasto del televisore o del telecomando. Dopo che tutti i canali disponibili sono stati salvati, il televisore torna al funzionamento normale e visualizza il canale salvato come canale numero 1.
Visualizzazione di un messaggio che chiede di verificare il collegamento dell’antenna
Non viene rilevato alcun canale. Verificare il collegamento dell’antenna e premere OK per avviare nuovamente la sintonizzazione automatica.
2 Quando sullo schermo viene visualizzato il
menu Ordinamento programmi, seguire i punti da 2 a 3 di “Ordinamento Programmi” (pagina 31).
Se non si modifica l’ordine in cui i canali vengono salvati sul televisore, passare al punto 3.
3 Premere MENU per uscire.
A questo punto, sul televisore sono stati sintonizzati tutti i canali disponibili.
3
IT
15
Visione dei programmi
4 5 6
7 809
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
Visione dei programmi
1
2
2
2 Per selezionare un canale, premere i tasti
numerici o PROG +/-.
Per selezionare i canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerici, immettere la seconda cifra entro tre secondi.
Operazioni supplementari
Per Fare questo
Spegnere il televisore temporaneamente (modalità di attesa)
Spegnere totalmente il televisore
Regolare il volume Premere 2 + (aumentare) / -
Disattivare l’audio Premere %. Per ripristinare
Tornare al canale precedente (se visualizzato per almeno cinque secondi)
Accedere alla scheda dell’indice dei programmi
Far passare automaticamente il televisore alla modalità di attesa dopo un periodo di tempo determinato; spegnimento automatico
Congelare temporaneamente l’immagine sullo schermo
Premere TV "/1.
Premere 1 sul televisore (lato destro).
(diminuire).
l’audio, premere di nuovo il tasto.
Premere .
Premere OK. Per selezionare un canale, premere M/m, quindi premere OK. Per accedere alla scheda indice dei segnali di ingresso, vedere pagina 19.
Premere . Per maggiori dettagli, consultare pagina 29.
Premere . Premere di nuovo per disattivare questa funzione.
1 Per accendere il televisore, premere 1 del
televisore (lato destro).
Quando il televisore è in modalità di attesa (l’indicatore 1 (attesa) del televisore (parte anteriore) è rosso), per accendere il televisore premere TV +/1 sul telecomando.
IT
16
Accesso al Televideo
Premere /. Ad ogni pressione di / vengono visualizzati in modo ciclico: Televideo t Televideo in sovraimpressione sulle immagini TV (modalità mista) t No Televideo (uscita dal servizio Televideo) Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici o PROG +/-. Per bloccare televideo sulla pagina corrente, premere
/.
Per visualizzare le informazioni nascoste, premere
/.
Suggerimenti
• Accertarsi che il segnale ricevuto dal televisore sia buono, altrimenti potrebbero verificarsi alcuni errori nel televideo.
• La maggior parte dei canali TV trasmettono un servizio televideo. Per maggiori informazioni sull’uso del servizio, selezionare la pagina indice (generalmente pagina 100).
• La presenza nella parte inferiore della pagina del televideo di quattro elementi colorati indica che è disponibile il servizio Fastext. Questo servizio consente di accedere alle pagine in modo rapido e veloce. Per accedere a una pagina determinata, premere il tasto colorato corrispondente.
Accesso a NexTView
NexTView è una guida elettronica dei programmi televisivi.
1 Se il canale selezionato fornisce un
servizio NexTView (“NexTView” viene visualizzato non appena i dati sono disponibili), premere .
2 Premere M/m/</, per selezionare
l’opzione visualizzata, quindi premere OK per confermare.
Per disattivare NexTView, premere di nuovo .
123
2 (Solo se NexTView è supportato da almeno 8
canali):
Crea un elenco di canali. È possibile salvare fino a 8 canali. Per ripristinare i canali predefiniti, selezionare “Auto B”.
3 :
Mostra un elenco di avvisi (per i dettagli consultare “5 Info”).
4 Programmi:
Visualizza l’elenco dei programmi ordinati per ora se la TV riceve il 50% o meno dei dati NexTView (quando viene selezionato un canale, “NexTView” viene visualizzato in arancione) e l’elenco dei programmi ordinati per ora e per canale se la TV riceve oltre il 50% dei dati NexTView (quando viene selezionato un canale, “NexTView” viene visualizzato in nero). La percentuale può variare a seconda dell’area d’uso.
5 Info:
Visualizza le informazioni sul programma. Per registrare il programma (soltanto videoregistratori che supportano le funzioni SmartLink e di programmazione con il timer) premere il pulsante rosso. Per visualizzare un messaggio di avviso quando il programma viene trasmesso, premere il pulsante verde. È possibile impostare sino a 5 programmi.
Note
• Se la lingua utilizzata in NexTView non coincide con quella impostata per il televisore, vengono visualizzati caratteri errati. Impostare “Lingua” sulla lingua utilizzata da NexTView (pagina 30). Impostare inoltre “Nazione” sul paese o la regione dalla quale viene trasmesso il programma NexTView (pagina 30).
• Una volta iniziato il programma, “Registrazione” e “Avviso” non sono più disponibili.
Visione dei programmi
01
02 03 04 05 06 07
Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom
9 : 00 9 : 30 10 : 00
TV1
Magazine | Songs from the shows Weather Forecast | Mike's show
TV2
Euro Newscast | Fantasy film | Mars War
TV3
Home Shopping Europe | Euro Sports
TV4
4
News | Painter’s Show | Magazine
TV5
AM Live Show | Euro Sports
TV6
Euro magazine | Euro Sports
TV7
Home Shopping Europe | Euro Newscast
TV8
Info: OK
9 : 15 : 03
5
1 (Tutti)/ (Intrattenimento)/ (Bambini)/
(Arte)/ (Sport)/ (News)/ (Film)/
(Musica):
Elenca i programmi per categoria.
Continua
17
IT
Modifica manuale della modalità dello schermo per adattarla alla trasmissione
Premere più volte per scegliere tra Wide, Smart, 4:3, 14:9, o Zoom.
Wide
Visualizza le trasmissioni in wide screen (16:9) con le proporzioni corrette.
Smart*
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 simulando l’effetto wide screen. L’immagine in 4:3 viene allungata fino a riempire lo schermo.
4:3
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 (es. TV non wide screen) nelle proporzioni corrette.
14:9*
Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato
Accendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una delle operazioni descritte di seguito.
Per gli apparecchi collegati alle prese Scart mediante un cavo Scart completamente cablato a 21 piedini
Avviare la riproduzione sull’apparecchio collegato. L’immagine riprodotta dall’apparecchio viene visualizzata sullo schermo.
Per un videoregistratore sintonizzato automaticamente (pagina 11)
Premere PROG +/- o i tasti numerici per selezionare il canale video.
Per altri apparecchi collegati
Premere più volte / finché sullo schermo non viene visualizzato il simbolo di ingresso corretto.
1/ 1, 2/ 2: Segnale di ingresso audio/video o RGB tramite la presa Scart / 1 o 2. viene visualizzato soltanto se viene collegata una fonte RGB.
3: Segnale di ingresso componente tramite le prese Y, P CB, PR/CR / 3, e il segnale di ingresso audio tramite le prese L/G/S/I, R/D/D/D / 3.
B/
Visualizza le trasmissioni in 14:9 nelle proporzioni corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili dei bordi neri.
Zoom*
Le immagini cinemascopiche (formato letter box) vengono visualizzate nelle proporzioni corrette.
* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore
dell’immagine potrebbero essere tagliate.
Suggerimenti
• Come alternativa, è possibile impostare la funzione “Auto Formato” su “Sì”. Il televisore selezionerà automaticamente la modalità migliore per ogni trasmissione (pagina 26).
• Se si seleziona Smart, 14:9 o Zoom, è possibile regolare la porzione di immagine. Premere M/m per spostarla verso l’alto o verso il basso (ad esempio, per leggere i sottotitoli).
IT
18
4: Il segnale audio/video digitale viene immesso tramite la presa HDMI IN 4. Il segnale di ingresso audio è analogico soltanto se l’apparecchio è stato collegato utilizzando la presa audio out e DVI.
5/ 5: Segnale di ingresso video mediante la presa 5 e segnale di ingresso audio mediante la presa audio L/G/S/I (MONO), prese R/D/D/D 5. viene visualizzato soltanto se l’apparecchio è collegato alla presa S-video 5 invece che alla presa video 5 e il segnale di ingresso S-video viene inviato tramite la presa S-video 5.
Operazioni supplementari
Per Fare questo
Tornare al funzionamento normale del televisore
Premere .
Accedere alla scheda dell’indice dei segnali di ingresso
Premere OK, quindi premere ,. Per selezionare una fonte di ingresso, premere M/m, quindi premere OK.
