SONY KLV-S32A10, KLV-S19A10, KLV-S26A10, KLV-S40A10 User Manual [fr]

Page 1
LCD Colour TV KLV-S40A10E KLV-S32A10E KLV-S26A10E KLV-S23A10E KLV-S19A10E
2-635-384-23(3)
LCD Colour TV
KLV-S40A10E KLV-S32A10E KLV-S26A10E KLV-S23A10E KLV-S19A10E
Printed in Spain
2-635-384-23(3)
KLV-S40A10E KLV-S32A10E KLV-S26A10E KLV-S23A10E KLV-S19A10E
© 2005 Sony Corporation
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per riferimento futuro.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan ”Turvallisuusohjeita”-jakso. Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
FR
IT
ES
Page 2
AVERTISSEMENT Introduction
• Afin de prévenir les risques d'électrocution, ne pas insérer la fiche de coupure du cordon d'alimentation dans une prise de courant. Cette fiche ne doit pas être utilisée, mais détruite.
• Pour prévenir les risques d'incendie ou d'électrocution, tenir ce téléviseur à l'abri de la pluie et de l'humidité.
• A l'intérieur de ce téléviseur, certains points présentent une tension élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil. Confier la réparation de l'appareil à un personnel qualifié uniquement.
Sony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur. Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et le conservez pour vous y référer ultérieurement.
Informations sur les marques commerciales
• * “PlayStation” est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc.
• Sous licence BBE Sound, Inc. USP4638258, 4482866. Le mot “BBE” et le symbole BBE sont des marques déposées BBE Sound, Inc.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Ce téléviseur intègre la
Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Sauf mention contraire, les illustrations de ce manuel représentent le KLV-S32A10E.
technologie High-Definition
FR
2
Page 3
Table des matières
Consignes de sécurité................................. 4
Précautions ................................................. 7
Description des touches de la
télécommande........................................ 8
Description des touches et témoins du
téléviseur................................................ 9
Préparation
1: Vérification des accessoires................. 10
2: Insertion des piles dans la
télécommande...................................... 10
3: Raccordement d'une antenne ou d'un
magnétoscope...................................... 11
4: Empêcher le téléviseur de tomber ....... 12
5: Mise sous tension du téléviseur........... 12
6: Sélection de la langue et du pays ou de la
région ................................................... 12
7: Réglage automatique du téléviseur...... 13
Regarder la télévision
Regarder la télévision ............................... 14
Affichage d'images depuis un appareil
raccordé ............................................... 17
Utilisation du menu
Centrage RVB ..................................................23
Menu Fonctions .........................................24
Economiseur d'énergie.....................................24
Capteur de luminosité ......................................24
Sortie AV2 ........................................................24
HP Téléviseur...................................................25
Réglage ordinateur...........................................25
Menu Temporisation..................................26
Arrêt tempo.......................................................26
Menu Réglage ...........................................27
Réglage automatique des chaînes...................27
Langue .............................................................27
Pays .................................................................27
Mémorisation automatique...............................28
Ordre des chaînes............................................28
Noms des chaînes............................................28
Présélection Audio-Vidéo.................................29
Mémorisation manuelle ....................................29
Utilisation d'un appareil
optionnel
Raccordement d'un appareil optionnel ......32
Informations complémentaires
Spécifications ............................................35
Dépannage ................................................37
Index..........................................................39
FR
Navigation dans les menus....................... 17
Présentation des menus.................................. 18
Menu Contrôle de l'image .........................19
Mode de l'image .............................................. 19
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/Netteté/
Rétro-éclairage.......................................... 19
Ton couleur...................................................... 19
R à Z................................................................ 20
Réducteur de bruit........................................... 20
Menu Contrôle du son............................... 21
Effet sonore ..................................................... 21
Aigus/Graves/Balance..................................... 21
R à Z................................................................ 21
Son stéréo ....................................................... 22
Volume auto. ................................................... 22
Menu Commande Écran ........................... 23
Auto 16:9 ......................................................... 23
Format écran ................................................... 23
FR
3
KLV-V32A10E
Page 4
Consignes de sécurité
Cordon d’alimentation secteur
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur. Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché. Cela pourrait abîmer le cordon et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Si vous endommagez le cordon d’alimentation secteur, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. – Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation secteur. Il se peut que les conducteurs du noyau soient mis à nu ou rompus et créent un court­circuit entraînant un risque d’incendie ou d’électrocution.
– Ne modifiez pas et n’endommagez
pas le cordon d’alimentation secteur.
– Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur.
– Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources
de chaleur.
– Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque vous le
débranchez.
• Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente Sony de le remplacer.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.
• Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine Sony et pas un cordon d’une autre marque.
Protection du câble/cordon d’alimentation secteur
Débranchez le câble/cordon d’alimentation secteur en tirant directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le câble/cordon d’alimentation secteur proprement dit.
Prise de courant
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité. Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. Si elle n’est pas solidement insérée, des étincelles peuvent se produire et provoquer un incendie. Prenez contact avec votre électricien pour remplacer cette prise par une prise plus adéquate.
Accessoires en option
Observez les indications suivantes lors de l’installation du téléviseur sur un pied ou un support mural. Sinon, le téléviseur risque de tomber et de causer des blessures graves.
• Utilisez le support mural ou le pied spécifié.
• Lorsque vous installez le téléviseur, fixez-le correctement en suivant le mode d’emploi fourni avec le pied ou le support mural.
• Vérifiez que les supports du pied sont fixés correctement.
Installation
Si le téléviseur doit être accroché au mur, confiez l’installation à un technicien de service après-vente qualifié. Une installation incorrecte peut être dangereuse pour le téléviseur.
Centres médicaux
Ce téléviseur ne doit pas être installé dans un lieu où sont utilisés des équipements médicaux. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des instruments médicaux.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• Pour transporter le téléviseur, saisissez-le de la manière illustrée ci­contre. Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être endommagé ou de provoquer des blessures graves. Si le téléviseur est tombé ou a été endommagé, faites-le vérifier immédiatement par un technicien de service après-vente qualifié.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives. Le téléviseur peut tomber, être endommagé et provoquer des blessures graves.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.
• Le transport du téléviseur exige plusieurs personnes.
Aération
• N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et provoquer un incendie.
• Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants : – Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté. – N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers. – N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un
meuble. – Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit. – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, faute de quoi circulation d’air peut être inadéquate et entraîner une surchauffe qui peut provoquer un incendie ou des dégâts internes.
30 cm
10 cm 10 cm
Laissez au moins cet espace.
FR
4
Page 5
• Lors de la fixation du téléviseur au mur, laissez un espace de 10 cm minimum à partir du dessous du téléviseur.
• N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante :
La circulation de l’air est bloquée.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
Orifices d’aération
Ne jamais rien introduire dans les orifices d’aération. Si un objet métallique ou du liquide pénétrait dans ces derniers, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Disposition
• Ne jamais placer le téléviseur dans un endroit excessivement chaud, humide ou poussiéreux.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit accessible aux insectes.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit où il pourrait être exposé à des vibrations mécaniques.
• Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale. Sinon, le téléviseur risque de tomber et de provoquer des blessures.
• N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il serait en en équilibre, notamment sur ou derrière un pilier, ou encore dans un emplacement où vous pourriez le heurter avec la tête. En effet, vous risqueriez de vous blesser.
Eau et humidité
• Ne jamais utiliser ce téléviseur près d’un point d’eau – par exemple près d’une baignoire ou d’une douche. Ne pas non plus exposer le téléviseur à la pluie, à l’humidité ou à la fumée. Cela pourrait provoquer un incendie ou l’électrocution.
• Ne pas toucher le cordon d’alimentation secteur et le téléviseur avec les mains humides. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur.
Humidité et objets inflammables
• Ne mouillez pas le téléviseur. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur le téléviseur. Si un objet liquide ou solide tombe sur le téléviseur, ne le mettez pas sous tension. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur.
Contactez un technicien qualifié pour une vérification immédiate.
• Pour éviter les risques d’incendie, tenir le téléviseur à l’écart d’objets inflammables (bougies, etc.) et de lampes à incandescence.
Huiles
Ne pas installer ce téléviseur dans des restaurants qui utilisent de l’huile. La poussière imprégnée d’huile peut s’introduire dans le téléviseur et l’endommager.
Chute
Poser le téléviseur sur un support stable et solide. Ne rien suspendre au téléviseur. Sinon, le téléviseur pourrait tomber du pied ou du support mural et provoquer des dégâts ou des blessures graves. Ne pas laisser les enfants grimper sur le téléviseur.
Véhicules ou plafonds
Ne pas installer pas le téléviseur dans un véhicule. Les mouvements du véhicule risquent de provoquer la chute du téléviseur ainsi que des blessures. Ne pas suspendre le téléviseur au plafond.
Bateau ou voilier
Ne jamais installer le téléviseur sur un bateau ou un voilier. S’il est exposé à l’eau de mer, un incendie peut se déclarer ou le téléviseur peut être endommagé.
Utilisation à l’extérieur
• Ne pas exposer le téléviseur aux rayons directs du soleil. Le téléviseur risque de chauffer et d’être endommagé.
• Ne jamais installer le téléviseur à l’extérieur.
Câblage
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur pendant les raccordements des câbles. Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des connexions.
• Veillez à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait endommager le téléviseur.
Nettoyage
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de nettoyer la fiche secteur et le téléviseur. S’il est branché, vous pouvez recevoir une décharge électrique.
• Nettoyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Si la fiche accumule de la poussière et reçoit de l’humidité, l’isolation peut se détériorer et un incendie se déclarer.
Orages
Pour votre sécurité ne touchez aucune des parties du téléviseur, pas plus que le cordon d’alimentation secteur ou le câble de l’antenne pendant les orages.
Suite
FR
5
Page 6
Panne exigeant une intervention
Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Faute de quoi, vous pourriez recevoir une décharge électrique.
Entretien
Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Confiez le téléviseur à un technicien qualifié uniquement.
Petits accessoires amovibles et enfichables
Conservez les accessoires hors de la portée des enfants. S’ils les avalent, ils risquent de suffoquer ou d’étouffer. Appelez immédiatement un médecin.
Verre cassé
Ne rien jeter sur le téléviseur. Le verre de l’écran pourrait exploser lors de l’impact et provoquer des blessures graves.
Au repos
Pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement, il est conseillé de ne pas laisser le téléviseur en mode de veille lorsqu’il n’est pas utilisé. Débranchez-le du secteur. Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités dont le bon fonctionnement exige que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode de veille. Si cela s’applique à votre appareil, vous trouverez les instructions correspondantes dans le présent manuel.
Regarder la télévision
• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, maintenez le pied avec la main pour éviter que le téléviseur s’en détache. Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le pied.
Réglage du volume
• Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou d’utiliser un casque.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 220 – 240 V CA uniquement. Prenez soin de ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Chaleur
Ne touchez pas la surface du téléviseur. Elle reste chaude un certain temps après la mise hors tension du téléviseur.
Corrosion
Si vous utilisez ce téléviseur en bord de mer, la salinité peut faire rouiller les parties métalliques et causer des dégâts internes ou provoquer un incendie. Elle peut aussi raccourcir la durée de vie du téléviseur. Si le téléviseur doit être soumis à l’une de ces conditions, il convient de prendre des mesures qui réduiront l’humidité et la température du lieu dans lequel il est placé.
Manipulation
Pour soulever ou déplacer l'appareil, le saisir fermement par en-dessous.
FR
6
Page 7
Précautions
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de pointe et que 99,99 % ou plus des pixels soient efficaces, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ceci est une propriété structurelle du panneau LCD et ne constitue pas un problème de fonctionnement.
• Ne pas exposer la surface de l’écran LCD à la lumière directe du soleil. Cela pourrait endommager la surface de l’écran.
• Ne pas appuyer sur le filtre avant, ne pas l’égratigner et ne pas placer d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou le panneau LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’une défaillance. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans ce téléviseur contient également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant l’élimination de cet équipement.
Lampe fluorescente
Ce téléviseur utilise une lampe fluorescente spéciale comme source lumineuse. Si l'image à l'écran devient sombre, tremblote ou ne s'affiche pas, la lampe fluorescente est usée et l'écran LCD doit être remplacé. Pour cela, consultez un technicien qualifié.
Installation du téléviseur
• N’installez pas le téléviseur dans des lieux sujets à des températures extrêmes, par exemple en plein soleil ou près d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud. Si le téléviseur est exposé à de fortes températures, il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner la déformation des pièces moulées ou un mauvais fonctionnement.
• Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque l’alimentation du téléviseur est hors tension. Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur.
• Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le sol.
• N’installez pas les appareils optionnels trop près du téléviseur. Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un magnétoscope est installé devant ou à côté du téléviseur, l’image risque d’être déformée.
• Si le téléviseur est placé à proximité d'un appareil produisant des radiations électromagnétiques, l'image pourrait être déformée et/ou un bruit être provoqué.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur
La surface de l’écran est recouverte d’un enduit spécial destiné à prévenir l’éblouissement par des reflets lumineux. Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes.
• N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran. Cela pourrait l’endommager.
• Ne touchez pas la surface de l’écran alors que le téléviseur a fonctionné de manière continue pendant une période prolongée, car l’écran est alors chaud.
• Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher la surface de l’écran.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué. Vous pouvez laver et réutiliser le linge doux.
• N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier.
• Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous vous conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une fois par mois).
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
7
Page 8
Description des touches de la télécommande
1 TV "/1 – Veille du téléviseur
Met temporairement le téléviseur hors tension en mode de veille. Le voyant 1 (veille) situé sur l'avant du téléviseur s'illumine. Appuyer de nouveau pour
2
7
qa
8
qh
ql
1
3 4 5 6
9
0
qs
qd
qf
qg
qj
qk
allumer le téléviseur à partir du mode de veille.
2 % – Silencieux (page 14) 3 / – Sélecteur d'entrée / Maintien du texte
• En mode TV (page 17) : permet de sélectionner la source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux prises du téléviseur.
• En mode Télétexte (page 15) : maintient l'affichage de la page en cours.
4 – Retour au mode TV normal 5 – Mode d'écran (page 16) 6 Éco. énergie (page 24)
Permet de réduire la consommation d'énergie du téléviseur.
7 – Mode de l'image (page 19) 8 9 – Effet sonore (page 21) 9 Touches numériques
• En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, entrez le deuxième chiffre dans les deux secondes qui suivent.
• En mode Télétexte : permettent d'entrer le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner.
q; Chaîne précédente
Revient à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes).
qa / – Infos /Affichage du texte
• En mode TV : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le mode d'écran.
• En mode Télétexte (page 15) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d'un questionnaire).
qs Touches de couleur
En mode Télétexte (page 15) : utilisées pour Fastext.
qd / – Télétexte (page 15) qf M/m/</,/OK (pages 14, 17) qg Arrêt sur image (page 15)
Fige l'image télévisée.
qh Arrêt tempo. (page 26)
Permet de passer en mode veille après un temps déterminé.
qj MENU (page 18) qk PROG +/- (page 14)
• En mode TV : permet de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
• En mode Télétexte : permet de sélectionner la page suivante (+) ou précédente (-).
ql 2 +/- – Volume
Conseil
Les touches m/M/</,, PROG+ et le numéro 5 disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l'utilisation du téléviseur.
FR
8
Page 9
Description des touches et témoins du téléviseur
890
1
1 2 3 4 5 6
OK MENU
SONY
2 (page 18) 3 – Sélecteur d'entrée (page 17)
Permet de sélectionner la source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux prises du téléviseur.
4 2 +/-/ </,
• Augmentent (+) ou diminuent (-) le volume.
• Dans le menu du téléviseur : permettent de
parcourir les options vers la gauche (<) ou vers la droite (
,).
5 PROG +/-/ M/m
• En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
• Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut (
m).
le bas (
M) ou vers
6 1 – Marche/Arrêt
Met le téléviseur sous ou hors tension.
7 Capteur de la télécommande 8 –Sans image (page 24)/ Arrêt
temporisé (page 26)
• S'allume en orange quand la “Arrêt tempo.” est activée.
• S'allume en vert lorsque l'image est désactivée.
9 1 – Témoin Veille
S'allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode de veille.
q; ` – Témoin Marche/Arrêt
S'allument en vert lorsque le téléviseur est sous tension.
FR
9
Page 10
Préparation
1: Vérification des accessoires (fournis)
Télécommande RM-EA002 (1) Piles AA (type R6) (2) Cordon d'alimentation secteur (1)
Cordon d'alimentation secteur (KLV-S19A10E uniquement)
Courroie de soutien (1) et vis (2)
Adaptateur de courant CA (1) (KLV-S19A10E uniquement)
2: Insertion des piles dans la télécommande
10
Remarques
• Respectez les polarités lors de l'insertion de piles.
• Respectez l'environnement lorsque vous jetez les piles. L'élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d'une source de chaleur ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, ni dans une pièce humide.
FR
Page 11
3: Raccordement d'une antenne ou d'un magnétoscope
A
Câble coaxial
1
(non fourni)
Arrière du téléviseur
Préparation
3
B
Câble coaxial (non fourni)
1
2-1
Câble HF (non fourni)
Arrière du téléviseur
Câble Péritel (non fourni)
2-2
Magnétoscope
(SmartLink)
Adaptateur de courant CA (KLV-S19A10E uniquement)
PC
Y
Adaptateur de courant CA (KLV-S19A10E uniquement)
IN
OUT
R/D/D/D
L/G/ S/I
PR/ C
R
L/G/
PB/
S/I
C
B
R/D/ D/D
Cordon d'alimentation secteur (fourni)
3
Cordon d'alimentation secteur (fourni)
11
FR
Page 12
1
Raccordez votre antenne au câble coaxial.
Si vous raccordez uniquement une antenne (A)
Raccordez votre antenne à la prise située à l'arrière du téléviseur, puis passez à l'étape 3.
En cas de raccordement à un magnétoscope avec une antenne (B)
Raccordez votre antenne à la prise d'entrée de votre magnétoscope.
2 Raccordez votre magnétoscope.
1
Raccordez la prise de sortie Antenne de votre magnétoscope à la prise située à l'arrière du téléviseur à l'aide d'un câble HF.
2 Raccordez la prise Péritel de votre
magnétoscope à la prise Péritel / 2 située à l'arrière du téléviseur à l'aide d'un câble Péritel.
3 Raccordez le cordon d'alimentation
secteur fourni à la prise AC IN située à l'arrière du téléviseur.
Remarque
Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d'alimentation secteur sur votre prise.
4 Rangez le câble.
5: Mise sous tension du téléviseur
2
1
SONY
Raccordez le téléviseur à votre prise
1
secteur (220-240 V CA, 50 Hz).
2 Appuyez sur la touche 1 située au
sommet du téléviseur.
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Langue apparaît à l'écran. Passez ensuite à la section “6 : Sélection de la langue et du pays ou de la région”.
Lorsque le téléviseur est en mode veille (le témoin (veille) situé à l'avant du téléviseur est de couleur orange), appuyez sur la touche afin de mettre le téléviseur sous tension.
+/1
de la télécommande
1
4: Empêcher le téléviseur de tomber
Une fois tous les raccordement effectués, fixez le téléviseur.
À l'aide d'une vis, fixez au meuble la
1
courroie de soutien fournie avec l'appareil. Tout en soutenant le téléviseur, serrez la
2
courroie de soutien afin d'ajuster sa longueur.
3 Montez la courroie de soutien sur le
meuble, puis avec un tournevis ou une monnaie, vissez-la pour la fixer fermement.
3
2
1
FR
12
6:
Sélection de la langue
et du pays/de la région
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l'écran.
1,2
1,2
Language
Select Language
1
Appuyez sur m/M/ </,
pour sélectionner votre langue dans celles affichées sur l'écran de menu, puis sur OK.
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Ελληνικά
Español Português
Polski
Česky
Magyar
Русский Бьлгарски
Suomi Dansk Svenska Norsk
Page 13
2
Appuyez sur m/ pour sélectionner le pays/la région dans lequel/ laquelle vous vous servez du téléviseur. Si le pays/la région où vous allez utiliser le téléviseur ne
M
Pays
Sélection pays
– United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich
figure pas dans la liste, sélectionnez “-” au lieu d'un pays/une région. Le message confirmant le démarrage de la mémorisation automatique des chaîne apparaît sur l'écran.
7: Réglage automatique du téléviseur
Lorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le pays et la région, un message confirmant que le téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à l'écran. Vous devez régler les chaînes du téléviseur automatiquement (programmes de télévision). Pour rechercher et mémoriser toutes les chaînes, procédez comme suit.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Oui”.
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui Non
m
Mém. auto.
Chaînes trouvées:
En recherche
Le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes disponibles. Cela peut durer un certain temps. Soyez patient et n'appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande. Une fois toutes les chaînes disponibles mémorisées, le téléviseur revient en mode de fonctionnement normal et affiche la chaîne mémorisée sur le numéro 1.
