SONY KLV-S23A10, KLV-S32A10, KLV-S19A10, KLV-S26A10, KLV-S40A10 User Manual [fr]

KLV-S40A10E KLV-S32A10E
KLV-S26A10E KLV-S23A10E KLV-S19A10E
2-635-385-22(2)
1
Vérifi cation des accessoires Verifi ca degli accessori Comprobación de los accesorios Varusteiden tarkastaminen
Raccordement d’une antenne (A)/magnétoscope (B) Collegamento dell’antenna (A)/del videoregistratore
3 4
B
)
( Conexión de una antena (
A
Antennin (
)/kuvanauhurin (B) kytkentä
A
)/o vídeo (B)
Empêcher le téléviseur de tomber Fissaggio antirovesciamento Para evitar la caída del televisor Television kaatumisen estäminen
FR
Guide de mise en route
IT
Guida rapida all’uso
ES
Guía de inicio rápido
FI
Pika-aloitusopas
ACB
(1) RM-EA002 Télécommande Telecomando Mando a distancia Kaukosäädin
D
(2) Piles AA (Type R6) Pile formato AA (tipo R6) Pilas de tamaño AA (tipo R6) AA-kokoiset paristot (R6-tyyppi)
E F
(1) Cordon d’alimentation secteur Cavo di alimentazione Cable de alimentación Verkkovirtajohto
1
1
A
B
2
(KLV-S19A10E uniquement) (solo KLV-S19A10E) (alleen vooor KLV-S19A10E) (somente KLV-S19A10E) (bare KLV-S19A10E)
3
2
© 2005 Sony Corporation Printed in Spain
Suivez les étapes 1 à 7 pour installer rapidement le téléviseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi fourni avec ce manuel.
Per eseguire correttamente la confi gurazione del televisore prima dell’uso,
attenersi ai punti da 1 a 7. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso fornite con il presente manuale.
Siga los pasos del 1 al 7 para instalar rápidamente el televisor para su
utilización. Para obtener más información, consulte las instrucciones de uso facilitadas con este manual.
2
Courroie de soutien (1) et vis (2) Fascia fermacavi (1) e vite (2) Correa de sujeción (1) y tornillo (2) Niputusnauha (1 kpl) ja ruuvi (2 kpl)
Insertion des piles dans la télécommande Inserimento delle pile nel telecomando Instalación de las pilas en el mando a distancia Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
1
2
2
(SmartLink)
3
R/D/D/D
L/G/ S/I
1
PC
Y
PR/ C
R
L/G/
PB/
S/I
C
B
R/D/ D/D
(KLV-S19A10E uniquement) (solo KLV-S19A10E) (alleen vooor KLV-S19A10E) (somente KLV-S19A10E) (bare KLV-S19A10E)
4
Mise sous tension du téléviseur Accensione del televisore
IN
OUT
5
Encendido del televisor Virran kytkeminen televisioon
2
Television voi ottaa nopeasti käyttöön toimimalla vaiheiden 1 - 7 mukaisesti.
Lisätietoa löytyy tämän ohjeen mukana toimitettavasta Käyttöohjeesta.
1
SONY
6
Sélection de la langue et du pays ou de la région Selezione della lingua, del paese e della regione Selección del idioma y país o región Kielen ja maan/alueen valitseminen
Language
1
Select Language
OK
m
OK
2
FR IT
Pays
Sélection pays
– United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich
ES FI
País
Seleccione país
– United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich
Nazione
Selez. nazione
– United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich
Maa
Valitse maa
– United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich
OK
m
OK
Sélectionner Selezionare Seleccionar Valitse
Mémoriser Salvare Almacenar Tallenna
Sélectionner Selezionare Seleccionar Valitse
Mémoriser Salvare Almacenar Tallenna
7
Réglage automatique du téléviseur Sintonizzazione automatica del televisore Sintonización automática del televisor Automaattinen viritys
1
FR
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui Non
OK
IT
Si desidera iniziare
la preselezione automatica?
Si No
OK
ES
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
No
OK
FI
Haluatko aloittaa
automaattisen virityksen
Kyllä Ei
OK
Recherche...
,
Sélectionner « Oui »
Ricerca in corso…
,
Selezionare “Sì”
Buscando...
,
Seleccione “Sí”
Etsitään...
,
Valitse ”Kyllä”
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne
Ordinamento Programmi
Selez. canale
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
Ordenación de Programas
Seleccione canal
Kanavien järjestely
Valitse kanava
2
MENU
Quitter Uscire Salir Lopeta
1
Bascule le téléviseur en mode de veille
2
Sélectionne le mode TV
3
Sélectionne la source d’entrée
4
Sélectionne les canaux
5
qs
1
2 3
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
11
S14
MENU
Quitter:
TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 S08 S12 S14
MENU
Uscita:
qa
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
11
S14
MENU
Salir:
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
11
S14
MENU
Poistu:
0
4
5
6
7
8
9
Active le Télétexte
6
Sélectionne les options
7
Fige l’image télévisée.
8
Sélectionne le canal suivant ou précédent
9
Affi che le menu
0
Règle le volume du téléviseur
qa
Active la fonction d’arrêt temporisé
qs
Coupe le son
1
Consente di far passare il televisore in modalità di attesa
2
Selezione del modo TV
3
Selezione della sorgente di ingresso
4
Selezione dei canali
5
Attivazione del televideo
6
Selezione delle opzioni
7
Blocca l’immagine televisiva.
8
Selezione del canale precedente o successivo
9
Visualizzazione del menu
0
Regolazione del volume del televisore
qa
Attivazione della funzione di timer di spegnimento
qs
Esclusione dell’audio
1
Permite cambiar el televisor al modo de espera
2
Selecciona el modo del televisor
3
Selecciona la fuente de entrada
4
Selecciona los canales
5
Enciende el Teletexto
6
Selecciona las opciones
7
Congela la imagen de TV.
8
Selecciona el canal siguiente o el anterior
9
Muestra el menú
0
Ajusta el volumen del televisor
qa
Activa la función de desconexión automática
qs
Silencia el sonido
1
Asettaa television valmiustilaan
2
Television tilan valinta
3
Ohjelmalähteen valinta
4
Kanavien valinta
5
Tekstin käyttöönotto
6
Asetusten valinta
7
Pysäyttää television kuvan.
8
Seuraavan tai edellisen kanavan valinta
9
Valikon näyttö
0
Television äänenvoimakkuuden säätö
qa
Uniajastintoiminnon käyttöönotto
qs
Äänen mykistäminen
Vous pouvez maintenant utiliser votre téléviseur.
Il televisore è pronto per essere utilizzato.
Ya puede utilizar el televisor.
Televisio on nyt käyttövalmis.
Loading...