Visione dei programmi
19
IT
Uso dei menu
4 5 6
7 809
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
Navigazione nei menu
2,3,4
4
1 Premere MENU per visualizzare il menu. 2 Premere M/m per selezionare un’icona del
menu.
3 Premere M/m/</, per selezionare
un’opzione.
4 Premere M/m/</, per configurare o
modificare le impostazioni, quindi premere OK.
Per uscire dal menu, premere MENU. Per tornare all’ultimo menu utilizzato, premere <.
IT
20
1
Panoramica dei menu
Le opzioni descritte di seguito sono disponibili su ogni menu. Per ulteriori dettagli sulla navigazione nei menu, consultare pagina 20. Per maggiori dettagli su ogni menu, consultare la pagina fra parentesi.
Regolazione Immagine
1 2
3 4
5
6
Modalità: Contrasto: Luminosità: Colore: Tinta: Nitidezza: Retroillum.: Tonalità Colore: Riduz. Rumore: Immagine Dinamica: Correzione Gamma: Ripristino
Sel: Impost: Fine:
1 Regolazione Immagine
Modalità (22) Contrasto/Luminosità/Colore/Tinta/Nitidezza/
Retroillum. (22) Tonalità Colore (22) Riduz. Rumore (23) Immagine Dinamica (23) Correzione Gamma (23) Ripristino (23)
Personale 50 50 25 0 25 5 Freddo Auto Si 0
OK
MENU
5 Timer
T. Spegnimento (29) Auto Spegnimento (29)
6 Impostazione
Avvio Automatico (30) Lingua (30) Nazione (30) Auto Preselez. (31) Ordinamento Programmi (31) Nome Programmi (31) Impostazione AV (32)
–Nome/Salta
Programmazione Manuale (32)
– Programma/Sistema/Canale/Nome/AFT/
Filtro Audio/Salta/Decoder/Conferma
Nota
Le opzioni che possono essere regolate variano a seconda della situazione. Vengono visualizzate soltanto le opzioni disponibili.
Uso dei menu
2 Regolazione Audio
Effetto (24) Acuti/Bassi/Bilanciamento (24) Volume Autom. (24) Doppio Audio (25)
Volume (25) Doppio Audio (25)
Ripristino (25)
3 Controllo Schermo
Auto Formato (26) Form. schermo (26) Posiz. Schermo (26)
– Posizione V/Posizione O/Ripristino
4 Caratteristiche
Risp. energ. (27) Diffusore (27) Uscita AV2 (27) Eliminazione immagine (28)
21
IT
Menu Regolazione Immagine
Regolazione Immagine
Modalità: Contrasto: Luminosità: Colore: Tinta: Nitidezza: Retroillum.: Tonalità Colore: Riduz. Rumore: Immagine Dinamica: Correzione Gamma: Ripristino
Sel: Impost: Prec:OKFine:
Personale 50 50 25 0 25 5 Freddo Auto Si 0
MENU
Nel menu Regolazione Immagine sono disponibili le opzioni elencate di seguito. Per informazioni su come selezionare le opzioni, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 20).
Suggerimento
Quando si imposta “Modalità” su “Brillante” o su “Standard”, è possibile regolare soltanto “Modalità”, “Contrasto”, “Tonalità Colore”, “Riduz. Rumore” e “Ripristino”.
Modalità
Consente di selezionare la modalità dell’immagine.
1 Premere OK per selezionare “Modalità”. 2 Premere M/m per selezionare una delle modalità elencate di seguito,
quindi premere OK.
Brillante: per enfatizzare il contrasto e la nitidezza delle immagini. Standard: per un’immagine standard. Recommended for home entertainment. Personale: consente di salvare le impostazioni preferite.
Suggerimento
Per cambiare la modalità dell’immagine, premere più volte .
Contrasto/Luminosità/Colore/Tinta/Nitidezza/Retroillum.
Tonalità Colore
1 Premere OK per selezionare un’opzione. 2 Premere </, per impostare il livello, quindi premere OK.
Suggerimento
L’opzione “Tinta” può essere configurata anche per i segnali con colore colore NTSC (ad es. videocassette statunitensi).
1 Premere OK per selezionare “Tonalità Colore”. 2 Premere M/m per selezionare una delle modalità elencate di seguito,
quindi premere OK.
Freddo: conferisce al bianco una tonalità azzurra. Neutro: conferisce al bianco una tonalità neutra. Caldo: conferisce al bianco una tonalità di rosso.
22
IT
Riduz. Rumore
Consente di ridurre i disturbi dell’immagine (nebbia) in un segnale di trasmissione debole.
1 Premere OK per selezionare “Riduz. Rumore”. 2 Premere M/m per selezionare una delle modalità elencate di seguito,
Immagine Dinamica
Migliora il contrasto dell’immagine.
1 Premere OK per selezionare “Immagine Dinamica”. 2 Premere M/m per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Correzione Gamma
Regolare il bilanciamento tra le aree chiare e scure dell’immagine.
1 Premere OK per selezionare “Correzione Gamma”.
quindi premere OK.
Auto: riduce automaticamente i disturbi dell’immagine. Alto/Basso/No: modifica l’effetto della riduzione dei disturbi. CNR: riduce i disturbi dell’immagine quando viene ricevuta l’immagine animata. BNR: riduce i disturbi dell’immagine del blocco. Questa opzione è disponibile per i lettori DVD o i ricevitori satellitari digitali con riproduzione MPEG.
Uso dei menu
Ripristino
2 Premere M/m per impostare il livello, quindi premere OK.
Ripristinare tutte le impostazioni dell’immagine alle impostazioni predefinite.
1 Premere OK per selezionare “Ripristino”. 2 Premere M/m per selezionare “OK”, quindi premere OK.
23
IT
Menu Regolazione Audio
Regolazione Audio
Effetto: Acuti: Bassi: Bilanciamento: Volume Autom.: Doppio Audio: Volume: Doppio Audio: Ripristino
Sel: Impost: Prec:OKFine:
Dolby Virtual 0 0 0 No Stereo 50 Stereo
Effetto (effetto audio)
1 Premere OK per selezionare “Effetto”. 2 Premere M/m per selezionare uno degli effetti audio elencati di seguito,
quindi premere OK.
No: audio normale. Naturale: l’audio è più chiaro, dettagliato e corposo grazie all’uso di “BBE High Definition Sound System Dinamico: l’audio è ancora più chiaro e corposo, con conseguente miglioramento della comprensione e maggiore realismo musicale, grazie all’uso del sistema “BBE High Definition Sound System”. Dolby Virtual surround prodotto dai sistemi a più canali.
Suggerimenti
• Per modificare l’effetto audio, premere più volte 9.
• Se “Volume autom.” è impostato su “Sì”, “Dolby Virtual” viene impostato automaticamente su
*1
*2
Nel menu Regolazione audio sono disponibili le opzioni elencate di seguito. Per informazioni su come selezionare le opzioni, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 20).
MENU
*1
”.
*2
: vengono utilizzati i diffusori del televisore per simulare l’effetto
“Naturale”.
Prodotto con Licenza della BBE Sound, Inc. Su licenza della BBE Sound, Inc., patenti n. USP4638258 e n. 4482866. BBE e il simbolo BBE sono marchi di fabbrica della BBE Sound, Inc. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” la doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
Acuti/Bassi/Bilanciamento
Consente di regolare i suoni alti (Acuti) e quelli bassi (Bassi) e di enfatizzare il bilanciamento del diffusore destro o sinistro (Bilanciamento).
1 Premere OK per selezionare un’opzione. 2 Premere </, per impostare il livello, quindi premere OK.
Volume Autom.
Mantiene un livello di volume costante anche in caso di sbalzi di volume (ad esempio, gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi).
1 Premere OK per selezionare “Volume Autom.”.
IT
24
2 Premere M/m per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Suggerimento
Se “Effetto” è impostato su “Dolby Virtual”, “Volume Autom.” passa automaticamente a “No”.
Doppio Audio
Consente di impostare l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o bilingue.
1 Premere OK per selezionare “Doppio Audio”. 2 Premere M/m per selezionare una delle modalità elencate di seguito,
quindi premere OK.
Stereo, Mono: per una trasmissione stereo. A/B/Mono: per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per il canale monofonico, se disponibile.
Suggerimento
Se viene selezionato un altro apparecchio collegato al televisore, impostare l’opzione “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”.
Volume (volume cuffie)
Consente di regolare il volume delle cuffie.
1 Premere OK per selezionare “ Volume”. 2 Premere </, per impostare il livello, quindi premere OK.
Uso dei menu
Doppio Audio
Ripristino
Consente di impostare l’audio riprodotto dalle cuffie su trasmissione stereo o bilingue.
1 Premere OK per selezionare “ Doppio Audio”. 2 Premere M/m per selezionare una delle modalità elencate di seguito,
quindi premere OK.
Stereo, Mono: per una trasmissione stereo. A/B/Mono: per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per il canale monofonico, se disponibile.