Si un message s'affiche pour vous demander de vérifier les raccordements de l'antenne :
Aucune chaîne n'est détectée. Vérifiez tous les raccordements de l'antenne et appuyez deux fois sur OK pour redémarrer le réglage automatique.
2 Le menu Ordre des chaînes apparaît à
l'écran. Pour modifier l'ordre dans lequel les
3
chaînes sont mémorisées sur le téléviseur. Voir page 28.
4 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes disponibles.
Préparation
1
4
FR
13
Page 14
Regarder la télévision
Regarder la télévision
1
1
SONY
1
2
2
2 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision.
Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l'aide des touches numériques, entrez le deuxième chiffre en moins de 2 secondes.
Opérations supplémentaires
Pour Faites ceci
Mettre temporairement le téléviseur hors tension (mode de veille)
Allumez le téléviseur à partir du mode veille sans le son.
Mettre complètement le téléviseur hors tension
Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)
Couper le son Appuyez sur %. Appuyez de
Revenir à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes)
Accéder à la table d'index des chaînes
Accéder à la table d'index des signaux d'entrée, voir la page 17
Appuyez sur TV "/1.
Appuyez sur 2 +/- pour régler le volume.
Appuyez sur la touche 1 située au sommet du téléviseur.
/- (réduire).
nouveau pour restaurer le son.
Appuyez sur .
Appuyez sur OK. Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur m/M, puis sur OK.
Appuyez sur OK. Appuyez sur
%. Appuyez sur
, pour sélectionner
le signal d'entrée souhaité, puis sur m/M, et enfin sur OK.
1 Appuyez sur la touche 1 au sommet du
téléviseur pour le mettre sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le témoin 1 (veille) situé à l'avant de l'appareil est de couleur orange), appuyez sur la touche TV "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension.
FR
14
Page 15
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l'écran défile en boucle dans l'ordre suivant :
Texte t Texte sur l'image du téléviseur (mode mixte) t Aucun Texte (quitter le service Télétexte)
Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/-. Pour maintenir l'affichage d'une page, appuyez sur
/.
Pour afficher des informations masquées, appuyez sur
/. Pour mettre le téléviseur hors tension, appuyez sur .
Conseils
• Vérifiez que le téléviseur reçoit un signal correct ; sinon,
des erreurs de texte peuvent se produire.
• La plupart des chaînes de télévision diffusent un service
Télétexte. Pour plus d'informations sur l'utilisation du service, sélectionnez la page d'index (généralement la page 100).
• Lorsque quatre éléments de couleur s'affichent au bas de
la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. Fastext vous permet d'accéder rapidement et aisément à des pages. Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour accéder à la page indiquée.
• Pendant que vous regardez des pages de Télétexte,
appuyez plusieurs fois sur la touche pour choisir une des quatre options de luminosité disponibles
Regarder la télévision
Arrêt sur image
Permet de faire une pause sur une image télévisée (par exemple, si vous souhaitez prendre note d'un numéro de téléphone ou d'une recette).
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande.
2 Appuyez sur <,,,m,M pour régler la
position de la fenêtre.
3 Appuyez sur pour supprimer la fenêtre. 4 Appuyez à nouveau sur pour revenir au
mode TV normal.
15
FR
Page 16
Pour modifier manuellement le mode d'écran afin de l'adapter à la diffusion
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner Plein, Large+, 4:3, 14:9, ou Zoom.
Plein
Affiche les émissions au format 16:9 dans les proportions correctes.
Large+*
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du format 16:9. L'image 4:3 est étirée afin de remplir l'écran.
4:3
• Vous pouvez régler la partie de l'image affichée en
sélectionnant Large+, 14:9 ou Zoom. Appuyez sur m/M pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas (par exemple, pour lire les sous-titres).
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel (pas au format 16:9) dans les proportions correctes. Par conséquent, des zones de bordure noires sont visibles à l'écran.
14:9*
Affiche les émissions au format 14:9 dans les proportions correctes. Par conséquent, des zones de bordure noires sont visibles à l'écran.
Zoom*
Affiche les émissions cinémascopiques (au format Letter Box) dans les proportions correctes.
* Des parties de l'image peuvent être coupées en haut et en
bas.
Conseils
• Vous pouvez également régler “Auto 16:9” sur “Oui”. Si
l'émetteur envoie des informations sur le format, le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à l'émission (page 23).
16
FR
Page 17
Affichage d'images depuis
Utilisation du menu
un appareil raccordé
Mettez l'appareil raccordé sous tension, puis effectuez l'une des opérations suivantes.
Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l'aide d'un câble Péritel 21 broches complètement câblé
Lancez la lecture sur l'appareil raccordé. L'image de l'appareil raccordé apparaît à l'écran.
Pour un magnétoscope à réglage automatique (page 11)
Appuyez sur PROG +/- ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal vidéo. Vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois sur / jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct (voir ci-dessous) apparaisse à l'écran.
Pour tout autre appareil raccordé
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct (voir ci-dessous) apparaisse à l'écran, ou appuyez sur OK pour accéder à la table d'index des signaux d'entrée. Appuyez sur OK. Pour sélectionner une source d'entrée, appuyez sur
1/ 1, 2/ 2 : Signal d'entrée audio/vidéo ou RVB transitant par la prise Péritel / 1 ou 2. Ce symbole s'affiche uniquement si une source RVB a été raccordée.
3 : Signal d'entrée composant transitant par les prises Y, P P
R/CR / 3, et signal d'entrée audio transitant par les
prises L/G/S/I, R/D/D/D / 3.
4/ 4 : Signal d'entrée vidéo transitant par la prise vidéo 4 et signal d'entrée audio transitant par la prise audio L/G/S/I (MONO), R/D/D/D 4. s'affiche uniquement si l'appareil est raccordé à la prise S-vidéo 4 plutôt qu'à la prise vidéo 4 et si le signal S-vidéo transite par la prise S-vidéo 4.
5 : Signal d'entrée RVB transitant par les connecteurs 5 de l'ordinateur et signal d'entrée audio transitant par la prise
.
6 : (KLV-S40A10E, KLV-S32A10E, KLV-S26A10E uniquement) Le signal audio/vidéo numérique transite par la prise HDMI IN
6. Le signal d'entrée audio est analogique uniquement si l'appareil est raccordé à l'aide de la prise de sortie audio et DVI.
Opérations supplémentaires
Pour Faites ceci
Revenir à un fonctionnement normal du téléviseur
Accéder à la table d'index des signaux d'entrée.
m/M
, puis appuyez sur OK
Appuyez sur .
Appuyez sur OK. Pour sélectionner une source d'entrée, appuyez sur
m/M
, puis appuyez sur OK.
.
B/CB,
Navigation dans les menus
Utilisation du menu
2,3,4
4
1
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner l'icône de
menu, puis appuyez sur ,.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner une
option.
4 Appuyez sur M/m/</, pour modifier/définir
le paramètre, puis appuyez sur OK.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur <.
(Suite)
17
FR
Page 18
Présentation des menus
Les options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour plus de détails sur la navigation dans les menus, voir la page 17. Consultez également la page entre parenthèses pour obtenir davantage de détails sur chaque menu.
Contrôle de l'image
1 2
3 4
5
6
Mode de l'image Contraste Luminosité Couleurs Teinte Netteté Rétro-éclairage Ton couleur R à Z Réduc.de bruit
Expert Max 50 50 0 15 5 Chaud
Auto
5 Temporisation
Arrêt tempo. (26)
6 Réglage
Réglage automatique des chaînes (27) Langue (27) Pays (27) Mém. auto. (28) Ordre des chaînes (28) Noms des chaînes (28) Présél. audio/vidéo (29)
–Nom/Saut
Mémorisation manuelle (29)
– Chaîne/Norme/Canal/Nom/AFT/Filtre
Audio/Saut/Décodeur/Confirmer
Sél: Régl: Fin:
OK
1 Contrôle de l'image
Mode de l'image (19) Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/
Netteté/Rétro-éclairage (19) Ton couleur (19) R à Z (20) Réduc.de bruit (20)
2 Contrôle du son
Effet sonore (21) Aigus/Graves/Balance (21) R à Z (21) Son stéréo (22) Volume auto. (22)
3 Écran
Auto 16:9 (23) Format écran (23) Centrage RVB (23)
4 Fonctions
Eco. énergie (24) Capteur de luminosité (24) Sortie AV2 (24) HP Téléviseur (25) Réglage ordinateur (25)
MENU
18
FR
Page 19
Menu Contrôle de l'image
Contrôle de l'image
Mode de l'image Contraste Luminosité Couleurs Teinte Netteté Rétro-éclairage Ton couleur R à Z Réduc.de bruit
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Expert Max 50 50 0 15 5 Chaud
Auto
MENU
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Contrôle de l'image. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section “Navigation dans les menus” (page 17).
Conseil
Lorsque vous réglez l'option " Mode de l'image" sur "Intense " ou " Standard", vous ne pouvez ajuster que les paramètres "Contraste" et " R à Z ".
Mode de l'image
Permet de sélectionner le mode de l'image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Mode de l'image”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner un des modes d'image suivants,
puis appuyez sur OK.
• Intense : pour un meilleur contraste et une meilleure netteté de l'image.
• Standard : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile.
• Expert : permet d'enregistrer vos propres paramètres préférés.
Conseil
Vous pouvez aussi modifier le mode de l'image en appuyant plusieurs fois sur .
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/Netteté/Rétro-éclairage
Utilisation du menu
Ton couleur
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. 2 Appuyez sur </, pour régler le niveau, puis appuyez sur OK.
Conseil
“Teinte” ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des États-Unis). Les options “Luminosité”, “Couleurs”, “Teinte”, “Netteté” et “Rétro-éclairage” ne sont affichées et ajustables que si “Mode de l'image” est réglé sur “Personnel”.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Ton couleur”.
Appuyez sur m/M pour sélectionner une des options suivantes, puis
2
appuyez sur OK.
• Froid : donne aux couleurs blanches une teinte bleue.
• Normal : donne aux couleurs blanches une teinte neutre.
• Chaud : donne aux couleurs blanches une teinte rouge.
Conseil
L’option “Chaud” est affichée et ajustable uniquement quand “Mode de l'image” est réglé sur “Personnel”.
(Suite)
19
FR
Page 20
R à Z
Réduc.de bruit
Rétablit les paramètres par défaut de tous les paramètres d'image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “R à Z”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner “OK”, puis sur OK.
Réduit le bruit de l'image (image parasitée) lorsque le signal de diffusion est faible.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Réduc.de bruit”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner “Auto”, puis sur OK.
20
FR
Page 21
Menu Contrôle du son
Contrôle du son
Effet sonore Aigus Graves Balance R à Z Son stéréo Volume auto.
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Effet sonore
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
Dynamique 0 0 0
Stéréo Non
MENU
dessous dans le menu Contrôle du son. Pour ce faire, reportez-vous à la section “Navigation dans les menus” (page 17).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Effet sonore”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner un des effets sonores suivants, puis
appuyez sur OK.
• Naturel : améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du “BBE High definition Sound System
• Dynamique : intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et améliorer le réalisme de la musique au moyen du “BBE High definition Sound System.”
• Dolby Virtual : utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l'effet surround obtenu à partir d'un système multi-canaux.
• Non : réponse linéaire.
Conseils
Vous pouvez aussi modifier l'effet sonore en appuyant plusieurs fois sur 9. Si vous réglez l'option "Volume auto." sur "Oui", l'option "Effet sonore" passe à "Naturel".
*1
Sous licence de BBE Sound, Inc. (USP4638258, 4482866). “BBE” et le symbole BBE sont des marques commerciales de BBE Sound, Inc.
*2
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
*1
.”
Utilisation du menu
Aigus/Graves/Balance
Permet de régler les aigus, les graves et la balance gauche-droite des haut-parleurs.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. 2 Appuyez sur </, pour régler le niveau, puis appuyez sur OK.
R à Z
Permet de rétablir les réglages par défaut des options “Aigus”, “Graves” et “Balance”.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “R à Z”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner “OK”, puis sur OK.
(Suite)
21
FR
Page 22
Son stéréo
Volume auto.
Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Son stéréo”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
• Stéréo/Mono : pour une diffusion en stéréo.
• A/B/Mono : pour une émission bilingue, sélectionnez “A” pour le canal son 1, “B” pour le canal son 2 ou “Mono” pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l'option “Son stéréo” sur “Stéréo” “A” ou “B.”
Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes).
Appuyez sur OK pour sélectionner “Volume auto.”.
1 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur OK.
Conseil
Si vous réglez l'option “Effet sonore” sur “Dolby Virtual”, l'option “Volume auto.” passera automatiquement sur la position “Non”.
22
FR
Page 23
Menu Commande Écran
Commande écran
Auto 16:9 Format écran Centrage RVB
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Auto 16:9
Format écran
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
Oui Large+ 0
MENU
Modifie automatiquement le format d'écran en fonction du signal de diffusion.
dessous dans le menu Contrôle Écran. Pour ce faire, reportez-vous à la section “Navigation dans les menus” (page 17).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Auto 16:9”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur OK.
Conseils
• Même si vous avez sélectionné “Oui” ou “Non” au niveau de l'option “Auto 16:9”, vous pouvez toujours changer de format d'écran en appuyant plusieurs fois sur la touche .
• L’option “Auto 16:9” est disponible pour les signaux PAL et SECAM uniquement.
Pour plus de détails sur le format d'écran, reportez-vous à la page 16.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Format écran”.
Utilisation du menu
Centrage RVB
2 Appuyez sur m/M pour sélectionner “Plein”, “Large+”, “4:3”, “14:9” ou
“Zoom” (pour plus de détails, voir la page 16), puis appuyez sur OK.
Permet d'ajuster la position horizontale de l'image de manière à la centrer sur l'écran.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Centrage RVB”. 2 Appuyez sur </, pour régler le centre de l'image entre -5 et +5, puis
appuyez sur OK.
Conseil
Cette option est disponible uniquement si une source RVB a été raccordée aux connecteurs Péritel
1/ 1 ou 2/ 2 situés à l'arrière du téléviseur.
23
FR
Page 24
Menu Fonctions
Fonctions
Eco. énergie Capteur lumière Sortie AV2 HP Téléviseur Réglage ordinateur
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Standard Oui TV Oui
Eco. énergie
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Eco. énergie”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
• Standard : réglages par défaut.
• Économique : permet de réduire la consommation d'énergie du téléviseur.
• Sans Image : permet de couper l'image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant
Capteur de luminosité
Permet d'optimiser les réglages de l'image en fonction de la lumière ambiante de la pièce.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Capteur de luminosité”.
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Fonctions. Pour ce faire, reportez-vous à la section “Navigation dans les menus” (page 17).
MENU
l'image.
Sortie AV2
FR
24
2 Appuyez sur m/M pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur OK.
Spécifie qu'un signal doit être restitué par la prise / 2 située à l'arrière du téléviseur. Si vous raccordez un magnétoscope à la prise / 2, vous pouvez enregistrer à partir d'un appareil raccordé à une autre prise du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Sortie AV2”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
• TV : restitue les diffusions provenant de l'antenne.
• AV1 : restitue les signaux provenant de l'appareil raccordé à la prise / 1.
• AV4 : restitue les signaux provenant de l'appareil raccordé à la prise 4/ 4.
• Auto : restitue ce qui est affiché à l'écran.
Page 25
HP Téléviseur
Permet de désactiver les haut-parleurs du téléviseur, par exemple pour écouter la télévision à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe raccordé au téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “HP Téléviseur”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner une des options suivantes, puis
Réglage ordinateur
Permet de personnaliser l'écran lorsque vous branchez un ordinateur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Réglage ordinateur”. 2
appuyez sur OK.
• Oui : le son provient des haut-parleurs du téléviseur.
• Arrêt une fois : les HP du téléviseur sont temporairement désactivés pour vous permettre d'écouter le son à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe.
Conseil
L'option “HP Téléviseur” est automatiquement remise sur “Oui” quand le téléviseur est mis hors tension.
• Arrêt complet : les HP du téléviseur sont désactivés de manière permanente pour vous permettre d'écouter le son à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe.
Conseil
Pour réactiver les HP du téléviseur, remettez l'option sur Oui.
Appuyez sur m/M pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK.
• Phase : permet de régler l'écran quand une partie de texte ou d'image n'est pas claire.
• Pixel : permet d'agrandir ou de réduire la taille de l'écran horizontalement.
• Centrage H : permet de déplacer l'écran vers la gauche ou la droite.
• Centrage V : permet de déplacer l'écran vers le haut ou vers le bas.
• Eco. énergie : passe en mode veille si aucun signal de l'ordinateur n'est reçu.
• R à Z : permet de rétablir tous les paramètres par défaut.
Conseil
Cette option n'est disponible que si vous êtes en mode Ordinateur.
Utilisation du menu
25
FR
Page 26
Menu Temporisation
Temporisation
Arrêt tempo. Non
Sél: Régl: Ret:OKFin:
Arrêt tempo.
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Temporisation. Pour ce faire, reportez-vous à la section “Navigation dans les menus” (page 17).
MENU
Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Arrêt tempo.”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner la période désirée (“30min”/“60min”/
“90min”/“120min”), puis appuyez sur OK.
Le témoin situé à l'avant du téléviseur s'allume en rouge.
Conseils
• Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction “Arrêt tempo.” revient au réglage “Non”.
• Le message “Arrêt temporisé imminent. L'alimentation va se couper.” apparaît sur l'écran une minute avant que le téléviseur bascule en mode veille.
• Si vous appuyez sur la touche / , vous affichez le temps restant (en minutes) jusqu'à ce que le téléviseur bascule en mode veille.
26
FR
Page 27
Menu Réglage
Réglage
Réglage automatique des chaînes Langue Pays Mém. auto. Ordre des chaînes Noms des chaînes Présél. audio/vidéo Mémorisation manuelle
Sél: Régl: Ret:OKFin:
English
-
MENU
Réglage automatique des chaînes
Lance le "menu de première utilisation" afin de régler toutes les chaînes disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 13). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Réglage automatique des chaînes”. 2 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner la langue, puis appuyez sur
OK.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays ou la région d'utilisation du
téléviseur, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Réglage. Pour ce faire, reportez­vous à la section “Navigation dans les menus” (page 17).
Utilisation du menu
Langue
Pays
Appuyez sur OK pour sélectionner “Oui”.
4
L'écran de réglage automatique apparaît.
5 Suivez les étapes 1 à 4 de la section “Réglage automatique du
téléviseur” (page 13).
Permet de sélectionner la langue d'affichage des menus.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Langue”. 2 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner la langue, puis appuyez sur
OK.
Tous les menus s'affichent dans la langue sélectionnée.
Sélectionnez le pays/la région où vous utilisez le téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Pays”. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays ou la région d'utilisation du
téléviseur, puis appuyez sur OK.
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez “-” plutôt qu'un pays ou une région.
(Suite)
27
FR
Page 28
Mém. auto.
Permet de régler toutes les chaînes disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 13). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Mém. auto.”. 2 Suivez les étapes 1 et 2 de la section “Réglage automatique du
Ordre des chaînes
Permet de modifier l'ordre dans lequel les chaînes sont mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Ordre des chaînes”. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner le nouveau numéro pour votre
Répétez la procédure décrite aux étapes 2 et 3 pour d'autres chaînes le cas échéant.
téléviseur” (page 13).
Une fois toutes les chaînes analogiques disponibles réglées, le téléviseur revient au fonctionnement normal.
déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur OK.
chaîne, puis appuyez sur OK.
Noms des chaînes
FR
28
Permet d'attribuer à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum. Le nom apparaîtra brièvement à l'écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de chaînes sont généralement extraits automatiquement du Télétexte analogique (s'il est disponible).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Noms des chaînes”.
Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
2
nommer, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre
choix (“s” pour un espace), puis appuyez sur OK.
Si vous entrez un caractère incorrect
Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner %/5, puis appuyez sur OK à plusieurs reprises jusqu'à ce que le caractère incorrect soit sélectionné. Ensuite, appuyez sur M/m/</, pour sélectionner le caractère correct et appuyez sur OK.
4 Répétez la procédure décrite à l'étape 3 jusqu'à ce que le nom soit
terminé.
Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner “Fin”, puis appuyez sur OK.
5
Page 29
Présél. audio/vidéo
Définissez les options suivantes.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Présél. audio/vidéo”. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la source d'entrée de votre choix,
3 Appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur M/m pour sélectionner l'option
puis appuyez sur OK.
souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur OK.
Option Description
Nom Permet d'attribuer un nom à un appareil raccordé aux prises
latérales et arrières. Ce nom apparaîtra brièvement à l'écran lors de la sélection de l'appareil.
Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK.
AV1 (ou AV2/AV3/AV4/PC/HDMI) Vidéo/DVD/Câble/Jeu/Cam/ SAT : permet d'utiliser un de ces noms prédéfinis. Editer : permet de créer votre propre nom. Suivez les étapes 3 à 5 de la section “Noms des chaînes” (page 28).
Saut :
Permet d'ignorer une source d'entrée non raccordée à un appareil lorsque vous appuyez sur M/m pour sélectionner la source d'entrée. Une fois cette option sélectionnée, appuyez sur OK.
