Sony KLV-S19A10 Users guide [es]

2-589-826-33(1)
Televisor en color de pantalla de cristal líquido
Manual de instrucciones
Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
KLV-S19A10 KLV-S23A10
© 2005 Sony Corporation
KLV-S26A10 KLV-S32A10
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior del televisor. Anote estos números en los espacios siguientes. Cítelos cada vez que se ponga en contacto con su distribuidor Sony por algún asunto relacionado con este producto.
Núm. de modelo
Núm. de serie
Cómo ponerse en contacto con Sony
Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas relacionadas con el uso del televisor Sony, llame a nuestro Centro de servicios de información al cliente al número 1-800-222-SONY (7669) (sólo para residentes en los EE.UU.) o al 1-877-899-SONY (7669) (sólo para residentes en Canadá).
2
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo señala al usuario la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato, de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de que la documentación que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes de operación y
El aparato no debe exponerse a gotas o salpicaduras de agua, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos, como floreros.
mantenimiento (servicio).
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, no utilice este enchufe polarizado de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que, al conectarse, los contactos queden completamente introducidos y no queden expuestos.
Nota sobre la función Caption Vision
Este televisor permite ver subtítulos, en cumplimiento con lo dispuesto en el inciso
§15.119 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
Para los clientes en Estados Unidos de América
Si tiene cualquier pregunta acerca de este producto, llame al Centro de servicios de información al cliente de Sony al número 1-800-222-7669 o visite la página http:// www.sony.com/
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY Modelo:KLV-S19A10/KLV-S23A10/
KLV-S26A10/KLV-S32A10 Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 EE.UU. Número de teléfono: 858-942-2230 Este dispositivo cumple con la Sección 15 del
reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que provoquen un funcionamiento no deseado.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
s Cambiar la orientación o la ubicación de
la antena de recepción.
s Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
s Conectar el equipo a un tomacorriente de
un circuito distinto al que está enchufado el receptor.
s Ponerse en contacto con el distribuidor o
solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
Se le advierte de que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual podría anular su autorización para operar este equipo.
Para los clientes de Canadá
Este equipo digital de Clase B cumple con la normativa ICES-003 de Canadá.
Seguridad
s Opere el televisor únicamente con ca de
120-240 V
s Utilice el cable de alimentación de ca
especificado por Sony y que corresponda al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
s Por razones de seguridad, el enchufe está
diseñado de tal forma que sólo puede conectarse en una dirección en los tomacorrientes de pared. Si no puede introducir completamente los contactos del enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con su distribuidor.
s Si se introduce algún objeto sólido o
líquido en la unidad, desenchufe el televisor inmediatamente y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a operarlo.
s Desconecte el televisor si no va a
utilizarlo durante algunos días. Para ello, tire del enchufe, nunca del cable.
s Para obtener más información acerca de
las precauciones de seguridad, consulte “Normas importantes sobre seguridad” en la página 5 e “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 4.
Instalación
s Se recomienda instalar el televisor cerca
de un tomacorriente de fácil acceso.
s Para evitar el sobrecalentamiento interno,
no obstruya las rejillas de ventilación.
s No instale el televisor en un lugar cálido o
húmedo ni donde quede expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.
s Evite operar el televisor con temperaturas
inferiores a 5 °C
s Si transporta el televisor directamente de
un lugar frío a uno cálido, o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que la imagen se vea borrosa o que sus colores no sean los adecuados debido a la condensación de humedad. En tal caso, espere unas horas antes de encender el televisor para que la humedad se evapore.
s Para obtener una imagen óptima, no
ilumine la pantalla directamente ni la exponga a los rayos solares directos. Es recomendable utilizar focos de luz instalados en el techo o cubrir las ventanas situadas delante de la pantalla con una tela oscura. Asimismo, es aconsejable instalar el televisor en una habitación donde el piso y las paredes no sean de materiales reflectantes.
PRECAUCIÓN
Los siguientes aparatos Sony sólo deben utilizarse con el SOPORTE DE MONTAJE MURAL especificado a continuación. Si se utilizan con otros SOPORTES DE MONTAJE MURAL, podrían desequilibrarse y provocar daños personales.
(continúa)
3
Nº DE MODELO DEL APARATO SONY KLV-S19A10 KLV-S23A10 KLV-S26A10 KLV-S32A10
Nº DE MODELO DEL SOPORTE DE MONTAJE MURAL SONY SU-WL11 (KLV-S19A10) SU-WL31 (KLV-S23A10/KLV-S26A10/KLV-S32A10)
Para los clientes
Para la instalación del producto especificado se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación.
Para los clientes en Estados Unidos de América
Este producto contiene mercurio. Es posible que este producto esté sujeto a leyes de desecho cuando se lo vende en Estados Unidos de América. Para obtener información sobre reciclado o desecho, comuníquese con las autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (http://www.eiae.org).
Para los distribuidores de Sony
Para la instalación del SOPORTE DE MONTAJE MURAL SONY lea y siga las instrucciones suministradas con dichos productos opcionales.
Información de marcas comerciales
“PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment, Inc.
TruSurround SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Con licencia de BBE Sound, Inc. bajo USP4638258, 4482866. "BBE" y el logotipo de BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
Macintosh es una merca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
Wega, Steady Sound y CineMotion son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Para KLV-S23A10/KLV-S26A10/KLV-S32A10
(interfaz multimedia de alta definición) (HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Como miembro de Corporation ha determinado que este product ó cumple con las directrices de eficacia energética. registrada de los EE. UU.
Este televisor incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface
ENERGY STAR
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
, Sony
®
sobre
®
es la marca
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No tape las rejillas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen calor.
9) Respete la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente que quedó obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación situándolo en un lugar fuera de paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los receptáculos o el punto donde sale del aparato.
11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con una mesita con ruedas, un soporte, un trípode, una abrazadera o una mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita y el aparato para no dañarse en el caso de una caída.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado. Será necesaria una reparación si el aparato se dañó, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se vertió líquido o se cayó algún objeto dentro del aparato, si el aparato fue expuesto a lluvia o humedad, si el aparato no opera correctamente o si se cayó.
4
Normas importantes
Descarga eléctrica
No toque el cable de alimentación de ca ni la unidad con las manos mojadas. Si enchufa o desenchufa el cable de alimentación de ca de la unidad con las manos mojadas, puede producirse una descarga eléctrica.
sobre seguridad
Antes de utilizar el televisor, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Atienda todas las advertencias y precauciones y siga las instrucciones inscritas en el televisor o descritas en el manual de instrucciones o en el de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles lesiones, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad durante la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato.
Uso
Alimentación eléctrica
Este televisor sólo debe utilizarse con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de información. Si no está seguro sobre el tipo de alimentación eléctrica de su hogar, póngase en contacto con su distribuidor o la compañía de suministro eléctrico local.
Conexión a tierra o polarización
Este aparato cuenta con un cable de alimentación de ca con enchufe polarizado (uno de los contactos del enchufe es más ancho que el otro), o con un enchufe de tres cables de conexión a tierra (el tercer contacto es para la conexión a tierra). Siga las instrucciones indicadas a continuación:
Para un televisor con cable de alimentación de ca con enchufe polarizado
Este enchufe solamente entrará en el tomacorriente de una forma. Se trata de una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe al tomacorriente, trate de invertirlo.
Si el enchufe sigue sin poder conectarse completamente, póngase en contacto con un electricista para que le instale un tomacorriente adecuado. No intente anular la medida de seguridad del enchufe polarizado introduciéndolo a la fuerza.
Tomacorriente
No utilice un tomacorriente que no se adapte al enchufe.
Inserte el enchufe en el tomacorriente hasta que quede bien encajado. Si el enchufe no encaja completamente, pueden producirse chispas que acaben provocando un incendio.
Póngase en contacto con su electricista para cambiar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, desenchufe el cable de alimentación de ca cuando conecte los cables.
Limpieza
s Limpie el enchufe del c able de alimentación
de ca periódicamente. Si el enchufe tiene polvo y se moja, el aislamiento puede deteriorarse y provocar un incendio. Desenchufe el cable de alimentación de ca y limpie el enchufe periódicamente.
s Desenchufe el cable de alimentación de ca
cuando limpie esta unidad. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
s Limpie el mueble del televisor con un paño
seco y suave. Para retirar el polvo de la pantalla, límpiela con cuidado con un paño suave. Las manchas difíciles pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca limpie el televisor con disolventes fuertes como diluyentes o bencina.
s Si utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones que
se indican en el paquete.
s Si la imagen se oscurece después de usar el televisor durante un
período prolongado, podría ser necesario limpiar su interior. Póngase en contacto con un técnico calificado.
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes, los cables de extensión ni receptáculos sobrepasando su capacidad porque podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Alimentación
Apague la unidad siempre que no esté en uso. Cuando no vaya a usar el televisor durante períodos prolongados, desconéctelo de la alimentación para evitar la posibilidad de un mal funcionamiento interno que pudiera provocar peligro de incendios.
Sonido
Si la televisor en funcionamiento emite crujidos continuos o frecuentes, desconéctelo y consulte a su distribuidor o a un técnico de reparación. Es normal que los televisores produzcan estos ruidos, especialmente al encenderse o apagarse.
Cable de alimentación de ca
Si daña el cable de alimentación de ca, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
s No apriete, doble ni tuerza demasiado el cable. Los hilos centrales
podrían perder la protección y cortarse, o bien podría producirse un cortocircuito que provocara un incendio o una descarga eléctrica.
s No modifique ni dañe el cable de alimentación de ca. s No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación
de ca. No tire del cable.
s Mantenga el cable de alimentación de ca alejado de todo tipo de
fuentes de calor.
s Desconecte el cable de alimentación de ca tirando del enchufe. Si el cable de alimentación de ca se daña, deje de utilizarlo y solicite un
recambio a su distribuidor o a un centro de servicio Sony.
(continúa)
5
5
Pilas
No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego. No provoque un cortocircuito, desmonte ni recaliente las pilas.
Desecho de pilas usadas
Para preservar el medio ambiente, deseche las pilas usadas de acuerdo con las leyes o regulaciones locales.
Orificios de ventilación
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del mueble ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o causar cortocircuitos, lo cual podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre el televisor.
Objetos y líquidos
No coloque ningún objeto sobre la unidad. El aparato no debe exponerse a gotas o salpicaduras de agua, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos, como floreros.
Accesorios
No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante, ya que podría ser peligroso.
Centro médico
No coloque el aparato en un lugar donde se utilicen equipos médicos,
puesto que podría provocar un mal funcionamiento de dichos instrumentos.
Humedad y objetos inflamables
s No utilice aparatos conectados cerca del
agua como, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavamanos, un fregadero o una pileta de lavado, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc., ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
s La unidad no debe mojarse. Nunca derrame
líquido de ningún tipo sobre la misma. Si algún líquido u objeto sólido se introduce en la unidad, no la opere, puesto que podría producirse una descarga eléctrica o daños en la misma. Hágala revisar inmediatamente por personal calificado.
s Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables y las
llamas (p. ej. velas) lejos de la unidad.
Accesorios
No coloque el televisor sobre una mesita con ruedas, un soporte, una mesa o un estante inestable, ya que podría caerse, causando daños graves a niños, adultos y al propio televisor. Ninguna parte del televisor debe sobresalir del borde de la mesita o el soporte porque puede ser peligroso. El conjunto formado por el televisor y el mueble con ruedas deberá moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies desiguales podrían hacer volcar a este conjunto.
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra la unidad. La pantalla de cristal puede romperse por el impacto y provocar lesiones
graves.
Posición de los cables
Procure que los pies no queden atrapados por los cables, puesto que la unidad podría dañarse.
Calor
No toque la superficie del televisor. Ésta conserva el calor, incluso durante algún tiempo después de haber
apagado el televisor.
Ajuste del volumen
s Mantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se
transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, le recomendamos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que pueden dañar los oídos.
Desecho de televisor
s No deseche el televisor junto con la basura general del hogar. s La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de
cristal líquido. El tubo fluorescente utilizado en esta pantalla contiene mercurio. Cumpla con lo establecido en las ordenanzas y los reglamentos locales para su desecho.
Si se rompe el cristal o se producen fugas del cristal líquido
Si el panel de cristal líquido queda dañado, es posible que se produzcan fugas del líquido cristalino o que queden esparcidos trozos de cristal roto . No toque el cristal roto ni el líquido cristalino (es tóxico) con las manos, ya que de lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse irritaciones en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el líquido cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto ocurriera, enjuage la zona de contacto con agua abundante y acuda a un médico.
6
6
Pantalla LCD (cristal líquido)
s La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y
dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. Sin embargo, puede que en ella aparezcan manchas negras o puntos brillantes de luz (roja, azul o verde) de forma constante. No se trata de una falla de funcionamiento, sino de una característica estructural del panel LCD.
s No exponga la superficie de la pantalla LCD al sol, ya que podría
dañarse.
s No presione ni raye de la pantalla LCD, ni sitúe objetos encima del
televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o el panel LCD podría dañarse.
s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, puede que la imagen se
oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata de una falla de funcionamiento. Este fenómeno desaparecerá a medida que aumente la temperatura.
s Si se visualizan imágenes fijas continuamente, puede que se
produzca un efecto de imagen fantasma, que desaparecerá transcurridos unos segundos.
s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No
se trata de una falla de funcionamiento.
s Evite pulverizar repelentes insecticidas con material volátil en la
pantalla.
s Evite el contacto prolongado con material de goma o plástico.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no aparece, esto indica que la lámpara fluorescente se agotó y debe sustituirse. Para ello, comuníquese con personal especializado.
Instalación
Instalación
s Cuando instale o retire el televisor de
la pared, asegúrese de contratar a contratistas calificados. La instalación en una pared requiere un soporte de montaje mural. Si el televisor no lo instala o no lo retira un contratista calificado, la unidad podría caerse y causar lesiones graves si no está instalada correctamente.
s Para evitar posibles lesiones, este
aparato debe colocarse de forma segura en la pared o en el soporte de acuerdo con las instrucciones de instalación.
s Para transportar el modelo
KLV-S32A10 son necesarias dos personas como mínimo.
Accesorios opcionales
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el televisor con un soporte de montaje mural. Si no fija el televisor adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones.
s Asegúrese de seguir el manual de instrucciones
suministrado con el soporte de montaje mural cuando instale la unidad.
s Asegúrese de fijar las abrazaderas suministradas con el soporte de
montaje mural.
Ubicaciones con partes salientes
No instale el televisor en una ubicación con partes salientes. Si instala la unidad en los lugares siguientes, pueden producirse daños personales.
s No instale la unidad en una ubicación donde sobresalga, como
encima de una columna.
s No instale la unidad en una ubicación cuyas partes salientes
puedan dañarle.
Aceite
No instale esta unidad en restaurantes con presencia de vapores de aceite. La unidad podría absorber polvo cargado de aceite y dañarse.
Corrosión
Es posible que el uso de este televisor en lugares cerca del mar pueda exponerlo a un exceso de sal, corrosión y daños internos y deteriorar su rendimiento. Si se expone el televisor a estas condiciones, debe tomar medidas para reducir la humedad y la temperatura de la zona en la que se encuentra el televisor.
Ventilación
Las ranuras y aberturas del televisor sirven para permitir la ventilación necesaria. Para asegurar una operación fiable del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben cubrirse ni bloquearse.
Si el aparato no cuenta con una ventilación adecuada, puede acumular polvo y ensuciarse. Para una buena ventilación, tenga en cuenta lo siguiente:
s No instale la unidad de cara a la pared ni
apoyada sobre un lateral.
s No instale la unidad boca abajo. s Nunca obstruya las ranuras o aberturas con
paños ni otros materiales.
s Nunca obstruya las ranuras o aberturas
colocando el televisor sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares.
Colocación para la visualización
Se recomienda ver la televisión a una distancia que corresponda a 3 a 7 veces la altura de la pantalla y con un brillo moderado. Mirar la televisión desde una distancia excesiva o en una habitación oscura puede causar vista cansada.
s Nunca coloque el televisor en un lugar
cerrado, como en una biblioteca o un mueble empotrado, a menos que haya ventilación adecuada.
(continúa)
7
7
s Deje espacio alrededor de la unidad y el adaptador de
alimentación de ca para permitir la circulación del aire; de lo contrario, se podría recalentar la unidad y provocar un incendio o daños internos.
Cuando instale la unidad en la pared, deje este espacio libre.
30 cm
10 cm10 cm
No instale nunca la unidad de este modo:
Se impide la circulación del aire.
Se impide la circulación del aire.
10 cm
Cuando instale la unidad con un soporte, deje este espacio libre.
30 cm
10 cm10 cm
KLV-S19A10 solamente
Instalación del adaptador de alimentación de ca, deje este espacio libre.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
15 cm
Uso del televisor en un lugar exterior
No instale esta unidad en un lugar al aire libre. Si la expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una descarga elèctrica. Si se expone a la luz solar directa, podría recalentarse y dañarse.
Vehículos y techo
No instale este aparato en un vehículo ni lo cuelgue del techo.
El movimiento del vehículo pue de provocar la caída de la unidad y causar lesiones.
Barcos
No instale esta unidad en un barco. Si la expone al agua del mar, puede provocar un incendio o causar daños internos.
Medidas para evitar que se vuelque el televisor
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se vuelque y provoque daños.
Para evitar que la unidad se vuelque, fíjela a la pared o a una columna.
Instalación sobre una superficie nivelada
Si se instala la unidad sobre una superficie inclinada, podría caerse o resbalar y provocar daños o lesiones.
Colocación sobre una superficie estable
Si se coloca la unidad sobre una superficie inestable, podría caerse o resbalar y provocar daños o heridas.
Caída de la unidad
No cuelgue ningún objeto en la unidad. El monitor podría caerse del soporte o del soporte de
montaje mural y provocar daños o lesiones graves.
8
8
Cable de alimentación de ca
Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando transporte la unidad. No transporte la unidad con el cable de alimentación de ca enchufado, puesto que dicho cable podría dañarse y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que ningún objeto se encuentre o pase sobre el cable de alimentación, ni coloque el televisor donde el cable pueda quedar expuesto a desgaste, presión o maltrato.
Mantenimiento
Daños que requieren reparación
Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite los servicios de personal de reparación calificado en las condiciones siguientes:
s Cuando el cable de alimentación o el
enchufe estén dañados o desgastados.
s Si se derramó líquido en el interior del producto.
s Si la superficie del televisor se rompe, no la toque y desenchufe el
cable de alimentación de ca
Antenas
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni donde puedan entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR ENTRAR EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE ESTE TIPO DE CONTACTO CASI SIEMPRE RESULTA ALTAMENTE PERJUDICIAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de que proporcione cierta protección frente a sobretensiones y acumulación de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE.UU. y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense ofrecen cierta información con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de antena y su estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de la antena
Abrazaderas de conexión a tierra
Equipo de servicio de suministro eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
Unidad de descarga de la antena (Sección 810-20 del NEC)
Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21
del NEC) Abrazaderas de conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de suministro eléctrico (Artículo 250 Apartado H del NEC)
s Si el televisor estuvo expuesto a la lluvia o
al agua.
s Si el televisor recibió un golpe fuerte al caer
o si el mueble está dañado.
s Si el televisor no opera con normalidad al
seguir el manual de instrucciones, ajuste solamente los controles especificados en el mismo. El ajuste inadecuado de otros controles podría ocasionar daños que a menudo requieren la intervención intensa de un técnico calificado a fin de restaurar la operación normal del televisor.
s Cuando el modo de funcionamiento del
televisor cambia notablemente, significa que es necesario realizar un mantenimiento.
Reparación
No intente reparar usted mismo el televisor, ya que al abrirlo se vería expuesto a voltajes peligrosos y otros riesgos. Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario reemplazar las piezas, solicite al técnico de reparación que certifique por escrito haber utilizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante con las mismas características que las originales.
La utilización de piezas no autorizadas podría causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de mantenimiento o reparación, solicite al técnico de reparación que realice y certifique las comprobaciones de seguridad rutinarias (según lo especificado por el fabricante) para determ inar si el televisor se encuentra en condiciones seguras de operación. Solicite este servicio a un técnico calificado.
Rayos
Para lograr una mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando el televisor no está en uso durante períodos prolongados de tiempo, desenchufe el cable del tomacorriente de pared y desconecte la antena. Esto evitará que el televisor se dañe debido a sobretensiones de las líneas de alimentación o a descargas eléctricas provocadas por rayos.
9
9
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términus en ingéls. A continuación encountrara su traduccion y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
AC IN Entrada de ca AM/PM Antes del medio día/después del medio día AUDIO OUT L/R Salida de audio izquierda/derecha AUDIO-L/R AUDIO-izquierda, derecha Auto SAP Segundo programa de audio automatico Auto Program Auto programación A/V Audio/Video Caption Vision Vista de subtítulos CATV Sistema de televisión de pago CHANNEL +/–, CH +/–, – CHANNEL + Canal +/– CineMotion Marca comercial registrada Esta opción permite que el televisor detecte en
CODE SET Programar código DAV Audio y video digital DC IN Entrada de cc DISPLAY Mostrar D-Sub Subminiatura D DTV Televisión digital DVD Disco digital de video DVD/VCR Disco digital de video/Videograbadora DVI Interfaz visual digital DVI (Interfaz Visual Digital)-HDTV Interfaz visual digital - televisor de alta definición DVI-D Interfaz visual digital-digital ENTER, ENT Ingresar FCC Comisión Federal de Comunicaciones FREEZE Congelar FULL Completa FUNCTION Función GUIDE Guía HD Alta definición HD15 Cable de alta definición de 15 mm HDD Unidad de disco Duro HD/DVD IN Entrada de alta definición/Disco digital de video HDMI Interfaz multimedia de alta definición IN Entrada IR - Infrared Receiver Receptor infrarrojo JUMP Alternar L/R Izquierda/Derecha LCD Pantalla de cristal líquido LD Disco láser LED Iluminador MENU Menú MODE Modo MTS Sonido multicanal del televisor MUTING Silenciador NEC Código Electrónico Nacional OUT Salida Overscan Sobreescanear PC Computadora PC AUDIO IN Entrada de audio de una computadora PC IN Entrada de video de una computadora
forma automática el contenido de las películas y ofrezca una imagen de máxima calidad.
10
10
Texto en el manual Español Explicación
PIC OFF Apagar la imagen PICTURE Imagen PlayStation Marca comercial registrada Juego de video marca Sony POWER Alimentacion POWER SAVING Ahorro de energía PVR Videograbadora personal RETURN Volver RF Radiofrecuencia RGB Rojo, verde y azul S VIDEO IN Entrada de S VIDEO SAP Segundo programa de audio SAT Satélite SLEEP Apagado automático SOUND Sonido Steady Sound Auto volumen Modula los niveles de volumen para uniformar el
SVGA Super adaptador de gráficos de video TIMER (s) Temporizador (es) TOP MENU Menú superior TruSurround Marca comercial registrada Seleccione esta opción para obtener sonido
TV Televisión TV/VIDEO Televisión/Video VCR Videograbadora VESA Asociación de Estándares de Electrónica y Video VGA Matriz de gráficos de video VHF/UHF Muy alta frecuencia / Frecuencia ultra alta VHS Sistema de video doméstico VIDEO 2 IN VIDEO/L(MONO)-AUDIO-R Entrada de VIDEO 2 VIDEO/
L(izq)(MONO)-AUDIO-R(der) VIDEO 2 IN Entrada de VIDEO 2 VIDEO/L (MONO)-AUDIO-R VIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/– WEGA GATE Puerta de acceso Presiónelo para utilizar las operaciones básicas del
WIDE Panorámico WXGA Matriz panorámica de gráficos extendida XGA Matriz de gráficos extendida YC Luminancia/crominancia
sonido de los programas y el de los comerciales.
envolvente, sólo para programas estéreo.
televisor.
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, ver paginas 38, 39 y 40 tituladas “Descripción de los botones.”
11
11
Índice
Presentación del televisor
Bienvenido ..........................................................13
Contenido del paquete................................... 13
Funciones ......................................................13
Instalación del televisor.....................................15
Medidas para evitar que se caiga el
televisor.......................................................... 15
Sujeción de los cables de conexión...............16
Ajuste del ángulo de visualización del
televisor.......................................................... 16
Controles y conectores del televisor................ 17
Panel frontal y panel superior ........................17
Panel lateral...................................................18
Panel posterior...............................................20
Conexión del televisor
Conexiones de audio y video......................... 22
Conexiones básicas...........................................23
Sistema de cable o sistema de antena
VHF/UHF ....................................................... 23
Decodificador/Decodificador digital................23
Receptor de satélite y cable/antena...............24
Equipo HD......................................................26
Conexión de equipo opcional............................28
Videograbadora, cable y antena....................28
Reproductor de DVD...................................... 30
Dispositivo equipado con HDMI.....................32
Dispositivo equipado con DVI-HDTV............. 33
Computadora .................................................35
Videocámara o “PlayStation” .........................36
Ajuste de la lista de canales..............................37
Uso de Ajustes iniciales.................................37
Para ver la televisión
Descripción de los botones...............................38
Programación del control remoto..................... 41
Uso del control remoto con otros equipos ...... 43
Botones especiales del control remoto............45
Uso del modo de pantalla panorámica .......... 45
Uso de la función Jump (alternar).................. 46
Uso de la función de congelación..................46
Uso de la función de ahorro de energía.........47
Uso de la función de Sleep (apagado
automatico).....................................................47
Presentación de WEGA GATE
Descripción general de WEGA GATE ...............48
Desplazamiento y selección ..............................50
Uso de los Favoritos en WEGA GATE ..............50
Uso de la Lista de TV en WEGA GATE..............51
Uso de las Entradas externas en
WEGA GATE.................................................51
Uso de la Configuración en WEGA GATE ........51
Uso de la Configuración
Descripción general de Configuración .............52
Uso de la configuración de Video .....................54
Selección de opciones de Video....................54
Uso de la configuración de Audio.....................56
Selección de opciones de Audio....................56
Uso de la configuración de Pantalla .................58
Selección de opciones de Pantalla ................58
Uso de la configuración de Canal .....................61
Selección de opciones de Canal....................61
Uso de la configuración de Bloqueo.................63
Selección de opciones de Bloqueo................63
Visualización de programas bloqueados........63
Uso de la configuración de Hora y Timers
(temporizador)..............................................64
Selección de opciones de Hora y Timers.......64
Uso de la configuración de Ajustes ..................66
Selección de opciones de Ajustes..................66
Información adicional
Solución de problemas.......................................69
Síntomas de problemas y soluciones.............69
Contactar con Sony ............................................71
Especificaciones.................................................72
Índice alfabético..................................................74
12

