Sony KLV-S32A10, KLV-S23A10, KDL-V32XBR1 Instructions

Wall-Mount Bracket
2-636-628-12 (2)
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Gebrauchsanweisung
Istruzioni
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SU-WL31
© 2005 Sony Corporation
Thank you for purchasing this product.

On Safety

To US customers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation.
To customers in other areas
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation. Your Statutory Rights (if any) are not affected.
WARNING
If the safety precautions are not observed or the product is used incorrectly, it may result in serious injury or fire.
This instruction manual shows the correct handling of the product and important precautions necessary to prevent accidents. Be sure to read this manual thoroughly and use the product correctly. Keep this manual available for future reference.
Products by Sony are designed with safety in mind. If the products are used incorrectly, however, it may result in a serious injury through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping. Be sure to observe the precautions for safety to prevent such accidents.
CAUTION
Specified products
The following products might be out of stock or discontinued. Also, some models are not sold in some regions.
LCD Color TV KDL-V32A1s*KLV-V32A1s*
KDL-V32XBR1 KDL-V26A1s* KLV-V26A1s* KDL-V26XBR1 KDL-S32A1s*KLV-S32A1s* KDL-S26A1s*KLV-S26A1s* KDL-S23A1s*KLV-S23A1s*
* In the actual model names, the “s” indicates numbers
and/or characters specific to each model.
This Wall-Mount Bracket is designed for use with the specified products above. For other TVs and monitors, refer to their operating instructions to check if this Wall-Mount Bracket can be used. Some TVs and monitors are supplied with a leaflet explaining how to install the Wall-Mount Bracket (“Installing the Wall-Mount Bracket”).
To Sony dealers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to read this instruction manual thoroughly to do the installation work safely. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation. Please give this manual to the customer after installation.
2 (GB)
To Customers

WARNING

If the following precautions are not observed, serious injury or death through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping can result.
Be sure to subcontract the installation to licensed contractors and keep small children away during the installation.
If the Wall-Mount Bracket or the TV is not installed correctly, the following accidents may occur. Be sure licensed contractors carry out installation.
• The TV may fall and cause a serious injury such as a bruise or a fracture.
• If the wall on which the Wall-Mount Bracket is installed is unstable, uneven, or not perpendicular to the floor, the unit may fall and cause injury or property damage. The wall should be capable of supporting a weight of at least four times the TV weight. (See the TV installing dimensions table on page 16 for the weight of each TV.)
• If the installation of the Wall­Mount Bracket on the wall is not sufficiently sturdy, the unit may fall and cause injury or property damage.
Be sure to subcontract moving or dismounting of the TV to licensed contractors.
If persons other than licensed contractors transport or dismount the TV, it may fall and cause injury or property damage. Be sure that two or more persons carry or dismount the TV.
Do not spill liquid of any kind on the TV.
If you allow the TV to get wet, this may result in a fire or an electric shock.
Do not remove screws, etc., after mounting the TV.
If you do so, the TV may fall and cause injury or property damage.
Do not disassemble or make alterations to the parts of the Wall­Mount Bracket.
If you do so, the Wall-Mount Bracket may fall and cause injury or property damage.
Do not mount any equipment other than the specified product.
This Wall-Mount Bracket is designed for use with the specified product only. If you mount equipment other than specified, it may fall or break, and cause injury or property damage.
Do not cover the ventilation hole of the TV.
If you cover the ventilation hole (with a cloth, etc.), heat may build up inside and cause fire.
GB
English
Do not apply any load other than the TV on the Wall-Mount Bracket.
If you do so, the TV may fall and cause injury or property damage.
3 (GB)
Do not lean on or hang from the TV.
Do not lean on or hang from the TV as it may fall on you and cause serious injury.
Do not handle the product with excessive force during cleaning or maintenance.
Do not apply excessive force on the topside of the TV. If you do so, the TV may fall and cause injury or property damage.
Do not expose the TV to rain or moisture.
It may cause a fire or an electric shock.
Never place the TV in hot, humid or excessively dusty places, or in the place where the TV is subjected to mechanical vibrations.
If you do so, it may cause a fire or an electric shock.
Keep flammable objects or open flames (e.g. candles) away from the TV.
To prevent a fire, keep flammable objects or open flames (e.g. candles) away from the TV.

CAUTION

If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur.
Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces where the corners or the sides of the TV protrude away from the wall surface.
Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces such as a pillar, where the corners or the sides of the TV protrude away from the wall surface. If a person or object happens to hit the protruded corner or side of the TV, it may cause injury or property damage.
Do not install the TV over or under an air-conditioner.
If the TV is exposed to water leaks or air current from an air-conditioner for a long time, it may cause a fire, an electric shock or a malfunction of the TV.