Suggerimento
Se viene selezionato un altro apparecchio collegato al televisore, impostare l’opzione “ Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”.
Consente di ripristinare le impostazioni “Acuti”, “Bassi” e “Bilanciamento” ai livelli predefiniti.
1 Premere OK per selezionare “Ripristino”. 2 Premere M/m per selezionare “OK”, quindi premere OK.
25
IT
Menu Controllo Schermo
Controllo Schermo
Auto Formato: Form. schermo: Posiz. Schermo
Sel: Impost: Prec:OKFine:
Auto Formato
Form. schermo
Nel menu Controllo Schermo sono disponibili le
Si Smart
MENU
Consente di modificare automaticamente il formato dello schermo in base al segnale della trasmissione.
opzioni elencate di seguito. Per informazioni su come selezionare le opzioni, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 20).
1 Premere OK per selezionare “Auto Formato”. 2 Premere M/m per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Per mantenere le proprie impostazioni, selezionare “No”.
Suggerimenti
• Anche se per “Auto Formato” è stato selezionato “Sì” o “No”, è sempre possibile modificare il formato dello schermo premendo più volte .
• L’opzione “Auto Formato” è disponibile soltanto per i segnali PAL e SECAM.
Posiz. Schermo
Per maggiori dettagli sul formato dello schermo, consultare pagina 18.
1 Premere OK per selezionare “Form. schermo”. 2 Premere M/m per selezionare “Smart”, “4:3”, “14:9”, “Zoom” o “Wide”
(per maggiori dettagli consultare pagina 18), quindi premere OK.
Consente di regolare la posizione dell’immagine per ogni formato dello schermo.
1 Premere OK per selezionare “Posiz. Schermo”. 2 Premere M/m per selezionare una delle modalità elencate di seguito,
quindi premere OK.
Posizione V: consente di regolare la posizione verticale della posizione. Posizione O: consente di regolare la posizione orizzontale della posizione. Ripristino: consente di ripristinare le impostazioni predefinite. Invece del punto 3, premere
M/m per selezionare “OK”, quindi premere OK.
3 Premere M/m (per la posizione verticale dell’immagine) o </, (per la
posizione orizzontale dell’immagine), quindi premere OK.
Suggerimento
Se “Form. schermo” è impostato su “4:3” o “Wide”, non è possibile regolare “Posizione V”.
26
IT
Menu Caratteristiche
Caratteristiche
Risp. energ.: Diffusore: Uscita AV2: Eliminazione immagine:
Sel: Impost: Prec:OKFine:
Risp. energ.
Diffusore
Nel menu Caratteristiche sono disponibili le opzioni
Standard Si Auto No
MENU
Consente di ridurre il consumo di energia del televisore.
elencate di seguito. Per informazioni su come selezionare le opzioni, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 20).
1 Premere OK per selezionare “Risp. energ.”. 2 Premere M/m per selezionare “Riduci”, quindi premere OK.
Consente di accendere o spegnere i diffusori interni del televisore.
1 Premere OK per selezionare “Diffusore”. 2 Premere M/m per selezionare “Sì” o “No”, quindi premere OK.
Sì: l’audio del televisore viene emesso tramite i diffusori interni. No: l’audio del televisore viene emesso tramite i dispositivi collegati alle prese di uscita audio .
Uso dei menu
Uscita AV2
Consente di impostare un segnale da emettere tramite la presa / 2 nella parte posteriore del televisore. Se alla presa / 2 viene collegato un videoregistratore o un’altra unità di registrazione, è possibile registrare dagli apparecchi collegati alle altre prese del televisore.
1 Premere OK per selezionare “Uscita AV2”. 2 Premere M/m per selezionare una delle modalità elencate di seguito,
quindi premere OK.
Auto: emette l’audio di qualunque cosa venga visualizzata sullo schermo. TV: emette l’audio di ciò che viene trasmesso dall’antenna. AV1: emette l’audio dei segnali provenienti dagli apparecchi collegati alla presa /
1.
AV5: emette l’audio dei segnali provenienti dagli apparecchi collegati alla presa 5/
5.
Continua
27
IT
Eliminazione immagine
Consente di disattivare l’immagine. È possibile ascoltare l’audio anche se l’immagine è disattivata.
1 Premere OK per selezionare “Eliminazione immagine”. 2 Premere M/m per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
L’indicatore (Eliminazione immagine) sul televisore (parte anteriore) si accende in verde. Per ripristinare l’immagine, premere un pulsante qualsiasi (ad eccezione di 2 +/- e 9).
28
IT
Menu Timer
Timer
T. Spegnimento: Auto Spegnimento:NoNo
Sel: Impost: Prec:OKFine:
T. Spegnimento
Nel menu Timer sono disponibili le opzioni elencate di seguito. Per informazioni su come selezionare le opzioni, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 20).
MENU
Consente di impostare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità di attesa.
1 Premere OK per selezionare “T. Spegnimento”. 2 Premere M/m per selezionare il periodo di tempo desiderato (“30 min”/
“60 min”/“90 min”/“120 min”), quindi premere OK.
L’indicatore (T. Spegnimento) sul televisore (parte anteriore) si accende in arancione.
Suggerimenti
• Per impostare il timer di spegnimento, premere più volte .
• Se il televisore viene spento e poi acceso di nuovo, “T. Spegnimento” viene ripristinato su “No”.
• Il messaggio “Timer quasi esaurito. L’apparecchio verrà spento.” viene visualizzato sullo schermo un minuto prima che il televisore passi alla modalità di attesa.
• Se si preme / , sullo schermo vengono visualizzati i minuti rimasti prima che il televisore entri nel modo di attesa.
Uso dei menu
Auto Spegnimento
Consente di impostare il televisore in modo tale che passi automaticamente in modalità di attesa nel caso in cui, dopo aver selezionato la fonte di ingresso, dall’apparecchio collegato non arrivi alcun segnale. In modalità TV, la funzione di autospegnimento è sempre impostata su “Sì”.
1 Premere OK per selezionare “Auto Spegnimento”. 2 Premere m/M per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
29
IT
Menu Impostazione
Impostazione
Avvio Automatico Lingua: Nazione: Auto Preselez. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale
Sel: Impost: Prec:OKFine:
Italiano Italia
Avvio Automatico
Nel menu Impostazione sono disponibili le opzioni elencate di seguito. Per informazioni su come selezionare le opzioni, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 20).
MENU
Consente di avviare il “menu delle operazioni preliminari” per selezionare la lingua e la nazione o la regione e per sintonizzare tutti i canali disponibili. Generalmente, non è necessario eseguire questa operazione poiché la lingua e la nazione o la regione vengono selezionate e i canali sintonizzati già alla prima installazione del televisore (pagina 14, 15). Tuttavia , questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di sintonizzare nuovamente il televisore dopo un trasloco).
1 Premere OK per selezionare “Avvio Automatico”. 2 Premere OK per selezionare “Sì”.
Sullo schermo viene visualizzato il menu Lingua.
3 Seguire le istruzioni indicate alle sezioni “6: Selezione della lingua, del
paese e della regione” (pagina 14) e “7: Sintonizzazione automatica del televisore” (pagina 15).
Lingua
Nazione
IT
30
Consente di selezionare la lingua nella quale verranno visualizzati i menu.
1 Premere OK per selezionare “Lingua”. 2 Premere M/m per selezionare la lingua, quindi premere OK.
Tutti i menu vengono visualizzati nella lingua selezionata.
Consente di selezionare la nazione o la regione nella quale il televisore verrà utilizzato.
1 Premere OK per selezionare “Nazione”. 2 Premere M/m per selezionare la nazione o la regione nella quale il
televisore verrà utilizzato, quindi premere OK.
Se la nazione o la regione in cui si desidera utilizzare il televisore non sono riportati nell’elenco, selezionare “-”.
Auto Preselez.
Consente di sintonizzare tutti i canali disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione, poiché i canali vengono sintonizzati sul televisore alla prima installazione (pagina 15). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di sintonizzare nuovamente il televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali lanciati dalle emittenti).
1 Premere OK per selezionare “Auto Preselez.”. 2 Seguire le istruzioni indicate al punto 1 della sezione “7: Sintonizzazione
automatica del televisore” (pagina 15).
Dopo che tutti i canali disponibili sono stati sintonizzati, il televisore torna al funzionamento normale.
Ordinamento Programmi
Nome Programmi
Consente di modificare l’ordine in cui i canali vengono salvati sul televisore.
1 Premere OK per selezionare “Ordinamento Programmi”. 2 Premere M/m per selezionare il canale da spostare in un’altra posizione,
quindi premere OK.
3 Premere M/m per selezionare la nuova posizione da assegnare al
canale, quindi premere OK.
Per spostare altri canali, ripetere la procedura descritta nei punti 2 e 3.