Presentación del televisor

Bienvenido

Gracias por adquirir esta televisor con pantalla LCD HDTV (Televisión de alta definición) Ready (preparado) de Sony. Este manual puede utilizarse con los modelos KLV-S19A10, KLV-S23A10, KLV-S26A10 y KLV­S32A10.

Contenido del paquete

Funciones Entre las funciones que usted disfrutará con su nuevo televisor se

Además del televisor, la caja de embalaje contiene un control remoto, pilas de tamaño AA, cable coaxial de 75 ohm (núcleo de ferrita incluido), cable de alimentación de ca, adaptador de alimentación de ca (KLV-S19A10 solamente), cable de HD15-HD15, correa de soporte, tornillo de fijación, tornillo para madera, manual de instrucciones, guía de configuración rápida, Folleto (Instalación del soporte de montaje mural, KLV-S19A10 solamente) y tarjeta de garantía. Consulte la página 73 para conocer la cantidad de cada accesorio suministrado.
encuentran: s WEGA GATE: WEGA GATE es una función nueva que permite
desplazarse fácilmente a las funciones pertinentes del televisor: ajuste
de los canales favoritos, lista de canales del televisor, lista de equipos
externos o configuración.
s CineMotion
automáticamente el contenido de las películas y aplica un proceso de
despliegue inverso 3:2. Las imágenes en movimiento tendrán más
claridad y naturalidad.
s Modo de pantalla panorámica: disfrute de programas convencionales
transmitidos en formato 4:3 en modo de pantalla panorámica (16:9).
s Canales favoritos: La función WEGA GATE permite elegir entre 8 de
sus canales favoritos.
s Steady Sound
uniformar el sonido de los programas y el de los comerciales.
s Entrada de video componente: ofrece la mejor calidad de video para
DVD (480p y 480i) y conexiones de decodificador digital (1 080i, 720p,
480p y 480i).
®
: brinda una imagen de calidad óptima, ya que detecta
®
(Auto volumen): modula los niveles de volumen para
Presentación del televisor
(continúa)
13
Presentación del televisor
s Bloqueo de seguridad: la tecnología V-Chip (microprocesador de
bloqueo de programas) permite a los padres de familia impedir el
acceso de espectadores jóvenes a programación inadecuada.
s HDMI (Interfaz multimedia de alta definición): ofrece una interfaz
de audio/video digital sin compresión entre el televisor y cualquier
componente de audio/video equipado con HDMI, como un
decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. La
HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con
audio digital de dos canales.
s Detector de luz: permite adaptar el nivel de brillo de la imagen a la luz
ambiental. El efecto del sensor de luz depende de los ajustes de Modo
imagen y Ahorro de energía. El ajuste de fábrica es No.
s Caption Vision (vista de subtítulos)/Info (información) de canal:
permite mostrar subtítulos e información de programación del canal.
14

Instalación del televisor

Presentación del televisor

Medidas para evitar que se caiga el televisor

Colocación de la correa de sujeción
Presentación del televisor
1 Fije la correa de soporte (suministrada) en el soporte del televisor con
un tornillo para madera (suministrado).
2 Coloque la correa de soporte en el soporte y fíjela con un tornillo de
fijación (suministrada) mediante una moneda u otro objeto similar.
3 Tire de la correa de soporte hacia usted mientras sujeta el soporte del
televisor para ajustar la longitud.
Asegúrese de tomar medidas para evitar que el televisor vuelque y
provoque daños.
Es posible que el tornillo para madera suministrado no pueda utilizarse
en función del tipo de soporte del televisor. En tal caso, o cuando la
resistencia de sujeción sea insuficiente, prepare tornillos comerciales
que se adapten al soporte del televisor. Utilice tornillos disponibles en
el mercado de diámetro 3 a 4 mm. Consulte a su distribuidor para
obtener información acerca de los tipos de tornillos.
Si realiza el montaje en una pared
Asegúrese de utilizar los siguientes soportes opcionales de montaje mural para colgar el televisor en la pared. KLV-S19A10: SU-WL11 KLV-S23A10/KLV-S26A10/KLV-S32A10: SU-WL31 Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural para obtener información acerca del montaje del televisor en una pared.
15
Presentación del televisor

Sujeción de los cables de conexión

Ajuste del ángulo de visualización del televisor

Puede agrupar los cables de conexión tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
1 Sujete los cables de conexión.
KLV-S19A10 KLV-S23A10
KLV-S26A10 KLV-S32A10
2 Pase los cables de conexión a través del gancho.
No sujete el cable de alimentación de ca del modelo KLV-S23A10, KLV-
S26A10 y KLV-S32A10 en el soporte con otros cables de conexión.
Este televisor puede ajustarse dentro de los ángulos que se muestran a continuación.
Ajuste el ángulo hacia atrás y hacia delante (inclinación)
Vista derecha
Ajuste los ángulos izquierdo y derecho (giro)
Vista superior
16
15°
15°
Parte frontal
Parte frontal
Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con una mano
para evitar que resbale o se incline.
15°
15°

Controles y conectores del televisor

123 645
Presentación del televisor

Panel frontal y panel superior

ENTER
WEGA GATE
TV/VIDEO
qa
PIC OFF
VOLUME CHANNEL POWER
TIMER POWER
78 9 0
Elemento Descripción
1 ENTER
(ingresar)
2 WEGA GATE Presiónelo para visualizar WEGA GATE. Presiónelo de nuevo para salir de WEGA GATE. 3 TV/VIDEO Presiónelo varias veces para recorrer el equipo de video conectado a las entradas de video del
4
– VOLUME + (volumen)
5
– CHANNEL + (canal)
6 POWER
(alimentación)
7 (IR) Receptor de
señal infrarroja/ Detector de luz
Presiónelo para confirmar la selección o ajuste.
televisor. Presiónelos para ajustar el volumen. En la pantalla WEGA GATE, estos botones funcionan
como los botones hacia la izquierda/derecha.
Presiónelos para recorrer los canales. Para recorrerlos rápidamente, mantenga presionado uno de los botones CHANNEL. En la pantalla WEGA GATE, estos botones funcionan como los botones hacia arriba/abajo.
Presiónelo para encender y apagar del televisor.
Recibe las señales infrarrojas del control remoto. Detecta el nivel de luz de la sala y ajusta el brillo de la pantalla en función del mismo (consulte la página 68 para obtener más información). No coloque ningún objeto cerca del sensor, ya que podría influir en su funcionamiento.
Presentación del televisor
El botón CHANNEL + dispone de un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando opere el televisor.
(continúa)
17
Presentación del televisor
Elemento Descripción
8 Luz PIC OFF
(apagar la
Al iluminarse, indica que la función Sin imagen está activada. Para obtener más información, consulte la página 68.
imagen)
9 Luz TIMER
(temporizador)
Al iluminarse, indica que uno de los temporizadores está programado y, en ese caso, esta luz permanece iluminada aunque el monitor se apague. Para obtener más información, consulte la página 64.
0 Luz POWER
(alimentación)
Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido. Si parpadea en rojo continuo, podría indicar que el monitor necesita reparación (consulte “Cómo ponerse en contacto con Sony” en la página 2).
qa Bocina Emite señales de audio.