Precautions

• If you use the TV installed on the Wall-Mount Bracket for a long time, the wall behind or above the TV may become discolored or the wallpaper may come unstuck, depending on the material of the wall.
• If the Wall-Mount Bracket is removed after installing it on the wall, the screw holes are left.
• If you have routed 300-ohm feeder cables behind the wall, we recommend that you change them to 75­ohm coaxial cables. If it is necessary to continue to use 300-ohm feeder cables, be sure there is sufficient space available between the TV and the feeder cables behind the wall before installing. Consult your licensed contractor regarding an appropriate location (free from radio noise, etc.) before installing.
4 (GB)
Installing the Wall­Mount Bracket
To Sony Dealers
WARNING to Customers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation.
To Sony Dealers
The following instructions are for Sony Dealers only. Be sure to read safety precautions described above and pay special attention to safety during the installation, maintenance and checking of this product.
Be sure to install the Wall-Mount Bracket securely to the wall following the instructions in this instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the Wall-Mount Bracket may fall and cause injury or property damage. Be sure to use the appropriate screws for the material of the wall and install the unit securely, using five or more M6 (or equivalent) screws.
Be sure to use the supplied screws and attachment parts properly following the instructions given in this instruction manual. If you use substitute items, the TV may fall, and cause bodily injury to someone or damage to the TV.
Be sure to assemble the bracket properly following the instructed procedure explained in this instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the TV may fall, and cause bodily injury to someone or damage to the TV.
Be sure to tighten the screws securely in the designated position.
If you fail to do so, the TV may fall, and cause bodily injury to someone or damage to the TV.
Be careful not to subject the TV to shock during installation.
If the TV is exposed to shock, it may fall or break apart. This may cause injury.
Be sure to install the TV on a wall that is both perpendicular and flat.
If you fail to do so, the TV may fall and cause injury.
5 (GB)
After proper installation of the TV, secure the cables properly.
If people or objects get tangled in the cables, this may result in injury or damage to the TV.
Do not allow the AC power cord or the connecting cable to be pinched.
If the AC power cord or the connecting cable is pinched between the unit and the wall or is bent or twisted by force, the internal conductors may become exposed and cause a short circuit or an electrical break. This may cause a fire or an electric shock.
Before installation
If your TV is supplied with a leaflet explaining how to install Wall-Mount Bracket (“Installing the Wall-Mount Bracket”), be sure to refer to the leaflet before installation.

Step 1: Checking the parts required for the installation

Be careful not to hurt your hands or fingers during the installation.
Be careful not to hurt your hands or fingers when installing the Wall-Mount Bracket or the TV.
The screws needed to secure the Wall-Mount Bracket to the wall are not supplied.
Use the appropriate screws for the wall material and structure when mounting the Wall-Mount Bracket.
1 Prepare five or more M6 or
equivalent screws (not supplied) and a screwdriver. Select screws suitable for the material of the wall.
2 Unpack the carton and check to
see that all the following items are included.
6 (GB)
Plate Unit (1)
Mounting Hook Unit (2)
Screw (+PSW5 × L16) (4)
Screw (+B5 × L12) (2)
Step 2:
Stabilizer arm
Arm base B
2
Changing the position of the arm bases (Except for the TV KDL-S23A1s*/ KLV-S23A1s*)
* In the actual model names, the “s” indicates numbers
and/or characters specific to each model.
If you are installing the TV KDL-S23A1s*/KLV- S23A1s*, do not change the position of the arm bases.
1 Remove the four angle adjust screws (two on
each side) that secure the stabilizer arms to the left and right arm bases A.
2 Remove the screws that secure the left and
right arm bases B to the Plate Unit.
3 Remove the screws that secure the left and
right arm bases A to the Plate Unit.
4 Move the arm bases A to the inner position,
inserting them into the top left and right inner slots, and replace the screws from step 3.
5 Move each assembly (stabilizer arm and arm
base B) to the inner position, inserting the arm bases B into the bottom left and right Inner slots, and replace the screws from step 2.
6 Secure the stabilizer arms using the angle
adjust screws from step 1.
Arm base B
2
1
Arm base A
Stabilizer arm
5
6
Note
When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 2 N·m {20 Kgf·cm}.
4
3
1
Angle adjust screw
5
5
4
6
Angle adjust screw
7 (GB)

Step 3: Deciding on the installation location

2 Referring to page 17, determine
the positions of the screws. If you intend to route the cables in the wall, also determine the position of the cable hole and bore a hole in the wall.
1 Allow for suitable clearance
between the TV and the ceiling and protruding parts of the wall as shown in the diagram below and decide on the installation location.
Tip
Refer to the TV installing dimensions table on page
16.
Unit: mm (inches)
)
16
13
300
(11
100
15
(3
⁄16)
100
(3
WARNING
The wall that the TV will be installed on should be capable of supporting a weight of at least four times that of the TV (page 16). Make sure of the strength of the wall the TV will be installed on. Reinforce the wall sufficiently, if necessary.
15
⁄16)
100
)
16
15
(3
8 (GB)

Step 4: Installing the Plate Unit on the wall

1 Temporarily secure the Plate
Unit to the wall using a screw. Align the Plate Unit to make it level with the floor.
WARNING
• The screw used in this procedure is not supplied.
• Select a screw suitable for the material and the structure of the wall.
2 Secure the Plate Unit to the wall
using four or more M6 or equivalent screws (not supplied).
1 Tighten the screws firmly so that the Plate
Unit can support the weight of the display.
2 Tighten the screw used in procedure 1.
WARNING
The wall that the TV will be installed on should be capable of supporting a weight of at least four times that of the TV (page 16). Make sure of the strength of the wall the TV will be installed on. Reinforce the wall sufficiently, if necessary.
2
Align the unit so that it is exactly level.
Plate Unit
Hole used for temporarily attaching the Plate Unit
1
9 (GB)
3 Adjust the angle of the stabilizer
arms.
When installing the TV perpendicularly (0 degrees), adjustment of the arms angle (step 1 and 2 below) is not necessary. Make sure that each stabilizer arm is screwed in securely.