Compensation son :
Permet de régler un volume différent pour chaque appareil raccordé au téléviseur. Appuyez sur appuyez sur OK. Appuyez sur M/m pour sélectionner le volume désiré.
, pour sélectionner “Compensation son”, puis
Utilisation du menu
Mémorisation manuelle
1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Mémorisation manuelle”.
Avant de sélectionner “Nom”/“AFT”/“Filtre audio”/“Saut”/“Décodeur”, appuyez sur la touche PROG +/- pour sélectionner un numéro de chaîne. Vous ne pouvez pas sélectionner un numéro de chaîne configuré comme devant etre ignoré (page 31).
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
(Suite)
29
FR
Page 30
Option Description
Chaîne Permet de prédéfinir manuellement les chaînes.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner “Chaîne”, puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de la
chaîne que vous souhaitez régler manuellement (si vous réglez un magnétoscope, sélectionnez la chaîne
0), puis appuyez sur <.
Norme
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner “Norme”, puis
appuyez sur OK.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l'option “Pays” (page 27), il est possible que cette option ne soit pas disponible.
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des normes
de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur <.
B/G : pour les pays/régions d'Europe occidentale D/K : pour les pays/régions d'Europe orientale I : pour le Royaume Uni L : pour la France
Canal
Appuyez sur M/m pour sélectionner “Canal”, puis
5
appuyez sur OK.
6 Appuyez sur M/m pour sélectionner “S” (pour les
chaînes diffusées par câble) ou “C” (pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur ,.
7 Réglez les canaux comme suit :
Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur M/m pour rechercher le prochain canal disponible. Lorsqu'un canal est détecté, la recherche s'arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur M/m.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope.
8 Appuyez sur OK. 9 Appuyez sur OK pour sélectionner “Confirmer”, puis
sur OK.
Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d'autres canaux manuellement.
Nom Permet d'attribuer un nom de votre choix au canal sélectionné à
l'aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à l'écran lors de la sélection de la chaîne.
1 Suivez les étapes 3 à 5 de la section “Noms des
chaînes” (page 28).
2 Appuyez sur OK pour sélectionner “Confirmer”, puis
sur OK.
30
FR
Page 31
Option Description
AFT Permet d'affiner manuellement le réglage du numéro de chaîne
sélectionné si vous avez l'impression qu'un léger réglage améliorerait la qualité de l'image (normalement, l'affinage du réglage s'effectue automatiquement).
1 Appuyez sur M/m pour affiner le réglage sur une plage
de -15 et +15, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez deux fois sur OK.
Pour rétablir l'affinage du réglage automatique, sélectionnez “Oui” à l'étape 1.
Filtre audio Améliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans
des émissions mono. Il peut arriver qu'un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une désactivation intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner “Bas” ou “Haut”,
puis appuyez sur OK.
Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser à cette option sa valeur par défaut : “Non”.
2 Appuyez sur OK pour sélectionner “Confirmer”, puis
sur OK.
Remarque
• Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou “dual” si vous sélectionnez “Bas” ou “Haut”.
• Non disponible quand l'option "Norme" est réglée sur "L".
Saut Permet d'ignorer les canaux non utilisés lorsque vous appuyez sur
PROG +/- pour sélectionner des chaînes (vous pouvez toujours sélectionner un canal à l'aide des touches numériques).
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner “Oui”, puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur OK pour sélectionner “Confirmer”, puis
sur OK.
Pour rétablir un canal ignoré, sélectionnez “Non” à l'étape 1.
Décodeur Permet d'enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée en utilisant un
décodeur raccordé au connecteur Péritel / 2, que ce soit directement ou par l'intermédiaire d'un magnétoscope.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) dans l'option “Pays” (page 27), il est possible que cette option ne soit pas disponible.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner “Oui”, puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur OK pour sélectionner “Confirmer”, puis
sur OK.
Pour annuler ultérieurement cette fonction, sélectionnez “Non” à l'étape 1.
Utilisation du menu
(Suite)
31
FR
Page 32
Utilisation d'un appareil optionnel
Raccordement d'un appareil optionnel
Vous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
Raccordement au téléviseur (côté)
(KLV-S32A10E, KLV-S26A10E uniquement)
Récepteur satel­lite numérique/ DVD
Pour raccorder Faites ceci
Casque C Raccordez-le à la prise i pour
écouter le son du téléviseur avec le casque.
Caméscope S VHS/Hi8/DVC
Casque
Pour raccorder Faites ceci
Récepteur satellite numérique
Caméscope S VHS/ Hi 8/DVC
32
A, J
B
FR
Raccordez-le uniquement à la prise HDMI IN 5. Les signaux vidéo et audio numériques transitent par le récepteur satellite numérique. Si le récepteur satellite numérique est doté d'une prise DVI et non d'une prise HDMI, raccordez la prise DVI à la prise HDMI IN 5, puis raccordez la prise audio à la prise HDMI IN 5. Les signaux vidéo numériques et audio analogiques transitent par le récepteur satellite numérique.
Raccordez-les à la prise S-Vidéo
4 ou à la prise vidéo 4 et à la prise audio 4. Pour éviter les parasites sur l'image, ne raccordez pas simultanément un caméscope à la prise vidéo 4 et à la prise S-Vidéo 4. Si vous utilisez un appareil mono, raccordez-le à la prise L/G/S/I
4 et réglez “Son stéréo” sur
“A” (page 22).
Pour raccorder Faites ceci
Ordinateur D Raccordez-le à la prise d'entrée
ordinateur 5 et à la prise audio
H situées à l'arrière du
téléviseur (page 33).
Page 33
Raccordement à l'arrière du téléviseur
(SmartLink)
Lecteur de DVD avec sorties composantes
PC
Y
PR/ C
R
L/G/
PB/
S/I
C
B
L/G/ S/I
Utilisation d'un appareil optionnel
Console de jeux
Décodeur
DVD
R/D/D/D
Graveur de DVD / Graveur de disque dur
Magnétoscope
Décodeur
R/D/ D/D
Hi-Fi
(KLV-S40A10E uniquement)
R/D/D/D L/G/S/I
Récepteur satellite numérique/ DVD
33
FR
Page 34
Pour raccorder Faites ceci
Console de jeux, lecteur DVD ou Décodeur E
Graveur de DVD ou magnétoscope prenant en charge SmartLink F
Lecteur de DVD avec sorties composantes G
Chaîne audio Hi-Fi IRaccordez-la aux prises de sortie
Raccordez-les à la prise Péritel
/ 1. Lorsque vous raccordez le décodeur, le signal crypté du tuner du téléviseur est transmis au décodeur qui reproduit le signal décrypté.
Raccordez-les à la prise Péritel
/ 2. SmartLink établit une liaison directe entre le téléviseur et un magnétoscope / graveur de DVD. Pour plus d'informations sur SmartLink, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne votre magnétoscope ou votre graveur de DVD.
Raccordez-le aux prises composantes 3 ainsi qu'aux prises audio 3. Le signal composante contenant un format de signaux 576p et les signaux audio transitent par le lecteur de DVD.
audio pour écouter le son du téléviseur avec la chaîne Hi-Fi. Pour désactiver le son des haut­parleurs du téléviseur, reportez­vous à la section “HP Téléviseur” (page 25)¨.
34
FR
Page 35
Informations complémentaires
Spécifications
Écran
Puissance requise :
220–240 V ca, 50 Hz
Taille d'écran :
KLV-S40A10E: 40 pouces KLV-S32A10E : 32 pouces KLV-S26A10E : 26 pouces KLV-S23A10E : 23 pouces KLV-S19A10E : 19 pouces
Résolution d'affichage (horizontal x vertical) :
KLV-S40A10E: 1366 points xlignes KLV-S32A10E : 1366 points xlignes KLV-S26A10E : 1366 points xlignes KLV-S23A10E : 1366 points xlignes KLV-S19A10E : 1280 points xlignes
Consommation électrique :
KLV-S40A10E: 226 W KLV-S32A10E : 119 W KLV-S26A10E : 81 W KLV-S23A10E : 71 W KLV-S19A10E : 56 W
Consommation électrique en veille :
KLV-S40A10E: 0,8 W KLV-S32A10E : 0,5 W KLV-S26A10E : 0,5 W KLV-S23A10E : 0,5 W KLV-S19A10E : 1 W
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) :
KLV-S40A10E:
Environ 999 x 740 x 370 mm (avec pied) Environ 999 x 693 x 103 mm (sans pied)
KLV-S32A10E :
Environ 792 x 608 x 309 mm (avec pied) Environ 792 x 564 x 99 mm (sans pied)
KLV-S26A10E :
Environ 658 x 517 x 309 mm (avec pied) Environ 658 x 474 x 90 mm (sans pied)
KLV-S23A10E :
Environ 566 x 448 x 218 mm (avec pied) Environ 566 x 411 x 89 mm (sans pied)
KLV-S19A10E :
Environ 468 x 402 x 218 mm (avec pied) Environ 468 x 364 x 84 mm (sans pied)
Poids :
KLV-S40A10E: Environ 33 kg (avec pied) Environ 26,5 kg (sans pied) KLV-S32A10E :
Environ 20 kg (avec pied) Environ 16 kg (sans pied)
KLV-S26A10E :
Environ 16,5 kg (avec pied) Environ 12,5 kg (sans pied)
KLV-S23A10E :
Environ 13 kg (avec pied) Environ 9,5 kg (sans pied)
KLV-S19A10E :
Environ 10,5 kg (avec pied) Environ 7 kg (sans pied)
Type d'affichage
Écran à cristaux liquides
Standard de télévision
Selon le pays ou la région. B/G/H, D/K, L, I.
Standard couleur
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (Entrée vidéo uniquement)
Antenne
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Canaux couverts
VHF : E2–E12 UHF : E21–E69 CATV : S1–S20 HYPER : S21–S41 D/K : R1–R12, R21–R69 L : F2–F10, B–Q, F21–F69 I : UHF B21–B69
Bornes
AV1 : / 1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV.
AV2 : / 2 (SMARTLINK) Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB, sortie audio et vidéo commutable et interface Smartlink.
• AV3 : 3 Y:1 Vp-p, 75 ohms, 0,3 V sync. négative
B
:0,7 Vp-p, 75 ohms
P P
R:0,7 Vp-p, 75 ohms
3 Entrée audio 3 (prises phono)
500 mV eff.
Impédance : 47 kilo ohms
AV4 : 4 Entrée S-vidéo (mini DIN 4 broches)
AV5 : 5
Sortie audio (gauche/droite) (prises phono)
AV6 : 6 (KLV-S40A10E, KLV-S32A10E,
i Prise casque
4 Entrée vidéo (prise phono) 4 Entrée audio (prises phono)
Entrée de l'ordinateur (15 Dsub) (voir page 36) G : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert B : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert R : 0,7 Vp-p, 75 ohms, pas de sync. sur le Vert HD : 1-5 Vp-p VD : 1-5 Vp-p
Entrée audio de l'ordinateur : mini-prise.
KLV-S26A10E uniquement) HDMI : Vidéo : 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i
Audio : Linéaire deux canaux PCM 32, 44,1 et
48 kHz, 16, 20 et 24 bits.
AUDIO :500 mV eff. (modulation 100%)
Impédance : 47 kilo ohms
Informations complémentaires
35
FR
Page 36
Sortie son
KLV-S40A10E : 10 W +10 W (RMS) KLV-S32A10E : 10 W +10 W (RMS) KLV-S26A10E : 10 W + 10 W (RMS) KLV-S23A10E : 5 W + 5 W (RMS) KLV-S19A10E : 5 W + 5 W (RMS)
Accessoires fournis
• Télécommande RM-EA002 (1)
• Piles AA (type R6) (2)
• Cordon d'alimentation secteur (1)
• Courroie de soutien (1) et vis (2)
• Adaptateur de courant ca (1) (KLV-S19A10E uniquement)
Veillez à bien enlever le système de fixation des câbles avant d’enlever le support de table du téléviseur. (mode d’emploi du SU-WL11, Page 7, étape 4, point 1).
Accessoires en option
• Support mural SU-PW2 (KLV-S40A10E)
• Support mural SU-WL31(KLV-S32A10E, KLV-S26A10E, KLV-S23A10E)
• Support mural SU-WL11(KLV-S19A10E,)
• Table TV SU-FF51 (KLV-S40A10E)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Spécifications de l'entrée ordinateur
Signaux Horizontal
(Pixel)
Vertical (Ligne)
Fréquence horizontale (kHz)
Fréquence verticale (Hz)
Standard
VGA 640 480 31,5 KHz 60 Hz VGA
640 480 37,9 KHz 72 Hz VESA
640 480 37,5 KHz 75 Hz VESA
720 400 31,47 KHz 70 Hz VGA-T
SVGA 800 600 35,1 KHz 56 Hz
800 600 37,9 KHz 60 Hz
Instructions VESA
Instructions VESA
800 600 48,1 KHz 72 Hz VESA
800 600 46,9 KHz 75 Hz VESA
XGA 1024 768 48,4 KHz 60 Hz
Instructions VESA
1024 768 56,5 KHz 70 Hz VESA
1024 768 60,0 KHz 75 Hz VESA
WXGA 1280 768 47,40 KHz 60 Hz VESA
1280 768 47,78 KHz 60 Hz VESA
Ce téléviseur ne prend pas en charge le synchronisme sur le Vert ou le signal composite de synchronisation. Si le signal d'entrée utilisé n'est pas indiqué dans le tableau ci-dessus, il risque d'être mal affiché ou différent de celui que vous avez configuré. Il est recommandé d'utiliser la fréquence verticale (Hz) 60 pour l'ordinateur.
36
FR
Page 37
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.
S'il clignote
La fonction d'auto-diagnostic est activée.
1 Mesurez la durée des clignotements du témoin 1 (veille) et l'écart entre eux.
Par exemple, le témoin clignote pendant deux secondes, s'arrête de clignoter pendant une seconde, puis clignote de nouveau pendant deux secondes.
2 Appuyez sur la touche 1 au sommet du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon
d'alimentation secteur et signalez le rythme (durée et intervalle) de clignotement du témoin à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony.
S'il ne clignote pas 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. 2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Image
Problème Cause/Solution
Absence d'image (écran noir) et de son
Absence d'image ou d'informations de menu de l'appareil branché au connecteur Péritel
Image déformée
Image double ou fantôme
Seuls des parasites ou de la neige apparaissent sur l'écran
Image parasitée (lignes en pointillés ou rayures)
L'image d'une chaîne s'accompagne de parasites
• Vérifiez le raccordement de l'antenne.
• Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 au sommet du
téléviseur.
• Lorsque le témoin 1 (veille) s'allume en rouge, appuyez sur la touche TV "/1.
• Vérifiez si l'appareil optionnel est sous tension et appuyez plusieurs fois sur la touche / jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct apparaisse sur l'écran.
• Vérifiez le raccordement entre l'appareil optionnel et le téléviseur.
• Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre ceux-ci et le téléviseur.
• En cas de changement des chaînes ou de sélection du Télétexte, éteignez tout appareil raccordé au connecteur Péritel, à l'arrière du téléviseur.
• Vérifiez le raccordement de l'antenne et des câbles.
• Vérifiez le raccordement et la direction de l'antenne.
• Vérifiez si l'antenne est brisée ou pliée.
• Vérifiez si l'antenne n'a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer).
• Éloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les voitures, les motos ou encore les sèche-cheveux.
• Vérifiez que l'antenne est branchée à l'aide du câble coaxial fourni.
• Éloignez le câble d'antenne des autres câbles.
• N'utilisez pas de câbles coaxiaux de 300 Ohms à deux conducteurs, car ils peuvent provoquer des interférences.
• Sélectionnez “Mémorisation manuelle” dans le menu “Réglage” et ajustez la commande “AFT” (Automatic Fine Tuning) pour améliorer l'image reçue (page 31).
• Sélectionnez “Réduc.de bruit” dans le menu “Contrôle de l'image” pour réduire les parasites de l'image (page 20).
Informations complémentaires
37
37
FR
Page 38
Problème Cause/Solution
Son entrecoupé pendant la lecture ou l'enregistrement sur un magnétoscope
• Interférence de la tête vidéo. Éloignez le magnétoscope du téléviseur.
• Laissez un espace de 30 cm entre le magnétoscope et le téléviseur afin d'éviter les parasites.
• Évitez d'installer le magnétoscope devant ou à côté du téléviseur.
Quelques petits points noirs et/ ou brillants à l'écran
Progammes affichés en noir et blanc
Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d'un signal provenant des prises Y, PB/ CB, PR/CR de 3
• L'image de l'écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l'écran n'est pas le signe d'une défaillance.
• Sélectionnez “R à Z” dans le menu “Contrôle de l'image” pour rétablir les niveaux réglés par défaut (page 20).
• Vérifiez le raccordement des prises Y, PB/CB, PR/CR de 3.
• Vérifiez que les prises Y, P dans leurs prises respectives.
Son
Problème Cause/Solution
Pas de son, mais bonne image
Son parasité
• Appuyez sur la touche 2 +/– ou % (Silencieux).
• Vérifiez si l'option “HP Téléviseur” est bien réglée sur “Oui” dans le menu “Fonctions” (page 25).
• Reportez-vous aux causes/solutions du problème “Image parasitée” à la page 37.
B/CB, PR/CR de 3 sont solidement insérées
Généralités
Problème Cause/Solution
Le téléviseur s'éteint automatiquement (il passe en mode veille)
Certaines sources d'entrées ne peuvent pas être sélectionnées
La télécommande ne fonctionne pas
Caractères erronés en mode menus/Télétexte
• En l'absence de signal et si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 minutes en mode TV, le téléviseur passe automatiquement en mode veille.
• Sélectionnez “Présél. audio/vidéo” dans le menu “Réglage” et annulez la commande “Saut” de la source d'entrée (page 29).
• Remplacez les piles.
• Sélectionnez "Langue" et "Pays" dans le menu "Réglage" et définissez la langue et le pays /la région où le service Télétexte est proposé (page 27). Pour les langues à caractères cyrilliques, nous vous conseillons de sélectionner Russie si votre pays/région ne figure pas dans la liste.
Suite
38
FR
Page 39
Index
Chiffres
14:9 16 4:3 16
A
Accessoires fournis 10 Affichage du texte ( ) 8 AFT 31 Aigus 21 Antenne, raccordement 11 Arrêt sur image 8, 15 Arrêt tempo. 8 AUTO 16
AUX/VIDÉO \/1 8
, 26
923
B
Balance 21 BBE 21
C
Canaux
en sélectionnant 14 mém. auto. 13
Saut 31 Capteur de luminosité 24 Casque
raccordement 32 Centrage RVB 23 Chaîne 30 Chaîne précédente 8 Contraste 19 Couleur 19
D
Décodeur 31 Dolby Virtual 21
E
Eco. énergie 8, 24 Effet (effet sonore) 21 Effet sonore 21 Effet sonore (9)8
F
Fastext 15 Filtre audio 31 Format écran 23
G
Graves 21
H
HP Téléviseur 25
L
Langue 27 Large+ 16 Luminosité 19
M
Maintien du texte ( ) 8
Marche/Arrêt (1) Mém. auto. 13 Mémorisation manuelle 29 MENU 8 Menu Commande écran 23 Menu Contrôle de l'image 19 Menu Contrôle du son 21 Menu écran 23 Menu Fonctions 24 Menu Réglage 27 Menu Temporisation 26 Mode d'écran 16 Mode d'écran ( ) 8 Mode de l'image 19 Mode de l'image ( ) 8 Mode TV 8
9
, 9
N
Netteté 19 Nom 30 Noms des chaînes 28 Norme 30
O
OK 8,9 Ordre des chaînes 28
P
Pays 27 Piles, insertion dans la télécommande 10 Plein 16 Présél. audio/vidéo 29 Présentation de la télécommande 8 PROG +/- 8
, 9
R
R à Z
Contrôle de l’image 20 Contrôle du son 21
Raccordement
antenne/magnétoscope 11
appareils optionnels 32 Raccordement d'une antenne/d'un magnétoscope 11 Réduc.de bruit 20 Réglage automatique
chaînes analogiques
Réglage automatique des chaînes 27 Réglage ordinateur 25 Retour 8 Rétro-éclairage 19
uniquement 28
S
Saut 31 Sélecteur d'entrée ( ) 8 Silencieux (%)8 Son stéréo 22 Sortie AV2 24
, 9
Spécifications
35
, 36
T
Table d'index des chaînes 14 Table d'index des signaux d'entrée 17 Teinte 19 Télécommande
Capteur 9 insertion des piles 10 Présentation 8
Témoin Marche/Arrêt (\)9 Témoin Veille (1)9
/)8
Texte ( Ton couleur 19 Touche Infos ( ) 8 Touches 0 à 9 8 Touches de couleur 8 Touches numériques 8
V
VCR
raccordement 11
Veille (\/1) du téléviseur 8 Vérification des accessoires (fournis) 10 Volume +/- (2)8 Volume auto. 22
, 9
Z
Zoom 16
FR
39
KLV-V32A10E
Page 40
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal.