Consente di assegnare un nome a scelta contenente fino a cinque lettere o numeri. Quando viene selezionato un canale, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo (generalmente i nomi dei canali vengo presi automaticamente dal televideo, se disponibile).
1 Premere OK per selezionare “Nome Programmi”. 2 Premere M/m per selezionare il canale al quale si desidera assegnare
un nome, quindi premere OK.
3 Premere M/m/</, per selezionare la lettera o il numero desiderati
(“s” per inserire uno spazio vuoto), quindi premere OK.
In caso immissione errata
Premere M/m/</, per selezionare %/5, quindi premere più volte OK finché non viene selezionato il carattere errato. A questo punto, premere M/m/</, per selezionare il carattere esatto, quindi premere OK.
Uso dei menu
4 Ripetere la procedura descritta nel punto 3 fino a completare il nome. 5 Premere M/m/</, per selezionare “Fine”, quindi premere OK.
Continua
31
IT
Impostazione AV
Procedere come indicato di seguito.
1 Premere OK per selezionare “Impostazione AV”. 2 Premere M/m per selezionare la fonte in ingresso desiderata, quindi
premere OK.
3 Premere M/m per selezionare l’opzione desiderata tra quelle elencate di
seguito, quindi premere OK.
Opzione Descrizione
Nome Consente di assegnare un nome agli apparecchi collegati alle prese
laterali e posteriori. Quando viene selezionato un apparecchio, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo.
Premere M/m per selezionare una delle modalitá elencate di seguito, quindi premere OK.
Nomi apparecchi: consente di utilizzare uno di questi nomi predefiniti. Modif: consente di creare un nome proprio. Seguire i punti da 3 a 5 di “Nome Programmi” (pagina 31).
Salta Quando si preme M/m per selezionare una fonte in ingresso,
consente di saltare le fonti in ingresso non collegate a un apparecchio. Dopo aver selezionato questa opzione, premere OK.
Programmazione Manuale
Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere PROG +/- per selezionare il numero di programma con il canale. Non è possibile selezionare un numero di programma impostato per essere saltato (pagina 34).
1 Premere OK per selezionare “Programmazione Manuale”. 2 Premere M/m per selezionare una delle opzioni elencate di seguito,
quindi premere OK.
32
IT
Opzione Descrizione
Programma Consente di preimpostare i canali manualmente. Sistema Canale
1 Premere M/m per selezionare “Programma”, quindi
premere OK.
2 Premere M/m per selezionare il numero di programma
che si desidera sintonizzare manualmente (se si desidera sintonizzare un videoregistratore, selezionare il canale 0), quindi premere <.
3 Premere M/m per selezionare “Sistema”, quindi
premere OK.
Nota
In base alla nazione o alla regione selezionate per “Nazione” (pagina 30), questa opzione potrebbe non essere disponibile.
4 Premere M/m per selezionare uno dei sistemi di
trasmissione TV elencati di seguito, quindi premere <.
B/G: Per le nazioni o le regioni dell’Europa occidentale D/K: Per le nazioni o le regioni dell’Europa orientale I: Per il Regno Unito L: Per la Francia
5 Premere M/m per selezionare “Canale”, quindi
premere OK.
6 Premere M/m per selezionare “S” (per i canali via
cavo) o “C” (per i canali terrestri), quindi premere ,.
7 Programmare i canali come descritto di seguito:
Se non si conosce il numero di canale (frequenza)
Premere M/m per cercare il canale successivo disponibile. La ricerca si interrompe appena viene trovato un canale. Per continuare la ricerca, premere M/m.
Se si conosce il numero di canale (frequenza)
Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del canale della trasmissione desiderata o il numero del canale del videoregistratore.
8 Premere OK. 9 Premere m per selezionare “Conferma”, quindi
premere OK.
10 Premere m per selezionare “OK”, quindi premere OK.
Ripetere la procedura descritta sopra per sintonizzare altri canali manualmente.
Uso dei menu
Nome Consente di assegnare al canale selezionato un nome di propria
scelta composto da un massimo di cinque lettere o numeri. Quando viene selezionato un canale, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo.
1 Seguire i punti da 3 a 5 di “Nome Programmi”
(pagina 31).
2 Premere m per selezionare “Conferma”, quindi
premere OK.
3 Premere m per selezionare “OK”, quindi premere OK.
Continua
33
IT
Opzione Descrizione
AFT Consente di eseguire manualmente la sintonizzazione fine del
numero di programma selezionato nel caso in cui un leggero aggiustamento possa migliorare la qualità dell’immagine (generalmente la sintonizzazione fine viene eseguita automaticamente).
1 Premere M/m per regolare la sintonizzazione fine su
un intervallo compreso tra -15 e +15, quindi premere OK.
2 Premere m per selezionare “Conferma”, quindi
premere OK.
3 Premere m per selezionare “OK”, quindi premere OK.
Per ripristinare la sintonizzazione fina automatica, selezionare “Sì” al punto 1.
Filtro Audio Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l’audio di
ogni singolo canale in caso di distorsione. A volte un segnale di trasmissione non standard provoca la distorsione o la disattivazione intermittente dell’audio durante la visione di programmi monofonici.
1 Premere M/m per selezionare “Basso” o “Alto”, quindi
premere OK.
Se non si verificano distorsioni dell’audio, è consigliabile lasciare questa impostazione sull’impostazione predefinita “No”.
2 Premere m per selezionare “Conferma”, quindi
premere OK.
3 Premere m per selezionare “OK”, quindi premere OK.
Nota
Se viene selezionato “Basso” o “Alto”, non è possibile ricevere audio stereo o doppio.
Salta Consente di saltare i canali non utilizzati se per la selezione dei
programmi si utilizza PROG +/- (è comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici).
1 Premere M/m per selezionare “Sì”, quindi premere
OK.
2 Premere m per selezionare “Conferma”, quindi
premere OK.
3 Premere m per selezionare “OK”, quindi premere OK.
Per ripristinare un canale saltato, selezionare “No” nel punto 1.
34
Decoder Se si utilizza un decoder collegato al connettore Scart / 2,
sia direttamente che mediante un videoregistratore, consente di visualizzare e registrare canali codificati.
Nota
In base alla nazione o alla regione selezionate per “Nazione” (pagina 30), questa opzione potrebbe non essere disponibile.
1 Premere M/m per selezionare “Sì”, quindi premere
OK.
2 Premere m per selezionare “Conferma”, quindi
premere OK.
3 Premere m per selezionare “OK”, quindi premere OK.
Successivamente, per disattivare tale funzione, selezionare “No” nel punto 1.
IT
Uso di apparecchi opzionali
Collegamento di apparecchi opzionali
È possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali. I cavi di collegamento non sono in dotazione.
Collegamento al televisore (laterale)
5
//
Uso di apparecchi opzionali
(MONO)
L/G/
R/D/
S/I
D/D
Videocamera S VHS/Hi8/DVC
Cuffie
Per collegare Fare questo
Videocamera S VHS/Hi8/DVC A
Collegare la videocamera alla presa S-video 5 o alla presa video 5 e alle prese audio
5. Per evitare disturbi dell’immagine, evitare di collegare contemporaneamente la videocamera alla presa video
5 alla presa S-video 5. Se si collega un apparecchio mono, collegarlo alle prese L/G/S/I 5 e impostare “Doppio Audio” su “A” (pagina 25).
Cuffie B Collegare la presa i per ascoltare
l’audio del televisore dalle cuffie.
Continua
35
IT
Collegamento al televisore (parte posteriore)
Lettore DVD con uscita componente
C
IN
4
D
L/G/S/I
R/D/D/D
Lettore DVD
Ricevitore satellitare digitale
PlayStation 2
Lettore DVD
Decoder
123
(SMART LINK)
Registratore DVD
Videoregistratore
Decoder
Hi-Fi
36
IT
Per collegare Fare questo
DIGITAL
4 5 6
7 809
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
Lettore DVD con uscita componente
C
Collegare alla presa componente e alle prese audio / 3. Il segnale componente contenente il formato segnale 576p e il segnale audio vengono inviati dal lettore DVD.
Ricevitore satellitare digitale o lettore DVD D
Connettere alla presa HDMI IN 4 se l’apparecchio ne è provvisto. I segnali video e audio digitali vengono immessi dal ricevitore satellitare digitale. Se l’apparecchio ha una presa DVI ma non HDMI, collegare la presa DVI a quella HDMI IN 4 mediante l’interfaccia di adattamento DVI ­HDMI (non in dotazione), quindi connettere le prese di uscita audio dell’apparecchio alle prese di ingresso audio HDMI IN 4. I segnali video digitali e audio analogici vengono immessi dall’apparecchio.