Step 5: Preparing for the installation of the TV

1 Remove all four angle adjust screws. 2 Put them into the screw holes corresponding
to the desired angle (5, 10, 15 or 20 degrees) and tighten them firmly.
Notes
• Be sure to adjust the angles of the right and left arms to the same angle.
• Be careful not to pinch your fingers when adjusting the angle of arms.
• When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 2 N·m {20 Kgf·cm}.
• Make sure that four arm bases are screwed in securely.
Notes on the adjustment angles
• When installing TV or monitor models other
than those specified on page 2 (depending on the model’s size and dimensions, etc.), the adjustment angles listed (0, 5, 10, 15, 20 degrees) for the stabilizer arms may be limited.
• For the available adjustment angles of the
stabilizer arms when installing TV or monitor models other than those specified on page 2, refer to the operating instructions or the leaflet (“Installing the Wall-Mount Bracket”) supplied with the TV or monitor.
The procedure differs depending on the TV. Apply the procedure appropriate for the TV you are installing.
KDL-V32A1s*/KLV-V32A1s*/
KDL-V32XBR1 ............................................ A
KDL-V26A1s*/KLV-V26A1s*/
KDL-V26XBR1 ............................................ B
KDL-S32A1s*/KLV-S32A1s*................... C
KDL-S26A1s*/KLV-S26A1s*................... D
KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*................... E
* In the actual model names, the “s” indicates numbers
and/or characters specific to each model.
1 Detach the Table-Top Stand from
the TV.
1 Place the TV, with its screen facing down, on
a stable, cloth-covered work surface.
ABCDE
Stabilizer arm
Angle adjust screw
Arm Bases A and B
1
Soft cloth
2
10 (GB)
2 Rotate the cable holder by 90 degrees, and
pull the cable holder out (A B only).
AB
Cable holder
4 Remove the four screws that hold the Table-
Top Stand to the TV and detach the Table-Top Stand from the TV.
AB
3 Remove the screws that hold the hinge cover
to the TV and detach the hinge cover from the TV (C D E only).
CD
These will be used in procedure 2 (C only).
C
Hinge cover
D
Hinge cover
E
CDE
2 Attach the Mounting Hook Units
to the TV with the supplied four screws (+PSW5 × L16).
Hinge cover
A
Screw (+PSW5 × L16)
Mounting Hook Unit
11 (GB)
B
Screw (+PSW5 × L16)
C
Screw (+PSW5 × L16)
Retighten two screws removed in 3 of procedure 1 in the screw holes at either end.
Mounting Hook Unit
Mounting Hook Unit

Step 6: Installing the TV on the Plate Unit

WARNING
Be sure to complete the installation before connecting the AC power cord to the wall outlet. If you allow the AC power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric shock. Be careful not to stumble over the AC power cord or the TV, as you may hurt yourself.
1 Connect the AC power cord and
the connecting cable(s) supplied with the TV to the TV.
Connect the AC power cord and the connecting cable(s) to the connectors on the rear side of the TV. For details on connecting the AC power cord and the connecting cable(s), refer to the instruction manual of the TV.
D
Screw (+PSW5 × L16)
E
Screw (+PSW5 × L16)
When you route the cord and the cable in the wall, feed them through the hole you bored (page 17).
Mounting Hook Unit
Hole for cable routing
Notes
•You cannot connect the cables to the TV after installing it on the Plate Unit.
• Subcontract the cable routing in the wall to licensed contractors.
12 (GB)
Mounting Hook Unit
2 Install the TV onto the Plate
Unit.
1 Insert the screws (+B5 × L12, supplied) for
securing the Mounting Hook Unit into the screw holes on the outer left and right sides of the arm bases B, and then tighten them temporarily.
2 Hitch the upper hooks of the two Mounting
Hook Units on to the support shafts of the stabilizer arms.
3 Place the lower hooks of the two Mounting
Hook Units so that they touch the front side of the arm bases B.
4 Slightly push the TV toward the Plate Unit
and upward, to hitch the lower hooks of the two Mounting Hook Units on to the arm bases B.
2
4
Arm base B
Tighten the screws to halfway so that they do not protrude from the opposite side.
Note
If the temporarily attached screws for securing the Mounting Hook Unit protrude inside the arm bases, the lower hooks of the Mounting Hook Units cannot be fitted in.
3
5 Confirm the eight hooks are firmly hooked
on the four shafts on the Plate Unit.
6 Firmly tighten the securing screws screwed in
temporarily in step 1.
WARNING
Tighten the securing screws firmly (one each on the left and right arm bases). If the screws are not tightened enough, the TV could become detached from the Plate Unit and fall, causing damage and/or injury.
13 (GB)
Confirming the