Panel lateral

Lateral izquierdo Lateral derecho
VIDEO 2
IN
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDI O
R
Toma Descripción
1 VIDEO 2 IN
(entrada de
Se conecta a la toma de salida S VIDEO de su videocámara u otro equipo de video que cuente con la función S VIDEO. Brinda mejor calidad de imagen que el video compuesto (2).
VIDEO 2) S VIDEO
1
2
3
PC IN
(RGB IN)
6
5
AUDIO IN
4
IN
5
L
R
18
Toma Descripción
2 VIDEO 2 IN
(entrada de VIDEO 2) VIDEO/ AUDIO L (izq) (MONO)/ AUDIO R (der)
3 To m a de
auriculares
4 PC IN 6 (entrada
de video de una computadora 6) (RGB IN)
5 HDMI IN 5
(entrada del interfaz multimedia de alta definición 5) HDMI/L (izq)­AUDIO-R (der)
Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videocámara u otro equipo de video.
Se conecta a los auriculares. Si los auriculares no coinciden con la toma, utilice un adaptador de clavija adecuado (no suministrado). Consulte la página 56 para obtener más información.
Sirve para conectar la unidad a la toma de salida de video de una computadora. Puede conectarse a otros dispositivos RGB analógicos como, por ejemplo, dispositivos de videoconferencia o dispositivos de conexión inmediata. Consulte en la sección “Gráfico de compatibilidad de la señal de entrada de la computadora” de la página 60 la señal que desea ver.
La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video digital sin compresión entre este televisor y cualquier componente de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. La HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital de dos canales. La toma AUDIO IN (L/R) de HDMI IN sirve para la conexión DVI (interfaz visual digital). Consulte la página 33 para obtener más información.
Presentación del televisor
Presentación del televisor
19
Presentación del televisor

Panel posterior

KLV-S23A10KLV-S19A10
VHF/UHF
DC IN
12
L
R
Y
P
B
PR
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
6
KLV-S26A10
4
5
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
AUDIO
13
VIDEO IN
VHF/UHF
AC IN
13
PC
AUDIO
IN
7
L
8
KLV-S32A10
4
R
AUDIO
OUT
20
VHF/UHF
AC IN
AC IN
VHF/UHF
311
3
Toma Descripción
1 VHF/UHF
(muy alta frecuencia/ frecuencia ultra alta)
2 DC IN (KLV-
S19A10) (entrada de cc)
3 AC IN (KLV-
S23A10/ KLV-S26A10/ KLV-S32A10) (entrada de ca)
4 VIDEO IN 1/3
(entrada de VIDEO1/3) S VIDEO
5 VIDEO IN 1/3
(entrada de VIDEO1/3) VIDEO/ L (izq) -AUDIO-R (der)
6 HD/DVD IN 4
(entrada de alta definición/disco digital de video
4) (1 080i/720p/ 480p/480i)/ L (izq) -AUDIO-R (der)
7 PC AUDIO IN
(entrada de audio de una computadora)
8 AUDIO OUT
(salida de audio) (L/R) (izq/der)
Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta a la antena VHF/UHF.
Se conecta el adaptador de alimentación de ca incluido.
Se conecta el cable de alimentación de ca incluido.
Se conecta a la toma de salida S VIDEO de la videograbadora u otro equipo de video que cuente con S VIDEO. La conexión S VIDEO ofrece una mayor calidad de imagen que la de video compuesto (5).
Sirve para conectar el televisor a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videograbadora u otro componente de video. En el panel izquierdo del televisor se encuentra una tercera toma de audio y video compuesto (VIDEO 2).
Se conecta a las tomas de video componente (YP digital y a las tomas de audio (L/R). El video componente ofrece una mejor calidad de imagen que las conexiones S VIDEO (4) o de video compuesto (5).
Sirve para conectar el televisor al conector de salida de audio de una computadora.
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha de su equipo de audio o video. Puede utilizar estas salidas para escuchar el audio del televisor en su sistema estéreo.
Presentación del televisor
Presentación del televisor
BPR) del reproductor de DVD o decodificador
21

Conexión del televisor

Para mostrar imágenes nítidas con un contraste acentuado, deberá conectar primero el televisor correctamente y elegir el formato de visualización correcto (consulte página 45). Se recomienda conectar la antena mediante un cable coaxial de 75 ohm incluido para recibir señales con una calidad de imagen óptima. Los cables bifilares de 300 ohm pueden verse afectados fácilmente por interferencias y ruidos similares, lo que provocaría un deterioro de las señales. Si utiliza un cable bifilar de 300 ohm, manténgalo lo más alejado posible del televisor.
Cómo cambiar el modo de pantalla panorámica en la

Conexiones de audio y video

Mejor calidad de video
El televisor incluye varios tipos de entradas de video. Cuando conecte el televisor, utilice las entradas que proporcionan la mejor resolución de video y que estén disponibles en sus dispositivos, como se describe a continuación.
Se requiere una conexión de audio
Tipo de conector
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
Video componente
YPB PR
Cuando conecte equipos de video a las tomas de entrada VIDEO y S VIDEO, asegúrese de que la opción YC (luminancia/crominancia) automático del configuración Ajustes está establecida en Sí para ver la entrada S VIDEO (consulte la página 67).
(480i/480p/720p/1 080i)
S VIDEO
Video compuesto
RF/Coaxial No
independiente
No
L-
AUDI O
-R
22

Conexiones básicas

Conexión del televisor

Sistema de cable o sistema de antena VHF/UHF

Decodificador/ Decodificador digital

z El control remoto incluido
puede programarse para que opere su decodificador (consulte “Programación del control remoto” en la página 41).
z Para cambiar los canales
con el decodificador, ajuste el televisor en el canal 3 ó 4 en función de la salida del canal del decodificador.
z Si va a controlar todas las
selecciones de canal mediante el decodificador, utilice la función Fijar Canal para ajustar el televisor en el canal 3 ó 4 (consulte la página 61).
Cable o sólo VHF o VHF/UHF
Cable coaxial de 75 ohm
Toma VHF/UHF
Parte posterior del televisor
En la configuración de Canal, seleccione Cable Sí o Cable No como tipo de señal de entrada.
De forma predeterminada, el cable coaxial de 75 ohm incluido incorpora
un núcleo de ferrita. No separe el núcleo de ferrita del cable coaxial.
El núcleo de ferrita está sujeto a un extremo (no en el centro) del cable
coaxial de 75 ohm incluido. Cuando conecte el cable al televisor, inserte
el extremo del núcleo de ferrita en la toma VHF/UHF.
Utilice esta instalación si: s Su sistema de televisión por cable utiliza señales codificadas que
requieran un decodificador para visualizar todos los canales y
s No tiene intención de conectar ningún otro equipo de audio o video al
televisor.
1 Conecte el conector coaxial del servicio de televisión por cable a la
toma IN del decodificador.
2 Utilice el cable coaxial de 75 ohm incluido para conectar la toma OUT
del decodificador a la toma VHF/UHF del televisor.
Cable coaxial de
Cable
Toma IN
Decodificador
75 ohm
Toma VHF/UHF de la parte posterior del televisor
Toma OUT
Conexión del televisor
Ajuste también Cable en en la configuración de Canal (consulte la
página 61).
(continúa)
23
Conexión del televisor
z
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Usar el decodificador/ decodificador digital
Programar el control remoto para que funcione con el decodificador/decodificador digital
Activar el control remoto para que funcione con el decodificador/decodificador digital
Controlar las funciones del decodificador o decodificador digital mediante el control remoto
Evitar que los canales puedan cambiarse por error
Sintonice el televisor en el mismo canal en que haya sintonizado el decodificador y luego use el decodificador para cambiar los canales.
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 41.
Presione SAT/CABLE (FUNCTION).
Consulte “Operación de un decodificador” en la página 43.
Cuando utilice el decodificador, el televisor deberá permanecer en el mismo canal en el que está sintonizado el decodificador. Puede usar la función Fijar Canal del televisor para fijar un canal. Para obtener información, consulte “Uso de la configuración de Canal” en la página 61.

Receptor de satélite y cable/antena

Si desea conectar el receptor de satélite digital mediante cables de video componente, consulte la página 26.
Este ejemplo muestra un decodificador de satélite conectado a través de las entradas de video, y el cable o la antena conectados a través de la entrada VHF/UHF. El decodificador de satélite selecciona las señales de satélite a través de las entradas de video, mientras que el sintonizador de televisión selecciona la señal del televisor.
Para conectar un receptor de satélite
1 Conecte el cable de la antena de satélite a la toma de entrada de satélite
del receptor de satélite.
2 Utilice un cable de audio y video y un cable S VIDEO para conectar las
tomas de salida AUDIO y S VIDEO del receptor de satélite a las tomas
de entrada AUDIO y S VIDEO del televisor (VIDEO 1 ó 3).
3 Conecte el cable coaxial de 75 ohm incluido desde la antena a la toma
de entrada VHF/UHF del televisor.
4 Ejecute el programa Ajustes iniciales, como se describe en “Ajuste de la
lista de canales” en la página 37.
Si su receptor de satélite no dispone de S VIDEO, utilice un cable VIDEO (amarillo) en lugar del cable S VIDEO.
24
Receptor de satélite
Cable S VIDEO
Cable de audio y video
Notas sobre la utilización de esta conexión
Cable de la antena de satélite
S VIDEO
VIDEO (amarillo)
AUDIO-L (blanco) AUDIO-R (rojo)
Cable coaxial de 75 ohm
Conexión del televisor
Parte posterior del televisor
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
1 3
R
VIDEO IN
Y
B
P
PR
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
VHF/UHF
PC
AUDIO
IN
L
R
4
4
AUDIO
OUT
Conexión del televisor
Para ... Haga lo siguiente ...
Ver la señal proveniente del receptor de satélite Presione WEGA GATE para seleccionar la entrada del satélite
(Video 1, 2 o 3) en la lista Entradas externas.
o
Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la entrada del receptor de satélite (Video1, 2 o 3).
Programar el control remoto para que funcione con el receptor de satélite
Activar el control remoto para que funcione con
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 41.
Presione SAT/CABLE (FUNCTION).
el receptor de satélite Controlar las funciones del receptor de satélite
Consulte “Operación de un receptor de satélite” en la página 43.
con el control remoto Asignar etiquetas a las señales de entrada de
video para identificar fácilmente al equipo que
Consulte las instrucciones sobre la configuración de Etiqueta de Video en la página 67.
haya conectado al televisor
25
Conexión del televisor

Equipo HD Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las

conexiones.
1 Conecte las tomas de salida YPBPR del equipo a las tomas de entrada
YP
BPR del televisor mediante una cable de video componente.
Utilice las conexiones HD/DVD IN 4.
z Si su equipo dispone de un
conector HDMI o DVI, consulte la página 32.
Cable de audio
La conexión de video componente (YPBPR) es necesaria para visualizar formatos 480p, 720p y 1 080i. Tenga en cuenta que este televisor muestra todos los tipos de formato de imagen en una resolución de 1 280 puntos × 768 líneas (KLV-S19A10) y 1 366 puntos × 768 líneas (KLV-S23A10, KLV-S26A10 y KLV-S32A10).
2 Conecte las tomas de salida AUDIO del equipo a las tomas de entrada
AUDIO del televisor mediante un cable de audio.
Las tomas YPBPR no proporcionan audio, de modo que deberá conectar los cables de audio para obtener sonido.
Cable de video componente
Y
P
PR
AUDIO-L (blanco)
AUDIO-R (rojo)
B
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
13
R
VIDEO IN
Y
B
P
PR
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Parte posterior del televisor
AUDIO
L
R
4
AUDIO
OUT
PC
IN
26
Equipo HD con video componente
Algunos de los equipos HD que pueden conectarse para recibir señales son decodificadores digitales, receptores de satélite digital y receptores de televisión digital.
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Ver la señal proveniente del equipo HD
Programar el control remoto para que funcione con el equipo HD
Activar el control remoto para que funcione con el equipo HD
Controlar las funciones del equipo HD con el control remoto
Asignar etiquetas a las señales de entrada de video para identificar fácilmente al equipo que haya conectado al televisor
Presione WEGA GATE para selecciónar la entrada del equipo HD (Video 4) en la lista Entradas externas.
Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la entrada del equipo HD (Video 4).
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 41.
Presione SAT/CABLE (FUNCTION).
Consulte “Uso del control remoto con otros equipos” en la página 43.
Consulte las instrucciones sobre la configuración de Etiqueta de Video en la página 67.
Conexión del televisor
o
Conexión del televisor
27
Conexión del televisor

Conexión de equipo opcional

Pueden conectarse varios equipos opcionales al televisor. En esta sección, se indican algunas de las conexiones individuales que pueden realizarse. Para realizar varias conexiones, consulte la guía de configuración rápida.

Videograbadora, cable y antena

z El ajuste más común es la
entrada de cable en la toma de entrada de antena de la videograbadora y la toma de salida de antena de la videograbadora en la entrada VHF/UHF.
Videograbadora
Este ejemplo muestra una videograbadora con señales de cable conectada a través de las entradas de video, y la antena conectada a través de la entrada VHF/UHF. La videograbadora selecciona las señales de cable o videograbadora a través de las entradas de video mientras que el sintonizador de televisión selecciona la señal del televisor (antena).
Para conectar la videograbadora y el cable
1 Conecte el cable CATV a la toma de entrada VHF/UHF de la
videograbadora.
2 Conecte el cable coaxial de 75 ohm incluido desde la antena a la toma
de entrada VHF/UHF del televisor.
3 Utilice un cable de audio y video y un cable S VIDEO para conectar las
tomas de salida AUDIO y S VIDEO de la videograbadora a las tomas de
entrada AUDIO y S VIDEO del televisor (VIDEO 1 ó 3).
4 Ejecute la función Ajustes iniciales, tal y como se describe en “Ajuste
de la lista de canales” en la página 37.
Si la videograbadora no dispone de S VIDEO, utilice un cable VIDEO (amarillo) en lugar del cable S VIDEO.
Cable coaxial de 75 ohm
Cable CATV
SVIDEO
VIDEO (amarillo)
AUDIO-L
(blanco) AUDIO-R (rojo)
Cable S VIDEO
Parte posterior del televisor
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
1 3
R
VIDEO IN
Y
B
P
PR
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
VHF/UHF
PC
AUDIO
IN
L
R
4
4
AUDIO
OUT
28
Cable de audio y video
Conexión del televisor
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Ver la señal de la videograbadora Presione WEGA GATE para seleccionar la entrada de la videograbadora (Video1, 2
o 3) en la lista Entradas externas.
o
Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la entrada de la videograbadora (Video1, 2 o 3).
Ver los canales de cable Presione WEGA GATE para seleccionar la entrada de la videograbadora (Video1, 2
o 3) en la lista Entradas externas.
o
Presione TV/VIDEO varias veces hasta que quede seleccionada la entrada de la videograbadora (Video1, 2 o 3).
Programar el control remoto del televisor para que opere la videograbadora
Activar el control remoto para operar la videograbadora
Controlar las funciones de la videograbadora con el control remoto
Asignar etiquetas a las señales de entrada de video para identificar fácilmente al equipo conectado al televisor
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 41.
Presione DVD/VCR (FUNCTION).
Consulte “Operación de una videograbadora” en la página 43.
Consulte las instrucciones sobre la configuración de Etiqueta de Video en la página 67.
Conexión del televisor
29
Conexión del televisor
Reproductor de DVD Para obtener mejores resultados, utilice esta conexión si el reproductor de
DVD dispone de tomas de video componente (YP
Para conectar un reproductor de DVD con conectores de video componente
BPR).
1 Utilice un cable de video componente para conectar las tomas de salida
YP
BPR del reproductor de DVD a las tomas de entrada YPBPR del
televisor (HD/DVD IN 4).
En ocasiones, las tomas YPBPR del reproductor de DVD reciben el nombre Y, C haciendo coincidir los colores de las tomas.
B y CR o Y, B-Y y R-Y. En este caso, conecte los cables
2 Utilice un cable de audio para conectar las tomas de salida AUDIO del
reproductor de DVD a las tomas de entrada AUDIO del televisor (HD/DVD IN 4).
Las tomas YPBPR no proporcionan audio, de modo que deberá conectar los cables de audio para obtener sonido.
Cable de video componente
Cable de audio