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
1 ABBEVIUE limeux 63 67 60 - - ­2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24 - - ­3 ALBERTVILLE tort du Mont 45 39 42 07V - ­4 ALENCON Mont d’Amain 48 51 54 - - ­5 ALES l’Hermitage - - - - 52 60
ALES Mont Boquet 27 21 24 65 - ­6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 52 7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53 8 ANGOULEME St-Saturnin - - - - 31 34 9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43 - - -
10 AURILLAC ALIVERGNE La Bastide - - 54 09V - ­11 AUTUN Bois de Rol 48 51 54 - - ­12 AUXERRE Molesmes 37 31 34 - - ­13 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET 42 45 39 - 47 54 14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54 - - ­15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44 - - ­16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07V 56 ­17 BERGERAC Audrix 37 34 31 - - ­18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45 -
BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V - -
19 BORDEAUX Bouilac 63 57 60 08 65 43 20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10 - ­21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21 ­22 BOURG EN BRESSE “Ramasse” - - - - 38 32 23 BREST Roc Trédudon 27 21 24 10 34 ­24 BRIVE Lissac 23 29 26 06 - ­25 CAEN “Brullemail” 48 51 54 04 - -
CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60
26 CANNES Vallarius - - - - 63 ­ 27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03V - ­28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08 - ­29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22 - - ­30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64 - - ­31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47 ­32 CHAUMONT Chalindray 52 49 55 - - ­33 CHERBOURG Olgosville 65 59 62 06 ou 08 35 ­34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT 22 28 25 05 58 61 35 CLUSES St-Sigismond 56 50 53 06 - ­36 CORTE Antisanti 59 61 54 - - ­37 DUON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V 38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 - 59 62 39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 63 10V - ­40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28 - -
40
suite....
FR
KLV-V32A10E
Page 41
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
41GAP Mont Colombis 27 21 24 09 - ­42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V - ­43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62 44 GUERET St-Léger 64 58 61 09 - ­45 HIRSON Landouzy 54 48 51 - - ­46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06 - ­47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” - - - - 38 ­48 LA ROCHELLE “Mireuil” - - - - 48 51 49 LAVAL Mont Rochard 63 57 60 - - ­50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 35 33 30 67 38 60 51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53 ­52 LE HAVRE Basse Normandie - 35 - - - ­53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32 ­54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60 - - ­55 LENS “Bouvigny” 51 54 - - - ­56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42 - - ­57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 21 24 05 51 54 58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10 - ­59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08 - ­60 LORIENT “Plaoermeur” - - - 62 - ­61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22 62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10 - ­63 MACON Bois de Cenves 57 55 49 - - ­64 MANTES Mudétour 64 58 61 - 55 53 65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38 66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54 ­67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 32 ­68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68 - - ­69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68 - ­70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39 ­71 MEZIERES Sury 29 23 26 36 - ­72 MILLAU Levezou 47 44 41 10 - ­73 MONTLUCON ”Maregnon” - - - - 49 52 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64 - ­75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09 - ­76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V ­77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55 - - ­78 MORTEAU Monteblon 48 54 51 - - ­79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55 ­80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43 81 NANTES Hute Goulaine 23 29 26 09V 21 65 82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 65 - ­83 NEVERS “Challuy” - - - - 41 ­84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 51 ­85 NIMES “Bas Rhône” - - - - 31 37 86 NIORT Maisonnay 22 28 25 06V 38 ­87 NIORT Sud Vendée - - 58 - - ­88 ORLEANS Trainou 42 39 45 - 52 53
FR
41
KLV-V32A10E
Page 42
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
89 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33
PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58
PARIS NORD Sannois 45 39 56 59 65 62
PARIS SUD Villebon 49 52 62 65 58 42
90 PARTHENAY Amailoux 52 49 55 - - ­91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 07 - ­92 PIGNANS N D des Anges 46 43 40 56 - ­93 POITIERS “Les Couronneries”
/Hospital des Champs - - - - 41 41 94 PORTO VECCHIO Col de Méla 40 34 37 - - ­95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61 - - ­96 QUIMPER 29 37 31 06 - ­97 REIMS Charleville 29 23 26 36 - ­98 REIMS Hutvillers 43 46 40 09 63­99 RENNES Saint-Pern 39 45 42 07 34 31 100 ROUEN Grande Couronne 23 33 26 07 59 62 101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 30 33 38 65 62 102 SAINT ETTIENNE “Pilat” 46 40 43 10 - ­103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55 - - ­104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63 - - ­105 SAINT-MALO 53V 45 42 07 - ­106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse 48 51 54 107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” 23 29 26 06 - ­108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” - - - - 55 52 109 SAINT-QUENTIN “Gauchy” - - - - 30 33 110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours 25 28 22 10V - ­111 SARREBOURG Donon 40 53 50 - - ­112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05 - ­113 SERRES Beaumont 50 53 56 04 - ­114 STRASBOURG Nordhein 62 56 43 10V - ­115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08 - ­116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60 117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07 - -
TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34
TOULOUSE Acquitaine - - 47 - - ­118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 54 62 65 - - ­119 TOURS Chissay 65 59 62 - - 57 120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 - 29 121 USSEL Meymac 42 45 39 - - ­122 UTELLE La Madone 47 44 41 - - ­123 VALENCE “St-Romaine de l’Erps” - - - - 53 ­124 VALENCIENNES “marly” - - - - 49 34 125 VANNES Moustoir’ AC 50 56 53 05 58 ­126 VERDUN Septsarges 65 59 62 - - ­127 VILLERS COTTEREST Fleury 65V 59V 62V - - ­128 VITTEL Thullières 30 35 32 - - ­129 WISSEMBOURG Eselberg 54 48 51 - - -
42
suite....
FR
KLV-V32A10E
Page 43
Les principaux émetteurs français
Répartition Européenne des normes et standards
FR
43
KLV-V32A10E
Page 44
AVVERTENZA Introduzione
• Al fine di evitare il rischio di scosse elettriche, non inserire la spina rimossa dal cavo di alimentazione in una presa di rete. Tale spina non può essere utilizzata ed occorre disfarsene.
• Al fine di evitare il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre il televisore alla pioggia o all'umidità.
• All'interno del televisore sono presenti alte tensioni pericolose. Non aprire il mobile. Per gli interventi di manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che i TV mod. KLV-S40A10E, KLV-S32A10E, KLV-S26A10E, KLV-S23A10E e KLV-S19A10E sono stati assemblati in Spagna nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
Informazioni sui marchi
• “PlayStation” è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment, Inc.
• Su licenza di BBE Sound, Inc. protetta dai brevetti statunitensi 4638258, 4482866. “BBE” e il simbolo BBE sono marchi di fabbrica di BBE Sound, Inc.
• Prodotto su licenza della Dolby Laboratories. 'Dolby' e il simbolo doppio D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
Questo televisore si avvale
della tecnologia HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi depositati di HDMI Licensing LLC.
• Se non diversamente specificato, le figure utilizzate nel presente manuale si riferiscono al modello KLV­S32A10E.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che i apparechi sono stati fabbricati in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell'allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo 3 dell'allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01 - S Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
IT
2
Page 45
Indice
Informazioni di sicurezza............................. 4
Precauzioni ................................................. 7
Descrizione del telecomando...................... 8
Descrizione dei tasti e degli
indicatori del televisore .......................... 9
Per iniziare
1: Verifica degli accessori ........................ 10
2: Inserimento delle batterie nel
telecomando......................................... 10
3: Collegamento di un'antenna/
videoregistratore ..................................11
4: Fissaggio antirovesciamento del
televisore.............................................. 12
5: Accensione del televisore .................... 12
6: Selezione della lingua e della nazione/
regione ................................................. 12
7: Preselezione automatica del televisore 13
Visione del televisore
Visione del televisore ................................ 14
Visualizzazione di immagini da
apparecchiature collegate.................... 17
Uso del Menu
Centratura orizzontale RGB .............................23
Menu Caratteristiche .................................24
Risparmio Energia............................................24
Sensore Luce Ambiente...................................24
Uscita AV2........................................................24
Altoparlante TV.................................................25
Regolazione PC ...............................................25
Menu Timer ...............................................26
Timer spegnimento...........................................26
Menu impostazione ...................................27
Avvio automatico..............................................27
Lingua...............................................................27
Nazione ............................................................27
Auto Preselezione ............................................28
Ordinamento programmi ..................................28
Nome programmi .............................................28
Impostazione AV ..............................................29
Programmazione manuale ...............................29
Uso di apparecchiature opzionali
Collegamento di apparecchiature
opzionali ...............................................32
Informazioni utili
Specifiche ..................................................35
Ricerca guasti............................................37
Indice .........................................................39
IT
Navigazione tra i menu ............................. 17
Descrizione dei menu...................................... 18
Menu Regolazione Immagine ................... 19
Modalità Immagine .......................................... 19
Contrasto/Luminosità/Colore/Tinta/Nitidezza/
Retroilluminazione..................................... 19
Tonalità colore................................................. 19
Ripristino.......................................................... 20
Riduzione Rumore........................................... 20
Menu Regolazione Audio21
Effetto Audio ................................................... 21
Acuti/Bassi/Bilanciamento ............................... 21
Ripristino.......................................................... 21
Doppio Audio................................................... 22
Volume automatico.......................................... 22
Menu schermo23
Auto Formato................................................... 23
Formato schermo ............................................ 23
IT
3
Page 46
Informazioni di sicurezza
Cavo di alimentazione
• Prima di spostare il televisore, scollegare il cavo di alimentazione. Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato, poiché il cavo stesso potrebbe danneggiarsi e quindi provocare incendi o scosse elettriche.
• Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, è possibile che si verifichino incendi o che si generino scosse elettriche. – Non sottoporre a pressione, piegare o
attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. Diversamente, i fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi causando un cortocircuito che potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
– Non modificare né danneggiare il
cavo di alimentazione.
– Non collocare oggetti pesanti sul
cavo di alimentazione né tirarlo.
– Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di
calore.
– Per scollegare il cavo di alimentazione, assicurarsi di
afferrarlo dalla spina.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interromperne l’uso e richiederne uno in sostituzione presso un rivenditore o un centro di assistenza Sony.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi.
• Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione originale Sony e non di altre marche.
Protezione del cavo di alimentazione
Scollegare il cavo di alimentazione afferrandolo dalla spina e non dal cavo stesso.
Rete elettrica
Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso. Inserire completamente la spina nella presa di rete. Un inserimento non corretto potrebbe provocare scintille e quindi incendi. Per la sostituzione delle prese, rivolgersi ad un elettricista.
Accessori opzionali
Se il televisore viene installato utilizzando un supporto o una staffa di montaggio a parete, attenersi alle indicazioni riportate di seguito. In caso contrario, il televisore potrebbe cadere e provocare lesioni gravi.
• Utilizzare il supporto o la staffa di montaggio a parete specificati.
• Durante l’installazione del televisore, fissare adeguatamente il televisore seguendo le istruzioni in dotazione con il supporto o la staffa di montaggio a parete.
• Assicurarsi di applicare le staffe fornite con il supporto.
Installazione
Se il televisore deve essere installato a parete, far eseguire l'installazione a tecnici qualificati addetti all'assistenza. Un'installazione errata potrebbe rendere il televisore pericoloso.
Ambienti medici
Non collocare il televisore in luoghi in cui sono in uso apparecchiature mediche, poiché potrebbe causare problemi di funzionamento alle apparecchiature stesse.
Trasporto
• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
• Se il televisore viene trasportato a mano, sollevarlo come illustrato a destra. Diversamente, il televisore potrebbe cadere e danneggiarsi o provocare gravi ferite. Se il televisore cade o viene danneggiato, farlo controllare immediatamente da personale di assistenza qualificato.
• Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o vibrazioni eccessive, poiché potrebbe cadere e danneggiarsi o causare gravi ferite.
• Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per farlo riparare o per spostarlo, richiuderlo sempre nell'imballaggio originale.
• Per trasportare il televisore sono necessarie due o più persone.
Ventilazione
• Non coprire in alcun caso le prese di ventilazione del televisore, poiché si potrebbero verificare surriscaldamenti e incendi.
• In caso di ventilazione non adeguata, all'interno del televisore potrebbero accumularsi polvere e sporcizia. Per ottenere una ventilazione adeguata, attenersi a quanto riportato di seguito: – Non installare il televisore girato all'indietro o
lateralmente. – Non installare il televisore in posizione capovolta. – Non installare il televisore su uno scaffale o dentro un
armadio. – Non posizionare il televisore su tappeti o letti. – Non coprire il televisore con tessuti o oggetti, come ad
esempio tende, giornali e simili.
• Lasciare un po' di spazio intorno al televisore. Diversamente, è possibile che la corretta circolazione dell’aria venga impedita, causando surriscaldamenti che potrebbero provocare incendi o danni al televisore.
30 cm
10 cm 10 cm
Spazio minimo indis­pens­abile
IT
4
Page 47
• Quando si installa il televisore a parete, lasciare almeno 10 cm di spazio dal fondo.
• Non installare il televisore come illustrato di seguito:
Circolazione dell’aria bloccata
Circolazione dell’aria bloccata
Parete Parete
Prese di ventilazione
Non inserire oggetti nelle prese di ventilazione. Se nelle prese vengono inseriti liquidi o oggetti metallici, potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche.
Collocazione
• Non collocare il televisore in luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi.
• Non installare il televisore in ambienti in cui possano entrare insetti.
• Non installare il televisore in luoghi che potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche.
• Collocare il televisore su una superficie piana e stabile. In caso contrario, potrebbe cadere e provocare lesioni.
• Non installare il televisore in luoghi in cui potrebbe sporgere, come ad esempio su o dietro una colonna, o in luoghi in cui qualcuno potrebbe sbattervi la testa. In caso contrario, il televisore potrebbe provocare lesioni.
Acqua e umidità
• Non utilizzare il televisore in prossimità di acqua, ad esempio vicino a vasche o docce. Inoltre, non esporlo a pioggia, umidità o fumo, in quanto si potrebbero verificare incendi o generare scosse elettriche.
• Non toccare il cavo di alimentazione o il televisore con le mani bagnate, onde evitare scosse elettriche o danni al televisore.
Umidità e oggetti infiammabili
• Non lasciare che il televisore si bagni, né versarvi sopra liquidi di alcun tipo. Se all'interno del televisore dovessero penetrare sostanze liquide o oggetti solidi, non utilizzarlo onde evitare scosse elettriche o danni al televisore. Rivolgersi immediatamente a personale di assistenza qualificato.
• Per ovviare al rischio di incendio, tenere lontani dal televisore eventuali oggetti infiammabili (es. candele) e lampadine elettriche.
Oli
Non installare il televisore in ristoranti che utilizzano oli. In caso contrario, l'olio intriso di polvere potrebbe penetrare nel televisore e danneggiarlo.
Cadute
Collocare il televisore su un supporto stabile e sicuro. Non appendere oggetti al televisore. In caso contrario, il televisore potrebbe cadere dal supporto o dalla staffa di montaggio a parete, causando danni o lesioni gravi. Impedire ai bambini di salire sul televisore.
Veicoli o soffitto
Non installare il televisore all’interno di veicoli, poiché il movimento potrebbe farlo cadere provocando lesioni. Non appendere il televisore al soffitto.
Imbarcazioni
Non installare il televisore su alcun tipo di imbarcazione, altrimenti potrebbero verificarsi incendi o danni al televisore stesso.
Uso in ambienti esterni
• Non esporre il televisore alla luce diretta del sole. Il televisore potrebbe surriscaldarsi e quindi danneggiarsi.
• Non installare il televisore in ambienti esterni.
Cablaggio
• Durante la sistemazione dei cavi, scollegare il cavo di alimentazione. Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione.
• Prestare attenzione a non inciampare nei cavi, onde evitare di danneggiare il televisore.
Pulizia
• Prima di pulire le prese del cavo di alimentazione e il televisore, scollegare il cavo di alimentazione per evitare il rischio di scosse elettriche.
• Pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l'isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare incendi.
Temporali con fulmini
Per motivi di sicurezza, durante i temporali non toccare il televisore, il cavo di alimentazione o il cavo dell’antenna.
Continua
IT
5
Page 48
Danni che richiedono riparazioni
Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Riparazioni
Non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale di assistenza qualificato.
Piccoli accessori montabili e smontabili
Tenere gli accessori lontano dalla portata dei bambini. L'ingerimento degli accessori potrebbe provocare soffocamento. In tal caso, chiamare immediatamente un dottore.
Rottura del vetro dello schermo
Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo potrebbe esplodere a causa dell’impatto e provocare lesioni gravi.
Periodi di inutilizzo
Per motivi ambientali e di sicurezza, si consiglia di non lasciare il televisore in standby quando non è utilizzato. Scollegarlo dalla presa di rete. Alcuni televisore potrebbero comunque avere delle funzioni che per funzionare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby. Le istruzioni del presente manuale indicano in quali casi questa eccezione è applicabile.
Guardare la televisione
• Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dal televisore pari a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo.
• Guardare la televisione in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa danneggiano la vista. La vista può inoltre subire danni in seguito alla visione continua per periodi prolungati.
• Se è necessario regolare l'angolazione del televisore, tenere ferma la base con la mano onde evitare che il televisore si stacchi dalla base. Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il televisore e il supporto.
Regolazione del volume
• Regolare il volume in modo da non disturbare le persone circostanti, specialmente durante le ore notturne. A tale scopo, si consiglia di chiudere le finestre o utilizzare le cuffie.
• Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati.
Sovraccarichi
Il televisore è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente con alimentazione da 220–240 V CA. Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collegare un numero eccessivo di apparecchi alla stessa presa di corrente.
Calore
Non toccare la superficie del televisore, in quanto quest’ultimo continua ad emanare calore anche dopo il relativo spegnimento.
Corrosione
Se il televisore viene utilizzato in prossimità del mare, la salsedine potrebbe corroderne le parti metalliche, causando danni interni, incendi o la riduzione della durata del televisore. Prendere tutte le precauzioni opportune per ridurre l’umidità e la temperatura dell’ambiente in cui viene installato il televisore.
Spostamento
Quando si solleva il TV o si sposta lo schermo LCD, tenerlo saldamente nella parte inferiore
IT
6
Page 49
Precauzioni
Schermo LCD
• Sebbene lo schermo LCD sia stato prodotto impiegando una tecnologia ad alta precisione con pixel effettivi pari o superiori al 99,99%, è possibile che vengano visualizzati costantemente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi). Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione del pannello LCD e non un problema di funzionamento.
• Non esporre al sole la superficie dello schermo LCD, onde evitare di danneggiarla.
• Non premere o graffiare il filtro anteriore, né collocare oggetti sopra il televisore, onde evitare l’eventuale deformazione delle immagini o il danneggiamento dello schermo LCD.
• Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della temperatura.
• Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
• Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
• Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi e mercurio. Anche il tubo a fluorescenza utilizzato nel televisore contiene mercurio. Per lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali.
Lampada a fluorescenza
Come sorgente luminosa, per il presente televisore viene utilizzata una speciale lampada a fluorescenza. Se l’immagine sullo schermo diventa più scura, sfarfalla o non viene visualizzata, significa che la lampada a fluorescenza è scarica ed è necessario sostituire lo schermo LCD. Per la sostituzione, rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
Installazione del televisore
• Non installare il televisore in luoghi soggetti a temperature estremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. Se esposto a temperature estremamente elevate, il televisore potrebbe surriscaldarsi causando la deformazione del rivestimento o problemi di funzionamento.
• Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete elettrica. Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete.
• Per la visione di immagini chiare, non esporre lo schermo a fonti di illuminazione o luce solare dirette. Se possibile, per l’illuminazione utilizzare faretti installati al soffitto e rivolti verso il pavimento.
• Non installare componenti opzionali eccessivamente vicino all’apparecchio. Mantenere tali componenti ad almeno 30 cm di distanza. Se un videoregistratore viene installato di fronte o accanto al televisore, è possibile che l’immagine risulti distorta.
• Qualora il televisore venga posizionato nelle immediate vicinanze di apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche, si potranno verificare distorsione dell'immagine e/o disturbi dell'audio.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento
La superficie dello schermo è rifinita con un rivestimento speciale onde evitare intensi riflessi di luce. Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
• Non esercitare pressione sullo schermo, né graffiarlo con oggetti duri o gettarvi alcunché contro. Diversamente, lo schermo potrebbe subire danni.
• Dopo avere utilizzato il televisore in modo continuo per un periodo prolungato, non toccare lo schermo in quanto emana calore.
• Si consiglia di evitare, per quanto possibile, di toccare la superficie dello schermo.
• Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita. Prima di riutilizzarlo, lavare il panno.
• Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali materiali o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale del rivestimento del televisore.
• Con il passare del tempo, è possibile che nelle prese di ventilazione si accumuli polvere Per garantire una ventilazione adeguata, si consiglia di rimuovere la polvere periodicamente (una volta al mese) utilizzando un aspirapolvere.
