SONY KLV-S32A10, KLV-S19A10, KLV-S26A10, KLV-S40A10 User Manual [fr]

LCD Colour TV KLV-S40A10E KLV-S32A10E KLV-S26A10E KLV-S23A10E KLV-S19A10E
2-635-384-23(3)
LCD Colour TV
KLV-S40A10E KLV-S32A10E KLV-S26A10E KLV-S23A10E KLV-S19A10E
Printed in Spain
2-635-384-23(3)
KLV-S40A10E KLV-S32A10E KLV-S26A10E KLV-S23A10E KLV-S19A10E
© 2005 Sony Corporation
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per riferimento futuro.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan ”Turvallisuusohjeita”-jakso. Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
FR
IT
ES
AVERTISSEMENT Introduction
• Afin de prévenir les risques d'électrocution, ne pas insérer la fiche de coupure du cordon d'alimentation dans une prise de courant. Cette fiche ne doit pas être utilisée, mais détruite.
• Pour prévenir les risques d'incendie ou d'électrocution, tenir ce téléviseur à l'abri de la pluie et de l'humidité.
• A l'intérieur de ce téléviseur, certains points présentent une tension élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil. Confier la réparation de l'appareil à un personnel qualifié uniquement.
Sony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur. Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et le conservez pour vous y référer ultérieurement.
Informations sur les marques commerciales
• * “PlayStation” est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc.
• Sous licence BBE Sound, Inc. USP4638258, 4482866. Le mot “BBE” et le symbole BBE sont des marques déposées BBE Sound, Inc.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Ce téléviseur intègre la
Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Sauf mention contraire, les illustrations de ce manuel représentent le KLV-S32A10E.
technologie High-Definition
FR
2
Table des matières
Consignes de sécurité................................. 4
Précautions ................................................. 7
Description des touches de la
télécommande........................................ 8
Description des touches et témoins du
téléviseur................................................ 9
Préparation
1: Vérification des accessoires................. 10
2: Insertion des piles dans la
télécommande...................................... 10
3: Raccordement d'une antenne ou d'un
magnétoscope...................................... 11
4: Empêcher le téléviseur de tomber ....... 12
5: Mise sous tension du téléviseur........... 12
6: Sélection de la langue et du pays ou de la
région ................................................... 12
7: Réglage automatique du téléviseur...... 13
Regarder la télévision
Regarder la télévision ............................... 14
Affichage d'images depuis un appareil
raccordé ............................................... 17
Utilisation du menu
Centrage RVB ..................................................23
Menu Fonctions .........................................24
Economiseur d'énergie.....................................24
Capteur de luminosité ......................................24
Sortie AV2 ........................................................24
HP Téléviseur...................................................25
Réglage ordinateur...........................................25
Menu Temporisation..................................26
Arrêt tempo.......................................................26
Menu Réglage ...........................................27
Réglage automatique des chaînes...................27
Langue .............................................................27
Pays .................................................................27
Mémorisation automatique...............................28
Ordre des chaînes............................................28
Noms des chaînes............................................28
Présélection Audio-Vidéo.................................29
Mémorisation manuelle ....................................29
Utilisation d'un appareil
optionnel
Raccordement d'un appareil optionnel ......32
Informations complémentaires
Spécifications ............................................35
Dépannage ................................................37
Index..........................................................39
FR
Navigation dans les menus....................... 17
Présentation des menus.................................. 18
Menu Contrôle de l'image .........................19
Mode de l'image .............................................. 19
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/Netteté/
Rétro-éclairage.......................................... 19
Ton couleur...................................................... 19
R à Z................................................................ 20
Réducteur de bruit........................................... 20
Menu Contrôle du son............................... 21
Effet sonore ..................................................... 21
Aigus/Graves/Balance..................................... 21
R à Z................................................................ 21
Son stéréo ....................................................... 22
Volume auto. ................................................... 22
Menu Commande Écran ........................... 23
Auto 16:9 ......................................................... 23
Format écran ................................................... 23
FR
3
KLV-V32A10E
Consignes de sécurité
Cordon d’alimentation secteur
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur. Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché. Cela pourrait abîmer le cordon et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Si vous endommagez le cordon d’alimentation secteur, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. – Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation secteur. Il se peut que les conducteurs du noyau soient mis à nu ou rompus et créent un court­circuit entraînant un risque d’incendie ou d’électrocution.
– Ne modifiez pas et n’endommagez
pas le cordon d’alimentation secteur.
– Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur.
– Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources
de chaleur.
– Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque vous le
débranchez.
• Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente Sony de le remplacer.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.
• Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine Sony et pas un cordon d’une autre marque.
Protection du câble/cordon d’alimentation secteur
Débranchez le câble/cordon d’alimentation secteur en tirant directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le câble/cordon d’alimentation secteur proprement dit.
Prise de courant
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité. Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. Si elle n’est pas solidement insérée, des étincelles peuvent se produire et provoquer un incendie. Prenez contact avec votre électricien pour remplacer cette prise par une prise plus adéquate.
Accessoires en option
Observez les indications suivantes lors de l’installation du téléviseur sur un pied ou un support mural. Sinon, le téléviseur risque de tomber et de causer des blessures graves.
• Utilisez le support mural ou le pied spécifié.
• Lorsque vous installez le téléviseur, fixez-le correctement en suivant le mode d’emploi fourni avec le pied ou le support mural.
• Vérifiez que les supports du pied sont fixés correctement.
Installation
Si le téléviseur doit être accroché au mur, confiez l’installation à un technicien de service après-vente qualifié. Une installation incorrecte peut être dangereuse pour le téléviseur.