Reproductor de DVD

Y
P
PR
AUDIO-L (blanco)
AUDIO-R (rojo)
B
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
13
R
VIDEO IN
Parte posterior del televisor
Y
B
P
PR
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
4
PC
AUDIO
IN
L
R
AUDIO
OUT
30
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Ver la señal proveniente del reproductor de DVD
Programar el control remoto para que opere el reproductor de DVD
Activar el control remoto para que opere el reproductor de DVD
Controlar las funciones del DVD con el control remoto
Asignar etiquetas a las señales de entrada de video para identificar fácilmente al equipo conectado al televisor
Presione WEGA GATE para seleccionar la entrada del reproductor de DVD (Video 4) en la lista Entradas externas.
Presione TV/VIDEO varias veces para seleccionar la entrada del reproductor de DVD (Video 4).
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 41.
Presione DVD/VCR (FUNCTION).
Consulte “Operación de un reproductor de DVD o un cambiador de DVD” en la página 43.
Consulte las instrucciones sobre la configuración de Etiqueta de Video en la página 67.
Para conectar un reproductor de DVD con conectores S VIDEO y de audio
Si el reproductor de DVD no dispone de tomas de video componente (YP
BPR) o las entradas de video componente ya se conectaron a otro
dispositivo, utilice esta conexión.
1 Utilice un cable S VIDEO para conectar la toma de salida S VIDEO del
reproductor de DVD a la toma de entrada S VIDEO del televisor (VIDEO 1 ó 3).
2 Utilice un cable de audio para conectar las tomas de salida AUDIO del
reproductor de DVD a las tomas de entrada AUDIO del televisor (VIDEO 1 ó 3).
Conexión del televisor
o
Conexión del televisor
Si su reproductor de DVD no dispone de S VIDEO, utilice un cable VIDEO (amarillo) en lugar del cable S VIDEO.
31
Conexión del televisor

Dispositivo equipado con HDMI

Para conectar un dispositivo con conector HDMI
Utilice un cable HDMI para conectar el conector de salida HDMI del dispositivo al conector HDMI IN del televisor en el panel lateral derecho.
Los cables HDMI transmiten señales de audio y video. (No son necesarios cables de audio independientes.) Puede comprar cables HDMI en su tienda local de productos electrónicos.
No conecte una computadora a la entrada HDMI del televisor. Utilice el conector PC IN (RGB IN) en su lugar para realizar esta conexión.
Notas sobre la utilización de esta conexión
Lateral derecho del televisorDispositivo equipado con HDMI
IN
5
L
AUDIO IN
R
Cable HDMI
Para ... Haga lo siguiente ...
Comprobar la señal del dispositivo
Presione WEGA GATE para seleccionar la entrada del dispositivo equipado con HDMI (Video 5) en la lista Entradas externas.
Presione TV/VIDEO varias veces para seleccionar la entrada del dispositivo equipado con HDMI (Video 5).
Asignar etiquetas a las señales de entrada de video para identificar
Consulte las instrucciones sobre la configuración de Etiqueta de Video en la
página 67. fácilmente al equipo conectado al televisor
32
o
Conexión del televisor
Dispositivo equipado con DVI­HDTV

Dispositivo equipado con DVI-HDTV

Para conectar un dispositivo con conector DVI-HDTV (interfaz visual
digital televisor de alta definición)
Si el dispositivo no dispone de un conector HDMI, puede conectar el
conector HDMI IN del televisor al conector de salida DVI-HDTV del
dispositivo mediante un cable DVI a HDMI.
Conexión del televisor
1 Utilice un cable o adaptador DVI a HDMI para conectar el conector de
salida DVI-HDTV del dispositivo al conector HDMI IN del televisor en el panel lateral derecho.
El conector DVI-HDTV VIDEO no proporciona audio, de modo que cuando utilice el adaptador de DVI a HDMI, deberá conectar los cables de audio para obtener sonido.
No conecte una computadora a la entrada HDMI del televisor. Utilice el conector PC IN (RGB IN) en su lugar para realizar esta conexión.
2 Utilice un cable de audio para conectar las tomas de salida AUDIO del
dispositivo a las tomas de entrada AUDIO del televisor en el panel lateral derecho.
Lateral derecho del televisor
IN
5
Cable o adaptador DVI a HDMI
Cable de audio
L
AUDIO IN
R
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
(continúa)
33
Conexión del televisor
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Comprobar la señal del dispositivo
Asignar etiquetas a las señales de entrada de video para identificar fácilmente al equipo conectado al televisor
Presione WEGA GATE para seleccionar la entrada del dispositivo equipado con
DVI-HDTV (Video 5) en la lista Entradas externas.
Presione TV/VIDEO varias veces para seleccionar la entrada del dispositivo
equipado con DVI-HDTV (Video 5).
Consulte las instrucciones sobre la configuración de Etiqueta de Video en la
página 67.
o
34

Computadora Para conectar una computadora

Si conecta la computadora al televisor, podrá ver la pantalla de su equipo en
dicho televisor.
z Si conecta el televisor a
una computadora Apple Macintosh, utilice el cable HD15-HD15 suministrado para conectar la toma PC IN del televisor al conector de salida de video de la computadora. Es posible que necesite utilizar un adaptador (no suministrado) con algunas computadoras Apple Macintosh. En tal caso, conecte el adaptador a la computadora antes de conectar el cable HD15­HD15.
z Si la imagen aparece con
ruido, parpadea o no es nítida ajuste las opciones Fase y Separación en la configuración de Pantalla de la página 59.
Si conecta la computadora al televisor con el cable HD15-HD15 incluido y
el cable de audio opcional, podrá ver y escuchar la salida de audio y video de
la computadora en el televisor.
Lateral derecho del televisor
(RGB IN)
6
5
AUDIO IN
PC IN
L
R
A la toma PC IN (RGB IN)(entrada de RGB)
IN
13
VIDEO IN
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
Parte posterior del televisor
Y
P
B
PR
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Conexión del televisor
PC
AUDIO
IN
A la toma PC AUDIO IN
L
R
4
4
AUDIO
OUT
Conexión del televisor
Cable de HD15-HD15 (RGB analógico,
Cable de audio (opcional: minitoma estéreo)
suministrada)
Al terminal de salida D-Sub
Terminal de salida de audio
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Ver la señal de la computadora Presione WEGA GATE para seleccionar la entrada de la computadora (Video 6) en
la lista Entradas externas.
o
Presione TV/VIDEO varias veces para seleccionar la entrada de la computadora
(Video 6). Asignar etiquetas a las señales de
entrada de video para identificar
Consulte las instrucciones sobre la configuración de Etiqueta de Video en la
página 67. fácilmente al equipo conectado al televisor
35
Conexión del televisor

Videocámara o “PlayStation”

Lateral izquierdo del televisor
VIDEO 2
IN
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
Para facilitar la conexión a una videocámara o “PlayStation”, la parte
izquierda del televisor cuenta con tomas de entrada de audio y video. Si lo
prefiere, puede conectar la videocámara a las tomas de entrada de audio y
video ubicadas en la parte posterior del televisor.
Para conectar una videocámara o “PlayStation”
Utilice un cable de audio y video y un cable S VIDEO para conectar las
tomas de salida AUDIO y S VIDEO de la videocámara o de la “PlayStation”
a las tomas de entrada AUDIO y S VIDEO del televisor (VIDEO 2) de la
parte izquierda del panel.
Si su videocámara no dispone de S VIDEO, utilice un cable VIDEO (amarillo) en lugar del cable S VIDEO. Si dispone de una videocámara monoaural, conecte la toma de salida de audio de esta unidad a la toma de entrada de audio L MONO del televisor.
“PlayStation”
Videocámara
SVIDEO
VIDEO (amarillo)
AUDIO-L (blanco)
AUDIO-R (rojo) A la toma
S VIDEO
o
A la toma de salida A/V
Notas sobre la utilización de esta conexión
Para ... Haga lo siguiente ...
Ver la videocámara o la “PlayStation”
Presione WEGA GATE para seleccionar la entrada de la videocámara o la de juegos
(Video 2) en la lista Entradas externas.
Presione TV/VIDEO varias veces para seleccionar la entrada de la videocámara o la
de juegos (Video 2). Asignar etiquetas a las señales de
entrada de video para identificar
Consulte las instrucciones sobre la configuración de Etiqueta de Video en la
página 67. fácilmente al equipo conectado al televisor
36
Cable S VIDEO
Cable de audio y video
o

Ajuste de la lista de canales

Una vez conectado el televisor, deberá ejecutar la función Ajustes iniciales,
que configura automáticamente los canales disponibles. La pantalla Ajustes
iniciales aparece al encender el televisor por primera vez tras conectarlo. Si
no desea configurar los canales en este momento, puede hacerlo más
adelante seleccionando la opción Autoprogramación en la configuración de
Canal (consulte la página 61).
La función Autoprogramación no se aplica a aquellas instalaciones que utilizan un decodificador.
El ajuste predeterminado de fábrica para la selección de canales es Cable Sí. Para realizar las conexiones de antena, vuelva a ejecutar la función Autoprogramación después de seleccionar Cable No en los ajustes.
Conexión del televisor
Conexión del televisor

Uso de Ajustes iniciales

Para ejecutar la función Ajustes iniciales al encender el televisor por
primera vez
1 Presione POWER para encender el televisor.
Aparece la pantalla Ajustes iniciales.
2 Presione V o v para seleccionar el idioma de las indicaciones en
pantalla. A continuación, presione . Aparecerá el mensaje “Primero conecte el cable o la antena”.
De forma predeterminada, la función Autoprogramación está ajustada para recorrer los canales de televisión por cable.
3 Presione CH + para iniciar la Autoprogramación.
La función Autoprogramación creará automáticamente una lista de los
canales que se reciben. Cuando termine, se mostrará el canal con el número
menor. Una vez guardados todos los canales que pueden recibirse, aparecerá
el ajuste “Mostr/Ocult canales”.
Para recorrer los canales de antena VHF/UHF disponibles en lugar de
los canales de televisión por cable.
1 Seleccione Configuración en WEGA GATE y vaya a la configuración
de Canal.
2 Ajuste Cable en No.
3 Presione CH + para iniciar la función Autoprogramación.
Para volver a ejecutar la función Autoprogramación, siga las instrucciones
anteriores.
En función de la fuente de señal, asegúrese de ajustar Cable en Sí o No
(consulte la página 61).
El menú Ajustes iniciales aparecerá cada vez que se encienda el televisor hasta que finalice la exploración de los canales disponibles.
37

Para ver la televisión

Descripción de los botones

Botón Descripción
MTS/
POWER
SAP
1 2
MUTING DISPLAY
POWER SAVING
FREEZE
TV/
VIDEO
3
4 5
6
RETURN
WEGA GATE
7
8
9
z Los botones 5, CH +, N
(Reproducir) y MTS/SAP disponen de un punto táctil. Utilícelos como referencia cuando opere el televisor.
FUNCTION
TOP MENU MENU GUIDE SLEEP
MODE
SOUND PICTURE WIDE
F1
F2
TV/SAT
1 MUTING
(silenciado)
2 DISPLAY
(mostrar)
3 POWER
SAVING (ahorro de energía)
4 FREEZE
(congelar)
5 JUMP
(alternar)
6 RETURN
(volver)
7 WEGA GATE Presiónelo para desplazarse por las funciones del televisor.
8 Botones
FUNCTION (función)
Botones de
9
operación DVD/VCR (disco digital de video/ videograbadora)
Presiónelo para silenciar el sonido. Presiónelo de nuevo o presione VOL + para recuperar el sonido.
Presiónelo una vez para mostrar el número de canal actual, la etiqueta de canal, la hora y los ajustes de Modo ancho. La función OSD (visualización en pantalla) se cancelará transcurridos unos segundos, o bien presiónelo de nuevo para cancelar la visualización inmediatamente.
Presiónelo varias veces para recorrer los modos de ahorro de energía: Estándar, Reducido, Sin imagen. Consulte Ahorro de energía en la página 67.
Presiónelo para congelar la imagen. Al seleccionar la función para congelar, aparecerá el programa actual en la pantalla secundaria. Presiónelo varias veces para restaurar la imagen. Puede utilizar esta función para anotar información como números de teléfono, recetas, etc.
Algunas funciones no estarán disponibles con la función de congelación.
Presiónelo para alternar entre dos canales. El televisor alternará entre el canal actual y el último canal seleccionado.
Presiónelo para volver a la pantalla anterior cuando visualice la configuración.
Consulte “Presentación de WEGA GATE” en la página 48. Presiónelos para que el control remoto opere el equipo que
desea. Consulte “Programación del control remoto” en la página 41.
Cuando FUNCTION se encuentra en la posición DVD/VCR, estos botones operan el equipo de video que programó en el control remoto. Consulte “Uso del control remoto con otros equipos” en la página 43.
m Rebobinar N Reproducir M Avanzar rápidamente X Insertar una pausa x Detener z Grabar
38
MTS/
POWER
SAP
MUTING DISPLAY
TOP MENU MENU GUIDE SLEEP
0
POWER SAVING
RETURN
FREEZE
FUNCTION
WEGA GATE
TV/
VIDEO
F1
F2
qa qs
qd qf
z Los botones 5, CH +, N
MODE
SOUND PICTURE WIDE
(Reproducir) y MTS/SAP disponen de un punto táctil. Utilícelos como referencia cuando opere el televisor.
TV/SAT
Para ver la televisión
Botón Descripción
0 TOP MENU
qg qh
qj
qk
qk
(menú superior)
qa MENU
(menú)
qs VOL (volumen)
+/–
qd SOUND
(sonido)
Presiónelo para visualizar el menú principal del DVD o de la videograbadora.
Presiónelo para mostrar el menú del DVD o receptor de satélite. Presiónelo de nuevo para salir del menú.
Presiónelos para ajustar el volumen.
Presiónelo varias veces para recorrer los modos de sonido: Dinámico, Natural, Voz clara. Consulte “Selección de opciones de Audio” en la página 56.
qf PICTURE
(cine)
Presiónelo varias veces para recorrer las modalidades de imagen de video disponibles: Vívido, Estándar, Pro. También puede acceder a los distintos modos de imágenes de video a
ql
través de la configuración de Video. Consulte “Selección de opciones de Video” en la página 54.
qg POWER
Presiónelo para encender o apagar el televisor.
(alimentación)
w;
qh MTS/SAP Presiónelo varias veces para alternar de forma cíclica las
wa ws
opciones de MTS (sonido de televisor multicanal): Estéreo, Auto SAP (segundo programa de audio) y Mono. También
puede acceder al ajuste MTS en la configuración de Audio. Consulte “Selección de opciones de Audio” en la página 56.
qj TV/VIDEO Presiónelo varias veces para recorrer los equipos de video
conectados a las entradas de video del televisor.
Consulte la página 67 para obtener información acerca de la configuración de etiquetas de entrada de video, incluida la función de omisión.
qk 0 - 9 ENT
(entrada)
Presione 0 - 9 para seleccionar un canal. El canal cambiará después de 2 segundos. Presione ENT para cambiar el canal inmediatamente.
ql V/v/B/b Presione V/v/B/b para mover el cursor en pantalla. Para
seleccionar un elemento, presione .
w; F1
(función 1)
Presiónelo para seleccionar la función del equipo de video que está programada en el control remoto del televisor. Consulte la páginas 43, 44 para obtener información acerca de funciones específicas.
wa F2
(función 2)
Presiónelo para seleccionar la función del equipo de video que está programada en el control remoto del televisor. Consulte la páginas 43, 44 para obtener información acerca de funciones específicas.
ws SLEEP
(apagado automatico)
Presiónelo varias veces hasta que el televisor muestre los minutos (15, 30, 45, 60 ó 90) que desee que permanezca encendido antes de apagarse automáticamente. Para cancelar el temporizador, presione SLEEP varias veces hasta que aparezca Sleep No.
Para ver la televisión
(continúa)
39
Para ver la televisión
MTS/
POWER
MUTING DISPLAY
POWER SAVING
RETURN
TOP MENU MENU GUIDE SLEEP
SAP
FREEZE
WEGA GATE
FUNCTION
TV/
VIDEO
F1
F2
Botón Descripción
wd GUIDE
(guía)
Presiónelo para mostrar la guía de programas de su proveedor de programas por satélite.
wf CH (canal) +/– Presiónelos para recorrer los canales. Para recorrerlos
rápidamente, mantenga presionado uno de los botones CH.
wg TV/SAT Presiónelo para cambiar entre el televisor y el receptor de
satélite, cuando FUNCTION se encuentra en la posición
SAT/CABLE.
Presiónelo para seleccionar los modos de efecto de sonido: TruSurround, Simulado, No. También puede acceder a los distintos modos de efecto de sonido en la configuración de Audio. Consulte “Selección de opciones de Audio” en la página 56.
wh WIDE
(panorámico)
Presiónelo varias veces para recorrer los ajustes del modo de pantalla panorámica: Acerc. Panorám., Normal, Completa, Acercamiento. También puede acceder a los ajustes del modo de pantalla panorámica a través de la configuración de Pantalla. Consulte la página 58.
Los botones GUIDE y TV/SAT funcionan cuando el botón SAT/CABLE está seleccionado.
wd wf
MODE
SOUND PICTURE WIDE
TV/SAT
z Los botones 5, CH +, N
(Reproducir) y MTS/SAP disponen de un punto táctil. Utilícelos como referencia cuando opere el televisor.
40
wg wh