Programmazione del telecomando
Questo telecomando è preimpostato per funzionare con i televisori Sony, la maggior parte dei lettori DVD Sony, dei videoregistratori e dei sistemi AUX (DAV, ricevitori DTT, Home Theatre, ecc.). Per controllare videoregistratori e DVD di altri produttori (e per alcuni modelli di videoregistratori, DVD e AUX Sony), programmare il telecomando seguendo la procedura indicata di seguito.
Nota
Prima di iniziare, cercare il codice a tre cifre relativo alla marca del DVD, del videoregistratore o del sistema AUX in uso nella sezione “Codici del costruttore” a pagina 38.
1
“PlayStation 2”, lettore DVD o decoder E
Registratore DVD o videoregistratore che supporta SmartLink F
Apparecchi audio Hi-Fi G
Collegare alla presa Scart /
1. Se si collega un decoder, il segnale codificato proveniente dal sintonizzatore del televisore viene inviato dal decoder, che lo decodifica e emette un segnale decodificato. In questo caso, le decodificazione corretta avviene con l’impostazione di “Uscita AV2” su “TV” (pagina 27).
Collegare alla presa Scart /
2. SmartLink è un collegamento diretto tra il televisore e il videoregistratore/ registratore DVD. Per ulteriori informazioni su SmartLink, consultare le istruzioni per l’uso del videoregistratore o del registratore DVD.
Collegare le prese di uscita audio
per ascoltare l’audio del televisore su apparecchi audio Hi­Fi. Per disattivare l’audio dei diffusori del televisore, impostare “Diffusore” su “No” (pagina 27).
Uso di apparecchi opzionali
2
1 Per programmare il videoregistratore o
il DVD:
Premere e tenere premuto per circa sei secondi, finché le spie verdi del DVD e VCR iniziano a lampeggiare.
Per programmare i sistemi AUX Sony:
Premere e tenere premuto per circa sei secondi finché le spie verdi AUX iniziano a lampeggiare.
2 Mentre lampeggiano le rispettive spie,
utilizzare i tasti numerici per inserire le tre cifre del codice della marca dell’apparecchio utilizzato (pagina 38).
La spia verde si illumina temporaneamente.
Continua
37
IT
3 Accendere l’apparecchio e controllare
l’operatività delle funzioni principali.
N (riproduzione), x (stop), m (riavvolgimento), M (avanzamento rapido), selezione canali sia per videoregistratori che per lettori DVD, MENU e M/m/</, solo per lettori DVD.
Se l’apparecchio non funziona o alcune delle funzioni non possono essere utilizzate
Inserire il codice corretto o provare il codice successivo nell’elenco per la marca in questione. Non tutte le marche vengono prese in considerazione e non tutti i modelli di ogni marca sono riportati nell’elenco.
Suggerimento
La piccola etichetta applicata all’interno del coperchio del vano pile consente di registrare i codici della marca.
Codici del costruttore
Non tutte le marche vengono prese in considerazione e non tutti i modelli di ogni marca sono riportati nell’elenco.
Elenco delle marche dei videoregistratori
Marca Codice
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
Elenco delle marche dei lettori DVD
Marca Codice
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
Elenco marche sistemi AUX Sony
Sistemi DVD Home Theatre
Marca Codice
SONY (DAV) 500, 501, 502
Sistemi Home Theatre
Marca Codice
SONY 504, 505
Ricevitori AV
Marca Codice
SONY 505, 506, 507, 508
Ricevitore digitale terrestre
Marca Codice
SONY 503
38
IT
Informazioni aggiuntive
Caratteristiche tecniche
Display
Alimentazione:
220–240 V CA, 50 Hz
Dimensioni schermo:
26 pollici Circa 66 cm misurato diagonalmente
Risoluzione display:
1.366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale)
Consumo energetico:
110 W
Consumo energetico nel modo di attesa:
0,5 W o inferiore
Dimensioni (l × a × p):
Circa 674,8 × 511,5 × 308,2 mm (con supporto) Circa 674,8 × 427,7 × 103 mm (senza supporto)
Peso:
Circa 18,5 kg (con supporto) Circa 14,5 kg (senza supporto)
Schermo
Schermo LCD (Liquid Crystal Display, display a cristalli liquidi)
Sistema TV
In base alla selezione della nazione o della regione: B/G/H, D/K, L, I
Sistema di colore
PAL, SECAM NTSC 3,58, 4,43 (solo ingresso video)
Antenna
Terminale esterno da 75 ohm per VHF/UHF
Copertura dei canali
VHF: E2–E12 UHF: E21–E69 CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 L: F2–F10, B–Q, F21–F69 I: UHF B21–B69
Terminali
/1 Connettore Scart a 21 piedini (standard CENELEC) inclusi ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita TV audio/video.
/ 2 (SMARTLINK) Connettore Scart 21 piedini (standard CENELEC) compresi ingresso audio/video, ingresso RGB, uscita audio/video selezionabile e interfaccia SmartLink.
3 Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincronizzazione negativa
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P 3 Ingresso audio (prese fono)
500 mVrms
Impedenza: 47 kohm HDMI IN 4 Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare a due canali
32, 44,1 e 48 kHz; 16, 20 e 24 bit o ingresso audio
analogico (prese fono)
5 Ingresso S-video (mini DIN a 4 piedini)
5 Ingresso video (presa fono)
5 Ingresso audio (prese fono)
Uscita audio (sinistra/destra) (prese fono) i Presa cuffie
Uscita audio
10 W + 10 W (RMS)
Accessori in dotazione
• Telecomando RM-EA001 (1)
• Pile formato AA (tipo R6) (2)
• Cavo coassiale (1)
• Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1)
• Fermacavo (1)
• Cinghia (1) e vite (2) di supporto
Accessori opzionali
• Staffa di montaggio a parete SU-WL31
• Supporto TV SU-FF51
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamento senza preavviso.
Informazioni aggiuntive
39
IT
Guida alla risoluzione dei problemi
Verificare se l’indicatore 1 (attesa) lampeggia in rosso.
Se la spia lampeggia
La funzione di autodiagnostica è attiva.
1 Numero di indicatori 1 (attesa) che lampeggiano ad intervalli di 2 secondi.
Ad esempio, l’indicatore lampeggia tre volte, poi vi è una pausa di due secondi, seguita da un’altra serie di tre lampeggi, ecc.
2 Premere 1 sul televisore (lato destro) per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione, quindi
informare il rivenditore di fiducia o il centro di assistenza Sony su come lampeggia l’indicatore (indicare quante volte lampeggia).
Se la spia non lampeggia 1 Controllare le voci nella tabella riportata di seguito. 2 Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale di assistenza qualificato.
Immagine
Problema Causa/Rimedio
Nessuna immagine (schermo scuro) e audio assente
• Verificare il collegamento dell’antenna.
• Collegare il televisore all’alimentazione elettrica, quindi premere televisore (lato destro).
• Se l’indicatore 1 (attesa) è acceso in rosso, premere TV "/1.
1 sul
Nessuna immagine o nessuna informazione di menu proveniente dall’apparecchio collegato al connettore Scart
Immagine distorta
Immagini sdoppiate o residue
Sullo schermo vengono visualizzati solo interferenze e disturbi
Immagini disturbate (linee punteggiate o strisce)
Immagini disturbate durante la visione di un canale TV
• Verificare che l’apparecchio opzionale sia accesso, quindi premere più volte
/ fino a che non viene visualizzato sullo schermo il simbolo di
ingresso corretto.
• Verificare il collegamento tra l’apparecchio opzionale e il televisore.
• Controllare se di fronte o accanto al televisore sono stati installati eventuali apparecchi opzionali collegati. Per l’installazione di apparecchi opzionali, lasciare una quantità di spazio sufficiente tra l’apparecchio stesso e il televisore.
• Quando si cambia programma o si seleziona televideo, accertarsi di spegnere eventuali apparecchi collegati al connettore Scart situato nella parte posteriore del televisore.
• Verificare il collegamento dell’antenna/dei cavi.
• Verificare la posizione e la direzione dell’antenna.
• Verificare che l’antenna non sia danneggiata o piegata.
• Verificare che l’antenna non abbia raggiunto il termine della propria durata di funzionamento (da tre a cinque anni in condizioni d’uso normali, da uno a due anni in luoghi esposti a salsedine).
• Allontanare il televisore da sorgenti di disturbi elettrici, quali auto, motocicli o asciugacapelli.
• Assicurarsi che l’antenna sia collegata mediante il cavo coassiale in dotazione.
• Allontanare il cavo dell’antenna da altri cavi di collegamento.
• Non utilizzare cavi a coppia da 300 ohm, onde evitare il verificarsi di interferenze.
• Selezionare “Programmazione Manuale” nel menu “Impostazione” e utilizzare la funzione di sintonizzazione automatica “AFT” (Automatic Fine Tuning) per migliorare la ricezione delle immagini (pagina 34).
• Selezionare “Riduz. Rumore” nel menu “Regolazione Immagine” per ridurre i disturbi delle immagini (pagina 23).