Smaltimento del televisore
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
IT
7
Page 50
Descrizione del telecomando
1 "/1 – standby
Consente di spegnere temporaneamente il televisore. L'indicatore 1 (standby) nella parte anteriore del televisore si illumina. Premerlo nuovamente per
2
7 8
qa
qh
ql
1
3 4 5 6
9
0 qs
qd
qf
qg qj
qk
accendere il televisore dalla modalità standby.
2 % – Esclusione audio (pagina 14) 3 / – Selezione ingresso / Arresto televideo
• In modalità TV (pagina 17): Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore.
• In modalità Televideo (pagina 15): Mantiene visualizzata la pagina corrente del Televideo.
4 – Ritorno alla visualizzazione normale 5 – Modalità schermo (pagina 16) 6 Risparmio energia (pagina 24)
Riduce il consumo elettrico del televisore.
7 – Modalità immagine (pagina 19) 8 9 – Effetto audio (pagina 21) 9 Tasti numerati
• In modalità TV: Consentono di selezionare i canali. Per i numeri dei canali da 10 in avanti, digitare la seconda cifra entro due secondi.
• In modalità Televideo: Consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina da selezionare.
q; Canale precedente
Ritorna al canale precedentemente visualizzato (per oltre cinque secondi).
qa / – Info / Visualizzazione testo nascosto
• In modalità TV: Consente di visualizzare informazioni come il numero del canale e la modalità schermo correnti.
• In modalità Televideo (pagina 15): Consente di visualizzare informazioni nascoste (per es. le risposte a un test).
qs Tasti colorati
Modalità Televideo (pagina 15): Utilizzati per Fastext.
qd / – Televideo (pagina 15) qf M/m/</,/OK (pagina 14, 17) qg Fermo immagine (pagina 15)
Blocca l'immagine televisiva.
qh Timer spegnimento (pagina 26)
Imposta il televisore in modalità standby dopo un determinato periodo di tempo.
qj MENU (pagina 18) qk PROG +/- (pagina 14)
• In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-).
• In modalità Televideo: Seleziona la pagina successiva (+) o precedente (-).
ql 2 +/- – Volume
Suggerimento
I tasti m/M/</,, PROG+ e numero 5 sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l'uso del televisore.
IT
8
Page 51
Descrizione dei tasti e degli indicatori del
890
televisore
1
1 2 3 4 5 6
OK MENU
SONY
2 (pagina 18) 3 – Selezione ingresso (pagina 17)
Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore.
4 2 +/-/ </,
• Aumenta (+) o diminuisce (-) il volume.
• Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso sinistra ( (,).
5 PROG +/-/ M/m
• In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-).
• Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l'alto (
6 1 – Accensione
Consente di accendere o spegnere il televisore.
7 Sensore del telecomando 8 –Indicatore T.Spegimento (pagina 26)/
Disattiva immagine (pagina 24)
• Si illumina di arancione quando è impostato il “T. Spegnimento”.
• Si illumina di verde quando è impostato “Disattiva Immagine”.
9 1 – Indicatore standby
Si illumina di rosso quando il televisore si trova in modalità standby.
q; ` – Indicatore acceso
Si illumina di verde all'accensione del televisore.
<) o verso destra
M) o verso il basso (m).
IT
9
Page 52
Per iniziare
1: Verifica degli accessori (Accessori in dotazione)
Telecomando RM-EA002 (1) Batterie AA (tipo R6) (2) Cavo di alimentazione (1)
Cavo di alimentazione (1) (solo KLV-S19A10E)
Fascia fermacavi (1) e vite (2)
Adattatore alimentazione CA (1) (solo KLV-S19A10E)
2: Batterie, inserimento nel telecomando
10
Note
• Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
• Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potranno avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
• Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o mischiare batterie usate e nuove.
• Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
• Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
IT
Page 53
3: Collegamento dell'antenna/del videoregistratore
(
)
A
Per iniziare
1
B
Cavo coassiale (non in dotazione)
Cavo coassiale (non in dotazione)
1
2-1
Cavo RF (non in dotazione)
Retro del televisore
Retro del televisore
(SmartLink)
Cavo scart (non in dotazione)
Adattatore alimentazione CA
solo KLV-S19A10E
PC
Y
PR/ C
R
L/G/
PB/
S/I
C
B
L/G/ S/I
R/D/ D/D
R/D/D/D
3
Cavo di alimentazione (in dotazione)
Adattatore alimentazione CA (solo KLV-S19A10E)
3
Cavo di alimentazione (in dotazione)
2-2
Videoregistratore
IN
OUT
IT
11
Page 54
Collegare l'antenna al cavo coassiale.
1
Collegamento alla sola antenna (A)
Collegare l'antenna alla presa sul retro del televisore, quindi passare alla fase 3.
Collegamento al videoregistratore con l'antenna (B)
Collegare l'antenna alla presa di ingresso sul videoregistratore.
2 Collegare il videoregistratore.
1
Collegare la presa di uscita sul videoregistratore alla
presa sul retro del televisore con il cavo RF.
2 Collegare la presa scart sul videoregistratore
alla presa scart / 2 sul retro del televisore utilizzando un cavo scart.
3
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione alla presa CA IN sul retro del televisore.
Nota
Non collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete fino a quando non si saranno completati tutti i collegamenti.
4 Raggruppare i cavi.
4: Fissaggio antirovescia-
5: Accensione del televisore
2
1
SONY
1 Collegare il televisore alla presa di rete
(220-240 V CA, 50 Hz).
2 Premere 1 sul televisore (lato superiore).
La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu Lingua; passare alla fase 6: “Selezione della lingua e della nazione/regione”.
Quando il televisore si trova in modalità standby (l'indicatore 1 (standby) sul lato anteriore del televisore è rosso), premere TV +/1 sul telecomando per accendere il televisore.
6:
Selezione della lingua
e della nazione/regione
La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu Lingua.
mento del televisore
Una volta completati tutti i collegamenti, fissare il televisore.
1 Fissare al supporto la cinghia di supporto
fornita, utilizzando una vite.
2 Tenendo fermo il televisore, stringere la
cinghia di supporto fornita per regolarne la lunghezza.
3 Agganciare la cinghia al supporto del
televisore, quindi serrare la vite utilizzando un giravite, una moneta o un utensile simile.
3
2
1
IT
12
1
Premerem/M/
,
per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate di menu, quindi premere OK.
</
1,2
1,2
Language
Select Language
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Ελληνικά
Español Português
Polski
Česky
Magyar
Русский Бьлгарски
Suomi Dansk Svenska Norsk
Page 55
2
Premerem/M per selezionare la nazione/regione in cui verrà utilizzato il televisore, quindi premere OK. Qualora la nazione/regione in cui si desidera
Nazione
Selez. nazione
– United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich
utilizzare il televisore non compaia nell'elenco, selezionare “-” invece della nazione/regione. Sullo schermo compare il messaggio di conferma della preselezione automatica del televisore.
7: Preselezione automatica del televisore
Dopo avere selezionato la lingua e la nazione/regione, sullo schermo compare un messaggio di conferma della preselezione automatica del televisore. Per ricevere i canali (trasmissioni televisive) è necessario effettuare la preselezione del televisore. Attenersi alle seguenti istruzioni per ricercare e memorizzare tutti i canali disponibili.
1 Premere OK per selezionare “Sì”.
Si desidera iniziare
la preselezione automatica?
Si No
m
Auto Preselez.
Programmi trovati:
Ricerca
Il televisore inizia a cercare tutti i canali disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo; attendere senza premere alcun tasto sul televisore o sul telecomando. Una volta memorizzati tutti i canali disponibili, il televisore ritornerà al funzionamento normale, visualizzando il canale memorizzato come canale numero 1.
Comparsa di un messaggio di conferma dei collegamenti dell'antenna:
Nessun canale rilevato. Controllare tutti i collegamenti dell'antenna e premere due volte OK per avviare nuovamente la preselezione automatica.
2 Sullo schermo compare il menu
Ordinamento Programmi.
3 Modifica dell'ordine in cui i canali
compaiono sullo schermo. Vedere pagina
28.
4 Premere MENU per uscire.
Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali disponibili.
Per iniziare
1
4
IT
13
Page 56
Visione del televisore
Visione del televisore
1
1
SONY
1
2
2 Premere i tasti numerati o PROG
+/- per selezionare un canale televisivo.
Per selezionare i numeri dei canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerati, digitare la seconda cifra entro due secondi.
Operazioni aggiuntive
Per Fare questo
Spegnere temporaneamente il televisore (modalità standby)
Accendere il televisore in modalità standby senza l'audio.
Spegnere completamente il televisore
Regolare il volume Premere 2 + (aumento)
Disattivare l'audio Premere %. Premere
Ritornare al canale precedente (se visualizzato per oltre cinque secondi)
Accedere alla Tabella indice dei programmi
Per accedere alla tabella indice dei segnali in ingresso, vedere pagina 17
Premere TV "/1.
%. Premere 2 +/- per
Premere impostare il livello di volume.
Premere 1 sul lato superiore del televisore.
/- (diminuzione).
nuovamente per ripristinare.
Premere .
Premere OK. Per selezionare un canale, premere m/M, quindi premere OK.
Premere OK. Premere selezionare il segnale in ingresso desiderato, premere m/M, quindi premere OK.
, per
2
1 Premere 1 sul televisore (lato superiore)
per accendere il televisore.
Quando il televisore si trova in modalità standby (l'indicatore 1 (standby) sul lato anteriore del televisore è rosso), premere TV "/1 sul telecomando per accendere il televisore.
IT
14
Page 57
Accesso al Televideo
Premere /. Ad ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente: Televideo t Televideo sopra l'immagine televisiva (modalità mista) t No Televideo (uscita dal servizio Televideo) Per selezionare una pagina, premere i tasti numerati oppure PROG +/-. Per mantenere visualizzata una pagina, premere /
.
Per visualizzare informazioni nascoste, premere /
.
Per spegnere, premere
Suggerimenti
• Accertare che il segnale ricevuto dal televisore sia buono, in caso contrario potranno verificarsi degli errori nel televideo.
• La maggior parte dei canali televisivi trasmette un servizio televideo. Per informazioni sull'uso del servizio, selezionare la pagina indice (generalmente pagina 100).
• La presenza di quattro elementi colorati sul fondo della pagina del televideo, indica che è disponibile il servizio Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine in modo semplice e veloce. Premere il tasto colorato corrispondente per accedere alla pagina.
• Durante la visualizzazione del televideo, premere ripetutamente per scegliere tra quattro diverse opzioni di luminosità.
.
Visione del televisore
Fermo Immagine
Blocca l'immagine televisiva (per es. per annotare un numero di telefono o una ricetta).
1 Premere sul telecomando. 2 Premere <,,,m,M per regolare la
posizione della finestra.
3 Premere per rimuovere la finestra. 4 Premere nuovamente per ritornare alla
visualizzazione normale.
15
IT
Page 58
Modifica manuale della modalità schermo per adattarla alla trasmissione
Premere ripetutamente per selezionare Wide, Smart, 4:3, 14:9, o Zoom.
Wide
Visualizza le trasmissioni in wide screen (16:9) con le proporzioni corrette.
Smart*
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 simulando l'effetto wide screen. L'immagine in 4:3 viene allungata fino a riempire lo schermo.
4:3
• Selezionando Smart, 14:9 o Zoom è possibile regolare la
posizione dell'immagine. Premere m/M per spostarla verso l'alto o verso il basso (per es. per leggere i sottotitoli).
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 (per es. televisore non wide screen) nelle proporzioni corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili dei bordi neri.
14:9*
Visualizza le trasmissioni in 14:9 nelle proporzioni corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili dei bordi neri.
Zoom*
Visualizza le immagine in cinemascope (formato letter box) nelle proporzioni corrette.
* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore
dell'immagine potrebbero essere tagliate.
Suggerimenti
• In alternativa, è possibile impostare la funzione “Auto Formato” su “Sì”. Se l'emittente invia informazioni sul formato, il televisore selezionerà automaticamente la modalità migliore per ogni trasmissione (pagina 23).
16
IT
Page 59
Visualizzazione di immagini
Uso del Menu
da apparecchiature collegate
Accendere l'apparecchiatura collegata, quindi es­eguire una delle operazioni descritte di seguito.
Per apparecchiature collegate alle prese scart mediante un cavo completamente cablato a 21 pin
Avviare la riproduzione sull'apparecchiatura collegata. L'immagine riprodotta dall'apparecchiatura viene visualizzata sullo schermo.
Per un videoregistratore preselezionato automaticamente (pagina 11)
Premere PROG +/-, o i tasti numerici, per selezionare il canale video. È inoltre possibile premere ripetutamente / fino a quando sullo schermo compare il simbolo di ingresso corretto (vedere di seguito).
Per altre apparecchiature collegate
Premere ripetutamente / fino a quando sullo schermo compare il simbolo di ingresso corretto (vedere di seguito) o premere OK per accedere alla Tabella indice segnali di ingresso. Per selezionare una fonte di ingresso, premere m/M, quindi premere OK.
1/ 1, 2/ 2:
Segnale Audio/video o RGB tramite la presa scart /
1 o 2. Il simbolo compare solo se una fonte
RGB è stata collegata al televisore.
3: Segnale ingresso componente tramite le prese Y, P P
R/CR / 3 e segnale ingresso audio tramite le
prese L/G/S/I, R/D/D/D / 3.
4/ 4: Segnale ingresso video tramite la presa video 4, e segnale ingresso audio tramite la presa audio L/G/S/I (MONO) e le prese R/D/D/D 4. viene visualizzato esclusivamente se l'apparecchio è collegato alla presa S video
4 invece che alla presa video 4 e il segnale di
ingresso S video viene inviato tramite la presa S video 4.
5: Segnale di ingresso RGB tramite i connettori PC 5 e segnale di ingresso audio tramite la presa .
6: (solo KLV-S40A10E, KLV-S32A10E, KLV-S26A10E) Il segnale digitale audio/video viene trasmesso tramite la presa HDMI IN 6. Il segnale di ingresso audio è analogico esclusivamente se l'apparecchiatura è stata collegata utilizzando la presa DVI e audio out.
B/CB,
Navigazione tra i menu
Uso del Menu
2,3,4
4
1
1 Premere MENU per visualizzare il menu. 2 Premere M/m per selezionare un'icona del
menu, quindi premere ,.
3 Premere M/m per selezionare un'opzione. 4 Premere M/m per configurare o modificare
le impostazioni, quindi premere OK.
Per uscire dal menu, premere MENU. Per ritornare all'ultimo menu visualizzato, premere <.
Operazioni aggiuntive
Per Fare questo
Ritornare alla visualizzazione normale
Accedere a Tabella indice segnali di ingresso
Premere .
Premere OK. Per selezionare una fonte di ingresso, premere m/M, quindi premere OK.
Continua
17
IT
Page 60
Descrizione dei menu
Le opzioni descritte di seguito sono disponibili per ogni menu. Per ulteriori dettagli sulla navigazione tra i menu, vedere pagina 17. Per maggiori dettagli su ogni menu, consultare la pagina tra parentesi.
Regolazione Immagine
1 2
3 4
5
6
Mod. Immagine Contrasto Luminosità Colore Tinta Nitidezza Retroillum. Tonalità Colore Ripristino Riduz. Rumore
Personale Max 50 50 0 15 5 Caldo
Auto
5 Timer
T. Spegnimento (26)
6 Impostazione
Avvio Automatico (27) Lingua (27) Nazione (27) Auto Preselez. (28) Ordinamento Programmi (28) Nome Programmi (28) Impostazione AV (29)
– Nome/Salta
Programmazione Manuale (29)
– Programma/Sistema/Canale/Nome/AFT/
Filtro Audio/Salta/Decoder/Conferma
Sel: Impost: Fine:
1 Regolazione Immagine
Mod. Immagine (19) Contrasto/Luminosità/Colore/Tinta/
Nitidezza/Retroillum. (19) Tonalità colore (19) Ripristino (20) Riduz. Rumore (20)
2 Regolazione Audio
Effetto Audio (21) Acuti/Bassi/Bilanciamento (21) Ripristino (21) Doppio Audio (22) Volume Autom. (22)
3 Schermo
Auto Formato (23) Form. schermo (23) Cent. Orizz. RGB (23)
4 Caratteristiche
Risparmio Energia (24) Sensore Luce Ambiente (24) Uscita AV2 (24) Altoparlante TV (25) Regolazione PC (25)
OK
MENU
18
IT
KLV-V32A10E
Page 61
Menu Regolazione Immagine
Regolazione Immagine
Mod. Immagine Contrasto Luminosità Colore Tinta Nitidezza Retroillum. Tonalità Colore Ripristino Riduz. Rumore
Sel: Impost: Prec:OKFine:
Personale Max 50 50 0 15 5 Caldo
Auto
MENU
È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Regolazione Immagine. Per selezionare le opzioni, vedere “Spostamento tra i menu” (pagina 17).
Suggerimento
Impostando l'opzione “Mod. Immagine” su “Brillante” o “Standard”, sarà possibile regolare esclusivamente “Contrasto” e “Ripristino”.
Mod. Immagine
Consente di selezionare la modalità immagine.
1 Premere OK per selezionare “Mod. Immagine”. 2 Premere m/M per selezionare una delle seguenti modalità immagine,
quindi premere OK.
• Brillante: Per ampi spazi illuminati.
• Standard: Immagine ottimale per l'uso in casa.
• Personale: Consente di memorizzare le impostazioni preferite.
Suggerimento
È possibile modificare la modalità immagine premendo ripetutamente .
Contrasto/Luminosità/Colore/Tinta/Nitidezza/Retroillum.
Uso del Menu
Tonalità colore
1 Premere OK per selezionare l'opzione. 2 Premere </, per impostare il livello, quindi premere OK.
Suggerimento
La “Tinta” può essere regolata esclusivamente per un segnale colore NTSC (per es. videocassette americane). “Luminosità”, “Colore”, “Tinta”, “Nitidezza” e “Retroillum.” compaiono e possono essere modificate esclusivamente qualora la “Mod. Immagine” selezionata sia “Personale”.
1 Premere OK per selezionare “Tonalità Colore”.
Premere M/m per selezionare una delle seguenti opzioni, quindi
2
premere OK.
• Freddo: Conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi.
• Neutro: Conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi.
• Caldo: Conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi.
Suggerimento
L'opzione “Caldo” compare e può essere modificata esclusivamente qualora la “Mod. Immagine” selezionata sia “Personale”.
Continua
19
IT
Page 62
Ripristino
Riduz. Rumore
Ripristino di tutte le impostazioni dell'immagine alle impostazioni predefinite.
1 Premere OK per selezionare “Ripristino”. 2 Premere m/M per selezionare “OK”, quindi premere OK.
Consente di ridurre i disturbi dell'immagine (effetto neve) in un segnale di trasmissione debole.
1 Premere OK per selezionare “Riduz. Rumore”. 2 Premere m/M per selezionare “Auto”, quindi premere OK.
20
IT
Page 63
Menu Regolazione Audio
Regolazione Audio
Effetto Audio Acuti Bassi Bilanciamento Ripristino Doppio Audio Volume Autom.
Sel: Impost: Prec:OKFine:
Effetto Audio
È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito
Dinamico 0 0 0
Stereo No
MENU
nel menu Regolazione Audio. Per selezionare le opzioni, vedere “Spostamento tra i menu” (pagina 17).
1 Premere OK per selezionare “Effetto Audio”. 2 Premere m/M per selezionare uno dei seguenti effetti audio, quindi
premere OK.
• Naturale: Consente di incrementare la chiarezza, il dettaglio e la presenza dell'audio utilizzando il “BBE High definition Sound System
• Dinamico: Consente di intensificare la chiarezza e la presenza dell'audio per una migliore intelligibilità e realismo musicale utilizzando il sistema “BBE High definition Sound System.”
• Dolby Virtual: Vengono utilizzati gli altoparlanti del televisore per simulare l'effetto audio ‘surround’ prodotto da un sistema multicanale.
• No: Audio normale.
Suggerimenti
È possibile modificare l'effetto audio premendo ripetutamente 9.
Qualora "Volume Autom." sia impostato su "Sì", "Effetto Audio" cambia in "Naturale".
*1
Su licenza di BBE Sound, Inc. protetta dai brevetti statunitensi 4638258, 4482866. “BBE” e il simbolo BBE sono marchi di fabbrica di BBE Sound, Inc.
*2
Prodotto su licenza della Dolby Laboratories. 'Dolby' e il simbolo doppio D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
*1
.”
Uso del Menu
Acuti/Bassi/Bilanciamento
Consente di regolare i suoni alti (Acuti) e quelli gravi (Bassi) e di allineare il livello dell'altoparlante sinistro o destro (Bilanciamento).
1 Premere OK per selezionare l'opzione. 2 Premere </, per impostare il livello, quindi premere OK.
Ripristino
Consente di ripristinare le impostazioni di “Acuti”, “Bassi” e “Bilanciamento” alle impostazioni predefinite.