Centres médicaux
Ce téléviseur ne doit pas être installé dans un lieu où sont utilisés des équipements médicaux. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des instruments médicaux.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• Pour transporter le téléviseur, saisissez-le de la manière illustrée ci­contre. Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être endommagé ou de provoquer des blessures graves. Si le téléviseur est tombé ou a été endommagé, faites-le vérifier immédiatement par un technicien de service après-vente qualifié.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives. Le téléviseur peut tomber, être endommagé et provoquer des blessures graves.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.
• Le transport du téléviseur exige plusieurs personnes.
Aération
• N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et provoquer un incendie.
• Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants : – Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté. – N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers. – N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un
meuble. – Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit. – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, faute de quoi circulation d’air peut être inadéquate et entraîner une surchauffe qui peut provoquer un incendie ou des dégâts internes.
30 cm
10 cm 10 cm
Laissez au moins cet espace.
FR
4
• Lors de la fixation du téléviseur au mur, laissez un espace de 10 cm minimum à partir du dessous du téléviseur.
• N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante :
La circulation de l’air est bloquée.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
Orifices d’aération
Ne jamais rien introduire dans les orifices d’aération. Si un objet métallique ou du liquide pénétrait dans ces derniers, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Disposition
• Ne jamais placer le téléviseur dans un endroit excessivement chaud, humide ou poussiéreux.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit accessible aux insectes.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit où il pourrait être exposé à des vibrations mécaniques.
• Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale. Sinon, le téléviseur risque de tomber et de provoquer des blessures.
• N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il serait en en équilibre, notamment sur ou derrière un pilier, ou encore dans un emplacement où vous pourriez le heurter avec la tête. En effet, vous risqueriez de vous blesser.
Eau et humidité
• Ne jamais utiliser ce téléviseur près d’un point d’eau – par exemple près d’une baignoire ou d’une douche. Ne pas non plus exposer le téléviseur à la pluie, à l’humidité ou à la fumée. Cela pourrait provoquer un incendie ou l’électrocution.
• Ne pas toucher le cordon d’alimentation secteur et le téléviseur avec les mains humides. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur.
Humidité et objets inflammables
• Ne mouillez pas le téléviseur. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur le téléviseur. Si un objet liquide ou solide tombe sur le téléviseur, ne le mettez pas sous tension. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur.
Contactez un technicien qualifié pour une vérification immédiate.
• Pour éviter les risques d’incendie, tenir le téléviseur à l’écart d’objets inflammables (bougies, etc.) et de lampes à incandescence.
Huiles
Ne pas installer ce téléviseur dans des restaurants qui utilisent de l’huile. La poussière imprégnée d’huile peut s’introduire dans le téléviseur et l’endommager.
Chute
Poser le téléviseur sur un support stable et solide. Ne rien suspendre au téléviseur. Sinon, le téléviseur pourrait tomber du pied ou du support mural et provoquer des dégâts ou des blessures graves. Ne pas laisser les enfants grimper sur le téléviseur.
Véhicules ou plafonds
Ne pas installer pas le téléviseur dans un véhicule. Les mouvements du véhicule risquent de provoquer la chute du téléviseur ainsi que des blessures. Ne pas suspendre le téléviseur au plafond.
Bateau ou voilier
Ne jamais installer le téléviseur sur un bateau ou un voilier. S’il est exposé à l’eau de mer, un incendie peut se déclarer ou le téléviseur peut être endommagé.
Utilisation à l’extérieur
• Ne pas exposer le téléviseur aux rayons directs du soleil. Le téléviseur risque de chauffer et d’être endommagé.
• Ne jamais installer le téléviseur à l’extérieur.
Câblage
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur pendant les raccordements des câbles. Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des connexions.
• Veillez à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait endommager le téléviseur.
Nettoyage
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de nettoyer la fiche secteur et le téléviseur. S’il est branché, vous pouvez recevoir une décharge électrique.
• Nettoyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Si la fiche accumule de la poussière et reçoit de l’humidité, l’isolation peut se détériorer et un incendie se déclarer.
Orages
Pour votre sécurité ne touchez aucune des parties du téléviseur, pas plus que le cordon d’alimentation secteur ou le câble de l’antenne pendant les orages.
Suite
FR
5
Panne exigeant une intervention
Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Faute de quoi, vous pourriez recevoir une décharge électrique.
Entretien
Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Confiez le téléviseur à un technicien qualifié uniquement.
Petits accessoires amovibles et enfichables
Conservez les accessoires hors de la portée des enfants. S’ils les avalent, ils risquent de suffoquer ou d’étouffer. Appelez immédiatement un médecin.
Verre cassé
Ne rien jeter sur le téléviseur. Le verre de l’écran pourrait exploser lors de l’impact et provoquer des blessures graves.
Au repos
Pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement, il est conseillé de ne pas laisser le téléviseur en mode de veille lorsqu’il n’est pas utilisé. Débranchez-le du secteur. Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités dont le bon fonctionnement exige que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode de veille. Si cela s’applique à votre appareil, vous trouverez les instructions correspondantes dans le présent manuel.
Regarder la télévision
• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, maintenez le pied avec la main pour éviter que le téléviseur s’en détache. Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le pied.
Réglage du volume
• Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou d’utiliser un casque.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 220 – 240 V CA uniquement. Prenez soin de ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Chaleur
Ne touchez pas la surface du téléviseur. Elle reste chaude un certain temps après la mise hors tension du téléviseur.
Corrosion
Si vous utilisez ce téléviseur en bord de mer, la salinité peut faire rouiller les parties métalliques et causer des dégâts internes ou provoquer un incendie. Elle peut aussi raccourcir la durée de vie du téléviseur. Si le téléviseur doit être soumis à l’une de ces conditions, il convient de prendre des mesures qui réduiront l’humidité et la température du lieu dans lequel il est placé.