When removing the TV

completion of the installation
Check the following points.
• Eight hooks of the Mounting Hook Units are firmly hooked on the four shafts of the stabilizer arms.
• The cord and the cable are not twisted or pinched.
• The two securing screws on the arm bases are securely tightened.
WARNING
Incomplete installation may cause the product falling and result in injury or product damage. Also, improper placement of the AC power cord, etc., may cause fire or electric shock through a short circuit. Be sure to confirm the completion of the installation for safety.
To Sony Dealers
1 Unplug the AC power cord from
the wall outlet.
2 Remove the two securing screws
on the right and left arm bases.
3 Be sure that two or more
persons hold the TV and slide it upward to remove the TV.
WARNING
• Be sure that two or more persons hold the TV when carrying it.
• Be careful not to allow the cords and cables to get hung up when removing the TV.
• Be careful not to hurt your hands or fingers when removing the TV.
14 (GB)

Specifications

Unit: mm (inches) Weight: 3.4 kg (7 lb 8 oz)
Design and specifications are subject to change without notice.
PLATE UNIT
)
32
)
21
32
9
245 (9
210 (8
500 (19 11⁄16)
MOUNTING HOOK UNIT
40
(1 9⁄16)
)
8
5
270 (10
15 (GB)

TV installing dimensions table

KDL-S26A1s*/KLV-S26A1s*/ KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*
KDL-V32A1s*/KLV-V32A1s*/KDL-V32XBR1/ KDL-S32A1s*/KLV-S32A1s*/KDL-V26A1s*/
KLV-V26A1s*/KDL-V26XBR1
A
210
A
/16)
14
9
(
D
B
/32)
9
(8
500
(19 11/16)
E
210
500
(19 11/16)
/16)
9
14
/32)
9
(8
D
(
B
E
Screen center line
Hole used for temporarily attaching the Plate Unit
TV Model
KDL-V32A1s* 204 (8 1/8) 271 (10 3/4) 278 (11) KLV-V32A1s* KDL-V32XBR1
KDL-V26A1s* 190 (7 1/2) 202 (8) 270 (10 3/4) KLV-V26A1s* KDL-V26XBR1
KDL-S32A1s* 792 564 99 15 323 KLV-S32A1s* (31 1/4) (22 1/4) (4) (19/32) (12 3/4)
KDL-S26A1s* 658 474 90 35 271 KLV-S26A1s* (26) (18 3/4) (3 5/8) (1 7/16) (10 3/4)
KDL-S23A1s* 566 411 93 15 241 KLV-S23A1s* (22 3/8) (16 1/4) (3 3/4) (19/32) (9 1/2)
TV Dimensions Unit: mm (inches) Length for each mounting angle Unit: mm (inches) Weight
ABCDE
Mounting angle (αº)
FGHWeight × 4**
166 (6 5/8) 281 (11 1/8) 269 (10 5/8)
808 550 111 38 307
(31 7/8) (21 3/4) (4 3/8 ) (1 1/2) (12 1/8)
10º 240 (9 1/2) 257 (10 1/8) 288 (11 3/8) 15º 275 (10 7/8) 241 (9 1/2) 297 (11 3/4) 20º 307 (12 1/8) 221 (8 3/4) 305 (12 1/8)
159 (6 3/8) 211 (8 3/8) 262 (10 3/8)
675 473 103 4 265
(26 5/8) (18 5/8) (4 1/8) (3/16) (10 1/2)
10º 221 (8 3/4) 190 (7 1/2) 280 (11 1/8) 15º 250 (9 7/8) 175 (7) 288 (11 3/8) 20º 277 (11) 158 (6 1/4) 296 (11 3/4)
155 (6 1/8) 256 (10 1/8) 308 (12 1/4)
190 (7 1/2) 248 (9 7/8) 318 (12 5/8) 10º 224 (8 7/8) 237 (9 3/8) 326 (12 7/8) 15º 257 (10 1/8) 223 (8 7/8) 334 (13 1/4) 20º 288 (11 3/8) 206 (8 1/8) 340 (13 1/2)
146 (5 3/4) 168 (6 5/8) 306 (12 1/8)
173 (6 7/8) 160 (6 3/8) 314 (12 3/8) 10º 200 (7 7/8) 150 (6) 322 (12 3/4) 15º 226 (9) 138 (5 1/2) 329 (13) 20º 250 (9 7/8) 124 (5) 335 (13 1/4)
148 (5 7/8) 155 (6 1/8) 256 (10 1/8)
174 (6 7/8) 146 (5 3/4) 266 (10 1/2) 10º 199 (7 7/8) 136 (5 3/8) 274 (10 7/8) 15º 224 (8 7/8) 124 (5) 282 (11 1/8) 20º 248 (9 7/8) 110 (4 3/8) 289 (11 1/2)
Figures in the above table may differ slightly depending on the installation.
F
C
B
18.7 kg 74.8 kg
41lb 4oz 164lb 14oz
13.8 kg 55.2 kg
30lb 7oz 121lb 11oz
16.9 kg 67.6 kg
37lb 4oz 149lb 1oz
12.9 kg 51.6 kg
28lb 7oz 113lb 12oz
9.4 kg 37.6 kg
20lb 11oz 82lb 12oz
G
H
* In the actual model names, the “s” indicates numbers and/or characters specific to each model. ** The wall that the TV will be installed on should be capable of supporting a weight of at least four times that of the TV.
CAUTION
This Wall-Mount Bracket is designed for use with the specified products above. For other TVs and monitors, refer to their operating instructions to check if this Wall-Mount Bracket can be used. Some TVs and monitors are supplied with a leaflet including the TV/monitor installing dimensions table (“Installing the Wall-Mount Bracket”).
16 (GB)