1 Premere OK per selezionare “Ripristino”. 2 Premere m/M per selezionare “OK”, quindi premere OK.
Continua
21
IT
Page 64
Doppio Audio
Volume Autom.
Consente di selezionare l'audio riprodotto dall'altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue.
1 Premere OK per selezionare “Doppio Audio”. 2 Premere M/m per selezionare una delle seguenti opzioni, quindi
premere OK.
• Stereo/Mono: Per una trasmissione stereo.
• A/B/Mono: Per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per un canale monofonico, se disponibile.
Suggerimento
Se viene selezionata un'altra apparecchiatura collegata al televisore, impostare l'opzione “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”.
Consente di mantenere un livello di volume costante anche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi).
1 Premere OK per selezionare “Volume Autom.” 2 Premere m/M per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Suggerimento
Qualora “Effetto Audio” sia impostato su “Dolby Virtual”, “Volume Autom.” passerà automaticamente a “No”.
22
IT
Page 65
Menu Schermo
Controllo Schermo
Auto Formato Form. schermo Cent. Oriz. RGB
Sel: Impost: Prec:OKFine:
Auto Formato
Form. schermo
È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito
Si Smart 0
MENU
Consente di modificare automaticamente il formato dello schermo in base al segnale di trasmissione.
nel menu Controllo Schermo. Per selezionare le opzioni, vedere “Spostamento tra i menu” (pagina 17).
1 Premere OK per selezionare “Auto Formato”. 2 Premere m/M per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Suggerimenti
• Pur avendo selezionato “Sì” o “No” in “Auto Formato”, è sempre possibile modificare il formato dello schermo premendo ripetutamente .
• L'opzione “Auto Formato” è disponibile esclusivamente per segnali PAL e SECAM.
Per ulteriori dettagli sul formato schermo, vedere pagina 16.
Uso del Menu
Cent. Oriz. RGB
1 Premere OK per selezionare “Form. schermo”. 2 Premere m/M per selezionare “Wide”, “Smart”, “4:3”, “14:9” o “Zoom”
(per i dettagli vedere pagina 16), quindi premere OK.
Consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine in modo da posizionarla al centro dello schermo.
1 Premere OK per selezionare “Cent. Oriz. RGB”. 2 Premere </, per regolare il centro dell'immagine tra -5 e +5, quindi
premere OK.
Suggerimento
Questa opzione è disponibile solo se è stata collegata un'apparecchiatura RGB ai connettori scart
1/ 1 o 2/ 2 sul retro del televisore.
23
IT
Page 66
Menu Caratteristiche
Caratteristiche
Risp. energ. Sensore Luce Ambiente Uscita AV2 Altoparlante TV Regolazione PC
Sel: Impost: Prec:OKFine:
Standard Si TV Si
Risparmio Energia
1 Premere OK per selezionare “Risp. Energ.”. 2 Premere m/M per selezionare una delle seguenti opzioni, quindi
premere OK.
• Standard: Impostazioni predefinite.
• Riduci: Consente di ridurre il consumo elettrico del televisore.
• Disattiva Immagine: Consente di disattivare l'immagine. È possibile ascoltare l'audio anche se l'immagine è disattivata.
Sensore Luce Ambiente
Consente di ottimizzare automaticamente le impostazioni dell'immagine in base alla luce presente nella stanza.
1 Premere OK per selezionare “Sensore Luce Ambiente”.
È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Caratteristiche. Per selezionare le opzioni, vedere “Spostamento tra un menu e l'altro” (pagina 17).
MENU
Uscita AV2
IT
24
2 Premere m/M per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Consente di impostare un segnale da trasmettersi attraverso la presa contrassegnata /
2 sul retro del televisore. Qualora si colleghi un videoregistratore alla presa / 2,
è possibile registrare dalle apparecchiature collegate alle altre prese del televisore.
1 Premere OK per selezionare “Uscita AV2”. 2 Premere m/M per selezionare una delle seguenti opzioni, quindi
premere OK.
• TV: Emette segnali provenienti dall'antenna.
• AV1: Emette segnali provenienti da apparecchiature collegate alla presa / 1.
• AV4: Emette segnali provenienti da apparecchiature collegate alla presa 4/ 4.
• Auto: Emette ciò che viene visualizzato sullo schermo.
Page 67
Altoparlante TV
Regolazione PC
Consente di disattivare gli altoparlanti del televisore per es. per ascoltare l'audio da un'apparecchiatura esterna collegata al televisore.
1 Premere OK per selezionare “Altoparlante TV”. 2 Premere m/M per selezionare una delle seguenti opzioni, quindi
premere OK.
• Sì: l'audio viene trasmesso dagli altoparlanti del televisore.
• Off Temporaneo: gli altoparlanti del televisore vengono disattivati temporaneamente, consentendo l'ascolto da un'apparecchiatura audio esterna.
Suggerimento
L'opzione “Altoparlante TV” ritorna automaticamente su “Sì” allo spegnimento del televisore.
• Off Permanente: gli altoparlanti del televisore vengono disattivati in modo permanente, consentendo l'ascolto da un'apparecchiatura audio esterna.
Suggerimento
Per riattivare gli altoparlanti del televisore, impostare l'opzione su sì.
Consente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor di PC.
1 Premere OK per selezionare “Regolazione PC”.
Premere m/M per selezionare una delle seguenti opzioni, quindi
2
premere OK.
• Fase: Consente di regolare lo schermo se una parte di un testo visualizzato o di un'immagine non è chiara.
• Pitch: Consente di ingrandire o rimpicciolire orizzontalmente le dimensioni dello schermo.
• Centratura Orizzontale: Consente di spostare lo schermo a sinistra o a destra.
• Centratura Verticale: Consente di spostare lo schermo verso l'alto o verso il basso.
• Risparmio Energia: Consente di passare alla modalità standby qualora non venga ricevuto alcun segnale dal PC.
• Ripristino: Ripristina le impostazioni predefinite.
Suggerimento
Questa opzione è disponibile esclusivamente se è stata selezionata la modalità PC.
Uso del Menu
25
IT
Page 68
Menu Timer
Timer
T. Spegnimento No
Sel: Impost: Prec:OKFine:
Timer Spegnimento
Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby.
1 Premere OK per selezionare “T. Spegnimento”. 2 Premere m/M per selezionare il periodo di tempo desiderato (“30 min”/
È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Timer. Per selezionare le opzioni, vedere “Spostamento tra i menu” (pagina 17).
MENU
“60 min”/“90 min”/“120 min”), quindi premere OK.
L'indicazione sul televisore (lato anteriore) si accende in arancione.
Suggerimenti
• Qualora il televisore venga spento e riacceso, la funzione ”T. Spegnimento” viene ripristinata su “No”.
• Il messaggio “Timer quasi esaurito. Il televisore verrà spento.” viene visualizzato 1 minuto prima che il televisore passi alla modalità standby.
• Premendo / , sullo schermo viene visualizzato il tempo rimanente in minuti prima che il televisore passi alla modalità standby.
26
IT
Page 69
Menu Impostazione
Impostazione
Avvio Automatico Lingua Nazione Auto Preselez. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale
Sel: Impost: Prec:OKFine:
English
-
Avvio Automatico
È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Impostazione. Per selezionare le opzioni, vedere “Spostamento tra i menu” (pagina 17).
MENU
Consente di avviare il “menu operazioni preliminari” per preselezionare tutti i canali disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto i canali vengono preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 13). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali lanciati dalle emittenti).
1 Premere OK per selezionare “Avvio Automatico”. 2 Premere M/m/</, per selezionare la lingua, quindi premere OK. 3 Premere M/m per selezionare la nazione/regione in cui verrà utilizzato il
televisore, quindi premere OK.
4 Premere OK per selezionare “Sì”.
Viene visualizzata la schermata della preselezione automatica.
Uso del Menu
Lingua
Nazione
5 Seguire le fasi da 1 a 4 di “Preselezione automatica del televisore”
(pagina 13).
Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu.
1 Premere OK per selezionare “Lingua”. 2 Premere M/m/</, per selezionare la lingua, quindi premere OK.
Tutti i menu verranno visualizzati nella lingua selezionata.
Consente di selezionare la nazione/regione in cui verrà utilizzato il televisore.
1 Premere OK per selezionare “Nazione”. 2 Premere M/m per selezionare la nazione/regione in cui verrà utilizzato il
televisore, quindi premere OK.
Qualora la nazione in cui si desidera utilizzare il televisore non compaia nell'elenco, selezionare “-” invece della nazione.
Continua
27
IT
Page 70
Auto Preselez.
Consente di preselezionare tutti i canali disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto i canali vengono preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 13). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali lanciati dalle emittenti).
1 Premere OK per selezionare “Auto Preselez.”. 2 Seguire le fasi 1 e 2 di “Preselezione automatica del televisore”
(pagina 13).
Una volta memorizzati tutti i canali analogici disponibili, il televisore ritornerà al funzionamento normale.
Ordinamento Programmi
Consente di modificare l'ordine in cui i canali vengono memorizzati sul televisore.
1 Premere OK per selezionare “Ordinamento Programmi”. 2 Premere M/m per selezionare il canale che si desidera spostare in una
nuova posizione, quindi premere OK.
3 Premere M/m per selezionare la nuova posizione da assegnare al
canale, quindi premere OK.
Per spostare altri canali, ripetere la procedura descritta nelle fasi 2 e 3.
Nome programmi
Consente di assegnare un nome di propria scelta a un canale, utilizzando fino a cinque lettere o numeri. Quando viene selezionato il canale, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo (generalmente i nomi dei canali vengono presi automaticamente dal televideo analogico, se disponibile).
1 Premere OK per selezionare “Nome Programmi”. 2 Premere M/m per selezionare il canale al quale si desidera assegnare il
nome, quindi premere OK.
3 Premere M/m/</, per selezionare la lettera o il numero desiderato
(“s” per inserire uno spazio vuoto), quindi premere OK.
In caso di immissione errata
Premere M/m/</, per selezionare %/5 e premere ripetutamente OK fino a quando non viene selezionato il carattere errato. Quindi, premere M/m/</, per selezionare il carattere corretto e premere OK.
4 Ripetere la procedura descritta nella fase 3 fino a completare il nome. 5 Premere M/m/</, per selezionare “Fine” quindi premere OK.
28
IT
Page 71
Impostazione AV
Procedere come indicato di seguito.
1 Premere OK per selezionare “Impostazione AV”. 2 Premere M/m per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi
premere OK.
3 Premere OK. Quindi premere M/m per selezionare l'opzione desiderata
tra quelle elencate di seguito, quindi premere OK.
Opzione Descrizione
Nome Consente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle
prese laterali e posteriori. Quando viene selezionata un'apparecchiatura, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo.
Premere M/m per selezionare una delle seguenti opzioni, quindi premere OK.
AV1 (o AV2/AV3/AV4/PC/HDMI) VIDEO/DVD/CAVO/GAME/ CAM/SAT: Consente di utilizzare uno di questi nomi predefiniti. Modif: Consente di creare un nome proprio. Seguire le fasi da 3 a 5 di Nome Programmi (pagina 28).
Salta:
Consente di saltare una fonte di ingresso non collegata ad alcuna apparecchiatura premendo M/m per selezionare la fonte di ingresso. Dopo aver selezionato questa opzione premere OK.
Bilanciamento:
Consente di impostare un livello di volume indipendente per ogni apparecchiatura collegata al televisore.
, per selezionare “Bilanciamento”, quindi premere M/m
Premere per selezionare il livello di volume desiderato.
Uso del Menu
Programmazione Manuale
1 Premere OK per selezionare “Programmazione Manuale”.
Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere PROG +/- per selezionare il numero del programma con il canale. Non è possibile selezionare un numero di programma impostato per essere saltato (pagina 31).
2 Premere M/m per selezionare una delle seguenti opzioni, quindi
premere OK.
Continua
29
IT
Page 72
Opzione Descrizione
Programma Consente di preimpostare i canali manualmente.
1 Premere M/m per selezionare “Programma”, quindi
premere OK.
2 Premere M/m per selezionare il numero del
programma che si desidera preselezionare manualmente (nel caso di un videoregistratore,
Sistema
selezionare il canale 0), quindi premere <.
3 Premere M/m per selezionare “Sistema”, quindi
premere OK.
Nota
In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pagina 27), questa opzione potrebbe non essere disponibile.
4 Premere M/m per selezionare uno dei seguenti
sistemi di trasmissione, quindi premere <.
B/G: per le nazioni/regioni dell'Europa occidentale D/K: per le nazioni/regioni dell'Europa orientale I: per il Regno Unito
Canale
L: per la Francia
5 Premere M/m per selezionare “Canale”, quindi
premere OK.
6 Premere M/m per selezionare “S” (per i canali via
cavo) o “C” (per i canali terrestri), quindi premere ,.
7 Programmare i canali come descritto di seguito:
Se non si conosce il numero di canale (frequenza)
Premere M/m per ricercare il canale successivo disponibile. Una volta trovato un canale, la ricerca si interrompe. Per continuare la ricerca, premere M/m.
Se si conosce il numero di canale (frequenza)
Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del canale della trasmissione desiderata o il numero del canale del videoregistratore.
8 Premere OK. 9 Premere OK per selezionare “Conferma”, quindi
premere OK.
Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente.
Nome Consente di assegnare un nome di propria scelta a un canale,
utilizzando fino a cinque lettere o numeri. Quando viene selezionato il canale, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo.
1 Seguire le fasi da 3 a 5 di “Nome Programmi”
(pagina 28).
2 Premere OK per selezionare “Conferma”, quindi
premere OK.
30
IT
Page 73
Opzione Descrizione
AFT Consente di eseguire la sintonizzazione di precisione manuale del
numero di programma selezionato, qualora una leggera regolazione possa ottimizzare la qualità dell'immagine (generalmente, la sintonizzazione di precisione viene eseguita automaticamente).
1 Premere M/m per regolare la sintonizzazione di
precisione in un intervallo compreso tra -15 e +15, quindi premere OK.
2 Premere due volte OK.
Per ripristinare la sintonizzazione di precisione automatica, selezionare “Sì” nella fase 1.
Filtro Audio Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l'audio di
ogni singolo canale in caso di distorsione. Talvolta, durante la visione di programmi monofonici, un segnale di trasmissione non standard può provocare la distorsione o la disattivazione intermittente dell'audio.
1 Premere M/m per selezionare “Basso” o “Alto”, quindi
premere OK.
Qualora non si verifichi una distorsione dell'audio, si consiglia di mantenere questa opzione sull'impostazione predefinita “No”.
2 Premere OK per selezionare “Conferma”, quindi
premere OK.
Nota
• Se si seleziona “Basso” o “Alto” non sarà possibile ricevere in modalità stereo o doppio audio.
• Non disponibile se il "Sistema" è impostato su "L".
Salta Consente di saltare i canali inutilizzati se per la selezione dei
programmi si utilizza PROG +/- (è comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici).
1 Premere M/m per selezionare “Sì”, quindi premere
OK.
2 Premere OK per selezionare “Conferma”, quindi
premere OK.
Per ripristinare un canale saltato, selezionare “No” nella fase 1.
Decoder Se si utilizza un decoder collegato al connettore scart / 2
sia direttamente che mediante videoregistratore, consente di visualizzare e registrare canali codificati.
Nota
In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pagina 27), questa opzione potrebbe non essere disponibile.
1 Premere M/m per selezionare “Sì”, quindi premere
OK.
2 Premere OK per selezionare “Conferma”, quindi
premere OK.
Per eliminare questa funzione successivamente, selezionare 'No' nella fase 1.
Uso del Menu
Continua
31
IT
Page 74
Uso delle apparecchiature opzionali
Collegamento di apparecchiature opzionali
E' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione.
Collegamento a lato del televisore
(solo KLV-S32A10E, KLV-S26A10E)
Ricevitore satel­litare digitale/ DVD
Per collegare Fare questo
Videocamera S VHS/Hi 8/DVC
C Collegare alla presa i per
Cuffie
Collegare alla presa S video 4 o alla presa video 4 e alle prese
B
audio 4. Al fine di evitare eventuali disturbi dell'immagine non collegare la videocamera contemporaneamente alla presa video 4 alla presa S video
4. Se si collegano apparecchiature mono, collegare alle prese L/G/S/I 4 e impostare l'opzione “Doppio Audio” su “A” (pagina 22)
ascoltare l'audio del televisore dalle cuffie.
Videocamera S VHS/Hi8/DVC
Cuffie
Per collegare Fare questo
Ricevitore satellitare digitale
A, J
IT
32
Collegare esclusivamente alla presa HDMI IN 5. I segnali digitali video e audio vengono immessi dal ricevitore satellitare digitale. Qualora il ricevitore satellitare digitale disponga di una presa DVI ma non di una presa HDMI, collegare la presa DVI alla presa HDMI IN 5 e collegare la presa audio alle prese audio HDMI IN 5. I segnali digitale video e analogico audio vengono immessi dal ricevitore satellitare digitale.
Per collegare Fare questo
Personal Computer DCollegare alla presa di ingresso del
PC 5 e alla presa audio sul retro del televisore (pagina 33).
H
Continua
Page 75
Collegamento al retro del televisore
(SmartLink)
Lettore DVD con uscita componente
PC
Y
PR/ C
R
L/G/
PB/
S/I
C
B
L/G/ S/I
Uso delle apparecchiature opzionali
PlayStation 2
Decoder
DVD
R/D/D/D
Registratore DVD / registratore hard disc
Videoregistratore
Decoder
R/D/ D/D
Hi-Fi
(solo KLV-S40A10E)
R/D/D/D L/G/S/I
Ricevitore satellitare digitale/DVD
33
IT
Page 76
Per collegare Fare questo
“PlayStation 2”, lettore DVD o decoder E
Registratore DVD o videoregistratore che supporta SmartLink F
Lettore DVD con uscita componente
G
Apparecchiature audio Hi-Fi I
Collegare alla presa scart /
1. Quando si collega il decoder, il segnale cifrato dal sintonizzatore del televisore viene trasmesso al decoder, quindi il segnale non cifrato viene trasmesso dal decoder.
Collegare alla presa scart /
2. SmartLink è un collegamento diretto tra il televisore e un videoregistratore o registratore DVD. Per ulteriori informazioni sull'opzione SmartLink, fare riferimento al manuale istruzioni in dotazione con il videoregistratore o registratore DVD.
Collegare alla presa componente
3 e alle prese audio 3. Il segnale componente contenente il formato segnale a 576p e il segnale audio vengono immessi dal lettore DVD.
Collegare le prese di uscita audio
per ascoltare l'audio del televisore da un'apparecchiatura audio Hi-Fi. Per disattivare l'audio dagli altoparlanti del televisore, consultare la sezione “Altoparlante TV” a pagina 25.
34
IT
Page 77
Informazioni utili
Caratteristiche tecniche
Schermo
Requisiti di alimentazione:
220–240 V CA, 50 Hz
Dimensioni schermo:
KLV-S40A10E: 40" KLV-S32A10E: 32" KLV-S26A10E: 26" KLV-S23A10E: 23" KLV-S19A10E: 19"
Risoluzione schermo (orizzontale x verticale):
KLV-S40A10E: 1366 punti x  linee KLV-S32A10E: 1366 punti x  linee KLV-S26A10E: 1366 punti x  linee KLV-S23A10E: 1366 punti x  linee KLV-S19A10E: 1280 punti x linee
Potenza assorbita:
KLV-S40A10E: 226 W KLV-S32A10E: 119 W KLV-S26A10E: 81 W KLV-S23A10E: 71 W KLV-S19A10E: 56 W
Potenza assorbita in modalità standby:
KLV-S40A10E: 0,8 W KLV-S32A10E: 0,5 W KLV-S26A10E: 0,5 W KLV-S23A10E: 0,5 W KLV-S19A10E: 1 W
Dimensioni (l x h x p):
KLV-S40A10E:
Circa 999 x 740 x 370 mm (con il mobile) Circa 999 x 693 x 103 mm (senza mobile)
KLV-S32A10E:
Circa 792 x 608 x 309 mm (con il mobile) Circa 792 x 564 x 99 mm (senza mobile)
KLV-S26A10E:
Circa 658 x 517 x 309 mm (con il mobile) Circa 658 x 474 x 90 mm (senza mobile)
KLV-S23A10E:
Circa 566 x 448 x 218 mm (con il mobile) Circa 566 x 411 x 89 mm (senza mobile)
KLV-S19A10E:
Circa 468 x 402 x 218 mm (con il mobile) Circa 468 x 364 x 84 mm (senza mobile)
Peso:
KLV-S40A10E:
Circa 33 kg (con il mobile) Circa 26,5 kg (senza mobile)
KLV-S32A10E:
Circa 20 kg (con il mobile) Circa 16 kg (senza mobile)
KLV-S26A10E:
Circa 16,5 kg (con il mobile) Circa 12,5 kg (senza mobile)
KLV-S23A10E:
Circa 13 kg (con il mobile) Circa 9,5 kg (senza mobile)
KLV-S19A10E:
Circa 10,5 kg (con il mobile) Circa 7 kg (senza mobile)
Sistema pannello
Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi)
Sistema televisivo
In base alla selezione della nazione/regione. B/G/H, D/K, L, I
Sistema colore
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video)
Antenna
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
Copertura dei canali
VHF: E2–E12 UHF: E21–E69 CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 L: F2–F10, B–Q, F21–F69 I: UHF B21–B69
Terminali
AV1: / 1 connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/ video TV.