Manipulation
Pour soulever ou déplacer l'appareil, le saisir fermement par en-dessous.
FR
6
Précautions
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de pointe et que 99,99 % ou plus des pixels soient efficaces, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ceci est une propriété structurelle du panneau LCD et ne constitue pas un problème de fonctionnement.
• Ne pas exposer la surface de l’écran LCD à la lumière directe du soleil. Cela pourrait endommager la surface de l’écran.
• Ne pas appuyer sur le filtre avant, ne pas l’égratigner et ne pas placer d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou le panneau LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’une défaillance. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans ce téléviseur contient également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant l’élimination de cet équipement.
Lampe fluorescente
Ce téléviseur utilise une lampe fluorescente spéciale comme source lumineuse. Si l'image à l'écran devient sombre, tremblote ou ne s'affiche pas, la lampe fluorescente est usée et l'écran LCD doit être remplacé. Pour cela, consultez un technicien qualifié.
Installation du téléviseur
• N’installez pas le téléviseur dans des lieux sujets à des températures extrêmes, par exemple en plein soleil ou près d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud. Si le téléviseur est exposé à de fortes températures, il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner la déformation des pièces moulées ou un mauvais fonctionnement.
• Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque l’alimentation du téléviseur est hors tension. Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur.
• Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le sol.
• N’installez pas les appareils optionnels trop près du téléviseur. Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un magnétoscope est installé devant ou à côté du téléviseur, l’image risque d’être déformée.
• Si le téléviseur est placé à proximité d'un appareil produisant des radiations électromagnétiques, l'image pourrait être déformée et/ou un bruit être provoqué.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur
La surface de l’écran est recouverte d’un enduit spécial destiné à prévenir l’éblouissement par des reflets lumineux. Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes.
• N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran. Cela pourrait l’endommager.
• Ne touchez pas la surface de l’écran alors que le téléviseur a fonctionné de manière continue pendant une période prolongée, car l’écran est alors chaud.
• Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher la surface de l’écran.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué. Vous pouvez laver et réutiliser le linge doux.
• N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier.
• Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous vous conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une fois par mois).
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
7
Description des touches de la télécommande
1 TV "/1 – Veille du téléviseur
Met temporairement le téléviseur hors tension en mode de veille. Le voyant 1 (veille) situé sur l'avant du téléviseur s'illumine. Appuyer de nouveau pour
2
7
qa
8
qh
ql
1
3 4 5 6
9
0
qs
qd
qf
qg
qj
qk
allumer le téléviseur à partir du mode de veille.
2 % – Silencieux (page 14) 3 / – Sélecteur d'entrée / Maintien du texte
• En mode TV (page 17) : permet de sélectionner la source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux prises du téléviseur.
• En mode Télétexte (page 15) : maintient l'affichage de la page en cours.
4 – Retour au mode TV normal 5 – Mode d'écran (page 16) 6 Éco. énergie (page 24)
Permet de réduire la consommation d'énergie du téléviseur.
7 – Mode de l'image (page 19) 8 9 – Effet sonore (page 21) 9 Touches numériques
• En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, entrez le deuxième chiffre dans les deux secondes qui suivent.
• En mode Télétexte : permettent d'entrer le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner.
q; Chaîne précédente
Revient à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes).
qa / – Infos /Affichage du texte
• En mode TV : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le mode d'écran.
• En mode Télétexte (page 15) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d'un questionnaire).
qs Touches de couleur
En mode Télétexte (page 15) : utilisées pour Fastext.
qd / – Télétexte (page 15) qf M/m/</,/OK (pages 14, 17) qg Arrêt sur image (page 15)
Fige l'image télévisée.
qh Arrêt tempo. (page 26)
Permet de passer en mode veille après un temps déterminé.
qj MENU (page 18) qk PROG +/- (page 14)
• En mode TV : permet de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
• En mode Télétexte : permet de sélectionner la page suivante (+) ou précédente (-).
ql 2 +/- – Volume
Conseil
Les touches m/M/</,, PROG+ et le numéro 5 disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l'utilisation du téléviseur.
FR
8
Description des touches et témoins du téléviseur
890
1
1 2 3 4 5 6
OK MENU
SONY
2 (page 18) 3 – Sélecteur d'entrée (page 17)
Permet de sélectionner la source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux prises du téléviseur.
4 2 +/-/ </,
• Augmentent (+) ou diminuent (-) le volume.
• Dans le menu du téléviseur : permettent de
parcourir les options vers la gauche (<) ou vers la droite (
,).
5 PROG +/-/ M/m
• En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
• Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut (
m).
le bas (
M) ou vers
6 1 – Marche/Arrêt
Met le téléviseur sous ou hors tension.
7 Capteur de la télécommande 8 –Sans image (page 24)/ Arrêt
temporisé (page 26)
• S'allume en orange quand la “Arrêt tempo.” est activée.
• S'allume en vert lorsque l'image est désactivée.
9 1 – Témoin Veille
S'allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode de veille.
q; ` – Témoin Marche/Arrêt
S'allument en vert lorsque le téléviseur est sous tension.
FR
9
Préparation
1: Vérification des accessoires (fournis)
Télécommande RM-EA002 (1) Piles AA (type R6) (2) Cordon d'alimentation secteur (1)
Cordon d'alimentation secteur (KLV-S19A10E uniquement)
Courroie de soutien (1) et vis (2)
Adaptateur de courant CA (1) (KLV-S19A10E uniquement)
2: Insertion des piles dans la télécommande
10
Remarques
• Respectez les polarités lors de l'insertion de piles.