Wall processing dimensions diagram

Unit: mm (inches)
)
32
/
25
31
( )
32
/
25
31
( )
32
/
25
25
25
25
31
(
)
32
/
31
( )
32
/
31
( )
32
/
31
(
)
32
/
9
210 (8
500 (19 11/16)
454 (17 7/8)
430 (16
215 (8
9-7×40 (
Slot hole
9
/
32
15
/16)
15
/32)
× 1 9/16)
)
16
/
9
) 14 (
32
/
19
91 (3
)
16
/
13
148 (5
3
/8)
φ60 (2
Hole for cable routing
12-φ7 (φ
9
/32)
17 (GB)
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit.

Sécurité

Pour les clients aux États-Unis
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l'installation. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte.
Pour les clients des autres pays
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l'installation. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte. Vos droits légaux (éventuels) ne sont pas affectés.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes de sécurité ou l’utilisation incorrecte de ce produit peut provoquer un incendie ou des blessures graves.
Ce mode d’emploi indique comment manipuler le produit correctement et contient des précautions essentielles à prendre pour éviter tout accident. Lisez attentivement ce mode d’emploi et veillez à utiliser le produit correctement. Conservez ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent entraîner des blessures graves en provoquant un incendie ou l’électrocution, ou encore la chute de l’appareil hors de son support. Veillez à observer les consignes de sécurité préconisées pour éviter de tels accidents.
ATTENTION
Produits spécifiés
Les produits suivants risquent de ne plus être en stock ou de ne plus être fabriqués. De plus, certains modèles ne sont pas vendus dans toutes les régions.
Téléviseur KDL-V32A1s*KLV-V32A1s* couleur LCD KDL-V32XBR1 KDL-V26A1s*
KLV-V26A1s* KDL-V26XBR1 KDL-S32A1s*KLV-S32A1s* KDL-S26A1s*KLV-S26A1s* KDL-S23A1s*KLV-S23A1s*
* Dans les noms de modèle réels, « s » indique des chiffres
et/ou des caractères propres à chaque modèle.
Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec les produits spécifiés ci-dessus. Pour les autres téléviseurs et moniteurs, reportez-vous au mode d’emploi pour savoir si vous pouvez utiliser le support de fixation murale. Certains téléviseurs et moniteurs sont fournis avec un dépliant qui explique comment installer le support de fixation mural (« Installation du support de fixation mural »).
À l’attention des détaillants Sony
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Lisez ce mode d’emploi attentivement afin de procéder à l’installation en toute sécurité. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte. Une fois l’installation terminée, veuillez remettre ce manuel d’installation au client.
2 (FR)
À l’attention des clients

AVERTISSEMENT

Le non-respect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessures graves en provoquant un incendie ou l’électrocution, ou encore la chute de l’appareil hors de son support.
Ne renversez aucun liquide sur le téléviseur.
Si le téléviseur est mouillé, un incendie ou l’électrocution pourrait se produire.
Ne retirez pas les vis, etc. après l’installation du téléviseur.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Veillez à confier l’installation à des installateurs agréés en tenant les petits enfants à l’écart pendant l’installation.
Si le support de fixation murale ou le téléviseur n’est pas installé correctement, les accidents suivants peuvent se produire. Veillez à confier l’installation à des installateurs agréés.
• Le téléviseur peut tomber et causer des blessures graves comme des hématomes ou des fractures.
• Si le mur sur lequel le support de fixation murale est fixé est instable, inégal ou non perpendiculaire au sol, l’appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le mur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois le poids du téléviseur. (Reportez-vous au tableau des dimensions d’installation du téléviseur à la page 16 pour obtenir le poids de chaque téléviseur.)
• Si l’installation du support de fixation murale n’est pas assez solide, l’appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Veillez à confier le déplacement ou le démontage du téléviseur à des installateurs agréés.
Si des personnes autres que des installateurs agréés transportent ou démontent le téléviseur, celui-ci peut tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Deux personnes au moins doivent porter ou démonter le téléviseur.
Ne démontez pas et ne modifiez pas les pièces du support de fixation murale.
Dans ce cas, le support de fixation murale pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
N’installez aucun appareil autre que ceux spécifiés.
Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec les produits spécifiés uniquement. Si vous installez un appareil autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait tomber ou se briser et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Ne couvrez pas les orifices de ventilation du téléviseur.
Si vous couvrez les orifices de ventilation (avec du tissu ou tout autre matériau), l’appareil pourrait surchauffer et provoquer un incendie.
N’installez aucune charge autre que le téléviseur sur le support de fixation murale.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
FR
Français
3 (FR)
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne vous y suspendez pas.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne vous y suspendez pas, car il risque de tomber et de causer des blessures graves.
N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à l’humidité.
Dans ce cas, un incendie ou l’électrocution pourrait se produire.
N’installez jamais le téléviseur dans un endroit extrêmement chaud, humide ou poussiéreux ou dans un endroit où il serait soumis à des vibrations mécaniques.
Dans ce cas, un incendie ou l’électrocution pourrait se produire.
Tenez les objets inflammables et les flammes nues (bougie, etc.) à l’écart du téléviseur.
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez pas d’objets inflammables ni de corps incandescents (une bougie, par exemple) à proximité du téléviseur.