AV2: / 2 (SMARTLINK) connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso di segnali audio/video, ingresso RGB, uscita audio/video selezionabile e interfaccia Smartlink
•AV3: 3 Y:1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincron negativa
B
:0,7 Vp-p, 75 ohm
P P
R:0,7 Vp-p, 75 ohm
3 ingresso audio (connettori fono)
500 mVrms
Impedenza: 47 kilo ohm
AV4: Ingresso S video (4 pin mini DIN)
AV5: 5
ingresso PC (15 Dsub) (vedere pagina 36) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no Sincron su Verde B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no Sincron su Verde R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no Sincron su Verde HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p
uscita audio (Sinistra/Destra) - (connettori fono)
AV6: 6 (solo KLV-S40A10E, KLV-S32A10E, KLV-S26A10E) HDMI: Video: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i
AUDIO: 500 mVrms (modulazione 100%)
i Uscita cuffia
4 ingresso video (connettore fono)
4 ingresso audio (connettori fono)
ingresso audio del PC: minijack
Audio: PCM 32 lineare due canali, 44,1 e
48 kHz, 16, 20 e 24 bit.
Impedenza: 47 kilo ohm
Informazioni utili
35
IT
Page 78
Uscita audio
KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS) KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (RMS) KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (RMS)
Accessori in dotazione
• Telecomando RM-EA002 (1)
• Batterie AA (tipo R6) (2)
• Cavo di alimentazione (1)
• Fascia di supporto (1) e vite (2)
• Adattatore alimentazione CA (1) (solo KLV-S19A10E)
Accessori opzionali
• Staffa montaggio a parete SU-PW2 (KLV-S40A10E)
• Staffa montaggio a parete SU-WL31 (KLV-S32A10E, KLV-S26A10E, KLV-S23A10E)
• Staffa montaggio a parete SU-WL11 (KLV-S19A10E)
• Supporto TV SU-FF51 (KLV-S40A10E)
Specifiche PC
Togliere il coperchio posteriore di protezione dei cavi di collegamento, prima di rimuovere il basamento di sostegno del TV (istruzioni SU-WL11 supporto per installazione a muro. Pagina 7, sezione 4, punto 1).
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Segnali Orizzontale
(Pixel)
Verticale (Linea)
Orizzontale frequenza (kHz)
Verticale frequenza (Hz)
Standard
VGA 640 480 31,5 KHz 60 Hz VGA
640 480 37,9 KHz 72 Hz VESA
640 480 37,5 KHz 75 Hz VESA
720 400 31,47 KHz 70 Hz VGA-T
SVGA 800 600 35,1 KHz 56 Hz
800 600 37,9 KHz 60 Hz
Linee guida VESA
Linee guida VESA
800 600 48,1 KHz 72 Hz VESA
800 600 46,9 KHz 75 Hz VESA
XGA 1024 768 48,4 KHz 60 Hz
Linee guida VESA
1024 768 56,5 KHz 70 Hz VESA
1024 768 60,0 KHz 75 Hz VESA
WXGA 1280 768 47,40 KHz 60 Hz VESA
1280 768 47,78 KHz 60 Hz VESA
Questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sincronismo composito. Qualora venga immesso un segnale diverso da quelli riportati nella precedente tabella, è possibile che non venga vi­sualizzato adeguatamente o in base alle impostazioni dell'utente. Si consiglia di impostare la frequenza verticale (Hz) del personal computer a 60.
36
IT
Page 79
Ricerca guasti
Verificare se l'indicatore 1 lampeggia in rosso.
Quando lampeggia
La funzione di autodiagnostica è attivata.
1 Annotare per quanto tempo l'indicatore 1 (standby) lampeggia e cessa di lampeggiare.
Per esempio, l'indicatore lampeggia per due secondi, si arresta per un secondo e lampeggia per due secondi.
2 Premere 1 sul televisore (lato superiore) per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e
comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell'indicatore (durata e intervallo).
Quando non lampeggia 1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante. 2 Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
Immagine
Problema Causa/Rimedio
Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza di audio
Assenza di immagine o di informazioni menu dall'apparecchiatura collegata al connettore scart
Immagine distorta
Immagini doppie o ombre
Sullo schermo compaiono solo effetto neve e rumore
Disturbi dell'immagine (linee punteggiate o strisce)
Immagine con disturbi durante la visualizzazione di un canale televisivo
• Controllare il collegamento dell'antenna.
• Collegare il televisore alla rete di alimentazione, e premere 1 sul televisore
(lato superiore).
• Qualora l'indicatore 1 (standby) si accenda in rosso, premere TV "/1.
• Controllare che l'apparecchiatura opzionale sia accesa e premere ripetutamente / fino a quando sullo schermo compare il simbolo di ingresso corretto.
• Controllare il collegamento tra l'apparecchiatura opzionale e il televisore.
• Durante l'installazione delle apparecchiature opzionali, lasciare spazio tra queste e il televisore.
• Durante la selezione dei programmi o del televideo, spegnere eventuali apparecchiature collegate al connettore scart sul retro del televisore.
• Controllare le connessioni antenna/cavo.
• Controllare l'ubicazione e il direzionamento dell'antenna.
• Controllare che l'antenna non sia rotta o piegata.
• Controllare che la durata dell'antenna non sia giunta al termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in zone di mare).
• Tenere il televisore lontano da fonti di rumore quali autovetture, motocicli o asciugacapelli.
• Accertare che l'antenna sia collegata mediante il cavo coassiale.
• Tenere il cavo dell'antenna lontano da altri cavi di connessione.
• Non utilizzare cavi a due trecce da 300 ohm, in quanto si possono verificare delle interferenze.
• Selezionare l'opzione “Programmazione Manuale” nel menu “Impostazione” e regolare ”AFT” (sintonizzazione di precisione) per ottenere una migliore ricezione dell'immagine (pagina 29).
• Selezionare l'opzione “Riduz. Rumore“ nel menu “Regolazione Immagine” per ridurre i disturbi nell'immagine (pagina 20).
Informazioni utili
37
IT
37
IT
Page 80
Problema Causa/Rimedio
Disturbi a strisce durante la riproduzione/registrazione di un video
• Interferenza testina video. Tenere il videoregistratore lontano dal televisore.
• Lasciare uno spazio di 30 cm tra il videoregistratore e il televisore per evitare la presenza di rumore.
• Evitare di installare il videoregistratore di fronte o a lato del televisore.
Puntini neri e/o luminosi sullo schermo
Assenza di colore nei programmi
Assenza di colore o colore irregolare durante la visione di un segnale proveniente dai connettori Y, PB/CB, PR/CR di
3
• L'immagine di uno schermo si compone di pixel. Eventuali puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento.
• Selezionare l'opzione “Ripristino” nel menu “Regolazione Immagine” per ritornare alle impostazioni di fabbrica (pagina 20).
• Controllare il collegamento dei connettori Y, PB/CB, PR/CR di 3.
• Accertare che i connettori Y, P inseriti nelle rispettive prese.
Audio
Problema Causa/Rimedio
Assenza di audio, ma immagine buona
•Premere 2 +/– o % (esclusione audio).
• Controllare che l'opzione “Altoparlante TV” sia impostata su “Sì” nel menu “Caratteristiche” (pagina 25).
Audio disturbato
• Vedere la sezione cause/rimedi in “Disturbi Immagine” a pagina 37.
Generale
B/CB, PR/CR di 3 siano saldamente
Problema Causa/Rimedio
Il televisore si spegne automaticamente (passa automaticamente alla modalità standby)
Impossibile selezionare alcune fonti di ingresso
Il telecomando non funziona
Comparsa di caratteri anomali durante la visione di menu/ Televideo
• Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si effettui nessuna operazione in modalità televisore per 10 minuti, il televisore si pone automaticamente in modalità standby.
• Selezionare l'opzione “Impostazione AV” nel menu “Impostazione” e disattivare l'opzione “Salta” per la fonte di ingresso (pagina 29).
• Sostituire le batterie.
• Selezionare “Lingua” e “Nazione” nel menu “Impostazione” e impostare la lingua e la nazione/regione in cui viene fornito il servizio Televideo (pagina 27). Per le lingue con alfabeto cirillico si consiglia di selezionare Russia qualora nell'elenco non sia presente la nazione/regione corretta.
IT
38
Continua
Page 81
Indice
Numeri
14:9 16 4:3 16
A
Accessori in dotazione 10 Acuti 21 AFT 31 Altoparlante TV 25 Antenna, collegamento 11 Auto Formato 23 Auto Preselezione 13
solo canali analogici 28
Avvio Automatico 27
B
Bassi 21 Batterie, inserimento nel telecomando 10 BBE 21 Bilanciamento 21
C
Canale 30
auto preselezione 13 precedente 8 Salta 31
selezione 14 Caratteristiche tecniche 35 Cent. Oriz. RGB 23 Collegamento
Apparecchiature opzionali 32
dell'antenna/del
videoregistratore 11 Colore 19 Contrasto 19 Cuffie
collegamento 32
, 36
D
Decoder 31 Descrizione 8 Descrizione del telecomando 8 Dolby Virtual 21 Doppio Audio 22
E
Effetto Audio 21
F
Fastext 15 Fermo Immagine 8 Filtro Audio 31 Form. schermo 23
I
Impostazione AV 29 Indicatore alimentazione (\)9 Indicatore standby (1)9 Interruttore principale (1)9
L
Lingua 27 Luminosità 19
M
Menu Caratteristiche 24 Menu Controllo Schermo 23 Menu impostazione 27 Menu Regolazione Audio 21 Menu Regolazione Immagine 19 Menu schermo 23 Menu Timer 26 Mod. Immagine 19 Modalità schermo 16 Modalità TV 8
N
Nazione 27 Nitidezza 19 Nome 30 Nome Programmi 28 normale 8
O
Ordinamento Programmi 28
P
Programma 30 Programmazione Manuale 29
R
Regolazione PC 25 Retroillum. 19 Riduz. Rumore 20 Ripristino
Regolazione Audio 21
Regolazione Immagine 20 Risparmio energia 8 Ritorno 8
, 24
S
Salta 31 Sensore Luce Ambiente 24 Sistema 30 Smart 16
T
T. Spegnimento 8, 26 Tabella indice dei programmi 14 Tabella indice segnali di ingresso 17 Tasti 0-9 8 Tasti colorati 8 Tasti numerati 8 Tasti PROG +/- 8 Tasti Volume (2) +/- 8
/) Televideo 8
Tasto ( Tasto arresto televideo ( Tasto AUX/VIDEO \/1 8 Tasto effetto audio (9)8 Tasto esclusione audio (%)8 Tasto informazioni ( ) 8 Tasto MENU 8 Tasto modalità immagine ( ) 8 Tasto modalità schermo ( ) 8 Tasto OK 8 Tasto selezione ingresso ( ) 8 Tasto standby (\/1)8 Tasto visualizzazione testo nascosto ()8 Telecomando
descrizione 8 inserimento batterie 10
sensore 9 Televideo 15 Tinta 19 Tonalità colore 19
, 9
, 9
/ )8
, 9
, 9
, 9
U
Uscita AV2 24
V
VCR
collegamento 11 Verifica degli accessori (Accessori in dotazione) 10 Volume autom. 22
W
Wide 16
Z
Zoom 16
39
IT
Page 82
ADVERTENCIA Introducción
• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte en una toma de corriente un enchufe que esté algo suelto del cable. Este enchufe no puede utilizarse y debe destruirse.
• Para evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el televisor a la lluvia ni a la humedad.
• La tensión existente dentro del televisor es muy elevada y puede resultar peligrosa. No abra la caja del televisor. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Información sobre marcas comerciales
• "PlayStation" es una marca comercial de Sony Computer Entertainment, Inc.
• Autorizado por BBE Sound, Inc. bajo USP4638258,
4482866. "BBE" y el símbolo BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
• Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Este televisor incorpora
Definition Multimedia Interface, interfaz multimedia de alta definición). HDMI, el logotipo de HDMI y High­Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
• Las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden al modelo KLV-S32A10E a menos que se especifique lo contrario.
tecnología HDMI™ (High-
ES
2
Page 83
Índice
Información sobre seguridad....................... 4
Precauciones .............................................. 7
Descripción general del mando a distancia 8 Descripción de los botones e indicadores
del televisor............................................ 9
Procedimientos iniciales
1: Comprobación de los accesorios .......... 10
2: Colocación de las pilas en el mando a
distancia............................................... 10
3: Conexión de una antena/vídeo ............. 11
4: Cómo evitar la caída del televisor ......... 12
5: Encendido del televisor......................... 12
6: Selección del idioma y del país/región.. 12 7: Sintonización automática del televisor.. 13
Ver la televisión
Ver la televisión......................................... 14
Ver imágenes de equipos conectados...... 17
Salida AV2........................................................24
Altavoces TV ....................................................25
Ajuste del PC....................................................25
Menú Temporizador ..................................26
Desconexión Automática..................................26
Menú Configuración ..................................27
Arranque automático........................................27
Idioma...............................................................27
País ..................................................................27
Sintonía automática..........................................28
Ordenación de Programas ...............................28
Etiquetado de Programas ................................28
Etiquetado de AV .............................................29
Sintonía Manual ...............................................29
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales...............32
Información complementaria
Especificaciones........................................35
Solución de problemas ..............................37
Índice .........................................................42
Utilización del menú
Navegación por los menús........................ 17
Descripción de los menús............................... 18
Menú Ajuste de la Imagen ........................ 19
Modo de Imagen.............................................. 19
Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez/Luz de
Fondo ........................................................ 19
Tono Color....................................................... 19
Preestablecido................................................. 20
Reducción de ruido.......................................... 20
Menú Ajuste del Sonido ............................ 21
Efecto de Sonido ............................................ 21
Agudos/Graves/Balance.................................. 21
Preestablecido................................................. 21
Sonido Dual..................................................... 22
Auto Volumen.................................................. 22
Menú Control de Pantalla.......................... 23
Autoformato..................................................... 23
Formato de Pantalla ........................................ 23
Centrado RGB................................................. 23
Menú Características ................................ 24
Ahorro de energía............................................ 24
Sensor de luz................................................... 24
ES
ES
3
Page 84
Información de seguridad
o
Cable de alimentación
• Desconecte el cable de alimentación cuando transporte el televisor. No transporte el televisor con el cable de alimentación conectado, ya que podría dañarlo y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si causa desperfectos en el cable de alimentación, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. – No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse, y causar un cortocircuito que podría derivar en un incendio o una descarga eléctrica.
– No modifique ni dañe el cable de
alimentación.
– No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación. No tire del cable de alimentación.
– Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes
de calor.
– Asegúrese de desconectar siempre el cable de
alimentación sujetando el enchufe.
• Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo utilice y solicite a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo sustituya.
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos.
• Utilice únicamente un cable de alimentación original de Sony; no utilice otras marcas.
Protección del cable de alimentación
Desconecte el cable de alimentación tirando del enchufe. No tire nunca del cable.
Toma de corriente
No utilice una toma de corriente de mala calidad. Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. Si no encaja correctamente, podrían producirse chispas y causar un incendio. Póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma de corriente.
Accesorios opcionales
Al instalar el televisor mediante un pedestal o un soporte de pared, tenga en cuenta los consejos siguientes. De lo contrario, el televisor podría caerse y provocar lesiones graves.
• Utilice el soporte de pared o el pedestal que se especifican.
• Fije el televisor correctamente siguiendo las instrucciones suministradas con el pedestal o el soporte de pared cuando instale el televisor.
• Asegúrese de fijar correctamente las abrazaderas del pedestal.
Instalación
Si el televisor va a instalarse en una pared, procure que la instalación la realice un técnico especializado. Una instalación incorrecta puede representar un peligro para el televisor
Centros médicos
No instale este televisor en un lugar donde se utilicen equipos médicos, ya que podría provocar un fallo de funcionamiento en dichos instrumentos
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Cuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica en la ilustración de la derecha. De lo contrario, el televisor podría dañarse o causar lesiones graves debido a una caída. Si el televisor se ha caído o ha sufrido daños, haga que lo revise personal del servicio técnico especializado
• Durante el transporte, no lo someta a sacudidas o vibraciones excesivas. El televisor podría dañarse o provocar lesiones graves debido a una caída
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales
• Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor
Ventilación
• No cubra nunca los orificios de ventilación de la unidad, ya que podría producirse un sobrecalentamiento y provocar un incendio.
• Si el ventilador no dispone de una ventilación adecuada, puede acumular polvo y suciedad. Para garantizar la ventilación adecuada, siga los consejos que se indican a continuación: – No instale el televisor boca arriba ni de lado. – No instale el televisor al revés ni boca abajo. – No instale el televisor en un estante ni dentro de un
armario. – No coloque el televisor sobre una alfombra ni una cama. – No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
• Deje algo de espacio alrededor del televisor. De lo contrario, es posible que la circulación de aire sea insuficiente y que se produzca un sobrecalentamiento que podría causar un incendio o daños en la unidad.
30 cm
10 cm 10 cm
Deje com mínimo estas distancias.
ES
4
Page 85
• Cuando instale el televisor en la pared, deje 10 cm de espacio como mínimo en la parte inferior.
• Nunca instale el televisor de la siguiente manera:
La circulación de aire queda obstruida
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
Orificios de ventilación
No introduzca ningún objeto en los orificios de ventilación, ya que si se introduce cualquier sustancia metálica o líquida, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Ubicación
• No coloque nunca el televisor en lugares cálidos, húmedos o excesivamente polvorientos.
• No instale el televisor en lugares donde puedan introducirse insectos en su interior.
• No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones mecánicas.
• Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana. De lo contrario, podría caerse y provocar lesiones.
• No instale el televisor en lugares donde sobresalga como, por ejemplo, en columnas o en lugares donde pueda golpearse la cabeza. De lo contrario, podría provocar lesiones.
Agua y humedad
• No utilice este televisor cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera o ducha. Tampoco lo exponga a la lluvia, a la humedad ni al humo, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No toque el cable de alimentación ni el televisor con las manos mojadas. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica o dañar el televisor.
Humedad y objetos inflamables
• Evite que el televisor se moje. No vierta nunca líquidos de ningún tipo en el televisor. Si se introduce alguna sustancia líquida o sólida dentro del televisor, deje de utilizarlo. Podría recibir una descarga eléctrica o dañar el televisor.Haga que lo revise inmediatamente personal especializado.
• Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables (velas, etc.) o bombillas alejados del televisor.
Aceites
No instale este televisor en restaurantes donde se utilice aceite. Podría introducirse polvo impregnado en aceite en el televisor y dañarlo.
Caídas
Coloque el televisor en un soporte seguro y estable. No cuelgue ningún objeto del televisor. De lo contrario, el televisor podría caerse del pedestal o del soporte de pared y ocasionar daños o lesiones graves. No permita que los niños suban al televisor.
Vehículos o techos
No instale este televisor en un vehículo. Las sacudidas del vehículo podrían hacerlo caer y causar lesiones. No lo cuelgue del techo.
Embarcaciones
No instale este televisor en ningún tipo de embarcación. Si lo expone al agua del mar, éste podría sufrir daños o producirse un incendio.
Uso en exteriores
• No exponga el televisor a la luz solar directa, ya que podría calentarse en exceso y resultar dañado.
• No instale este televisor en el exterior.
Cableado
• Desenchufe el cable de alimentación cuando instale cables. Cuando realice las conexiones, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad.
• Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables, ya que podría dañar el televisor.
Limpieza
• Desenchufe el cable de alimentación cuando limpie el enchufe y el televisor. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
• Limpie el enchufe del cable de alimentación regularmente, ya que si se acumula polvo o humedad en el mismo, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.
Tormentas eléctricas
Por razones de seguridad, no toque ninguna parte del televisor, el cable de alimentación ni el cable de la antena durante una tormenta eléctrica.
Continúa
ES
5
Page 86
Avería que requiere reparación
Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Reparación
No abra la caja del televisor. Acuda únicamente a personal cualificado de servicio técnico.
Retirada y ajuste de pequeños accesorios
Mantenga los accesorios fuera del alcance de los niños Si se los tragan, podrían atragantarse o axfisiarse. Llame al médico inmediatamente en el caso de producirse un accidente.
Cristales rotos
No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría estallar debido al impacto y causar lesiones graves.
Cuando no se utilice
Por razones medioambientales y de seguridad, se recomienda no dejar el televisor en modo de espera cuando no se utilice. Desconéctelo de la toma de corriente. No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. En tal caso, encontrará información relacionada en las instrucciones de este manual.