Programación del control remoto

El control remoto está programado para operar equipos de video Sony.
MTS/
POWER
FREEZE
WEGA GATE
FUNCTION
MODE
SAP
TV/
VIDEO
F1
F2
TV/SAT
MUTING DISPLAY
POWER SAVING
RETURN
TOP MENU MENU GUIDE SLEEP
SOUND PICTURE WIDE
Equipo Sony Número de código programable
DVD/VCR 601 (Sistema de sueño Sony)
1
SAT/Cable 801 (Receptor de satélite de Sony)
Si dispone de otro equipo de video y desea controlarlo con el control remoto
del televisor, utilice el procedimiento siguiente para programar el control
remoto.
2
De los “Códigos del fabricante” que se enumeran en la página 42, seleccione
3
el código de tres dígitos que corresponda al código del fabricante del equipo.
Si aparecen varios códigos numéricos, introduzca primero los que aparecen
en la lista.
1 Mantenga presionado el botón o el botón FUNCTION que
desee programar en el control remoto y presione el botón al mismo tiempo.
El botón FUNCTION (DVD/VCR o SAT/CABLE) seleccionado
1
parpadeará.
2 Introduzca el código del fabricante de tres dígitos con los botones --9
mientras el botón esté iluminado, aproximadamente 10 segundos.
3 Presione el botón .
Si la programación es correcta, el botón FUNCTION seleccionado parpadeará dos veces despacio y, si no lo es, parpadeará cinco veces rápidamente.
Para comprobar si el número de código funciona
Apunte el control remoto del televisor hacia el componente y presione el
botón POWER verde. Si el componente responde, la programación se
completó. De lo contrario, intente con el siguiente código que figura en la
lista.
Para ver la televisión
Para ver la televisión
DISPLAY
Inserte dos pilas de tamaño AA (incluido) haciendo coincidir los polos e y E de las mismas con el diagrama que se encuentra en el compartimiento para pilas del control remoto.
Si no se introduce ningún código dentro del tiempo especificado anteriormente, o se introduce un número de código no válido o incorrecto, el control remoto regresa automáticamente al ajuste anterior.
En algunos casos, es posible que no pueda operar otro equipo con el control remoto. En tal caso, utilice la unidad de control remoto propia del equipo.
Las pilas agotadas o la extracción de las pilas puede provocar que los códigos programables se pierdan y se restauren los ajustes de fábrica. Es posible que sea necesario volver a programar los códigos.
(continúa)
41
Para ver la televisión
Códigos del fabricante Reproductores de DVD
Fabricante Código
Sony 751 General Electric 755 Hitachi 758 JVC 756 Magnavox 757 Mitsubishi 761 Panasonic 753 Philips 757 Pioneer 752 RCA/PROSCAN 755 Samsung 758 Tos hi ba 7 54 Zenith 760
Cambiadores de DVD
Fabricante Código
Sony 765 Panasonic 766
Unidades combinadas DVD y videograbadora
Fabricante Código
Sony 767 Zenith 768 Tos hi ba 7 73 Samsung 774 JVC 775 Broksonic 776 Panasonic 777
Unidades combinadas de disco duro y DVD
Fabricante Código
Sony 770, 771, 772
Sistema de DVD de audio y video de 5,1 canales
Fabricante Código
Sony (DAV) 601, 602, 603, 604
Receptores de audio y video
Fabricante Código
Sony 764
Videograbadoras
Fabricante Código
Sony 301, 302, 303 Admiral (M. Ward) 327 Aiwa* 338, 344 Audio Dynamic 314, 337 Broksonic 319, 317
Fabricante Código
Canon 309, 308 Citizen 332 Craig 302, 332 Curtis Mathes 304, 338, 309 Daewoo 341, 312, 309 DBX 314, 336, 337 Dimensia 304 Emerson 319 , 320, 316, 317,
318, 341 Fisher 330, 335 Funai 338 General Electric 329, 304, 309 Go Video 322, 339, 340 Goldstar 332 Hitachi 306, 304, 305, 338 Instant Replay 309, 308 JC Penney 309, 305, 304, 330,
314, 336, 337 JVC 314, 336, 337, 345,
346, 347 Kenwood 314, 336, 332, 337 LG 332 LXI (SEARS) 332, 305, 330, 335,
338 Magnavox 308, 309, 310 Marantz 314, 336, 337 Marta 332 Memorex 309, 335 Minolta 305, 304 Mitsubishi/MGA 323, 324, 325, 326 Multitech 325, 338, 321 NEC 314, 336, 337 Olympic 309, 308 Optimus 327 Orion 317 Panasonic 308, 309, 306, 307 Pentax 305, 304 Philco 308, 309 Philips 308, 309, 310 Pioneer 308 Quasar 308, 309, 306 RCA/PROSCAN 304, 305, 308, 309,
311, 312, 313, 310,
329 Realistic 309, 330, 328, 335,
324, 338 Sansui 314 Samsung 322, 313, 321 Sanyo 330, 335
Fabricante Código
Scott 312, 313, 321, 335,
Sharp 327, 328 Signature 2000 (M.
War d) SV2000 338 Sylvania 308, 309, 338, 310 Symphonic 338 Ta sh ir o 3 32 Tatung 314, 336, 337 Teac 314, 336, 338, 337 Technics 309, 308 Toshiba 312, 311 Wards 327, 328, 335, 331,
Yamaha 314, 330, 336, 337 Zenith 331
323, 324, 325, 326
338, 327
332
Decodificadores
Fabricante Código
Sony 230 Hamlin/Regal 222, 223, 224, 225,
226
Jerrold/G. I./ Motorola
Oak 227, 228, 229 Panasonic 219, 220, 221 Pioneer 214, 215 Scientific Atlanta 209, 210, 211 Tocom 216, 217 Zenith 212, 213
201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 218, 222
Receptores de satélite
Fabricante Código
Sony 801 Dish Network 810 Echostar 810 General Electric 802 Hitachi 805 Hughes 804 Mitsubishi 809 Panasonic 803 RCA/PROSCAN Toshiba 806, 807 Philips 811 Samsung 812
802, 808
*Si una videograbadora Aiwa no
funciona aun introduciendo el código de Aiwa, introduzca el código de Sony.
42
Para ver la televisión

Uso del control remoto con otros equipos

Para operar otros equipos conectados con el televisor, consulte primero la página 42 y programe el código necesario. Para operar un equipo de video, presione TV/VIDEO repetidamente hasta que visualice en la pantalla la entrada de video correspondiente al equipo conectado. A continuación, se ofrecen sugerencias para las operaciones realizadas con el control remoto.
Algunas funciones no pueden utilizarse en función del equipo. En este caso, realice las operaciones mediante el control remoto suministrado con el equipo.
Operación de un decodificador
Para ... Presione ... Para ... Presione ...
Activar el control remoto para operar el decodificador
Encender o apagar POWER Volver al canal anterior JUMP
Operación de un receptor de satélite
Para ... Presione ... Para ... Presione ...
Activar el control remoto para operar el receptor de satélite
Encender o apagar POWER Mover la opción resaltada Seleccionar un canal 0-9, ENT Cambiar de canal CH +/– Seleccionar un elemento Volver al canal anterior JUMP
Mostrar el número de canal DISPLAY
SAT/CABLE (FUNCTION) Seleccionar un canal 0-9, ENT
Cambiar de canal CH +/–
SAT/CABLE (FUNCTION) Ver la guía SAT GUIDE
Ver el menú SAT MENU
(cursor)
Alternar entre los programas de televisión y los programas vía satélite
V v B b
TV/SAT
Para ver la televisión
Operación de una videograbadora
Para ... Presione ... Para ... Presione ...
Activar el control remoto para operar la videograbadora
Encender o apagar POWER Rebobinar la cinta m Cambiar de canal CH +/– Insertar una pausa X (presiónelo de nuevo para
Grabar N mientras presiona z Buscar una imagen hacia adelante o hacia
Reproducir N
DVD/VCR (FUNCTION) Detener x
Avanzar rápidamente M
atrás
reanudar la reproducción normal) M o m durante la reproducción
(suéltelo para reanudar la reproducción normal)
Operación de un reproductor de DVD o un cambiador de DVD
Para ... Presione ... Para ... Presione ...
Activar el control remoto para operar el DVD
Encender o apagar POWER Omitir el disco, si dispone de un
cambiador de DVD
Reproducir N Seleccionar una pista directamente 0-9, ENT Detener x Mostrar el menú (configuración) MENU Insertar una pausa X (presiónelo de nuevo para
DVD/VCR (FUNCTION) Recorrer las diferentes pistas de un disco M para avanzar o m para
F1 (función) Recorrer los distintos capítulos de un
reanudar la reproducción normal)
disco
Mostrar el menú principal TOP MENU Operar el menú del DVD V v B b,
retroceder
CH + para avanzar o CH – para retroceder
(continúa)
43
Para ver la televisión
Operación de un DVD de audio y video de 5,1 canales (Sony DAV)
Para ... Presione ... Para ... Presione ...
Activar el control remoto para operar el DVD
Encender o apagar POWER Insertar una pausa X Seleccionar otro equipo conectado al DAV F1 (función) Buscar una imagen hacia adelante o hacia Omitir un disco F2 (función) Mostrar el menú del DVD TOP MENU Mover la opción resaltada
Mostrar el menú (configuración) MENU Seleccionar un elemento
Reproducir N Cambiar el volumen VOL +/–, MUTING
DVD/VCR (FUNCTION) Detener x
atrás
(cursor)
M o m durante la reproducción
V v B b
Operación de una unidad combinada de DVD y videograbadora
Para ... Presione ... Para ... Presione ...
Activar el control remoto para operar el DVD o la videograbadora
Encender o apagar POWER Mover la opción resaltada (cursor) y Si dispone de un componente combinado de DVD y videograbadora, Seleccionar el DVD F1 (función) Grabar (videograbadora) N mientras presiona z Seleccionar la videograbadora F2 (función) Cambiar de canal 0-9, ENT (uso del sintonizador) Mostrar el menú del DVD MENU Especificar el capítulo o la pista anterior CH – Reproducir N Especificar el capítulo o la pista siguiente CH + Detener x Insertar una pausa X
DVD/VCR (FUNCTION) Buscar una imagen hacia adelante o hacia
atrás
seleccionar (DVD)
M o m durante la reproducción
V v B b
Operación de una unidad combinada de DVD y HDD (disco duro)
Para ... Presione ... Para ... Presione ...
Activar el control remote para operar el DVD o la HDD
Encender o apagar POWER Grabar N mientras presiona z Seleccionar la HDD F1 (función) Especificar el capítulo o la pista anterior CH – Seleccionar el DVD F2 (función) Especificar el capítulo o la pista siguiente CH + Reproducir N Mostrar el menú (configuración) MENU Detener x Mostrar el menú principal TOP MENU Insertar una pausa X Buscar una imagen hacia adelante o hacia
atrás
DVD/VCR (FUNCTION) Mover la opción resaltada (cursor) y
M o m durante la reproducción
seleccionar
V v B b
Operación de un receptor de audio y video
Para ... Presione ...
Encender o apagar POWER Cambiar el volumen VOL +/–, MUTING
44

Botones especiales del control remoto

Uso del modo de pantalla panorámica

4:3 Fuente original
(fuente de definición estándar)
Para ver la televisión
16:9 Fuente original
(fuente de alta definición)
z Cuando el televisor recibe
una señal de 720p o 1 080i que presenta un formato 4:3 con una barra negra a cada lado, el modo Completa devuelve la imagen a su tamaño original.
z También puede tener
acceso a los ajustes del Modo ancho desde la configuración de Pantalla. Para obtener más información, consulte la página 58.
Modo ancho : Normal
Modo ancho : Completa
Modo ancho : Acercamiento
Modo ancho : Acerc.Panorám.
Modo ancho : Acerc.Panorám.
Modo ancho : Completa
Modo ancho : Acercamiento
MODE
WIDE
Cuando el televisor recibe una señal 720p o 1 080i, no es posible seleccionar el ajuste Normal.
Cómo cambiar el modo de pantalla panorámica
4:3 Fuente original
fuente de definición estándar
vv
Acerc. Panorám. Acerc. Panorám.
Normal Normal
16:9 Fuente original
fuente de alta definición
Este modo no está disponible
Para ver la televisión
Completa Completa
Acercamiento Acercamiento
45
Para ver la televisión
z

Uso de la función Jump (alternar)

Uso de la función de congelación

Mientras la imagen está congelada, el sonido continúa emitiéndose con normalidad.
Puede alternar entre los dos últimos canales.
JUMP
Canal anterior
Puede utilizar esta función para anotar información como números de teléfono, recetas, etc. Al presionar el botón una vez, la pantalla actual quedará congelada y aparecerá la pantalla secundaria. Al presionarlo dos veces, se mostrará solamente la pantalla congelada; al presionarlo una vez más, se recuperará la pantalla normal.
Freeze
FREEZE
Panorama actual Mueva la pantalla secundaria con V v B b.
Imagen congelada
Para cancelar el modo de función de congelación
Presione FREEZE hasta que aparezca la pantalla normal.
Algunas funciones, como WEGA GATE, no están disponibles con la función de congelación activada.
46
Para ver la televisión
z

Uso de la función de ahorro de energía

z Si se apaga el televisor
con el modo de ahorro de energía activado, dicho modo permanecerá activado la próxima vez que encienda el televisor con la opción Sin imagen.
z Puede activar el modo
ahorro de energía con la pantalla de configuración. Seleccione Ahorro de energía de la configuración de Ajustes, luego ajústelo en Estándar o Reducido.
z Al seleccionar Sin
imagen, se encenderá la luz PIC OFF.

Uso de la función de Sleep (apagado automatico)

Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, el temporizador de desconexión automática se ajusta en Sleep No.
z El mensaje “El TV se
apagará” aparece durante un minuto antes de que se apague el televisor. Es posible que este mensaje no aparezca si está realizando otras operaciones en los ajustes.
z El temporizador de
desconexión automática también puede ajustarse mientras se realiza la configuración de Hora y Timers. Seleccione Sleep en la configuración de Hora y Timers y, a continuación, ajústelo en 15, 30, 45, 60, 90 o No.
Puede reducir el consumo de energía del televisor.
POWER
SAVING
Ahorro de energía : Estándar
Ahorro de energía : Reducido
Ahorro de energía : Sin imagen
Para cancelar el modo de ahorro de energía
Presione repetidamente POWER SAVING hasta que aparezca “Ahorro de energía: Estándar”.
Puede ajustar el televisor para que se apague automáticamente después de un período de tiempo predeterminado (15, 30, 45, 60 ó 90 minutos).
Sleep : No
SLEEP
Sleep : 15
Sleep : 30
Sleep : 45
Sleep : 60
Sleep : 90
Mientras el temporizador de desconexión automática está activo, el
indicador luminoso TIMER del televisor se ilumina en rojo.
Para cancelar el temporizador de desconexión automática
Presione SLEEP varias veces hasta que aparezca Sleep No o apague el televisor y vuelva a encenderlo.
Para ver la televisión
47

Presentación de WEGA GATE

TOP MENU MENU GUIDE SLEEP
F1
FUNCTION
F2
RETURN
WEGA GATE

Descripción general de WEGA GATE

WEGA GATE proporciona acceso mediante un botón para controlar el televisor. Podrá realizar varias tareas intuitivamente con un panel de control que aparece en la pantalla en lugar de tener que realizarlas a través de los botones del control remoto. Cuando presione el botón WEGA GATE, podrá realizar operaciones básicas del televisor: sus canales favoritos, ver la televisión, imágenes de equipos externos o ajustar menús.
1 Presione WEGA GATE en el control
remoto. Aparece el panel de control de WEGA
GATE.
WEGA GATE
Favoritos
Lista de TV
48
Entradas externas
Configuración
Mostrar sus Canales favoritos
Escoger: Ajuste: Salir:
WEGA GATE
2 Presione V/v para resaltar el elemento.
3 Presione para seleccionarlo.
Presione WEGA GATE para salir.
La pantalla de WEGA GATE brinda acceso a los elementos siguientes:
Icono Description
La función Favoritos permite seleccionar programas de una lista de hasta 8 canales favoritos que defina. Para obtener más detalles, consulte la página 50.
Favoritos
La función Lista de TV permite seleccionar programas de televisión de una lista de etiquetas de canales. Puede asignar una etiqueta al canal. Para obtener más detalles, consulte la página 51.
Lista de TV
La función Entradas externas permite seleccionar el equipo que está conectado al televisor, por ejemplo, un reproductor de DVD. Puede asignar una etiqueta al equipo u omitir las entradas no utilizadas según las necesidades. Para obtener más detalles,
Entradas externas
Configuración
consulte la página 51.
La función Configuración permite ajustar las configuraciones de Video, Audio, Pantalla, Canal, Bloqueo, Hora y Timers o Ajustes. Para obtener más detalles, consulte la página 51.
Presentación de WEGA GATE
Presentación de WEGA GATE
49
Presentación de WEGA GATE

Desplazamiento y selección

Utilice el control remoto para desplazarse por WEGA GATE y por los ajustes.
Para... Presione ...
Mostrar el panel de control de WEGA GATE Presione WEGA GATE. Ve r Configuración Presione WEGA GATE y seleccione Configuración. Desplazarse por Configuración Presione V v B b. Seleccionar una opción para modificarla Presione . Retroceder a la fase anterior Presione RETURN o seleccione Vol ver en los ajustes. Seleccionar (confirmar) los parámetros modificados Presione . Salir del panel de control de WEGA GATE o
Configuración
Presione WEGA GATE.