40
IT
Problema Causa/Rimedio
Disturbi a strisce durante la riproduzione/registrazione mediante un videoregistratore
• Interferenza causata dalle testine video. Allontanare il videoregistratore dal televisore.
• Lasciare uno spazio di 30 cm tra il videoregistratore e il televisore, onde evitare il verificarsi di disturbi.
• Non installare il videoregistratore di fronte o accanto al televisore.
Alcuni piccoli punti neri e/o luminosi visualizzati sullo schermo
I programmi vengono visualizzati in bianco e nero
Non viene visualizzato alcun colore o vengono visualizzati colori irregolari durante la visualizzazione di un segnale proveniente dalle prese Y, P
B, PR/CR di 3
C
• Le immagini di un display sono composte da pixel. La visualizzazione sullo schermo di piccoli punti neri e/o luminosi (pixel) non indica un problema di funzionamento.
• Per tornare alle impostazioni predefinite (pagina 23), selezionare “Ripristino” nel menu “Regolazione Immagine”.
• Verificare il collegamento delle prese Y, PB/CB, PR/CR di 3.
• Assicurarsi che nelle prese Y, P inserite le rispettive spine.
B/
Audio
Problema Causa/Rimedio
Audio assente, immagini visualizzate normalmente
• Premere 2 +/– o % (Disattivazione audio).
• Accertarsi che l’opzione “Diffusore” nel menu “Caratteristiche” sia impostata su “Sì” (pagina 27).
Audio disturbato
Distorsione audio
• Vedere la sezione causa/rimedio per “Immagine disturbata” a pagina 40.
• Consultare “Filtro Audio” a pagina 34.
Generale
Problema Causa/Rimedio
Il televisore si spegne automaticamente (entra in modalità di attesa)
• Controllare se T. Spegnimento è attivato (pagina 29).
• Controllare se Auto Spegnimento è attivato (pagina 29).
• Se per 10 minuti non viene ricevuto alcun segnale o non viene eseguita alcuna operazione, il televisore passa automaticamente alla modalità di attesa.
B/CB, PR/CR di 3 siano saldamente
Informazioni aggiuntive
Non si riesce a selezionare alcune fonti di ingresso
Il telecomando non funziona
Nei modi menu, televideo o NexTView vengono visualizzati caratteri errati
• Selezionare “Impostazione AV” nel menu “Impostazione” e annullare l’impostazione “Salta” della fonte di ingresso in questione (pagina 32).
• Accertarsi che la configurazione del telecomando sia idonea per l’apparecchio che si sta utilizzando.
• Se il telecomando non è in grado di controllare l’apparecchio nonostante la configurazione sia corretta, immettere i codici richiesti come specificato in “Programmazione del telecomando” (pagina 37).
• Sostituire le pile.
• Selezionare “Lingua” e “Nazione” nel menu “Impostazione” e impostare la lingua, il paese o la regione in cui viene fornito televideo o NexTView (pagina 30). Per le lingue cirilliche, si consiglia di selezionare l’opzione Russia nel caso in cui il proprio paese o la propria regione non siano presenti nell’elenco.
41
IT
Indice
Numerico
14:9 18
18
4:3
A
Accessori in dotazione 10
24
Acuti AFT
34
Antenna, collegamento Auto Formato Auto Preselez. Auto Spegnimento Avvio Automatico
B
Bassi 24
24
BBE Bilanciamento
C
Canali
Caratteristiche tecniche Collegamento
Colore Contrasto Correzione Gamma Cuffie
D
Decoder 34 Diffusore Dolby Virtual Doppio Audio
E
Effetto (effetto audio) 24 Eliminazione immagine
F
Fastext 17 Filtro Audio Form. schermo
I
Immagine Dinamica 23 Impostazione AV Indicatore alimentazione (\) Indicatore attesa (1) Indicatore Eliminazione immagine () Indicatore T. Spegnimento ( ) Interruttore alimentazione (1)
34
Salta selezione sintonizzazione automatica
apparecchi opzionali dell’antenna/del
22
22
collegamento Doppio Audio Volume
25
27
34
9
11
26
15, 31
29 30
24
16
39
35
videoregistratore
23
35
25
24
25
28
26
32
9
9
9
9
15
11
L
Lingua 30 Luminosità
M
Menu Caratteristiche 27 Menu Controllo Schermo Menu Impostazione Menu Regolazione audio Menu Regolazione Immagine Menu Timer Modalità (Modalità immagine) Modalità schermo
N
Nazione 30 NexTView Nitidezza Nome Nome Programmi
O
Ordinamento Programmi 31
P
Pile, inserimento nel telecomando 10 Posiz. Schermo Programmazione Manuale
R
Retroillum. 22 Riduz. Rumore Ripristino
Risp. energ.
S
Salta 32, 34 Scheda indice dei programmi Scheda indice segnali di ingresso Selettore di unità Smart
T
T. Spegnimento 29 Tasti +/- Volume (2) Tasti 0-9 Tasti colorati Tasti numero Tasti PROG +/­Tasto AUX/VIDEO \/1 Tasto canale precedente ( ) Tasto Disattivazione audio (%) Tasto doppia cifra videoregistratore (-/--) Tasto effetto audio (9) Tasto info ( ) Tasto MENU Tasto modalità immagine ( ) Tasto modalità schermo ( ) Tasto Modalità TV ( ) Tasto OK
22
30
29
18
17
22
32, 33
31
26
23
regolazione audio regolazione immagine
25
27
8
18
8, 9
8
8 8
8, 9
8
8
8
8, 9
8, 9
26
24
22
22
32
23
16
19
8
8
8
8
8
8
Tasto screen memo ( ) Tasto selezione ingresso ( ) Tasto Standby TV (TV \/1) Tasto T. Spegnimento ( ) Tasto testo nascosto ( ) Tasto timer di attesa ( ) Telecomando
inserimento delle pile panoramica programmazione
9
sensore Televideo Tinta Tonalità Colore
U
Uscita AV2 27
V
Videoregistratore
Volume Autom.
W
Wide 18
Z
Zoom 18
17
22
22
collegamento
programmazione 37
24
8
8
8
8
8
10
8
37
11
8, 9
42
IT
ADVERTENCIA Introducción
• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte el enchufe que ha retirado del cable de alimentación una toma de corriente. Este enchufe no puede utilizarse y debe destruirse.
• Para evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el televisor a la lluvia ni a la humedad.
• La tensión existente dentro del televisor es muy elevada y puede resultar peligrosa. No abra la caja del televisor. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Información sobre marcas comerciales
• “PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment, Inc.
• La tecnología TruSurround se utiliza como reverberador de sonido envolvente Dolby Virtual.
• TruSurround, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Este televisor incorpora
Definition Multimedia Interface, interfaz multimedia de alta definición). HDMI, el logotipo de HDMI y High­Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
tecnología HDMI™ (High-
ES
2
Índice
Información de seguridad............................ 4
Precauciones .............................................. 7
Cómo deshacerse del televisor......................... 7
Descripción general del mando a
distancia................................................ 8
Descripción general de los botones e
indicadores del televisor..................... 9
Procedimientos iniciales
1: Comprobación de los accesorios.......... 10
2: Colocación de las pilas en el mando a
distancia............................................... 10
3: Conexión de una antena o vídeo .......... 11
4: Para evitar la caída del televisor........... 13
5: Encendido del televisor......................... 13
6: Selección del idioma y del
país o región ........................................ 14
7: Sintonización automática
del televisor.......................................... 15
Ver la televisión
Ver la televisión......................................... 16
Visualización de imágenes de equipos
conectados........................................... 18
Utilización del menú
Navegación por los menús........................ 20
Descripción general de los menús ................. 21
Menú Ajuste de la Imagen ........................ 22
Modo ............................................................... 22
Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez/
Luz Fondo.................................................. 22
Tono color........................................................ 22
Reductor Ruido ............................................... 23
Imagen Avanzada ........................................... 23
Corrector gama ............................................... 23
Preestablecido ................................................ 23
Menú Ajuste del Sonido ............................ 24
Efecto (efecto de sonido) ................................ 24
Agudos/Graves/Balance ................................. 24
Auto Volumen .................................................. 24
Sonido Dual ..................................................... 25
Volumen (volumen de los auriculares)....... 25
Sonido Dual................................................ 25
Preestablecido ................................................ 25
Menú Control de pantalla ..........................26
Autoformato......................................................26
Form. pantalla ..................................................26
Despl. pant.......................................................26
Menú Características.................................27
Ahorro energía .................................................27
Altavoz..............................................................27
Salida AV2........................................................27
Display Off (Ocultación de la imagen).............28
Menú Temporizador ..................................29
Desconex. Aut..................................................29
Apagado auto ..................................................29
Menú Configuración ..................................30
Arranque automático........................................30
Idioma ..............................................................30
País...................................................................30
Sintonía Auto. ...................................................31
Ordenación de Programas...............................31
Etiquetado de Programas ................................31
Etiquetado de AV .............................................32
Sintonía Manual................................................32
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales...............35
Programación del mando a distancia ........37
Información complementaria
Especificaciones........................................39
Solución de problemas ..............................40
Índice alfabético.........................................42
ES
ES
3
Información de seguridad
Cable de alimentación
• Desconecte el cable de alimentación cuando transporte el televisor. No transporte el televisor con el cable de alimentación conectado, ya que podría dañarlo y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si causa desperfectos en el cable de alimentación, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. – No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse, y causar un cortocircuito que podría derivar en un incendio o una descarga eléctrica.