Ver la televisión
• Para ver la televisión cómodamente, la posición recomendada es a una distancia del televisor de cuatro a siete veces la altura de la pantalla.
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que si lo hace con poca luz somete la vista a un sobreesfuerzo. Mirar la pantalla continuamente durante largos períodos de tiempo también supone un cansancio para la vista.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, estabilice la base del soporte con las manos para evitar que el televisor se separe del mismo. Procure no pillarse los dedos entre el televisor y el soporte.
Ajustes del volumen
• Mantenga el volumen a un nivel que no moleste a los vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, se recomienda cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Sobrecarga
Este televisor está diseñado para funcionar únicamente con alimentación de ca de 220 a 240 V. Procure no conectar demasiados aparatos a la misma toma de corriente, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Superficie caliente
No toque la superficie del televisor. Ésta permanece caliente, incluso durante algún tiempo después de apagar el televisor.
Corrosión
Si utiliza el televisor cerca de la orilla del mar, la salinidad podría corroer las partes metálicas y causar daños internos o un incendio. Asimismo, podría acortar la vida útil del televisor. Deberá tomar las medidas pertinentes para reducir la humedad y moderar la temperatura del área donde esté colocado el televisor
Manejo
Cuando levante el televisor o mueva la pantalla, sujételos firmemente por la parte de abajo.
ES
6
Page 87
Precauciones
Pantalla de cristal líquido
• La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. No obstante, en ella pueden aparecer constantemente puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura del panel de cristal líquido.
• No exponga la superficie de la pantalla de cristal líquido al sol, ya que podría dañarse.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o el panel de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata de un fallo de funcionamiento. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de cristal líquido y mercurio. El tubo fluorescente que utiliza este televisor también contiene mercurio. Siga la normativa local para deshacerse de él.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no aparece, indica que la lámpara fluorescente se ha agotado y debe cambiarse la pantalla de cristal líquido. Para ello, póngase en contacto con personal especializado de servicio técnico.
Instalación del televisor
• No instale el televisor en lugares expuestos a temperaturas extremas como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, o cerca de un radiador o una salida de aire caliente. Si el televisor se expone a temperaturas extremas, podría sobrecalentarse y provocar la deformación de la caja o producirse un fallo de funcionamiento.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente.
• Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a una iluminación directa o a la luz solar. A ser posible, utilice focos de luz verticales instalados en el techo.
• No instale componentes opcionales demasiado cerca del televisor. Sitúelos como mínimo a 30 cm de distancia. Si se instala un vídeo delante o al lado del televisor, la imagen podría distorsionarse.
• Si el televisor se encuentra muy cerca de cualquier otro equipo que emite radiaciones electromagnéticas, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la caja del televisor
• La superficie de la pantalla tiene un acabado especial antirreflejos. Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• No presione ni raye la pantalla con objetos contundentes, ni lance ningún objeto contra ella, ya que podría dañarla.
• No toque la superficie de la pantalla después de utilizar el televisor continuamente durante un período de tiempo prolongado, ya que estará caliente.
• Se recomienda tocar la superficie de la pantalla lo menos posible.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la caja, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. Puede lavar el paño y utilizarlo varias veces.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la caja.
• Los orificios de ventilación pueden acumular polvo al cabo del tiempo. Para garantizar que dispone de la ventilación apropiada, se recomienda eliminar el polvo periódicamente (una vez al mes) mediante un aspirador.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde ha adquirido el producto.
ES
7
Page 88
Descripción general del mando a distancia
1 TV "/1 – Modo de espera del televisor
Apaga y enciende el televisor temporalmente desde el modo en espera. El indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal del aparato se enciende. Púlselo
2
7 8
qa
qh
ql
1 3
4 5 6
9
0 qs
qd
qf
qg qj
qk
de nuevo para encender el televisor desde el modo de espera.
2 % – Eliminar sonido (página 14) 3 / – Selección de fuente de Entrada / Bloqueo de texto
• En modo TV (página 17): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor.
• En modo Teletexto (página 15): púlselo para congelar la página actual.
4 – Volver al modo de TV normal 5 – Modo de pantalla (página 16) 6 Ahorro de energía (página 24)
Reduce el consumo de energía del televisor.
7 – Modo de Imagen (página 19) 8 9 – Efecto de Sonido (página 21) 9 Botones numéricos
• En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los canales número 10 y posteriores, introduzca el segundo dígito en menos de dos segundos.
• En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para seleccionar la página.
q; Canal anterior
Púlselo para volver al último canal que ha visitado (durante más de cinco segundos).
qa / – Info / Mostrar texto
• En modo TV: púlselo para volver al último canal que ha visualizado (durante más de cinco segundos).
• En modo Teletexto (página 15): púlselo para mostrar información oculta (por ejemplo, las respuestas de un concurso).
qs Botones coloreados
Modo Teletexto (página 15): utilícelos para el Fastext.
qd / – Teletexto (página 15) qf M/m/</,/OK (página 14 y 17) qg Congelación de imágenes (página 15)
Congela la imagen de TV.
qh Desconexión automática (página 26)
Pone el televisor en modo de espera tras un periodo de tiempo especificado.
qj MENÚ (página 18) qk PROG +/- (página 14)
• En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-).
• En modo Teletexto: púlselos para seleccionar la página siguiente (+) o la anterior (-).
ql 2 +/- – Volumen
Sugerencia
Los botones m/M/</,, PROG+, y del número 5 cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para utilizar el televisor.
ES
8
Page 89
Descripción de los botones e indicadores del
890
televisor
1
1 2 3 4 5 6
OK MENU
SONY
2 (página 18) 3 – Selección Entrada (página 17)
Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor.
4 2 +/-/ </,
• Púlselo para subir (+) o reducir (-) el volumen.
• En el menú del televisor: Se desplaza por las opciones hacia la izquierda ( derecha (
5 PROG +/-/ M/m
• En modo TV: Sirve para elegir el canal siguiente (+) o anterior (-).
• En menú TV: púlselo para desplazarse por las opciones hacia la arriba (
6 1 – Alimentación
Enciende o apaga el televisor.
7 Sensor del mando a distancia 8 –Indicador de Desconex. Aut. (página 26)/
• Se enciende una luz ámbar cuando está activada
la opción “Desconex. Aut.”.
• Se enciende una luz verde cuando está activada la
opción “Sin imagen”.
9 1 – Indicador de Modo de espera
Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja.
q; ` – Indicador de alimentación
Cuando se enciende el televisor, aparece una luz verde.
,).
Sin Imagen (página 24)
<) o hacia la
M) o hacia abajo (m).
ES
9
Page 90
Procedimientos iniciales
1: Comprobación de los accesorios (Accesorios suministrados)
Mando a distancia RM-EA002 (1) Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) Cable de corriente (1)
Cable de corriente (sólo KLV-S19A10E) (1)
Correa de sujeción (1) y tornillo (2)
Adaptador de alimentación CA (1) (sólo KLV-S19A10E)
2: Colocación de las pilas en el mando a distancia
10
Notas
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. Es posible que en algunas regiones exista una normativa para el desecho de las pilas. Consúltelo con las autoridades locales.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda.
ES
Page 91
3: Conexión de una antena/vídeo
A
Procedimientos iniciales
1
B
Cable coaxial (no suministrado)
1
Cable coaxial (no suministrado)
2-1
Cable RF (no suministrado)
Parte posterior del televisor
Adaptador de alimentación CA (sólo KLV-19A10E)
Parte posterior del televisor
(SmartLink)
Cable euroconector (no suministrado)
R/D/D/D
Y
PR/ C
PB/ C
L/G/ S/I
3
Cable de alimentación (suministrado)
3
PC
R
L/G/ S/I
B
R/D/ D/D
Adaptador de alimentación CA (sólo KLV-19A10E)
Cable de alimentación (suministrado)
Vídeo
2-2
OUT
IN
ES
11
Page 92
1 Conecte la antena mediante el cable
coaxial.
Si lo conecta únicamente a una antena (A)
Conecte la antena a la toma de la parte posterior del televisor y vaya al paso 3.
Si lo conecta a un vídeo con una antena (B)
Conecte la antena a la toma de entrada del vídeo.
2 Conecte el vídeo.
1
Conecte la toma de salida del vídeo a la toma de la parte posterior del televisor con el cable RF.
2 Conecte el euroconector del vídeo al
euroconector / 2 de la parte posterior del televisor con un cable euroconector.
3 Conecte el cable de alimentación
suministrado a la toma AC IN de la parte superior del televisor.
Nota
No conecte el cable de alimentación a la toma de corriente hasta haber finalizado todas las conexiones.
4 Una los cables.
5: Encendido del televisor
2
1
SONY
1 Conecte el televisor a la toma de corriente
(220-240V CA, 50Hz).
2 Pulse 1 en la parte superior del televisor.
Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú de idiomas en la pantalla. Posteriormente, vaya al apartado 6: “Selección del idioma y del país/región”.
Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal del televisor es rojo), pulse TV +/1 en el mando a distancia para encender el televisor.
4: Cómo evitar la caída del televisor
Después de realizar todas las conexiones, sujete bien el televisor.
1 Apriete la correa de sujeción en el soporte
con un tornillo.
2 Mientras sujeta el televisor, tense la correa
de sujeción suministrada para ajustar la longitud.
3 Ajuste la correa de sujeción suministrada
al soporte del televisor y, a continuación, utilice un destornillador, una moneda u otro objeto similar para apretarla firmemente con el tornillo suministrado.
3
2
1
ES
12
6:
Selección del idioma y
del país/región
Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú de idiomas en la pantalla.
1,2
1,2
1
Pulse m/M/ para elegir el idioma de las pantallas de los menús. A continuación, pulse OK.
</,
Language
Select Language
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Ελληνικά
Español Português
Polski
Česky
Magyar
Русский Бьлгарски
Suomi Dansk Svenska Norsk
Page 93
2
Pulse m/M para elegir el país/región en el que se utilizará el televisor. A continuación, pulse OK. Si en la lista no aparece el país/ región donde va a utilizar el televisor,
País
Seleccione país
– United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich
seleccione "-" en lugar de un país/ región. En pantalla, aparece un mensaje que confirma el inicio de la sintonía automática del televisor.
7: Sintonización automática del televisor
Después de elegir el idioma y el país/región, aparece en pantalla un mensaje que confirma el inicio de la sintonía automática del televisor. Debe sintonizar el televisor para recibir los canales (emisoras de televisión). Haga lo siguiente para buscar y guardar todos los canales disponibles:
1 Pulse OK para elegir “Sí”.
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
No
m
Sintonía Auto.
Programas encontrados:
Buscando
El televisor empieza a buscar todos los canales disponibles. Esto puede llevar algún tiempo. Tenga paciencia y no pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia. Una vez guardados todos los canales disponibles, el televisor vuelve a su funcionamiento normal y muestra el canal guardado en el número de canal 1.
Cuando aparece un mensaje de confirmación de las conexiones de la antena:
No se ha encontrado ningún canal. Compruebe todas las conexiones de la antena y pulse dos veces OK para volver a iniciar la sintonía automática.
Procedimientos iniciales
2 El menú de Ordenación de Programas
aparece en la pantalla.
3 Para cambiar el orden en que se guardan los
canales en el televisor. (Ver página 28).
4 Pulse MENU para salir.
Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles.
1
4
13
ES
Page 94
Ver la televisión
Ver la televisión
1
1
SONY
1
2
2 Pulse los botones numéricos o PROG
+/- para seleccionar el canal de televisión.
Para seleccionar los canales 10 y superiores con los botones numéricos, pulse el segundo dígito en un tiempo inferior a dos segundos.
Operaciones adicionales
Para Haga lo siguiente
Apagar el televisor temporalmente (Modo de espera)
Encienda el televisor con el modo de espera y sin sonido
Apagar el televisor completamente
Ajustar el volumen Pulse 2 + (aumentar)
Silenciar el sonido Pulse %. Púlselo de nuevo para
Volver al último canal visualizado (durante más de cinco segundos)
Pulse TV "/1.
%. Pulse 2 +/- para
Pulse ajustar el volumen.
Pulse 1 en la parte superior del televisor.
/- (disminuir).
restaurarlo.
Pulse .
2
1 Pulse 1 en la parte superior del televisor
para encenderlo.
Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal del televisor es rojo), pulse TV "/1 en el mando a distancia para encender el televisor.
ES
14
Acceder a la tabla de índice de programas
Acceder a la tabla índice de señales de entrada (página 17)
Pulse OK. Para seleccionar un canal, pulse m/M y, a continuación, pulse OK.
Pulse OK. Pulse seleccionar la señal de entrada deseada y pulse m/M. A continuación, pulse OK.
, para
Page 95
Acceder al Teletexto
Pulse/. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Teletexto t Teletexto sobre la imagen de televisión (modo mixto) t sin Teletexto (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o PROG +/-. Para congelar una página, pulse / . Para mostrar información oculta, pulse / . Para salir, pulse
Sugerencias
• Asegúrese de que el televisor recibe una señal de calidad, ya que de lo contrario podrían producirse algunos errores de texto.
• La mayoría de canales de televisión emiten un servicio de Teletexto. Para obtener información sobre el uso de este servicio, seleccione la página de índice (generalmente, la página número 100).
• Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada.
• Cuando esté viendo el Teletexto, pulse varias veces para elegir entre cuatro opciones de brillo diferentes.
.
Ver la televisión
Congelación de imágenes
Congela la imagen de TV (por ejemplo, para anotar un número de teléfono o una receta).
1 Pulse en el mando a distancia. 2 Pulse <,,,m,M para regular la posición de
la ventana.
3 Pulse para eliminar la ventana. 4 Vuelva a pulsar para volver al modo de
TV normal.
15
ES
Page 96
Cambiar el modo de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión
Pulse varias veces para seleccionar Horizontal, Optimizado, 4:3, 14:9, o Zoom.
Horizontal
Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9) con las proporciones correctas.
Optimizada*
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla.
4:3
el formato, el televisor seleccionará automáticamente el mejor modo para la emisión en cuestión (página 23).
• Puede configurar la posición de la imagen cuando seleccione el modo de imagen Optimizada, 14:9 o Zoom. Pulse m/M para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos).
Muestra las emisiones en pantalla 4:3 convencional (por ejemplo, televisor sin pantalla panorámica) con las proporciones correctas. Como resultado, aparecerán áreas con un margen negro en la pantalla.
14:9*
Muestra emisiones en formato 14:9 con las proporciones correctas. Como resultado, aparecerán áreas con un margen negro en la pantalla.
Zoom*
Muestra las emisiones en Cinemascope (formato panorámico) con las proporciones correctas.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
Sugerencias
• También puede ajustar la opción “Autoformato” en “Sí”. Si el organismo de radiodifusión envía información sobre
16
ES
Page 97
Ver imágenes de los
Uso del menú
equipos conectados
Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones.
Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector con los 21 pines conectados
Inicie la reproducción en el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla.
Para un vídeo sintonizado automáticamente (página 11)
Pulse PROG +/- o los botones numéricos para seleccionar el canal de vídeo. También puede pulsar / varias veces hasta que el símbolo de entrada correcto (consulte más abajo) aparezca en la pantalla.
Para otros equipos conectados
Pulse / varias veces hasta que el símbolo de entrada correcto (consulte más abajo) aparezca en la pantalla o
señales de entrada. Para seleccionar una fuente de entrada, pulse
Señal de entrada audio/vídeo o RGB a través de la toma de euroconector / 1 o 2. El símbolo sólo aparece si ha conectado una entrada RGB.
Señal de entrada de componente a través de las tomas Y, P
B/CB, PR/CR / 3, y señal de entrada de audio a
través de las tomas L/G/S/I, R/D/D/D / 3.
pulse OK para acceder a la tabla índice de
m/M
y, a continuación, pulse OK.
1/ 1, 2/ 2:
3:
Navegación por los menús
Uso del menú
2,3,4
4
4/ 4: Señal de entrada vídeo a través de la toma de vídeo 4, y las señales de audio a través de la toma de audio L/G/S/ I (MONO), y las tomas R/D/D/D 4. aparece únicamente si el equipo se ha conectado a la toma S vídeo
4 en lugar de a la toma de vídeo 4, y la señal de entrada de S vídeo se recibe a través de la toma S vídeo 4.
5:
Señal de entrada RGB a través de los conectores de PC
5, y señal de entrada de audio a través de la toma .
6: (Sólo KLV-S40A10E, KLV-S32A10E, KLV-S26A10E) Señal de entrada audio/vídeo digital a través de la toma HDMI IN 6. La señal de entrada de audio sólo es analógica si el equipo ha sido conectado mediante la toma de DVI y salida de audio.
Operaciones adicionales
Para Haga lo siguiente
Volver al modo de funcionamiento normal del televisor
Consultar la tabla índice de señales de entrada.
Pulse .
Pulse Ok. Para seleccionar una fuente de entrada, a continuación, pulse OK.
pulsem/M y,
1
1 Pulse MENU para mostrar el menú. 2 Pulse M/m para seleccionar un icono del
menú y, a continuación, pulse ,.
3 Pulse M/m para seleccionar una opción. 4 Pulse M/m/</, para cambiar o ajustar el
parámetro y, a continuación, pulse OK.
Para salir del menú, pulse MENU. Para volver a la pantalla anterior, pulse <.
(Continúa)
17
ES
Page 98
Descripción general de los menús
Las opciones siguientes están disponibles en todos los menús. Si desea más información acerca de la navegación por los menús, consulte la página 17. Asimismo, consulte la página que se indica entre paréntesis para obtener información acerca de cada menú.
Ajuste de la Imagen
1 2
3 4
5
6
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Tonalidad Nitidez Luz Fondo Tono color Preestablecido Reductor Ruido
Personal Máx 50 50 0 15 5 Cálido
Auto
5 Temporizador
Desconexión automática (26)
6 Configuración
Arranque automático (27) Idioma (27) País (27) Sintonía automática (28) Ordenación de Programas (28) Etiquetado de Programas (28) Etiquetado de AV (29)
– Nombre/Omitir
Sintonía Manual (29)
– Programa/Sistema/Canal/Nombre/AFT/
Filtro Audio/Omitir/Descodificador/ Confirmar
Sel: Conf: Fin:
OK
1 Ajuste de la imagen
Modo de imagen (19) Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez/
Luz-Fondo (19) Tono Color (19) Preestablecido (20) Reductor Ruido (20)
2 Ajuste del sonido
Efecto de sonido (21) Agudos/Graves/Balance (21) Preestablecido (21) Sonido Dual (22) Auto Volumen (22)
3 Control de pantalla
Autoformato (23) Formato de pantalla (23) Centrado RGB (23)
4 Características
Ahorro de energía (24) Sensor de luz (24) Salida AV2 (24) Altavoces TV (25) Ajuste del PC (25)
MENU
18
ES
Page 99
Menú Ajuste de la Imagen
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Tonalidad Nitidez Luz Fondo Tono color Preestablecido Reductor Ruido
Sel: Conf: Atrás:OKFin:
Personal Máx 50 50 0 15 5 Cálido
Auto
Modo de imagen
Puede elegir las siguientes opciones del menú Ajuste de la Imagen. Para elegir las opciones, lea el apartado "Navegación por los menús" (página 17).
Sugerencia
Si elige las opciones "Viva" o "Estandar" en “Modo de imagen” sólo puede configurar "Contraste" y "Preestablecido".
MENU
Selecciona el Modo de Imagen.
1 Pulse OK para seleccionar "Modo de Imagen". 2 Pulse m/M para seleccionar uno de los siguientes modos de imagen y,
a continuación, pulse OK.
• Viva: Para espacios amplios e iluminados.
• Estandar: Imagen óptima para uso doméstico.
• Personal: Permite guardar los ajustes favoritos.
Sugerencia
Para cambiar el modo de imagen, pulse varias veces.
Uso del menú
Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez/Luz Fondo
1 Pulse OK para seleccionar la opción. 2 Pulse </, para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Sugerencia
"Tonalidad" sólo puede ajustarse en señales de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo de los EE.UU.). "Brillo", "Color", "Tonalidad", "Nitidez" y "Luz Fondo" solo aparecen y pueden ajustarse si el "Modo de Imagen" se configura como "Personal".
Tono Color
1 Pulse OK para seleccionar "Tono color". 2 Pulse m/M para seleccionar una de las siguientes opciones y, a
continuación, pulse OK.
• Frío: proporciona a los blancos un matiz azulado.
• Normal: proporciona a los blancos un matiz neutro.
• Cálido: proporciona a los blancos un matiz rojizo.
Sugerencia
"Cálido" sólo aparece y se puede ajustar si se elige "Personal" en el "Modo de imagen".
(Continúa)
19
ES
Page 100
Preestablecido
Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de imagen.
1 Pulse OK para seleccionar "Preestablecido". 2 Pulse m/M para seleccionar "Aceptar" y, a continuación, pulse OK.
Reducción de Ruido
Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil.
1 Pulse OK para seleccionar "Reductor Ruido". 2 Pulse m/M para seleccionar "Auto" y, a continuación, pulse OK.
20
ES
Loading...