Sony KLV-L23M1 User Manual [ru]

2-176-409-31(3)
LCD Colour TV KLV-L23M1
LCD Colour TV
Bruksanvisning
Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet ”Säkerhetsinformation” i den här bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Brugervejledning
Før du betjener tv'et, bedes du læse afsnittet "Sikkerhedsinformation" i vejledningen. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Käyttöohjeet
Инструкции по эксплуатации
Перед началом работы с телевизором прочитайте раздел “Сведения по безопасности” данного руководства. Сохраните это руководство для использования в будущем.
SE
DK
FI
RU
KLV-L23M1
2004 Sony Corporation
VARNING!
• Utsätt inte enheten för regn eller fukt – det ökar risken för elektriska stötar.
• Inne i enheten finns farligt höga elektriska spänningar. Öppna inte chassit. Låt bara en utbildad tekniker ta hand om service på enheten.
Introduktion
Tack för att du valde denna Sony LCD Colour Television. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan
använda den som referens.
Symboler som används i bruk sanvisningen
........Viktig information.
........ Information om en funktio n.
, 2..........Instruktioner i flera steg.
......Skuggade knappar på fjärrkontrollen visar vi lka
knappar du ska trycka på när du följer de olika stegen i instruktionerna.
......... Visar vilket resultat du får av att följa en instruktion.
SE
1
Innehållsförteckning
Bruksanvisning.........................................................................................................................................3
Säkerhetsinformation..............................................................3
Försiktighetsåtgärder..............................................................8
Översikt
Kontrollera medföljande tillbehör........................................ 10
Översikt över TV:ns knappar och indikatorer......................11
Översikt över fjärrkontrollen s knap p ar... ..............................12
Installation
Sätta batterier i fjärrkontrollen ............................................. 14
Ta bort kabelskyddet............................................................15
Ansluta antenn och videobandspelare......................... .........16
Sätta tillbaka kabelskyddet...................................................17
Bunta ihop kablarna..............................................................17
Ställa in TV:ns betrakningsvinkel ........................................18
Första gången du använder enheten
Slå på strömmen till TV:n och ställa in den automatiskt......19
Menysystemet
Menysystemet och hur du använder det...............................21
Bildjustering.........................................................................22
Ljudjustering.........................................................................23
Skärmkontroll.......................................................................25
Finesser.................................................................................27
Inställningar..........................................................................28
Övriga funktioner
Avstängningstimer................................................................32
Skärmminne..........................................................................32
Text-TV ................................................................................33
NexTView.............................................................................3 4
Övrig information
Ansluta extrautrustning................ .........................................37
Använda extrautrustning.......................................................42
Konfigurera fjärrkont rol le n för videobandspelare/
DVD-spelare..................................................................43
Tekniska data...................... .................... ..............................45
Felsökning........... ..................................................................46
2
Innehållsförteckning