ATTENTION

Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
N’appliquez aucune force excessive sur le produit au cours de l’entretien ou du nettoyage de l’appareil.
N’exercez aucune pression excessive sur le dessus du téléviseur. Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
N’installez pas le téléviseur sur ou sous un climatiseur.
L’exposition prolongée du téléviseur à des fuites d’eau ou à des courants d’air provenant du climatiseur pourrait provoquer un incendie, l’électrocution ou des problèmes de fonctionnement du téléviseur.

Précautions

• Si vous utilisez le téléviseur fixé au support de fixation murale pendant une longue période, le mur situé derrière le téléviseur ou au-dessus de celui-ci peut se décolorer, ou encore le papier peint peut se décoller, selon le matériau du mur.
• Les trous des vis restent apparents si vous démontez le support de fixation murale après son installation.
• Si vous avez fait passer des câbles d’alimentation de 300 ohms dans les parois murales, nous vous recommandons de les remplacer par des câbles coaxiaux de 75 ohms. Toutefois, s’il est nécessaire de continuer à utiliser des câbles d’alimentation de 300 ohms, un espace suffisamment important doit être prévu entre le téléviseur et les câbles d’alimentation dans les parois murales avant de procéder à l’installation. Avant de procéder à l’installation, consultez votre installateur agréé pour choisir un emplacement approprié (à l’abri des interférences radio, etc.).
N’installez pas le support de fixation murale sur une surface où les coins ou les côtés du téléviseur dépasseraient.
N’installez pas le support de fixation murale sur une surface verticale telle qu’une colonne, où les coins ou les côtés du téléviseur dépasseraient de la surface murale. Si une personne ou un objet venait à heurter le coin ou les côtés du téléviseur, ceci risquerait de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
4 (FR)

Installation du support de fixation murale

À l’attention des détaillants Sony
AVERTISSEMENT aux clients
L’installation de ce produit exige un certain savoir­faire. Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l'installation.
À l’attention des détaillants Sony
Les instructions suivantes concernent les détaillants Sony uniquement. Lisez attentivement les consignes de sécurité ci-dessus et accordez une attention particulière à la sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la vérification de ce produit.
Veillez à installer le support de fixation murale solidement en suivant les instructions de ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont desserrées, le support de fixation murale pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Veillez à utiliser les vis appropriées selon le matériau du mur et installez l’appareil solidement en utilisant au moins cinq vis M6 (ou équivalentes).
Veillez à utiliser correctement les vis et les pièces de fixation fournies conformément aux instructions du mode d’emploi. Si vous utilisez d’autres éléments de fixation, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé.
Veillez à monter le support correctement en suivant la procédure décrite dans ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont desserrées, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé.
Veillez à serrer les vis solidement dans la position indiquée.
Sinon, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé.
Veillez à ne pas soumettre le téléviseur à des chocs pendant l’installation.
Si le téléviseur subit des chocs, il pourrait tomber ou se briser. Ceci pourrait causer des blessures.
Veillez à installer le téléviseur sur un mur parfaitement vertical et plat.
Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures.
5 (FR)
Une fois le téléviseur installé correctement, fixez solidement les câbles.
Si des personnes ou des objets s’accrochent aux câbles, ceci risque de provoquer des blessures ou d’endommager le téléviseur.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation CA ou le câble de raccordement ne soit pas coincé ni écrasé.
Si le cordon d’alimentation CA ou le câble de raccordement est coincé entre l’appareil et le mur, ou s’il est plié ou tordu, les conducteurs internes peuvent être exposés et provoquer un court-circuit ou une coupure électrique. Un incendie ou l’électrocution pourrait en résulter.
Avant l’installation
Si votre téléviseur est fourni avec un dépliant expliquant la manière d’installer le support de fixation murale (« Installation du support de fixation murale »), lisez-le attentivement avant de procéder à l’installation.