Uso de los Favoritos en WEGA GATE

La función Favoritos permite seleccionar programas de una lista de hasta 8 canales favoritos que defina. Puede crear una lista utilizando la opción Agregar a Favoritos.
1 Seleccione Favoritos del panel de control de WEGA GATE y presione
.
Aparecerá la lista de Canales Favoritos. Seleccione los canales que desee.
Canales Favoritos
Volver
Agregar a Favoritos
38 : FOX
1
7 : ABC
2
4 : NBC
3
2 : CBS
4
101 : CNN
5
48 : TNT
6
120 : NICK
7
20 : PBS
8
Escoger: Ajuste: Salir:
2 Presione V/v para resaltar el canal deseado y presione .
• Para añadir el canal actual a la lista de Canales Favoritos, resalte
Agregar a Favoritos y presione .
• Cuando la lista de Canales Favoritos esté llena, elimine un canal de
la lista utilizando Canales Favoritos en la configuración de Canal y vuelva a intentarlo (consulte la página 61).
WEGA GATE
50

Uso de la Lista de TV en WEGA GATE

La función Lista de TV permite seleccionar programas de televisión de una lista de etiquetas de canales. También puede asignar una etiqueta utilizando Nombrar canales en la configuración de Canal (consulte la página 62).
1 Seleccione Lista de TV del panel de control de WEGA GATE y
presione . Aparecerá la lista de canales de televisión. Seleccione los canales que desee.
Lista de TV
Volver
FOX
1
ABC
2
NBC
3
CBS
4
CNN
5
TNT
6
NICK
7
PBS
8
Presentación de WEGA GATE
Presentación de WEGA GATE
Escoger: Ajuste: Salir:
WEGA GATE
2 Presione V/v para resaltar el canal deseado y presione .

Uso de las Entradas externas en WEGA GATE

La función Entradas externas permite seleccionar los equipos externos conectados al televisor. También puede asignar una etiqueta utilizando Etiqueta de Video en la configuración de Ajustes (consulte la página 67).
1 Seleccione Entradas externas del panel de control de WEGA GATE y
presione . Aparece la lista de entradas externas. Seleccione los canales que desee.
Entradas externas
Volver
Decodificador
Video1
Video2
Video2
Receptor
Video3
Video4
Video4
Satélite
Video5
PC
Video6
Escoger: Ajuste: Salir:
WEGA GATE
2 Presione V/v para resaltar el entradas externas deseado y presione
.

Uso de la Configuración en WEGA GATE

La función Configuración permite acceder a la pantalla de configuración donde se realizan la mayoría de ajustes avanzados. Consulte “Descripción general de Configuración” en la página 52.
51

Uso de la Configuración

Descripción general de Configuración

Configuración le brinda acceso a las funciones siguientes:
Configuración Permite ajustar/cambiar
Video Modo imagen (página 54)
Atrás:Escoger: Ajuste: Salir:
Atrás:Escoger: Ajuste: Salir:
Atrás:Escoger: Ajuste: Salir:
No
TV
WEGA GATE
WEGA GATE
TV
WEGA GATE
Restablecer (página 54) Contraste (página 54) Brillo (página 54) Color (página 54) Tinte (página 54) Nitidez (página 54) Tem p. C ol or (página 54)
Restablecer (página 56) Agudos (página 56) Graves (página 56) Balance (página 56) Steady Sound (auto volumen) (página 56) Efecto (página 56)
4:3 Normal (página 58) Overscan (sobreescanear) (página 59) Centro V (página 59) Centro H (página 59) Fase (página 59) Separación (página 59) Restablecer (página 59)
Cable (página 61) Fijar Canal (página 61) Autoprogramación (página 61) Mostr/Ocult canales (página 62) Nombrar canales (página 62)
Video
Modo imagen: Vívido Restablecer: Contraste: Máx Brillo: 40 Color: 60 Tinte: 0 Nitidez: 18 Temp. Color: Frío CineMotion: No Corrector negro: Sí NR: Medio Retroilumin: Máx
Audio Modo Sonido (página 56)
Audio TV
Modo Sonido: Dinámico Restablecer: Agudos: 0 Graves: 0 Balance: 0 Steady Sound: No Efecto No MTS: Estéreo Bocinas: Salida de Audio:
Pantalla Modo ancho (página 58)
Pantalla
Modo ancho: Acerc. Panorám. 4:3 Normal: Acerc. Panorám. Overscan: Normal Centro V: 0 Centro H: 0
Fase : Separación: Restablecer:
Canal Canales Favoritos (página 61)
Canal TV
Canales Favoritos Cable: Sí Fijar Canal: No Autoprogramación: Mostr/Ocult canales Nombrar canales
CineMotion (página 54) Corrector negro (página 54) NR (reducción de ruido)
(página 55)
Retroilumin (Retroiluminacion) (iluminacion de fondo)
(páginas 55)
MTS (página 57) Bocinas (página 57) Salida de Audio (página 57)
52
Atrás:Escoger: Ajuste: Salir:
WEGA GATE
Uso de la Configuración
Configuración Permite ajustar/cambiar
Bloqueo Bloqueo (página 63)
Bloqueo TV
Bloqueo: No Elegir el país: EE.UU. Cambiar la contraseña
No Infante Niño Joven Personal
Atrás:Escoger: Ajuste: Salir:
WEGA GATE
Elegir el país (página 63) Cambiar la contraseña (página 63)
Hora y Timers Sleep (apagado automático) (página 64)
Sleep: No Timer 1: No Timer 2: No Hora Actual
TVHora y Timers
Timer 1 (página 64) (temporizador) Timer 2 (página 64) Hora Actual (página 65)
WEGA GATE
Atrás:Escoger: Ajuste: Salir:
Ajustes Caption Vision (vista de subtítulos) (página 66)
Ajustes TV
Caption Vision: No Info de canal: Sí Etiqueta de Video Idioma: Español
YC automático:
Ahorro de energía: Estandár Detector de luz:
Info de canal (página 66) Etiqueta de Video (página 67) Idioma (página 67) YC (luminancia/crominancia) automático (página 67) Ahorro de energía (página 67) Detector de luz (página 68)
Uso de la Configuración
Atrás:Escoger: Ajuste: Salir:
WEGA GATE
53
Uso de la Configuración

Uso de la configuración de Video

Para seleccionar la configuración de Video
1. Presione
WEGA GATE
WEGA GATE
Para salir de la configuración de Video, presione .

Selección de opciones de Video

z Para cambiar de un Modo
imagen a otro, use PICTURE en el control remoto.
z Puede modificar las
opciones de Modo imagen (Vívido, Estándar, Pro) para cada entrada de video (incluida la entrada de antena del televisor).
z Puede modificar la
configuración de Video (Contraste, Brillo, Color, etc.) para cada modo.
z Color, Tinte, Nitidez,
CineMotion, Corrector negro y NR no están disponibles para la entrada de la señal de la computadora.
2. Seleccione
Configuración
3. Resalte
Video
WEGA GATE
La configuración de Video incluye las opciones siguientes: Para resaltar una opción y modificar los ajustes, presione VvB b. Presione para confirmar la selección.
Opción Descripción
Modo imagen
Visualización personalizada de imágenes
Restablecer Restaure todos los ajustes a los valores predeterminados de cada
Contraste Ajústela para aumentar o reducir el contraste de la imagen. Brillo Ajústela para aumentar o disminuir el brillo de la imagen. Color Ajústela para aumentar o disminuir la intensidad del color. Tinte Ajústela para aumentar o disminuir los tonos verdes. Nitidez Ajústela para aumentar la nitidez de la imagen o para suavizarla. Tem p. Co l or
Ajuste de los blancos
CineMotion Brinda una imagen de calidad óptima ya que detecta
Corrector negro Seleccione Sí para mejorar los colores negros de forma que
TV
WEGA GATE
4. Presiónelo para
seleccionar dicha opción
Video
Modo imagen: Vívido Restablecer: Contraste: Máx Brillo: 40 Color: 60 Tinte: 0 Nitidez: 18 Temp. Color: Frío CineMotion: No Corrector negro: Sí NR: Medio Retroilumin: Máx
Vívido Estándar Pro
Atrás:Escoger: Ajuste: Salir:
Vívido Selecciónela para mejorar el contraste y la
nitidez de la imagen.
Estándar Selecciónela para que la configuración de
imagen sea estándar. Se recomienda para ver imágenes en casa.
Pro Selecciónela para obtener unos ajustes similares
a los de un monitor profesional.
Modo imagen (Vívido, Estándar, Pro) (excepto las opciones que aparecen atenuadas).
Frío Selecciónela para dar un tono azulado a los
colores blancos.
Neutro Selecciónela para dar un tono neutro a los
colores blancos.
Cálido Selecciónela para dar un tono rojizo a los
colores blancos.
automáticamente el contenido de las películas y aplica un proceso de despliegue inverso 3-2. Las imágenes en movimiento tendrán más claridad y naturalidad.
proporcionen un mayor contraste a la imagen.
54
Opción Descripción
NR (Reducción de ruido)
Retroilumin (Retroiluminacion) (iluminacion de fondo)
Selecciónela para reducir el nivel de ruido de los equipos conectados. También se utiliza para las señales que provienen de la toma VHF/UHF. Elija entre Alto, Medio, Bajo y No.
Ajústela para disminuir o aumentar el brillo de la luz de fondo.
Uso de la Configuración
Uso de la Configuración
55
Uso de la Configuración

Uso de la configuración de Audio

Para seleccionar la configuración de Audio
1. Presione
WEGA GATE
WEGA GATE
Para salir de la configuración de Audio, presione .

Selección de opciones de Audio

z Para cambiar de una
opción del Modo Sonido a otra, utilice el botón SOUND (sonido) del control remoto.
z Las opciones Agudos,
Graves y Balance pueden ajustarse cuando la opción Salida de Audio está ajustada en Variable.
z Los ajustes del Modo
Sonido son independientes de los ajustes de Agudos/Graves.
z Para cambiar de una
opción de Efecto a otra, utilice el botón del control remoto.
z Para cambiar de una
opción de MTS a otra, utilice el botón MTS/SAP del control remoto.
z La opción MTS no está
disponible cuando se selecciona la entrada PC, HDMI, Video o Componente.
2. Seleccione
Configuración
3. Resalte
Audio
WEGA GATE
La configuración de Audio incluye las opciones siguientes: Para resaltar una opción y modificar los ajustes, presione VvB b. Presione para confirmar la selección.
Opción Descripción
Modo Sonido
Escucha de sonido personalizado
Restablecer Restaure los ajustes de Agudos, Graves y Balance a los
Agudos Ajústela para aumentar o disminuir los tonos de alta frecuencia. Graves Ajústela para aumentar o disminuir los tonos de baja frecuencia. Balance Ajústela para enfatizar el sonido de la bocina izquierda o
Steady Sound (auto volumen)
Efecto TruSurround Selecciónela para el sonido envolvente (sólo
Dinámico Selecciónela para mejorar los agudos y graves. Natural Configuración sin contraste. Voz clara Adecuada para diálogos hablados.
valores predeterminados.
derecha.
Auto Selecciónela para estabilizar el volumen. No Selecciónela para desactivar la función Steady
Simulado Añade un efecto de sonido envolvente simulado
No Selecciónela si desea una recepción normal
4. Presiónelo para
seleccionar dicha opción
Sound.
para programas estereofónicos).
a los programas monoaurales.
estéreo o monoaural.
Audio TV
Modo Sonido: Dinámico Restablecer: Agudos: 0 Graves: 0 Balance: 0 Steady Sound: No Efecto No MTS: Estéreo Bocinas: Salida de Audio:
Dinámico Natural Voz clara
Atrás:Escoger: Ajuste: Salir:
WEGA GATE
56
z Los auriculares se
desactivan cuando la opción Bocinas se ajusta en No.
z La opción Variable de
Salida de Audio sólo está disponible cuando la opción Bocinas se ajusta en No.
Uso de la Configuración
Opción Descripción
MTS
Disfute de programas estereofónicos, bilingües y monofónicos
Estéreo Selecciónela para obtener una recepción estéreo
cuando mire un programa que se transmite con sonido estéreo.
Auto SAP Selecciónela para cambiar automáticamente el
televisor al segundo programa de audio cuando se recibe una señal. Si no hay una señal SAP, el televisor permanece en modo estéreo.
Mono Selecciónela para la recepción de sonido
monoaural. Utilícela para reducir ruidos durante transmisiones estéreo con señales de escasa intensidad.
Bocinas Selecciónela para activar las bocinas del
televisor.
No Selecciónela para desactivar las bocinas del
televisor y escuchar el sonido de éste sólo a través de las bocinas y del receptor de audio externo.
Salida de Audio
Control fácil de los ajustes de volumen
Var iable Los altavoces del televisor están desconectados
y todavía puede controlarse la salida de audio del sistema de audio mediante el control remoto del televisor.
Fija Las bocinas del televisor se desactivan y la
salida de audio proveniente del televisor queda fija. Use el control remoto de su receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) a través de su sistema de audio.
Uso de la Configuración
57
Uso de la Configuración

Uso de la configuración de Pantalla

Para seleccionar la configuración de Pantalla
1. Presione
WEGA GATE
WEGA GATE
Para salir de la configuración de Pantalla, presione .