– No modifique ni dañe el cable de
alimentación.
– No coloque ningún objeto pesado
encima del cable de alimentación. No tire del cable de alimentación.
– Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes
de calor.
– Asegúrese de desconectar siempre el cable de
alimentación sujetando el enchufe.
• Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo utilice y solicite a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo sustituya.
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos.
• Utilice únicamente un cable de alimentación original de Sony; no utilice otras marcas.
Protección del cable de alimentación
Desconecte el cable de alimentación tirando del enchufe. No tire nunca del cable.
Toma de corriente
No utilice una toma de corriente de mala calidad. Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. Si no encaja correctamente, podrían producirse chispas y causar un incendio. Póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma de corriente.
Accesorios opcionales
Al instalar el televisor mediante un pedestal o un soporte de pared, tenga en cuenta los consejos siguientes. De lo contrario, el televisor podría caerse y provocar lesiones graves.
• Utilice el soporte de pared o el pedestal que se especifican.
• Fije el televisor correctamente siguiendo las instrucciones suministradas con el pedestal o el soporte de pared cuando instale el televisor.
• Asegúrese de fijar correctamente las abrazaderas suministradas con el pedestal.
Instalación
Si el televisor va a instalarse en una pared, procure que la instalación la realice personal de servicio técnico especializado. Una instalación incorrecta puede representar un peligro para el televisor.
Centros médicos
No instale este televisor en un lugar donde se utilicen equipos médicos, ya que podría provocar un fallo de funcionamiento en dichos instrumentos.
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Cuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica en la ilustración de la derecha. De lo contrario, el televisor podría dañarse o causar lesiones graves debido a una caída. Si el televisor se ha caído o ha sufrido daños, haga que lo revise personal del servicio técnico especializado.
• Durante el transporte, no lo someta a sacudidas o vibraciones excesivas. El televisor podría dañarse o provocar lesiones graves debido a una caída.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales.
• Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor.
Ventilación
• No cubra nunca los orificios de ventilación de la unidad, ya que podría producirse un sobrecalentamiento y provocar un incendio.
• Si el televisor no dispone de una ventilación adecuada, puede acumular polvo y suciedad. Para garantizar la ventilación adecuada, siga los consejos que se indican a continuación: – No instale el televisor boca arriba ni de lado. – No instale el televisor al revés ni boca abajo. – No instale el televisor en un estante ni dentro de un
armario.
– No coloque el televisor sobre una alfombra ni una
cama.
– No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
ES
4
• Deje algo de espacio alrededor del televisor. De lo contrario, es posible que la circulación de aire sea insuficiente y que se produzca un sobrecalentamiento que podría causar un incendio o daños en la unidad.
30 cm
10 cm 10 cm
Deje como mínimo estas distancias.
• Cuando instale el televisor en la pared, deje 10 cm de espacio como mínimo en la parte inferior.
• Nunca instale el televisor de la siguiente manera:
La circulación de aire queda obstruida.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
Orificios de ventilación
No introduzca ningún objeto en los orificios de ventilación, ya que si se introduce cualquier sustancia metálica o líquida, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Ubicación
• No coloque nunca el televisor en lugares cálidos, húmedos o excesivamente polvorientos.
• No instale el televisor en lugares donde puedan introducirse insectos en su interior.
• No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones mecánicas.
• Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana. De lo contrario, podría caerse y provocar lesiones.
• No instale el televisor en lugares donde sobresalga como, por ejemplo, en columnas o en lugares donde pueda golpearse la cabeza. De lo contrario, podría provocar lesiones.
Agua y humedad
• No utilice este televisor cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera o ducha. Tampoco lo exponga a la lluvia, a la humedad ni al humo, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No toque el cable de alimentación ni el televisor con las manos mojadas. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica o dañar el televisor.
Humedad y objetos inflamables
• Evite que el televisor se moje. No vierta nunca líquidos de ningún tipo en el televisor. Si se introduce alguna sustancia líquida o sólida dentro del televisor, deje de utilizarlo. Podría recibir una descarga eléctrica o dañar el televisor. Haga que lo revise inmediatamente personal especializado.
• Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables (velas, etc.) o bombillas alejados del televisor.
Aceites
No instale este televisor en restaurantes donde se utilice aceite. Podría introducirse polvo impregnado en aceite en el televisor y dañarlo.
Caídas
Coloque el televisor en un soporte seguro y estable. No cuelgue ningún objeto del televisor. De lo contrario, el televisor podría caerse del pedestal o del soporte de pared y ocasionar daños o lesiones graves. No permita que los niños suban al televisor.
Vehículos o techos
No instale este televisor en un vehículo. Las sacudidas del vehículo podrían hacerlo caer y causar lesiones. No lo cuelgue del techo.
Embarcaciones
No instale este televisor en ningún tipo de embarcación. Si lo expone al agua del mar, éste podría sufrir daños o producirse un incendio.
Uso en exteriores
• No exponga el televisor a la luz solar directa, ya que podría calentarse en exceso y resultar dañado.
• No instale este televisor en el exterior.
Continúa
ES
5
Cableado
• Desenchufe el cable de alimentación cuando instale cables. Cuando realice las conexiones, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad.
• Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables, ya que podría dañar el televisor.
Limpieza
• Desenchufe el cable de alimentación cuando limpie el enchufe y el televisor. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
• Limpie el enchufe del cable de alimentación regularmente, ya que si se acumula polvo o humedad en el mismo, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.
Tormentas eléctricas
Por razones de seguridad, no toque ninguna parte del televisor, el cable de alimentación ni el cable de la antena durante una tormenta eléctrica.
Avería que requiere reparación
Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Reparación
No abra la caja del televisor. Acuda únicamente a personal cualificado de servicio técnico.
Retirada y ajuste de pequeños accesorios
Mantenga los accesorios fuera del alcance de los niños. Si se los tragan, podrían atragantarse o axfixiarse. Llame al médico inmediatamente en el caso de producirse un accidente.
Cristales rotos
No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría estallar debido al impacto y causar lesiones graves.
Cuando no se utilice
Por razones medioambientales y de seguridad, no se recomienda dejar el televisor en modo de espera cuando no se utiliza. Desconéctelo de la toma de corriente. No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. En tal caso, encontrará información relacionada en las instrucciones de este manual.
Ver la televisión
• Para ver la televisión cómodamente, la posición recomendada es a una distancia del televisor de cuatro a siete veces la altura de la pantalla.
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que si lo hace con poca luz somete la vista a un sobreesfuerzo. Mirar la pantalla continuamente durante largos períodos de tiempo también supone un cansancio para la vista.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, estabilice la base del soporte con las manos para evitar que el televisor se separe del mismo. Procure no pillarse los dedos entre el televisor y el soporte.
Ajuste del volumen
• Mantenga el volumen a un nivel que no moleste a los vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, se recomienda cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Sobrecarga
Este televisor está diseñado para funcionar únicamente con alimentación de ca de 220 a 240 V. Procure no conectar demasiados aparatos a la misma toma de corriente, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Superficie caliente
No toque la superficie del televisor. Ésta permanece caliente incluso durante algún tiempo después de apagar el televisor.
Corrosión
Si utiliza el televisor cerca de la orilla del mar, la salinidad podría corroer las partes metálicas y causar daños internos o un incendio. Asimismo, podría acortar la vida útil del televisor. Deberá tomar las medidas pertinentes para reducir la humedad y moderar la temperatura del área donde esté colocado el televisor.
ES
6
Precauciones
Pantalla de cristal líquido
• La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. No obstante, en ella pueden aparecer constantemente puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura del panel de cristal líquido.
• No exponga la superficie de la pantalla de cristal líquido al sol, ya que podría dañarse.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o el panel de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata de un fallo de funcionamiento. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de cristal líquido y mercurio. El tubo fluorescente que utiliza este televisor también contiene mercurio. Siga la normativa local para deshacerse de él.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no aparece, indica que la lámpara fluorescente se ha agotado y debe cambiarse la pantalla de cristal líquido. Para ello, póngase en contacto con personal especializado de servicio técnico.