Étape 1 : Vérification des pièces requises pour l’installation

1 Préparez cinq ou six vis M6 ou
équivalentes (non fournies) et un tournevis. Choisissez des vis adaptées au matériau et au mur.
Veillez à ne pas vous blesser les mains ou les doigts au cours de l’installation.
Prenez garde à ne pas vous blesser les mains ou les doigts pendant l’installation du support de fixation murale ou du téléviseur.
Les vis nécessaires à l’installation du support de fixation murale au mur ne sont pas fournies.
Utilisez les vis appropriées selon le matériau et la structure du mur lors du montage du support de fixation murale.
2 Ouvrez l’emballage et vérifiez
s’il contient bien tous les éléments suivants.
Plaque (1)
Vis (+PSW5 × L16) (4)
6 (FR)
Barre de crochets de
fixation murale (2)
Vis (+B5 × L12) (2)
Étape 2 :
Bras stabilisateur
Base du bras B
2
Modification de la position des bases des bras (a l’exception du téléviseur KDL­S23A1s*/KLV-S23A1s*)
* Dans les noms de modèle réels, « s » indique des chiffres
et/ou des caractères propres à chaque modèle.
Si vous installez le téléviseur KDL-S23A1s*/ KLV-S23A1s*, ne modifiez pas la position des bases des bras.
1 Retirez les quatre vis de réglage des angles
(deux de chaque côté) qui fixent les bras stabilisateurs aux bases des bras gauche et droite A.
2 Retirez les vis qui fixent les bases des bras
gauche et droite B à la plaque.
3 Retirez les vis qui fixent les bases des bras
gauche et droite A à la plaque.
4 Déplacez les bases des bras A vers la
position intérieure, en les insérant dans les fentes intérieures supérieures gauche et droite, puis replacez les vis retirées à l’étape
3.
5 Déplacez chaque ensemble (bras stabilisateur
et base du bras B) vers la position intérieure, en insérant les bases des bras B dans les fentes intérieures inférieures gauche et droite, puis replacez les vis retirées à l’étape 2.
6 Fixez les bras stabilisateurs à l’aide des vis de
réglage des angles retirées à l’étape 1.
Base du bras B
2
1
Base du bras A
Bras stabilisateur
5
6
Remarque
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 2 N·m {20 Kgf·cm}.
4
3
1
Vis de réglage de l’angle
5
5
4
6
Vis de réglage de l’angle
7 (FR)

Étape 3 : Choix de l’emplacement d’installation

1 Prévoyez un espace suffisant
entre le téléviseur et le plafond ainsi que les parties saillantes du mur, tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous et déterminez l’emplacement d’installation.
Conseil
Reportez-vous au tableau des dimensions d’installation du téléviseur à la page 16.
Unité : mm (pouces)
2 En vous reportant à la page 17,
déterminez les emplacements des vis. Si vous envisagez d’acheminer les câbles à travers la paroi murale, déterminez la position du trou et percez-le.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel vous installez le téléviseur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur (page 16). Vérifiez la solidité du mur sur lequel vous allez installer le téléviseur. Au besoin, renforcez suffisamment le mur.
100
(3
)
16
13
300
(11
15
⁄16)
)
16
15
100
(3
100
(3
15
⁄16)
8 (FR)

Étape 4 : Installation de la plaque sur le mur

2 Fixez la plaque au mur à l’aide
d’au moins quatre vis M6 ou équivalentes (non fournies).
1 Serrez fermement les vis afin que la plaque
puisse supporter le poids de l’écran.
2 Serrez la vis utilisée à la procédure 1.
1 Fixez temporairement la plaque
au mur à l’aide d’une vis. Alignez la plaque pour qu’elle soit de niveau par rapport au sol.
AVERTISSEMENT
• La vis utilisée dans cette procédure n’est pas fournie.
• Sélectionnez une vis adaptée au matériau et à la structure du mur.
Alignez l’appareil de façon à ce qu’il soit parfaitement de niveau.
Trou utilisé pour fixer temporairement la plaque
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel vous installez le téléviseur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur (page 16). Vérifiez la solidité du mur sur lequel vous allez installer le téléviseur. Au besoin, renforcez suffisamment le mur.
2
1
Plaque
9 (FR)
3 Réglez l’angle des bras
stabilisateurs.
Si vous installez le téléviseur en position perpendiculaire (0 degré), il n’est pas nécessaire de régler l’angle des bras (étapes 1 et 2 ci­dessous). Vérifiez que chaque bras stabilisateur est vissé solidement.

Étape 5 : Préparation de l’installation du téléviseur

1 Retirez les quatre vis de réglage des angles. 2 Placez-les dans les trous correspondant à
l’angle souhaité (5, 10, 15 ou 20 degrés) et serrez-les fermement.
Remarques
•Veillez à ce que l’angle des bras gauche et droit soit identique.
•Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous réglez l’angle des bras.
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 2 N·m {20 Kgf·cm} environ.
• Vérifiez que les quatre bases des bras sont vissées solidement.
Remarques sur le réglage des angles
• Lorsque vous installez des modèles de
téléviseur ou de moniteur différents de ceux spécifiés à la page 2 (en fonction de la taille et des dimensions du modèle, par exemple), il est possible que vous ne puissiez pas utiliser tous les angles de réglage des bras stabilisateurs énumérés (0, 5, 10, 15, 20 degrés).
• Pour connaître les angles de réglage des bras
stabilisateurs disponibles lorsque vous installez des modèles de téléviseur ou de moniteur différents de ceux spécifiés à la page 2, reportez-vous au mode d’emploi ou au dépliant (« Installation du support de fixation murale ») fourni avec le téléviseur ou le moniteur.
La procédure varie selon le téléviseur. Appliquez la procédure adaptée au téléviseur que vous installez.
KDL-V32A1s*/KLV-V32A1s*/
KDL-V32XBR1 ............................................ A
KDL-V26A1s*/KLV-V26A1s*/
KDL-V26XBR1 ............................................ B
KDL-S32A1s*/KLV-S32A1s*................... C
KDL-S26A1s*/KLV-S26A1s*................... D
KDL-S23A1s*/KLV-S23A1s*................... E
* Dans les noms de modèle réels, « s » indique des chiffres
et/ou des caractères propres à chaque modèle.
1 Détachez le support de table du
téléviseur.
1 Placez le téléviseur, écran vers le bas, sur une
surface de travail stable recouverte d’un linge.
Bras stabilisateur
Vis de réglage de l’angle
Bases des bras A et B
ABCDE
1
Linge doux
2
10 (FR)
2 Tournez le support de câble de 90 degrés et
retirez-le (A B uniquement).
AB
Support de câble
4 Retirez les quatre vis de fixation du support
de table au téléviseur, puis détachez le support de table du téléviseur.
AB
3 Retirez les vis de fixation du couvercle de la
charnière au téléviseur, puis détachez le couvercle a charnière du téléviseur (C D E uniquement).
CD
Ces vis seront utilisées dans la procédure 2 (C uniquement).
D
Couvercle de la charnière
C
Couvercle de la charnière
E
CDE
2 Fixez les barres de crochets de
fixation murale au téléviseur à l’aide des quatre vis fournies (+PSW5 × L16).
Couvercle de la charnière
A
Vis (+PSW5 × L16)
Barre de crochets de fixation murale
11 (FR)
B
Vis (+PSW5 × L16)
C
Vis (+PSW5 × L16)
Resserrez les deux vis, retirées à l’étape 3 de la procédure 1, dans les trous des deux extrémités.
D
Vis (+PSW5 × L16)
Barre de crochets de fixation murale
Barre de crochets de fixation murale