• Respectez l'environnement lorsque vous jetez les piles. L'élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d'une source de chaleur ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, ni dans une pièce humide.
FR
3: Raccordement d'une antenne ou d'un magnétoscope
A
Câble coaxial
1
(non fourni)
Arrière du téléviseur
Préparation
3
B
Câble coaxial (non fourni)
1
2-1
Câble HF (non fourni)
Arrière du téléviseur
Câble Péritel (non fourni)
2-2
Magnétoscope
(SmartLink)
Adaptateur de courant CA (KLV-S19A10E uniquement)
PC
Y
Adaptateur de courant CA (KLV-S19A10E uniquement)
IN
OUT
R/D/D/D
L/G/ S/I
PR/ C
R
L/G/
PB/
S/I
C
B
R/D/ D/D
Cordon d'alimentation secteur (fourni)
3
Cordon d'alimentation secteur (fourni)
11
FR
1
Raccordez votre antenne au câble coaxial.
Si vous raccordez uniquement une antenne (A)
Raccordez votre antenne à la prise située à l'arrière du téléviseur, puis passez à l'étape 3.
En cas de raccordement à un magnétoscope avec une antenne (B)
Raccordez votre antenne à la prise d'entrée de votre magnétoscope.
2 Raccordez votre magnétoscope.
1
Raccordez la prise de sortie Antenne de votre magnétoscope à la prise située à l'arrière du téléviseur à l'aide d'un câble HF.
2 Raccordez la prise Péritel de votre
magnétoscope à la prise Péritel / 2 située à l'arrière du téléviseur à l'aide d'un câble Péritel.
3 Raccordez le cordon d'alimentation
secteur fourni à la prise AC IN située à l'arrière du téléviseur.
Remarque
Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d'alimentation secteur sur votre prise.
4 Rangez le câble.
5: Mise sous tension du téléviseur
2
1
SONY
Raccordez le téléviseur à votre prise
1
secteur (220-240 V CA, 50 Hz).
2 Appuyez sur la touche 1 située au
sommet du téléviseur.
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Langue apparaît à l'écran. Passez ensuite à la section “6 : Sélection de la langue et du pays ou de la région”.
Lorsque le téléviseur est en mode veille (le témoin (veille) situé à l'avant du téléviseur est de couleur orange), appuyez sur la touche afin de mettre le téléviseur sous tension.
+/1
de la télécommande
1
4: Empêcher le téléviseur de tomber
Une fois tous les raccordement effectués, fixez le téléviseur.
À l'aide d'une vis, fixez au meuble la
1
courroie de soutien fournie avec l'appareil. Tout en soutenant le téléviseur, serrez la
2
courroie de soutien afin d'ajuster sa longueur.
3 Montez la courroie de soutien sur le
meuble, puis avec un tournevis ou une monnaie, vissez-la pour la fixer fermement.
3
2
1
FR
12
6:
Sélection de la langue
et du pays/de la région
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l'écran.
1,2
1,2
Language
Select Language
1
Appuyez sur m/M/ </,
pour sélectionner votre langue dans celles affichées sur l'écran de menu, puis sur OK.
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Ελληνικά
Español Português
Polski
Česky
Magyar
Русский Бьлгарски
Suomi Dansk Svenska Norsk
2
Appuyez sur m/ pour sélectionner le pays/la région dans lequel/ laquelle vous vous servez du téléviseur. Si le pays/la région où vous allez utiliser le téléviseur ne
M
Pays
Sélection pays
– United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich
figure pas dans la liste, sélectionnez “-” au lieu d'un pays/une région. Le message confirmant le démarrage de la mémorisation automatique des chaîne apparaît sur l'écran.
7: Réglage automatique du téléviseur
Lorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le pays et la région, un message confirmant que le téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à l'écran. Vous devez régler les chaînes du téléviseur automatiquement (programmes de télévision). Pour rechercher et mémoriser toutes les chaînes, procédez comme suit.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Oui”.
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui Non
m
Mém. auto.
Chaînes trouvées:
En recherche
Le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes disponibles. Cela peut durer un certain temps. Soyez patient et n'appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande. Une fois toutes les chaînes disponibles mémorisées, le téléviseur revient en mode de fonctionnement normal et affiche la chaîne mémorisée sur le numéro 1.
Si un message s'affiche pour vous demander de vérifier les raccordements de l'antenne :
Aucune chaîne n'est détectée. Vérifiez tous les raccordements de l'antenne et appuyez deux fois sur OK pour redémarrer le réglage automatique.
2 Le menu Ordre des chaînes apparaît à
l'écran. Pour modifier l'ordre dans lequel les
3
chaînes sont mémorisées sur le téléviseur. Voir page 28.
4 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes disponibles.
Préparation
1
4
FR
13
Regarder la télévision
Regarder la télévision
1
1
SONY
1
2
2
2 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision.
Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l'aide des touches numériques, entrez le deuxième chiffre en moins de 2 secondes.
Opérations supplémentaires
Pour Faites ceci
Mettre temporairement le téléviseur hors tension (mode de veille)
Allumez le téléviseur à partir du mode veille sans le son.
Mettre complètement le téléviseur hors tension
Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)
Couper le son Appuyez sur %. Appuyez de
Revenir à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes)
Accéder à la table d'index des chaînes
Accéder à la table d'index des signaux d'entrée, voir la page 17
Appuyez sur TV "/1.
Appuyez sur 2 +/- pour régler le volume.
Appuyez sur la touche 1 située au sommet du téléviseur.