Selección de opciones de Pantalla

z Para cambiar de un Modo
ancho a otro, use WIDE en el control remoto.
z En los modos Acerc.
Panorám. y Acercamiento, puede ajustar la posición vertical de la imagen. Para obtener más información, consulte la página 59.
z Las opciones Normal, Full
1 (Completa1) y Full 2 (Completa2) están disponibles en Modo ancho cuando se selecciona la entrada de la computadora.
z 4:3 Normal opera sólo
cuando el televisor recibe señales 480i o 480p.
2. Seleccione
Configuración
3. Resalte
Pantalla
WEGA GATE
La configuración de Pantalla incluye las opciones siguientes: Para resaltar una opción y modificar los ajustes, presione VvB b. Presione para confirmar la selección.
Opción Descripción
Modo ancho
Seleccione un modo panorámico para usar con fuentes 4:3
4:3 Normal
Seleccione el modo de pantalla Normal para usarlo con fuentes 4:3
Acerc. Panorám.
Normal Selecciónela para visualizar la imagen 4:3 a
Completa Selecciónela para ampliar la imagen original
Acercamiento
Acerc. Panorám.
Normal Selecciónela para devolver la imagen 4:3 a su
Completa Selecciónela para ampliar la imagen 4:3 sólo
4. Presiónelo para
seleccionar dicha opción
Selecciónela para ampliar la imagen de forma que llene la pantalla con la mínima distorsión.
tamaño original cuando la fuente original sea 4:3 (fuente de definición estándar).
sólo horizontalmente y ocupar toda la pantalla cuando la fuente original sea 4:3 (fuente de definición estándar). Cuando la fuente original sea 16:9 (fuente de alta definición), seleccione este modo para visualizar imágenes 16:9 a tamaño original.
Selecciónela para ampliar la imagen original sin distorsionar el formato.
Selecciónela para ampliar la imagen 4:3 y ajustarla a la pantalla de 16:9, manteniendo la imagen original en la medida de lo posible.
tamaño original.
horizontalmente y ocupar toda la pantalla de 16:9.
Pantalla
Modo ancho: Acerc. Panorám 4:3 Normal: Acerc. Panorám Overscan: l Centro V: 0 Centro H: 0
Fase: Separación: Restablecer:
Acerc. Panorám. Normal Completa Acercamiento
Atrás:Escoger: Ajuste: Salir:
TV
WEGA GATE
58
z
Si el ajuste 4:3 Normal no se establece en No, el ajuste de Modo ancho sólo cambia en el canal actual. Al cambiar los canales (o entradas), Modo ancho se sustituye automáticamente por el ajuste 4:3 Normal para fuentes 4:3. Para conservar el ajuste de Modo ancho actual al cambiar los canales y entradas, establezca 4:3 Normal en No.
z Las opciones 4:3 Normal
(4:3 predeterminado) y Overscan (sobre escandir) no están disponibles para la entrada de señales de la computadora.
z Las opciones Centro V
(Centro vertical) y Centro H (Centro horizontal) pueden ajustarse entre los valores –50 y + 50 para la entrada de computadora.
z La función Centro H es útil
si el televisor está conectado a dispositivos de juegos.
z Ajuste las opciones Fase y
Separación con Modo ancho ajustado en Normal.
Uso de la Configuración
Opción Descripción
Acercamiento
Selecciónela para ampliar la imagen 4:3 horizontal y verticalmente hasta alcanzar un formato equivalente que rellene la pantalla de 16:9. Resulta de utilidad para ver películas en formato buzón.
No Selecciónela para seguir utilizando el ajuste del
modo de pantalla panorámica actual cuando se cambia el canal o la entrada.
Esta función no está disponible para la entrada de una computadora.
Overscan (sobreescanear)
Normal Muestra una imagen de tamaño estándar. +1/+2 Permite ajustar el tamaño del área visible de la
imagen. Esta opción resulta útil para ver títulos desplazables o rótulos en la parte superior o inferior de la pantalla.
Esta función no está disponible para la entrada de una computadora.
Centro V (centro vertical)
Permite mover la posición de la imagen hacia arriba y hacia abajo en la ventana. Sólo se encuentra disponible en los modos Acerc. Panorám. y Acercamiento. Presione V/v y presione para elegir una corrección de entre +10 y –10 (modo Acercamiento), y entre +10 y –10 (modo Acerc. Panorám.).
Centro H (centro horizontal)
Permite mover la posición de la imagen a la derecha o a la izquierda de la ventana. Esta función permite mostrar el ajuste horizontal de la imagen.
Fase Ajústelo después ajustar la Separación para una mejor nitidez de
la imagen.
Disponible sólo para la entrada de una computadora.
Separación Ajuste la nitidez irregular de la imagen en pantalla.
Disponible sólo para la entrada de una computadora.
Restablecer Restablezca los ajustes de Modo ancho, Centro V, Centro H,
Fase y Separación que realizó con los ajustes de fábrica.
Disponible sólo para la entrada de una computadora.
Uso de la Configuración
(continúa)
59
Uso de la Configuración
Gráfico de compatibilidad de la señal de entrada de la computadora
Resolución Señales Horizontal
(píxeles)
VGA (matriz de gráficos de video)
SVGA (super adaptador de gráficos de video)
XGA (matriz de gráficos extendida)
WXGA (matriz panorámica de gráficos extendida)
640 × 480 31,5 60 –* 640 × 480 37,9 73 640 × 480 37,5 75 720 × 400 31,5 70 –* 800 × 600 35,2 56 800 × 600 37,9 60 800 × 600 46,9 75 800 × 600 48,1 72 848 × 480 31,0 60
1 024 × 768 48,4 60 1 024 × 768 56,5 70 1 024 × 768 60 75 1 280 × 768 47,4 60 1 280 × 768 47,8 60 1 280 × 768 60,3 75 1 360 × 768 47,7 60
×
Vertical (líneas)
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
Estándar VESA (Asociación de Estándares de Electrónica y Vid eo)
*: Correspondencia con la señal VGA
Este televisor no es compatible con Sync on Green (Sincronización en verde) ni Composite Sync (Sincronización compuesta).
Si se recibe una señal distinta de las de la tabla anterior, es posible que no se pueda visualizar correctamente o de acuerdo con los ajustes que realizó.
Se recomienda el uso de la frecuencia vertical (Hz) de la computadora ajustado en 60.
60
Uso de la Configuración
z

Uso de la configuración de Canal

Para seleccionar la configuración de Canal
1. Presione
WEGA GATE
WEGA GATE
Para salir de la configuración de Canal, presione .

Selección de opciones de Canal

También puede acceder a la lista de Canales Favoritos en el panel de control WEGA GATE.
2. Seleccione
Configuración
3. Resalte
Canal
WEGA GATE
La configuración de Canal incluye las opciones siguientes: Para resaltar una opción y modificar los ajustes, presione VvB b. Presione para confirmar la selección.
Opción Descripción
Canales Favoritos Permite configurar una lista con un máximo de 8 de sus
Cable Selecciónela si recibe canales de cable a través
Fijar Canal
Resulta útil si tiene conectado un decodificador o un receptor de satélite
Autoprogramación Programa automáticamente la lista de canales de televisión
Canal TV
Canales Favoritos
4. Presiónelo para
seleccionar dicha opción
Cable: Fijar Canal: No Autoprogramación: Mostr/Ocult canales Nombrar canales
Sí No
Atrás:Escoger: Ajuste: Salir:
WEGA GATE
canales favoritos.
1 Presione para seleccionar Programar. 2 Presione V/v para resaltar un número de Canales
favoritos (de 1 a 8) que desee establecer como canal favorito y, a continuación, presione para seleccionarlo.
3 Presione V/v para desplazarse por los canales hasta
encontrar el canal que desea editar y, a continuación, presione para seleccionarlo.
4 Para seleccionar otros números de Canales favoritos,
repita los pasos 2 a 3.
5 Presione B para volver a la configuración de Canal o
presione WEGA GATE para salir de Configuración.
de un cable CATV.
No Selecciónela si utiliza una antena.
Después de modificar el ajuste del cable debe
ejecutar Autoprogramación. No Desactiva la función Fijar Canal. 2-6 Seleccione uno de estos canales si hay algún
dispositivo conectado a la toma VHF/UHF.
Video 1, 4 Utilice este ajuste si el aparato está conectado a
las tomas de entrada de audio y video.
con todos los canales que se reciban.
Uso de la Configuración
(continúa)
61
Uso de la Configuración
z Puede acceder a los
canales que configure para que queden ocultos sólo con los botones 0-9.
z También puede acceder a
la lista de canales de televisión en el panel de control WEGA GATE.
Opción Descripción
Mostr/Ocult canales
Permite mostrar u ocultar canales que aparecen al utilizar los botones CH +/–.
1 Presione V/v para desplazarse por los canales hasta que
encuentre el canal que desea mostrar u ocultar. A continuación, presione para seleccionarlo.
2 Presione V/v para determinar si mostrará u ocultará el
canal.
3 Para mostrar u ocultar más canales, repita los pasos 1 y 2. 4 Presione B para volver a la configuración de Canal o
presione WEGA GATE para salir de Configuración.
Nombrar canales Permite asignar nombres (por ejemplo, las siglas de la
emisora) a los números de canal.
1 Presione V/v para desplazarse por los números de canal.
A continuación, presione para seleccionar el número de canal al cual desea asignarle un nombre.
2 Presione V v B b para resaltar Nombre y presione
.
3 Presione V/v para desplazarse por los caracteres de
nombre (A-Z, 0-9, etc.). Luego presione para seleccionar el carácter resaltado. Repita este proceso para añadir hasta 5 caracteres al nombre.
4 Para asignar nombres a más canales, repita los pasos 1 a
3.
5 Presione B para volver a la configuración de Canal o
presione WEGA GATE para salir de Configuración.
62
Uso de la Configuración

Uso de la configuración de Bloqueo

La configuración de Bloqueo permite configurar el televisor para bloquear programas según sus niveles de contenido y clasificación.
Bloqueo TV
Bloqueo: No Elegir el país: EE.UU. Cambiar la contraseña
Para seleccionar la configuración de Bloqueo
1. Presione
WEGA GATE
2. Seleccione
Configuración
3. Resalte
Bloqueo
4. Presiónelo para
seleccionar dicha opción
WEGA GATE
Utilice los botones 0-9 del control remoto para introducir una contraseña de cuatro dígitos. La primera vez que cree una contraseña, deberá volver a introducirla para confirmarla. Aparecerán las opciones del menú Bloqueo.
Para salir de la configuración de Bloqueo, presione .
WEGA GATE
Necesitará la contraseña para volver a acceder a la configuración de Bloqueo más adelante. Si la
olvida, consulte “Contraseña olvidada.” en la página 71.

Selección de opciones de Bloqueo

z Si no está familiarizado
con el sistema de clasificaciones “Parental Guideline (Pautas para el bloqueo de seguridad)”, debe seleccionar Infante, Niño o Joven para simplificar la selección de la clasificación. Para fijar clasificaciones más específicas, seleccione Personal.
IMPORTANTE NOTA: Estas funciónes solo se emplean en los EE. UU.
La configuración de Bloqueo incluye las opciones siguientes: Para modificar los ajustes, presione VvB b. Presione para confirmar la selección.
Opción Descripción
Bloqueo No El bloqueo está desactivado. No hay programas
bloqueados.
Selecciónelo para bloquear determinados canales en función de sus preferencias: Infante, Niño, Joven o Personal.
Elegir el país EE.UU. Selecciónela para utilizar clasificaciones de los
Estados Unidos.
Canadá Selecciónela para utilizar clasificaciones de
Canadá.
Cambiar la contraseña
Para cambiar la contraseña.
No Infante Niño Joven Personal
Atrás:Escoger: Ajuste: Salir:
WEGA GATE
Uso de la Configuración

Visualización de programas bloqueados

Es posible ver programas bloqueados introduciendo la contraseña. Presione ENT cuando esté sintonizando un programa bloqueado y, a continuación, introduzca la contraseña. Esto desactiva de forma temporal el Bloqueo. Para volver a activar los ajustes de Bloqueo, apague el televisor. Cuando lo encienda de nuevo, los ajustes se volverán a activar.
63
Uso de la Configuración

Uso de la configuración de Hora y Timers (temporizador)

Para seleccionar la configuración de Hora y Timers
1. Presione
WEGA GATE
WEGA GATE
2. Seleccione
Configuración
3. Resalte
Hora y Timers
4. Presiónelo para
seleccionar dicha opción
Sleep: No Timer 1: No Timer 2: No Hora Actual
No 15 minutos 30 minutos 45 minutos 60 minutos 90 minutos
TVHora y Timers
Para salir de la configuración de Hora y Timers, presione .

Selección de opciones de Hora y Timers

La configuración de Hora y Timers incluye las opciones siguientes: Para resaltar una opción y modificar los ajustes, presione VvB b. Presione para confirmar la selección.
Opción Descripción
Sleep (apagado automático)
WEGA GATE
Permite seleccionar el tiempo en minutos (15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 60 minutos, 90 minutos o No) que
desea que permanezca encendido el televisor antes de apagarse automáticamente.
z Para volver a la
configuración de Timer tras programar uno de los temporizadores, presione B.
z El timer se apaga cuando:
• Se ejecuta la Autoprogramación
• Se ajusta la función Fijar Canal
• Se desconecta el cable de alimentación de ca y, posteriormente, se vuelve a conectar para encender el televisor y la opción Hora Actual se muestra como --:-- --.
Timer 1 Timer 2 (temporizador)
Puede usar los temporizadores para programar cuándo desea que se encienda y se apague el televisor, así como para sintonizar un canal determinado en dos horarios diferentes.
Timer 1 y Timer 2 no pueden programarse antes de establecer Hora Actual.
1
Presione V/v para resaltar el temporizador, presione
2 Presione V/v para resaltar una de las opciones siguientes
y, a continuación, presione .
Ajuste Selecciónela para programar el día, la
Seleccione esta opción para encender
No Selecciónela para desactivar el
Atrás:Escoger: Ajuste: Salir:
Timer 1
b
o .
o
Timer 2
. Para ajustar
hora, la duración y el canal del temporizador.
el temporizador.
temporizador. (Se guardarán los ajustes anteriores.)
WEGA GATE
64
Uso de la Configuración
Opción Descripción
3 Si seleccionó Ajuste en el paso 2, presione V/v para
ajustar los días, las horas, los minutos, la duración y el número del canal. Presione o b para confirmar cada valor y pasar al siguiente. Presione B para volver al ajuste anterior y seleccione para activar el timer. Se iluminará la luz TIMER del panel frontal, lo cual indica que el temporizador se programó.
4 Presione WEGA GATE para salir de Configuración.
Hora Actual Selecciónela para ajustar la hora actual (día, hora, minutos y
AM/PM (antes del medio día/después del medio día)).
1 Presione para seleccionar Hora Actual. 2 Presione V/v para ajustar la hora actual (día, hora,
minutos y AM/PM (antes del medio día/después del medio día)). Presione o b para confirmar cada ajuste y pasar al siguiente. Presione B para volver al ajuste anterior.
3 Presione WEGA GATE para salir de Configuración.
Uso de la Configuración
65
Uso de la Configuración

Uso de la configuración de Ajustes

Para seleccionar la configuración de Ajustes
1. Presione
WEGA GATE
WEGA GATE
Para salir de la configuración de Ajustes, presione .

Selección de opciones de Ajustes

2. Seleccione
Configuración
3. Resalte
Ajustes
WEGA GATE
La configuración de Ajustes incluye las opciones siguientes: Para resaltar una opción y modificar los ajustes, presione VvB b. Presione para confirmar la selección.
Opción Descripción
Caption Vision (vista de subtítulos)
Info de canal (Información de canal)
Permite seleccionar entre varios modos de subtítulos (para programas que se emiten con subtítulos).
No Caption Vision está desactivado. CC1, CC2,
CC3, CC4 (subtítulos 1, 2, 3, 4)
Tex t 1,Te xt 2, Tex t 3,Te xt 4 (texto 1, 2, 3,
4)
Ajústela en o No. Cuando está activada, muestra el nombre del programa (si la emisora ofrece el servicio). Aparece durante un máximo de cuatro segundos al cambiar de canal o al presionar el botón DISPLAY.
4. Presiónelo para
seleccionar dicha opción
Muestra una versión impresa de los efectos del diálogo o sonido de un programa. (Debería estar ajustado en CC1 para la mayoría de programas.)
Muestra información de la red o emisora de modo que abarca media pantalla o la pantalla completa (si está disponible).
Ajustes TV
Caption Vision: No Info de canal: Etiqueta de Video Idioma: Español
YC automático:
Ahorro de energía: Estandár Detector de luz:
No CC1 CC2 CC3 CC4 Text1 Text2 Text3 Text4
Atrás:Escoger: Ajuste: Salir:
WEGA GATE
66
z Si ha asignado etiquetas
de video, puede acceder a la lista de Entradas externas en el panel de control WEGA GATE.
z La etiqueta Omitir es útil
para entradas que no tienen ningún equipo conectado.
z Para cambiar de una
opción de Ahorro de energía a otra, utilice el botón POWER SAVING del control remoto.
Uso de la Configuración
Opción Descripción
Etiqueta de Video
Permite identificar equipos de audio y video conectados al televisor, como por ejemplo videograbadoras, reproductores de DVD, etc. Por ejemplo, si tiene un reproductor de DVD conectado a la toma VIDEO 4, puede elegir la etiqueta DVD para la entrada VIDEO 4. Al presionar TV/VIDEO para cambiar las entradas, aparecerá en la pantalla la etiqueta de video que asignó a dicha entrada.
1 Presione V/v para resaltar la entrada de video (VIDEO 1-
6) a la que desea asignar una etiqueta. A continuación, presione para seleccionar la entrada.
2 Presione V/v para resaltar una de las etiquetas mostradas.
A continuación, presione para seleccionar la etiqueta.
Puede elegir entre las etiquetas siguientes para cada entrada:
Video 1-3 Video 1-3, VHS, DVD, Receptor, Satélite,
Decodificador, 8mm, DTV, Juego, LD, Beta, Omitir
Video 4-5 Video 4-5, DVD, Satélite, Decodificador,
DTV, HD, Juego, PVR, Omitir
Video 6 Video 6, PC, DVD, HD, Juego, Omitir
Si elige Omitir, el televisor omitirá esa entrada cuando presione el botón TV/VIDEO.
Idioma Selecciónela para mostrar todos los ajustes en pantalla en el
idioma que prefiera: English (Ingles), Español, Français (Frances).
YC (luminancia/ crominancia) automático
Cuando conecte las tomas VIDEO IN y S VIDEO IN, podrá seleccionar la toma desde la que el televisor recibirá la señal de entrada. El televisor está configurado de fábrica para recibir señales de entrada de S VIDEO.
1 Presione TV/VIDEO repetidamente hasta que aparezca la
entrada de video deseada.
2 Después de seleccionar la opción YC automático, para ver
las imágenes recibidas desde la toma de entrada S VIDEO: Presione V/v para seleccionar y luego presione . Para mirar la entrada de imagen desde la toma de entrada VIDEO: Presione V/v para seleccionar No y luego presione .
3 Presione WEGA GATE para salir de Configuración.
Ahorro de energía
Estándar Selecciónela para visualizar imágenes sin los
beneficios de Ahorro de energía.
Reducido Selecciónela para visualizar las imágenes con un
consumo reducido de alimentación eléctrica. También mejora el nivel de negro.
Uso de la Configuración
(continúa)
67
Uso de la Configuración
z Con luz ambiental
reducida, el intervalo de control de la retroiluminación se reduce cuando el sensor de luz está ajustado en Sí.
Opción Descripción
Sin imagen Selecciónela para apagar la imagen. El audio se
mantiene con el ajuste de volumen seleccionado.
Detector de luz Seleccione para activar el control de brillo automático. El
sensor de luz calcula el brillo de la sala y permite que el televisor ajuste automáticamente el brillo de la imagen en función de los ajustes de imagen y de las condiciones de iluminación ambiental de la sala.
Asegúrese de no colocar ningún objeto alrededor del sensor, ya que podría influir en su funcionamiento. Consulte “Detector de luz” en la página 17.
68