Étape 6 : Installation du téléviseur sur la plaque

AVERTISSEMENT
Veillez à terminer l’installation avant de brancher le cordon d’alimentation CA sur la prise murale. Si le cordon d’alimentation CA se coince sous ou entre des pièces de l’appareil, cela peut provoquer un court-circuit ou l’électrocution. Veillez à ne pas trébucher sur le cordon d’alimentation CA ou sur le téléviseur, car vous pourriez vous blesser.
1 Branchez sur le téléviseur le
cordon d’alimentation CA et le(s) câble(s) de raccordement fournis.
Branchez le cordon d’alimentation CA et le(s) câble(s) sur les prises situées à l’arrière du téléviseur. Pour plus d’informations sur le branchement du cordon d’alimentation CA et de(s) câble(s) de raccordement, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Lorsque vous acheminez le cordon et le câble à travers le mur, faites-les passer par le trou que vous avez percé (page 17).
12 (FR)
E
Vis (+PSW5 × L16)
Barre de crochets de fixation murale
Trou de passage des câbles
Remarques
•Vous ne pouvez pas raccorder les câbles au téléviseur, une fois que celui-ci est installé sur la plaque.
• Confiez l’acheminement des câbles dans le mur à un installateur agréé.
Barre de crochets de fixation murale
2 Installez le téléviseur sur la
plaque.
1 Insérez les vis (+B5 × L12, fournies) pour fixer
la barre de crochets de fixation dans les trous pour vis des côtés extérieurs gauche et droit des bases des bras B, puis serrez-les temporairement.
2 Accrochez les crochets supérieurs des barres
de crochets de fixation sur les axes de support des bras stabilisateurs.
3 Placez les crochets inférieurs des deux barres
de crochets de fixation de manière à ce qu’ils touchent la face avant des bases des bras B.
4 Poussez légèrement le téléviseur vers la
plaque et vers le haut pour accrocher les crochets inférieurs des deux barres de crochets de fixation aux bases des bras B.
2
4
Base du bras B
Serrez les vis à mi-course afin qu’elles ne ressortent pas de l’autre côté.
Remarque
Si les vis de fixation de la barre de crochets de fixation que vous avez serrées temporairement dépassent à l’intérieur des bases des bras, il n’est pas possible d’accrocher les crochets inférieurs des barres de crochets de fixation.
3
5 Vérifiez si les huit crochets sont fermement
accrochés aux quatre axes de la plaque.
6 Serrez fermement les vis de fixation que vous
aviez serrées temporairement à l’étape 1.
AVERTISSEMENT
Serrez fermement les vis de fixation (sur les bases des bras droite et gauche). Si les vis ne sont pas suffisamment serrées, le téléviseur risque de se détacher de la plaque et de tomber, provoquant des dégâts et/ou des blessures.
13 (FR)
Vérification de la bonne
Lors du retrait du
installation
Vérifiez les points suivants.
• Les huit crochets des barres de crochets de fixation sont fermement accrochés aux quatre axes des bras stabilisateurs.
• Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés.
• Les deux vis de fixation des bases des bras sont convenablement serrées.
AVERTISSEMENT
Si l’installation est incomplète, le produit pourrait tomber et provoquer des blessures ou être endommagé. En outre, si le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et provoquer un incendie ou l’électrocution. Pour votre sécurité, vérifiez que l’installation est effectuée complètement.
téléviseur
À l’attention des détaillants Sony
1 Débranchez le cordon
d’alimentation CA de la prise murale.
2 Retirez les deux vis de fixation
des bases des bras gauche et droite.
3 Veillez à ce que deux personnes
au moins soutiennent le téléviseur et le fassent glisser vers le haut pour le retirer.
AVERTISSEMENT
•Veillez à ce que deux personnes au moins soutiennent le téléviseur pour le déplacer.
• Lorsque vous retirez le téléviseur, veillez à ne pas laisser traîner les cordons et les câbles.
•Veillez à ne pas vous blesser les mains ou les doigts lors du retrait du téléviseur.
14 (FR)
Loading...
+ 70 hidden pages