/- (réduire).
nouveau pour restaurer le son.
Appuyez sur .
Appuyez sur OK. Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur m/M, puis sur OK.
Appuyez sur OK. Appuyez sur
%. Appuyez sur
, pour sélectionner
le signal d'entrée souhaité, puis sur m/M, et enfin sur OK.
1 Appuyez sur la touche 1 au sommet du
téléviseur pour le mettre sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le témoin 1 (veille) situé à l'avant de l'appareil est de couleur orange), appuyez sur la touche TV "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension.
FR
14
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l'écran défile en boucle dans l'ordre suivant :
Texte t Texte sur l'image du téléviseur (mode mixte) t Aucun Texte (quitter le service Télétexte)
Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/-. Pour maintenir l'affichage d'une page, appuyez sur
/.
Pour afficher des informations masquées, appuyez sur
/. Pour mettre le téléviseur hors tension, appuyez sur .
Conseils
• Vérifiez que le téléviseur reçoit un signal correct ; sinon,
des erreurs de texte peuvent se produire.
• La plupart des chaînes de télévision diffusent un service
Télétexte. Pour plus d'informations sur l'utilisation du service, sélectionnez la page d'index (généralement la page 100).
• Lorsque quatre éléments de couleur s'affichent au bas de
la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. Fastext vous permet d'accéder rapidement et aisément à des pages. Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour accéder à la page indiquée.
• Pendant que vous regardez des pages de Télétexte,
appuyez plusieurs fois sur la touche pour choisir une des quatre options de luminosité disponibles
Regarder la télévision
Arrêt sur image
Permet de faire une pause sur une image télévisée (par exemple, si vous souhaitez prendre note d'un numéro de téléphone ou d'une recette).
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande.
2 Appuyez sur <,,,m,M pour régler la
position de la fenêtre.
3 Appuyez sur pour supprimer la fenêtre. 4 Appuyez à nouveau sur pour revenir au
mode TV normal.
15
FR
Pour modifier manuellement le mode d'écran afin de l'adapter à la diffusion
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner Plein, Large+, 4:3, 14:9, ou Zoom.
Plein
Affiche les émissions au format 16:9 dans les proportions correctes.
Large+*
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du format 16:9. L'image 4:3 est étirée afin de remplir l'écran.
4:3
• Vous pouvez régler la partie de l'image affichée en
sélectionnant Large+, 14:9 ou Zoom. Appuyez sur m/M pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas (par exemple, pour lire les sous-titres).
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel (pas au format 16:9) dans les proportions correctes. Par conséquent, des zones de bordure noires sont visibles à l'écran.
14:9*
Affiche les émissions au format 14:9 dans les proportions correctes. Par conséquent, des zones de bordure noires sont visibles à l'écran.
Zoom*
Affiche les émissions cinémascopiques (au format Letter Box) dans les proportions correctes.
* Des parties de l'image peuvent être coupées en haut et en
bas.
Conseils
• Vous pouvez également régler “Auto 16:9” sur “Oui”. Si
l'émetteur envoie des informations sur le format, le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à l'émission (page 23).
16
FR
Affichage d'images depuis
Utilisation du menu
un appareil raccordé
Mettez l'appareil raccordé sous tension, puis effectuez l'une des opérations suivantes.
Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l'aide d'un câble Péritel 21 broches complètement câblé
Lancez la lecture sur l'appareil raccordé. L'image de l'appareil raccordé apparaît à l'écran.
Pour un magnétoscope à réglage automatique (page 11)
Appuyez sur PROG +/- ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal vidéo. Vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois sur / jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct (voir ci-dessous) apparaisse à l'écran.
Pour tout autre appareil raccordé
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct (voir ci-dessous) apparaisse à l'écran, ou appuyez sur OK pour accéder à la table d'index des signaux d'entrée. Appuyez sur OK. Pour sélectionner une source d'entrée, appuyez sur
1/ 1, 2/ 2 : Signal d'entrée audio/vidéo ou RVB transitant par la prise Péritel / 1 ou 2. Ce symbole s'affiche uniquement si une source RVB a été raccordée.
3 : Signal d'entrée composant transitant par les prises Y, P P
R/CR / 3, et signal d'entrée audio transitant par les
prises L/G/S/I, R/D/D/D / 3.
4/ 4 : Signal d'entrée vidéo transitant par la prise vidéo 4 et signal d'entrée audio transitant par la prise audio L/G/S/I (MONO), R/D/D/D 4. s'affiche uniquement si l'appareil est raccordé à la prise S-vidéo 4 plutôt qu'à la prise vidéo 4 et si le signal S-vidéo transite par la prise S-vidéo 4.
5 : Signal d'entrée RVB transitant par les connecteurs 5 de l'ordinateur et signal d'entrée audio transitant par la prise
.
6 : (KLV-S40A10E, KLV-S32A10E, KLV-S26A10E uniquement) Le signal audio/vidéo numérique transite par la prise HDMI IN
6. Le signal d'entrée audio est analogique uniquement si l'appareil est raccordé à l'aide de la prise de sortie audio et DVI.
Opérations supplémentaires
Pour Faites ceci
Revenir à un fonctionnement normal du téléviseur
Accéder à la table d'index des signaux d'entrée.
m/M
, puis appuyez sur OK
Appuyez sur .
Appuyez sur OK. Pour sélectionner une source d'entrée, appuyez sur
m/M
, puis appuyez sur OK.
.
B/CB,
Navigation dans les menus
Utilisation du menu
2,3,4
4
1
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner l'icône de
menu, puis appuyez sur ,.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner une
option.