Instalación del televisor
• No instale el televisor en lugares expuestos a temperaturas extremas como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, o cerca de un radiador o una salida de aire caliente. Si el televisor se expone a temperaturas extremas, podría sobrecalentarse y provocar la deformación de la caja o producirse un fallo de funcionamiento.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente.
• Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a una iluminación directa o a la luz solar. A ser posible, utilice focos de luz verticales instalados en el techo.
• No instale componentes opcionales demasiado cerca del televisor. Sitúelos como mínimo a 30 cm de distancia. Si se instala un vídeo delante o al lado del televisor, la imagen podría distorsionarse.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la caja del televisor
La superficie de la pantalla cuenta con un acabado especial antirreflejos. Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• No presione ni raye la pantalla con objetos contundentes, ni lance ningún objeto contra ella, ya que podría dañarla.
• No toque la superficie de la pantalla después de utilizar el televisor continuamente durante un período de tiempo prolongado, ya que estará caliente.
• Se recomienda tocar la superficie de la pantalla lo menos posible.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la caja, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. Puede lavar el paño y utilizarlo varias veces.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la caja.
• Los orificios de ventilación pueden acumular polvo al cabo del tiempo. Para garantizar que dispone de la ventilación apropiada, se recomienda eliminar el polvo periódicamente (una vez al mes) mediante un aspirador.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
ES
7
Descripción general del mando a distancia
TV
wa w;
ql
qk
qj qh qg
AUX/VIDEO
D
V
V
T
D
A
R
U
C
X
V
MODE
1 2 3
4 5 6
7 809
1
2 Selector de equipos (página 37)
2 3
4 5
6
Pulse este botón para seleccionar el equipo que desea utilizar. Se encenderá momentáneamente una luz verde para mostrar el equipo seleccionado.
3 – Modo TV (página 19) 4 / – Selector de entrada/Bloqueo de texto
• En modo TV (página 18): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor.
• En modo Teletexto (página 17): púlselo para congelar la página actual.
Apaga y enciende el televisor temporalmente desde el modo en espera.
5 – Modo de pantalla (página 18)
7
6 Botones numéricos
8
• En modo TV: Permiten seleccionar canales. Para los canales número 10 y posteriores, introduzca el segundo dígito al cabo de tres segundos.
1 TV "/1 – Modo de espera del televisor
• En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para seleccionar la página.
7 / -/-- – Canal anterior/Canales de dos dígitos del vídeo
• En modo TV: púlselo para volver al último canal que ha visualizado (durante más de cinco segundos).
• En modo VCR: púlselo para seleccionar los canales de dos dígitos del vídeo Sony (por ejemplo, para seleccionar el canal 23, pulse -/-- y, a continuación, 2
qf
qd
OK
MENU
PROG
9
0
qa
y 3).
qs
8 / – Teletexto (página 17) 9 M/m/</,/OK (páginas 16, 19, 20) q; – Función Screen memo (página 16)
TV
RM-EA001
qa PROG +/- (página 16)
• En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-).
• En modo Teletexto: púlselos para seleccionar la página siguiente (+) o la anterior (-).
qs MENU (página 20) qd 2 +/- – Volumen
qf – Desconexión automática (página 29) qg – NexTView (página 17) qh Botones de colores
• En modo NexTView (página 17): púlselos para ordenar los programas.
• En modo vídeo o DVD (página 37): púlselos para utilizar las funciones principales del vídeo o el DVD.
qj / – Información/Visualización de información oculta del Teletexto
• En modo TV: púlselo para obtener información como, por ejemplo, el número de canal actual y el modo de pantalla.
• En modo Teletexto (página 17): púlselo para mostrar información oculta (por ejemplo, respuestas a un cuestionario).
qk – Modo de imagen (página 22) ql 9 – Efecto de sonido (página 24) w; % – Silenciado (página 16) wa AUX/VIDEO "/1
Sirve para encender y apagar el equipo, en función de cómo esté programado en el mando a distancia (página 37).
Sugerencia
Los botones M/m/</,, 2+, PROG+ y el botón numérico 5 cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para utilizar el televisor.
ES
8
Descripción general de los botones e indicadores del televisor
1 1 – Encendido/apagado
Púlselo para encender y apagar el televisor.
2 PROG +/-/ /
• En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-).
• En el menú del televisor: púlselo para desplazarse por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ).
3 2 +/-/ /
• Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen.
• En el menú del televisor: púlselo para desplazarse por las opciones hacia la izquierda ( ) o hacia la derecha ( ).
4 / – Selector de entrada/OK
• En modo TV (página 18): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor.
• En el menú TV: púlselo para seleccionar el menú o la opción y confirmar el ajuste.
5 (página 20) 6 – Indicador Display Off o Desconex.
Aut.
• Se ilumina en verde cuando se oculta la imagen (página 28). Sólo se ha ocultado la imagen (el sonido no se ha modificado).
• Se ilumina en naranja cuando el temporizador de desconexión automática está ajustado (página 29).
7 1 – Indicador de espera
Se ilumina en rojo cuando el televisor se encuentra en modo de espera.
8 ` – Indicador de encendido/apagado
Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido.
9 Sensor del mando a distancia
OK
MENU
PROG
1
2
3
4
5
6 7 8 9
ES
9
Procedimientos iniciales
1: Comprobación de los accesorios
Mando a distancia RM-EA001 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Cable coaxial (1)
Cable de alimentación (tipo C-6) (1)
Portacables (1)
Correa de sujeción (1) y tornillo (2)
2: Colocación de las pilas en el mando a distancia
10
Notas
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. Es posible que en algunas regiones exista una normativa para el desecho de las pilas. Consúltelo con las autoridades locales.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con pilas usadas.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda.
ES
3: Conexión de una antena o vídeo
A
Procedimientos iniciales
3
Cable de alimentación (suministrado)
B
3
Cable de alimentación (suministrado)
Parte posterior del televisor
Parte posterior del televisor
12
1
Cable coaxial (suministrado)
Vídeo
(SMART LINK)
Cable euroconector (no suministrado)
2-2
IN
OUT
1
Cable coaxial (suminis­trado)
2-1
Cable RF (no suministrado)
Continúa
11
ES
1 Conecte la antena mediante el cable
coaxial suministrado.
Si realiza la conexión a una antena únicamente (A)
Conecte la antena a la toma de la parte posterior del televisor y, a continuación, vaya al paso 3.
Si realiza la conexión a un vídeo con una antena (B)
Conecte la antena a la toma de entrada del vídeo.
2 Conecte el vídeo.
1 Conecte la toma de salida del vídeo a la toma
de la parte posterior del televisor mediante
el cable RF.
2 Conecte la toma de euroconector del vídeo a la
toma de euroconector / 2 de la parte posterior del televisor mediante un cable euroconector.
3 Conecte el cable de alimentación
suministrado a la toma AC IN de la parte posterior del televisor.
Nota
No conecte el cable de alimentación a la toma de corriente hasta haber finalizado todas las conexiones.
4 Agrupe los cables.
1 Coloque el portacables en la parte posterior
del televisor (A) y, a continuación, gire el portacables 90 grados hacia la izquierda (B).
2 Empuje el cierre para liberar la protección y
abra la cubierta. A continuación, introduzca los cables.
3 Cierre la cubierta hasta que encaje con un clic
y quede bloqueada
1
B
A
2
3
12
ES
4: Para evitar la caída del televisor
Una vez que haya finalizado todas las conexiones, fije el televisor.
2
3
1
1
Apriete la correa de sujeción suministrada en el soporte con el tornillo suministrado.
2 Ajuste la correa de sujeción suministrada al soporte del televisor y, a continuación, utilice un
destornillador, una moneda u otro objeto similar para apretarla firmemente con el tornillo suministrado.
3 Mientras sujeta el televisor, tense la correa de sujeción suministrada para ajustar la longitud.
Procedimientos iniciales
5: Encendido del televisor
1
2
Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz).
1 2 Pulse 1 del televisor (lateral derecho).
Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Idioma en la pantalla. A continuación, vaya al apartado “6: Selección del idioma y del país o región” en la página 14. Cuando el televisor se encuentra en modo de espera (el indicador 1 (espera) del televisor (parte frontal) está iluminado en rojo), pulse TV +/1 en el mando a distancia para encenderlo.
13
ES
6: Selección del idioma
MENU
DIGITAL
4 5 6
7 809
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
y del país o región
Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Language (Idioma) en la pantalla.
1,2
2 Pulse M/m para seleccionar el país o
región donde se utilizará el televisor y, a continuación, pulse OK.
País
Seleccione país
– United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich
Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región. Aparecerá en la pantalla el mensaje de confirmación de inicio de sintonización automática del televisor. A continuación, vaya al apartado “7: Sintonización automática del televisor” en la página 15.
1 Pulse M/m para seleccionar el idioma en el
1,2
que aparecerán las pantallas de menú y, a continuación, pulse OK.
Language
Select Language
14
ES
Loading...