Información adicional

Solución de problemas

Síntomas de problemas y soluciones

Problema Posibles soluciones
Sin imagen (pantalla apagada), sin sonido.
No hay imagen.
No hay imagen. Compruebe los ajustes de Ahorro de energía (página 67). No se puede recibir ningún canal.
No se pueden recibir los canales de frecuencia ultra alta (UHF) al usar una antena.
El televisor se queda fijo en un canal.
No se puede recibir ningún canal al usar el sistema de televisión por cable.
No se pueden recibir ni seleccionar canales. El televisor se apaga automáticamente. No hay imagen de algunas fuentes de video.
Imagen de poca calidad.
Imágenes dobles o fantasmas. Compruebe las conexiones de antena/cable.
Sólo aparecen interferencias y ruido en la pantalla.
Si el televisor no se enciende y aparece una luz roja que no deja de
parpadear, significa que el televisor necesita una reparación. Llame al centro de servicio Sony local.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado. Encienda el televisor. Compruebe las conexiones de antena/cable. Ajuste Cable en No en la configuración de Canal (página 61). Use Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y que no
se encuentren todavía en la memoria del televisor (página 61).
Compruebe los ajustes de Fijar Canal (página 61). Use Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y que no
se encuentren todavía en la memoria del televisor (página 61).
Use Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y que no
se encuentren todavía en la memoria del televisor (página 61).
Compruebe que la opción Cable de la configuración de Canal esté ajustada
en (página 61).
Use Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y que no
se encuentren todavía en la memoria del televisor (página 61).
Compruebe si el temporizador de desconexión automática está activado
(página 64).
Compruebe la conexión entre el equipo de video opcional y el televisor. Presione TV/VIDEO en el control remoto (página 39). Si conecta equipos de video a la entrada S VIDEO del televisor, ajuste YC
automático en en la configuración de Ajustes (página 67).
Presione WEGA GATE en el control remoto. Seleccione la entrada deseada
de la lista de Entradas externas.
Compruebe la ubicación y la orientación de la antena. Compruebe si la antena está rota o doblada.
Compruebe si la antena alcanzó el final de su vida útil (de 3 a 5 años de uso
normal, de 1 a 2 años de uso cerca del mar).
Información adicional
(continúa)
69
Información adicional
Problema Posibles soluciones
Líneas o franjas de puntos. Mantenga el televisor alejado de fuentes de interferencia tales como
automóviles, motocicletas o secadores de pelo. Sin color/Imagen oscura/El color no es correcto
La imagen es demasiado brillante.
Imagen con ruido. Asegúrese de que la antena se conectó mediante un cable coaxial de 75
No hay sonido./Sonido ruidoso.
Buena imagen, sin sonido. Compruebe el control de volumen.
Ruido de audio. Asegúrese de que la antena se conectó mediante un cable coaxial de 75
Franjas de ruido durante la reproducción o grabación de una videograbadora.
No se puede operar la configuración. El modo de pantalla panorámica cambia automáticamente.
El control remoto no opera. Las pilas pueden estar agotadas; reemplácelas.
Presione PICTURE para seleccionar el Modo imagen deseado (página 39). Ajuste las opciones del Modo imagen en la configuración de Video (página
54).
Presione PICTURE para seleccionar el Modo imagen deseado (página 39).
ohms incluido.
Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión. No utilice cables bifilares de 300 ohm ya que podrían producirse
interferencias.
Presione MUTING o VOL + para que “Muting” desaparezca de la pantalla
(página 38).
Desconecte los auriculares. Ajuste Bocinas en en la configuración de Audio (página 57). Si ajusta
esta opción en No, las bocinas del televisor no emitirán ningún sonido
aunque utilice el control de volumen del televisor.
ohms incluido.
Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión. No utilice cables bifilares de 300 ohm ya que podrían producirse
interferencias.
Presione MTS/SAP para seleccionar Mono (página 39). Interferencias de los cabezales de video. Mantenga la videograbadora
alejada del televisor.
Deje un espacio de 30 cm entre la videograbadora y el televisor para evitar
ruidos.
Evite instalar la videograbadora delante o al lado del televisor. Si la opción que desea seleccionar aparece atenuada, no podrá seleccionarla.
El ajuste de modo de pantalla panorámica actual se reemplaza
automáticamente con el ajuste 4:3 Normal cuando cambia la entrada de
video o canal, si 4:3 Normal de la configuración de Pantalla no está
ajustado en No. Si desea fijar el modo de pantalla panorámica seleccionado
con el botón WIDE, ajuste 4:3 Normal en No de la configuración de
Pantalla (página 58).
Compruebe la polaridad de las pilas. Presione primero el botón TV (FUNCTION) para operar el televisor. Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto del televisor. Instale el televisor lejos de lámparas fluorescentes. Presione el botón FUNCTION del dispositivo que desea controlar.
70
Información adicional
Problema Posibles soluciones
No se puede cambiar el canal con el control remoto.
Contraseña olvidada. Seleccione la configuración de Bloqueo en la pantalla de configuración y, a
Si está usando otro dispositivo para cambiar de canal, asegúrese de que no
haya cambiado el canal de televisión por equivocación del ajuste de canal 3
ó 4. Utilice la función Fijar Canal para “fijar” el canal correspondiente al
tipo de conexión (página 61).
Si utiliza otro dispositivo para cambiar de canal, no olvide presionar el botón
FUNCTION para ese dispositivo. Por ejemplo, si utiliza el decodificador
para cambiar de canal, asegúrese de presionar SAT/CABLE (página 38).
continuación, introduzca la contraseña maestra siguiente: 4357. La
contraseña maestra borra la anterior y permite introducir una contraseña
nueva (página 63).

Contactar con Sony

Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas relacionadas con el uso del televisor Sony, llame a nuestro Centro de servicios de información al cliente al número 1-800-222-SONY (7669) (sólo para residentes en los EE.UU.) o al 1-877-899-SONY (7669) (sólo para residentes en Canadá). Antes de llamar al servicio de atención al cliente de Sony, por favor anote el modelo y el número de serie del televisor. Encontrará esta información en la portada de este manual.
Información adicional
71
Información adicional

Especificaciones

Sistema de televisión:
Estándar de televisión estadounidense
Cobertura de canales:
VHF: 2-13/UHF: 14-69/CATV: 1-125
Antena:
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
Tamaño de pantalla (medida en diagonal):
KLV-S19A10: 48,3 cm KLV-S23A10: 58,4 cm
KLV-S26A10: 66,0 cm KLV-S32A10: 81,2 cm
Sistema de panel:
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Resolución del monitor (horizontal × vertical):
KLV-S19A10: 1 280 puntos × 768 líneas KLV-S23A10/KLV-S26A10/KLV-S32A10:
VIDEO IN 1/2/3:
S VIDEO (mini DIN de 4 contactos):
VIDEO: 1 Vp-p, 75 ohm no equilibrado,
AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%)
HD/DVD IN 4:
YPBPR (video componente):
AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%)
HDMI IN 5:
HDMI: Video: 480i, 480p, 720p, 1 080i
AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%)
AUDIO OUT:
500 mVrms (modulación 100%) Más de 1 Vrms a volumen máximo (variable) Más de 500 mVrms (fijo)
PC IN 6:
Subminiatura D de 15 contactos, RGB analógico, 0,7 Vp-p, 75 ohm, positiva Consulte gráfico de compatibilidad de la señal de entrada de la computadora en la página 60
1 366 puntos × 768 líneas
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm no equilibrado,
sincronización negativa
C: 0,286 Vp-p (señal de
sincronización), 75 ohm
sincronización negativa
Impedancia: 47 kilohm
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm no equilibrado,
sincronización negativa
B: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P
R: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P Formato de señal:
480i, 480p, 720p, 1 080i
Impedancia: 47 kilohm
Audio: PCM (linear de dos canales)
32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits
Impedancia: 47 kilohm
PC AUDIO INPUT:
Minitoma estéreo, 0,5 Vrms, 1 kilohm
Auriculares:
Minitoma estéreo Impedancia: 16 ohm
Bocinas:
Rango completo: 4 × 10 cm (2)
(KLV-S19A10/KLV-S23A10) 4,2 × 15 cm (2) (KLV-S26A10) 5,5 × 15 cm (2) (KLV-S32A10)
Salida de bocinas:
KLV-S19A10/KLV-S23A10: 5 W + 5 W KLV-S26A10/KLV-S32A10: 10 W + 10 W
Requisitos de alimentación:
KLV-S23A10/KLV-S26A10/KLV-S32A10:
ca 120-240 V, 50/60 Hz
KLV-S19A10: cc 18 V, con adaptador de alimentación de ca
Adaptador de alimentación de ca para KLV-S19A10:
Nombre del modelo: AC-FD008 Tensión: Entrada ca 100 V-240 V
50/60Hz, 128W
Salida cc 18 V 6,11 A
Consumo energético:
En uso: KLV-S19A10: 95 W
KLV-S23A10: 110 W KLV-S26A10: 120 W KLV-S32A10: 155 W
En espera: KLV-S19A10: menos de 1,3 W
KLV-S23A10/KLV-S26A10/ KLV-S32A10: menos de 1 W
Dimensiones (ancho/alto/profundidad):
KLV-S19A10
(con soporte) 468 × 402 × 218 mm (sin soporte) 468 × 364 × 84 mm
KLV-S23A10
(con soporte) 566 × 448 × 218 mm (sin soporte) 566 × 411 × 89 mm
KLV-S26A10
(con soporte) 658 × 517 × 309 mm (sin soporte) 658 × 474 × 90 mm
KLV-S32A10
(con soporte) 792 × 608 × 309 mm (sin soporte) 792 × 564 × 99 mm
Peso:
KLV-S19A10: (con soporte) 9,9 kg
(sin soporte) 6,3 kg
KLV-S23A10: (con soporte) 12,3 kg
(sin soporte) 8,7 kg
KLV-S26A10: (con soporte) 16,6 kg
(sin soporte) 12,8 kg
KLV-S32A10: (con soporte) 20,5 kg
(sin soporte) 16,7 kg
72
Accesorios incluidos:
Control remoto RM-YA001 (1) Pilas tamaño AA (2) Cable coaxial de 75 ohm (1) Cable de alimentación de ca (1) Adaptador de alimentación de ca (1) (KLV-S19A10 solamente) Cable de HD15-HD15 (1) Correa de soporte (1),
Tornillo de fijación (1) y Tornillo para madera (1) Manual de instrucciones (1) Guía de configuración rápida (1) Folleto (Instalación del soporte de montaje mural, KLV-S19A10 solamente) (1) Tarjeta de garantía (1)
Accesorios opcionales:
Adaptador de clavija para auriculares Cables de conexión Soporte de montaje mural SU-WL11 (KLV-S19A10)
SU-WL31 (KLV-S23A10/ KLV-S26A10/KLV-S32A10)
La disponibilidad de los accesorios opcionales dependerá de las existencias.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Información adicional
Información adicional
73
Índice alfabético
(IR) Receptor de señal infrarroja
17
(NR) Reducción de ruido 55
A
agudos, ajuste 56 Ahorro de energía 47, 67 ajuste de audio Fija 57 ajuste de audio Variable 57 ajuste de canales 37 ajustes de 4:3 Normal 58 apagar, apagado del televisor 17 audio bilingüe 57 Auto SAP, ajuste MTS 57 Autoprogramación 37, 61
B
balance, ajuste 56 Bloqueo, ajuste Bloqueo 63 Bloqueo de seguridad,
descripción 14
bocinas
activar o desactivar 57 uso de bocinas externas 57
botón de operación DVD/VCR
38
botón DISPLAY 38 botón ENT 17, 39 botón F1 39 botón F2 39 botón FREEZE 38 botón GUIDE 40 botón JUMP 38 botón MENU 39, 43 botón MTS/SAP 39 botón MUTING 38 botón PICTURE 39 botón POWER 17, 39 botón POWER SAVING 38 botón RETURN 38
botón SAT/CABLE
(FUNCTION) 38 botón SLEEP 39 botón SOUND 39 botón TOP MENU 39 botón TV (FUNCTION) 38 botón TV/SAT, 40 botón TV/VIDEO 17, 39 botón WEGA GATE 17, 38 botón WIDE 40 botones CH 17, 40 botones FUNCTION 38 botones VOL 17, 39 brillo, ajuste 54
C
cable
con videograbadora, conexión
28
configuración de Canal 61 Cálido, Temp. Color 54
Cambiar contraseña 63 canales
ajuste 37
asignación de nombres 62 Canales Favoritos 61
Caption Vision 14, 66 Centro H, ajuste 59 Centro V, ajuste 59 CineMotion 13, 54 color, ajuste 54 Computadora, conexión 35 configuración
Ajustes 53, 66
Audio 52, 56
Bloqueo 53, 63
Canal 52, 61
Hora y Timers 53, 64
Pantalla 52, 58
Video 52, 54 configuración de Ajustes 53, 66
configuración de Audio 52, 56 configuración de Bloqueo 53, 63
configuración de Canal 52, 61 configuración de Hora y Timers
53, 64 configuración de Pantalla 52, 58 configuración de Video 52, 54 Configuración, WEGA GATE
49, 51 Congelar 46 contraste, ajuste 54 control remoto
programación 4142 Correa de soporte 15
Corrector negro 54
D
decodificador
uso con el control remoto 43 Detector de luz
ajuste 68
descripción 14, 17 Dinámico, Modo Sonido 56
Dispositivo equipado con
DVI-HDTV, conexión 33 Dispositivo equipado con HDMI,
conexión 32 DVD de 5,1 canales, uso con el
control remoto 44
E
Efecto 56 Elegir el país 63 encender, encendido del televisor
17
encendido/apagado del televisor
17
entrada de audio de una
computadora 21 entrada de ca 21 entrada de cc 21 entrada de una computadora 19 Entradas externas, WEGA GATE
49, 51
74
Estándar, Ahorro de energía 67 Estéreo, ajuste MTS 57
F
Fase, ajuste 59 Favoritos, WEGA GATE 49, 50 Fijar Canal 61 Frío, Temp. Color 54
G
giro 16 graves, ajuste 56
H
HDMI (Interfaz multimedia de
alta definición) 14
I
Idioma, ajuste 67 imagen, ajuste 54 inclinación 16 Info de canal 14, 66
J, K
Jump 46
L
Lista de TV, WEGA GATE 49,
51
Luz PIC OFF 18 Luz POWER 18 Luz TIMER 18
M
Modo Acerc. Panorám.,
configuración de Pantalla 45,
58
Modo Acercamiento,
configuración de Pantalla 45,
58
Modo ancho 58 Modo Completa, configuración
de Pantalla 45, 58 Modo Estándar 54 Modo Full 1, ajuste Pantalla 58 Modo Full 2, ajuste Pantalla 58
Modo Normal, configuración de
Pantalla 45, 58 Modo Pro 54 Modo Vívido 54 modos de imagen, selección 54 modos de sonido, selección 56 modos de subtítulos 66 Mono, ajuste MTS 57 Mostr/Ocult canales 62 MTS 57
N
Natural, Modo Sonido 56 Neutro, Temp. Color 54 nitidez, ajuste 54 nombre
canales 62
videos 67
O
Overscan 59
P, Q
Pantalla panorámica 13 problemas, solución 6971
R
receptor de satélite, uso con el
control remoto 43 Reducido, Ahorro de energía 67 reproductor de DVD
con conectores de audio y
video, conexión 31
uso con el control remoto 43 Retroilumin (Retroiluminacion)
55
S
Salida de Audio 57 Separación, ajuste 59 Simulado, Efecto 56 Sin imagen, Ahorro de energía 68 Sleep 47, 64 solución de problemas 69–71 Steady Sound
ajuste 56
descripción 13
T, U
Temporizador, configuración de
Hora y Timers 64 Timer 64 tinte, ajuste 54 toma AUDIO OUT, descripción
21
toma de auriculares 19 toma HD/DVD IN (1 080i/720p/
480p/480i), descripción 21 toma HDMI IN, descripción 19 toma S VIDEO, descripción 18,
21
toma VHF/UHF, descripción 21 tomas VIDEO/AUDIO (L/R),
descripción 19, 21 TruSurround, Efecto 56
V
Videocámara, conexión 36 Videograbadora
con cable, conexión 28
uso con el control remoto 43 Visualización de programas
bloqueados 63 Voz clara, Modo Sonido 56
W, X, Y
WEGA GATE 13, 48 YC automático 67
75
Impreso en papel 100% reciclado.
Printed in Japan
Loading...