4 Appuyez sur M/m/</, pour modifier/définir
le paramètre, puis appuyez sur OK.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur <.
(Suite)
17
FR
Présentation des menus
Les options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour plus de détails sur la navigation dans les menus, voir la page 17. Consultez également la page entre parenthèses pour obtenir davantage de détails sur chaque menu.
Contrôle de l'image
1 2
3 4
5
6
Mode de l'image Contraste Luminosité Couleurs Teinte Netteté Rétro-éclairage Ton couleur R à Z Réduc.de bruit
Expert Max 50 50 0 15 5 Chaud
Auto
5 Temporisation
Arrêt tempo. (26)
6 Réglage
Réglage automatique des chaînes (27) Langue (27) Pays (27) Mém. auto. (28) Ordre des chaînes (28) Noms des chaînes (28) Présél. audio/vidéo (29)
–Nom/Saut
Mémorisation manuelle (29)
– Chaîne/Norme/Canal/Nom/AFT/Filtre
Audio/Saut/Décodeur/Confirmer
Sél: Régl: Fin:
OK
1 Contrôle de l'image
Mode de l'image (19) Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/
Netteté/Rétro-éclairage (19) Ton couleur (19) R à Z (20) Réduc.de bruit (20)
2 Contrôle du son
Effet sonore (21) Aigus/Graves/Balance (21) R à Z (21) Son stéréo (22) Volume auto. (22)
3 Écran
Auto 16:9 (23) Format écran (23) Centrage RVB (23)
4 Fonctions
Eco. énergie (24) Capteur de luminosité (24) Sortie AV2 (24) HP Téléviseur (25) Réglage ordinateur (25)
MENU
18
FR
Menu Contrôle de l'image
Contrôle de l'image
Mode de l'image Contraste Luminosité Couleurs Teinte Netteté Rétro-éclairage Ton couleur R à Z Réduc.de bruit
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Expert Max 50 50 0 15 5 Chaud
Auto
MENU
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Contrôle de l'image. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section “Navigation dans les menus” (page 17).
Conseil
Lorsque vous réglez l'option " Mode de l'image" sur "Intense " ou " Standard", vous ne pouvez ajuster que les paramètres "Contraste" et " R à Z ".
Mode de l'image
Permet de sélectionner le mode de l'image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Mode de l'image”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner un des modes d'image suivants,
puis appuyez sur OK.
• Intense : pour un meilleur contraste et une meilleure netteté de l'image.
• Standard : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile.
• Expert : permet d'enregistrer vos propres paramètres préférés.
Conseil
Vous pouvez aussi modifier le mode de l'image en appuyant plusieurs fois sur .
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/Netteté/Rétro-éclairage
Utilisation du menu
Ton couleur
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. 2 Appuyez sur </, pour régler le niveau, puis appuyez sur OK.
Conseil
“Teinte” ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des États-Unis). Les options “Luminosité”, “Couleurs”, “Teinte”, “Netteté” et “Rétro-éclairage” ne sont affichées et ajustables que si “Mode de l'image” est réglé sur “Personnel”.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Ton couleur”.
Appuyez sur m/M pour sélectionner une des options suivantes, puis
2
appuyez sur OK.
• Froid : donne aux couleurs blanches une teinte bleue.
• Normal : donne aux couleurs blanches une teinte neutre.
• Chaud : donne aux couleurs blanches une teinte rouge.
Conseil
L’option “Chaud” est affichée et ajustable uniquement quand “Mode de l'image” est réglé sur “Personnel”.
(Suite)
19
FR
R à Z
Réduc.de bruit
Rétablit les paramètres par défaut de tous les paramètres d'image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “R à Z”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner “OK”, puis sur OK.
Réduit le bruit de l'image (image parasitée) lorsque le signal de diffusion est faible.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Réduc.de bruit”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner “Auto”, puis sur OK.
20
FR
Menu Contrôle du son
Contrôle du son
Effet sonore Aigus Graves Balance R à Z Son stéréo Volume auto.
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Effet sonore
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
Dynamique 0 0 0
Stéréo Non
MENU
dessous dans le menu Contrôle du son. Pour ce faire, reportez-vous à la section “Navigation dans les menus” (page 17).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Effet sonore”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner un des effets sonores suivants, puis
appuyez sur OK.
• Naturel : améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du “BBE High definition Sound System
• Dynamique : intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et améliorer le réalisme de la musique au moyen du “BBE High definition Sound System.”
• Dolby Virtual : utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l'effet surround obtenu à partir d'un système multi-canaux.
• Non : réponse linéaire.
Conseils
Vous pouvez aussi modifier l'effet sonore en appuyant plusieurs fois sur 9. Si vous réglez l'option "Volume auto." sur "Oui", l'option "Effet sonore" passe à "Naturel".
*1
Sous licence de BBE Sound, Inc. (USP4638258, 4482866). “BBE” et le symbole BBE sont des marques commerciales de BBE Sound, Inc.
*2
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
*1
.”
Utilisation du menu
Aigus/Graves/Balance
Permet de régler les aigus, les graves et la balance gauche-droite des haut-parleurs.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. 2 Appuyez sur </, pour régler le niveau, puis appuyez sur OK.
R à Z
Permet de rétablir les réglages par défaut des options “Aigus”, “Graves” et “Balance”.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “R à Z”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner “OK”, puis sur OK.
(Suite)
21
FR
Son stéréo
Volume auto.
Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Son stéréo”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
• Stéréo/Mono : pour une diffusion en stéréo.
• A/B/Mono : pour une émission bilingue, sélectionnez “A” pour le canal son 1, “B” pour le canal son 2 ou “Mono” pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l'option “Son stéréo” sur “Stéréo” “A” ou “B.”
Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes).
Appuyez sur OK pour sélectionner “Volume auto.”.
1 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur OK.
Conseil
Si vous réglez l'option “Effet sonore” sur “Dolby Virtual”, l'option “Volume auto.” passera automatiquement sur la position “Non”.
22
FR
Menu Commande Écran
Commande écran
Auto 16:9 Format écran Centrage RVB
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Auto 16:9
Format écran
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
Oui Large+ 0
MENU
Modifie automatiquement le format d'écran en fonction du signal de diffusion.
dessous dans le menu Contrôle Écran. Pour ce faire, reportez-vous à la section “Navigation dans les menus” (page 17).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Auto 16:9”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur OK.
Conseils
• Même si vous avez sélectionné “Oui” ou “Non” au niveau de l'option “Auto 16:9”, vous pouvez toujours changer de format d'écran en appuyant plusieurs fois sur la touche .
• L’option “Auto 16:9” est disponible pour les signaux PAL et SECAM uniquement.
Pour plus de détails sur le format d'écran, reportez-vous à la page 16.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Format écran”.
Utilisation du menu
Centrage RVB
2 Appuyez sur m/M pour sélectionner “Plein”, “Large+”, “4:3”, “14:9” ou
“Zoom” (pour plus de détails, voir la page 16), puis appuyez sur OK.
Permet d'ajuster la position horizontale de l'image de manière à la centrer sur l'écran.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Centrage RVB”. 2 Appuyez sur </, pour régler le centre de l'image entre -5 et +5, puis
appuyez sur OK.
Conseil
Cette option est disponible uniquement si une source RVB a été raccordée aux connecteurs Péritel
1/ 1 ou 2/ 2 situés à l'arrière du téléviseur.
23
FR
Menu Fonctions
Fonctions
Eco. énergie Capteur lumière Sortie AV2 HP Téléviseur Réglage ordinateur
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Standard Oui TV Oui
Eco. énergie
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Eco. énergie”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
• Standard : réglages par défaut.
• Économique : permet de réduire la consommation d'énergie du téléviseur.
• Sans Image : permet de couper l'image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant
Capteur de luminosité
Permet d'optimiser les réglages de l'image en fonction de la lumière ambiante de la pièce.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Capteur de luminosité”.
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Fonctions. Pour ce faire, reportez-vous à la section “Navigation dans les menus” (page 17).
MENU
l'image.
Sortie AV2
FR
24
2 Appuyez sur m/M pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur OK.
Spécifie qu'un signal doit être restitué par la prise / 2 située à l'arrière du téléviseur. Si vous raccordez un magnétoscope à la prise / 2, vous pouvez enregistrer à partir d'un appareil raccordé à une autre prise du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Sortie AV2”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
• TV : restitue les diffusions provenant de l'antenne.
• AV1 : restitue les signaux provenant de l'appareil raccordé à la prise / 1.
• AV4 : restitue les signaux provenant de l'appareil raccordé à la prise 4/ 4.
• Auto : restitue ce qui est affiché à l'écran.
HP Téléviseur
Permet de désactiver les haut-parleurs du téléviseur, par exemple pour écouter la télévision à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe raccordé au téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “HP Téléviseur”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner une des options suivantes, puis
Réglage ordinateur
Permet de personnaliser l'écran lorsque vous branchez un ordinateur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Réglage ordinateur”. 2
appuyez sur OK.
• Oui : le son provient des haut-parleurs du téléviseur.
• Arrêt une fois : les HP du téléviseur sont temporairement désactivés pour vous permettre d'écouter le son à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe.
Conseil
L'option “HP Téléviseur” est automatiquement remise sur “Oui” quand le téléviseur est mis hors tension.
• Arrêt complet : les HP du téléviseur sont désactivés de manière permanente pour vous permettre d'écouter le son à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe.
Conseil
Pour réactiver les HP du téléviseur, remettez l'option sur Oui.
Appuyez sur m/M pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK.
• Phase : permet de régler l'écran quand une partie de texte ou d'image n'est pas claire.
• Pixel : permet d'agrandir ou de réduire la taille de l'écran horizontalement.
• Centrage H : permet de déplacer l'écran vers la gauche ou la droite.
• Centrage V : permet de déplacer l'écran vers le haut ou vers le bas.
• Eco. énergie : passe en mode veille si aucun signal de l'ordinateur n'est reçu.
• R à Z : permet de rétablir tous les paramètres par défaut.
Conseil
Cette option n'est disponible que si vous êtes en mode Ordinateur.
Utilisation du menu
25
FR
Menu Temporisation
Temporisation
Arrêt tempo. Non
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Arrêt tempo.
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Temporisation. Pour ce faire, reportez-vous à la section “Navigation dans les menus” (page 17).
MENU
Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Arrêt tempo.”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner la période désirée (“30min”/“60min”/
“90min”/“120min”), puis appuyez sur OK.
Le témoin situé à l'avant du téléviseur s'allume en rouge.
Conseils
• Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction “Arrêt tempo.” revient au réglage “Non”.
• Le message “Arrêt temporisé imminent. L'alimentation va se couper.” apparaît sur l'écran une minute avant que le téléviseur bascule en mode veille.
• Si vous appuyez sur la touche / , vous affichez le temps restant (en minutes) jusqu'à ce que le téléviseur bascule en mode veille.
26
FR
Menu Réglage
Réglage
Réglage automatique des chaînes Langue Pays Mém. auto. Ordre des chaînes Noms des chaînes Présél. audio/vidéo Mémorisation manuelle
Sél: Régl: Ret:OKFin:
English
-
MENU
Réglage automatique des chaînes
Lance le "menu de première utilisation" afin de régler toutes les chaînes disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 13). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Réglage automatique des chaînes”. 2 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner la langue, puis appuyez sur
OK.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays ou la région d'utilisation du
téléviseur, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Réglage. Pour ce faire, reportez­vous à la section “Navigation dans les menus” (page 17).
Utilisation du menu
Langue
Pays
Appuyez sur OK pour sélectionner “Oui”.
4
L'écran de réglage automatique apparaît.
5 Suivez les étapes 1 à 4 de la section “Réglage automatique du
téléviseur” (page 13).
Permet de sélectionner la langue d'affichage des menus.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Langue”. 2 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner la langue, puis appuyez sur
OK.
Tous les menus s'affichent dans la langue sélectionnée.
Sélectionnez le pays/la région où vous utilisez le téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Pays”. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays ou la région d'utilisation du
téléviseur, puis appuyez sur OK.
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez “-” plutôt qu'un pays ou une région.
(Suite)
27
FR
Mém. auto.
Permet de régler toutes les chaînes disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 13). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Mém. auto.”. 2 Suivez les étapes 1 et 2 de la section “Réglage automatique du
Ordre des chaînes
Permet de modifier l'ordre dans lequel les chaînes sont mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Ordre des chaînes”. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner le nouveau numéro pour votre
Répétez la procédure décrite aux étapes 2 et 3 pour d'autres chaînes le cas échéant.
téléviseur” (page 13).
Une fois toutes les chaînes analogiques disponibles réglées, le téléviseur revient au fonctionnement normal.
déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur OK.
chaîne, puis appuyez sur OK.
Noms des chaînes
FR
28
Permet d'attribuer à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum. Le nom apparaîtra brièvement à l'écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de chaînes sont généralement extraits automatiquement du Télétexte analogique (s'il est disponible).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Noms des chaînes”.
Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
2
nommer, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre
choix (“s” pour un espace), puis appuyez sur OK.
Si vous entrez un caractère incorrect
Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner %/5, puis appuyez sur OK à plusieurs reprises jusqu'à ce que le caractère incorrect soit sélectionné. Ensuite, appuyez sur M/m/</, pour sélectionner le caractère correct et appuyez sur OK.
4 Répétez la procédure décrite à l'étape 3 jusqu'à ce que le nom soit
terminé.
Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner “Fin”, puis appuyez sur OK.
5
Présél. audio/vidéo
Définissez les options suivantes.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Présél. audio/vidéo”. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la source d'entrée de votre choix,
3 Appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur M/m pour sélectionner l'option
puis appuyez sur OK.
souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur OK.
Option Description
Nom Permet d'attribuer un nom à un appareil raccordé aux prises
latérales et arrières. Ce nom apparaîtra brièvement à l'écran lors de la sélection de l'appareil.
Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK.
AV1 (ou AV2/AV3/AV4/PC/HDMI) Vidéo/DVD/Câble/Jeu/Cam/ SAT : permet d'utiliser un de ces noms prédéfinis. Editer : permet de créer votre propre nom. Suivez les étapes 3 à 5 de la section “Noms des chaînes” (page 28).
Saut :
Permet d'ignorer une source d'entrée non raccordée à un appareil lorsque vous appuyez sur M/m pour sélectionner la source d'entrée. Une fois cette option sélectionnée, appuyez sur OK.
Compensation son :
Permet de régler un volume différent pour chaque appareil raccordé au téléviseur. Appuyez sur appuyez sur OK. Appuyez sur M/m pour sélectionner le volume désiré.
, pour sélectionner “Compensation son”, puis
Utilisation du menu
Mémorisation manuelle
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Mémorisation manuelle”.
Avant de sélectionner “Nom”/“AFT”/“Filtre audio”/“Saut”/“Décodeur”, appuyez sur la touche PROG +/- pour sélectionner un numéro de chaîne. Vous ne pouvez pas sélectionner un numéro de chaîne configuré comme devant etre ignoré (page 31).
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
(Suite)
29
FR
Option Description
Chaîne Permet de prédéfinir manuellement les chaînes.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner “Chaîne”, puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de la
chaîne que vous souhaitez régler manuellement (si vous réglez un magnétoscope, sélectionnez la chaîne
0), puis appuyez sur <.
Norme
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner “Norme”, puis
appuyez sur OK.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l'option “Pays” (page 27), il est possible que cette option ne soit pas disponible.
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des normes
de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur <.
B/G : pour les pays/régions d'Europe occidentale D/K : pour les pays/régions d'Europe orientale I : pour le Royaume Uni L : pour la France
Canal
Appuyez sur M/m pour sélectionner “Canal”, puis
5
appuyez sur OK.
6 Appuyez sur M/m pour sélectionner “S” (pour les
chaînes diffusées par câble) ou “C” (pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur ,.
7 Réglez les canaux comme suit :
Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur M/m pour rechercher le prochain canal disponible. Lorsqu'un canal est détecté, la recherche s'arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur M/m.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope.
8 Appuyez sur OK. 9 Appuyez sur OK pour sélectionner “Confirmer”, puis
sur OK.
Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d'autres canaux manuellement.
Nom Permet d'attribuer un nom de votre choix au canal sélectionné à
l'aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à l'écran lors de la sélection de la chaîne.
1 Suivez les étapes 3 à 5 de la section “Noms des
chaînes” (page 28).
2 Appuyez sur OK pour sélectionner “Confirmer”, puis
sur OK.
30
FR
Loading...
+ 127 hidden pages