Bruksanvisning

Säkerhetsinformation

Allmän säkerhet
Nätkabeln
Glöm inte att koppla bort nätkabeln innan du flyttar enheten. Flytta inte enheten medan nätk abeln är ansluten. Nätkabeln kan skadas vilket kan leda till brand e lle r elskador. Om du tappat eller skadat enheten bör du genast låta en utbild a d servicetekniker undersöka den.
Installation
Om du tänker montera enheten på väggen bör du överlåta installationen åt en kunnig hantverkare. Felakt ig installation kan göra enhete n inst abil.
Inom sjukvården
Använd inte den här enheten i närheten av medicinsk utrustning. Det kan leda till att den medicinska utrustningen inte fungerar som den ska.
Vid lyft och flytt
• Koppla bort alla kablar från enheten innan du flyttar den.
• När du bär enheten för hand håller du den på det sätt som visas till höger. Eftersom det kabelskyddet lätt lossnar kan enheten falla i golvet och skadas, orsaka skador på egendom eller allvarliga pe rs onskador.
• Lyft inte enheten i mitten, där frontpanelen sitter.
• Se till att enheten inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när den transporteras. Enheten kan välta och skadas eller orsaka allvarliga personskador .
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du sänder in enheten för reparation eller om du flyttar.
• Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna mella n TV :n oc h stället.
SE
(fortsättning)
Säkerhetsinformation
3
Installation och flytt
Ventilation
Täck inte över ventilationshålen i höljet. Det kan leda till överhettning me d br an d som följd. Utan tillräcklig ventilation kan damm samlas i enheten och den blir smutsig. För att ventilationen ska bli tillräcklig bör du tänka på följande:
• Installera inte enheten bakvänd eller vänd sidledes .
• Installera inte enheten omkullvält eller vänd upp oc h ned .
• Installera inte enheten på en hylla eller i ett slutet utr ymme.
• Placera inte enheten på en matta eller i en säng.
• Täck inte över enheten med tyg (t.ex. gardiner) eller placera tidningar och liknande på den.
Fordon och innertak
Installera inte enhe ten i ett fordon. Fordonets rörelser kan få enhete n att falla i golvet och orsaka skador. Häng inte upp enheten i taket.
Vatten och fukt
Använd inte enheten i närheten av vatten, t.ex. i närheten av ett badkar ell er en dusch. Utsätt den inte heller för regn, fukt eller rök. Det kan leda till brand och elskador. Använd inte enheten där det finns risk att insekter tar sig in i den.
Extra tillbehör
Tänk på följande om du installerar enheten på ett ställ eller med en väggkonsol. Om du inte är uppmärksam på dessa anvisningar kan enheten falla i golvet och orsaka allvar li ga per sonskador.
• När du installerar enheten måste du vara noga med att följa de instruktioner som följer med stället eller väggkonsolen.
• Använd alla de fästen som följer med ställe t.
Användning utomhus
Placera inte enheten utomh u s . Om enheten utsätts för regn kan det leda till brand eller elskador. Om enheten utsätts för direkt solljus kan den överhettas och skadas.
Båtar och fartyg
Installera inte enhete n i en båt eller någon annan typ av fartyg. Om enheten utsätts för havsvatten kan den skadas och börja brinna.
Se till att enheten inte välter
Placera enheten på ett säkert och stabilt underlag. Häng inte upp något på enheten. Enheten kan i så fall lossna från stället eller väggkonsolen och orsaka skador eller allvarliga personskador. Se till att inte barn klätt r ar på enheten.
4
Säkerhetsinformation
Strömkällor
Överbelastning
Den här enhe ten är bara avsedd att dri vas med 220–240 V växelström (AC). Anslut inte alltför många enheter till ett och samma uttag eftersom det kan le da til l brand eller elskador.
Elnätet
Använd inte eluttag med dålig passform. Skj ut in kontakten så långt det går i uttage t. O m kont akten sitter löst kan det leda till överslag med eldsvåda som följd. Kontakta en elektri ker om du behöver byta ut eluttaget.
Fukt
Vidrör inte nätkabeln med våta händer. Om du kopplar in/ur nätkabeln med våta händer kan det leda till elstöta r.
Åskväder
När åskan går bör du se till att du inte kommer i kontakt med vare sig enheten, nätkabeln eller antennen.
Vårda nätkabeln väl
Koppla ur nätkabeln genom att greppa om kontakten. Dra aldrig i själva kabeln.
Kabeldragning
Se till att nätkabeln in te är ansluten till eluttaget medan du drar kablarna. Koppla för säkerhets skull bort nätkabeln.
Rengöring
Rengör regelbundet kontakten till nätkabeln. Om kontakten är smutsig och tar upp fuk t ka n isoleringen försämras vilket kan leda till eldsvåda. Koppla regelbundet bort nätkabeln för rengöring.
SE
Användning
Skada som kräver service
Om ytan på enheten spricker och går sönder kopp la r du bo rt strömmen innan du vidrör enheten. O m du rör du den m edan strömmen fortfarande är ansluten kan du få en stöt.
Service
Öppna inte höljet. Överlåt service åt utbildad servicep ersonal.
Ventilationsöppningar
Stoppa aldrig in något i ventila tionshålen. Om metall eller något brandfarligt kommer in i ventilationshålen kan det le da till bra nd eller elskador.
Fukt och brandfarliga föremål
• Se till så att enheten inte blir våt. Spill inte vätska i någon form på enheten. Använ d inte enhe ten om vätska av något slag råkar rinna in genom öppningarna i höl je t. Det kan orsaka elskador eller skador på enheten. Låt genast en utbildad servicetekniker kont ro lle r a enheten.
• Du minskar risken för brand genom att se till at t br a ndf ar liga material och öppen eld (t.ex. tända stearinljus) inte kommer i närheten av enhete n.
• Placera inga föremål på enheten. Se till så att enheten inte blir våt och att inga vätskefyllda föremål, t.ex. vaser, placeras på enheten.
(fortsättning)
Säkerhetsinformation
5
Ytterligare säkerhetsföreskrifter`
Elskador
Vidrör inte enheten med våta händer. Det kan leda till elstötar eller skador på enheten.
Trasigt glas
Kasta aldrig något mot enheten. Glaset på skärmen kan explodera då den träffas. Det kan i sin tur leda till allvar liga personskador.
Utskjutande placering
Installera inte enheten så att hör ne n på den st ic ke r fram. Om du installerar enheten på följande platser finns risk för personskador.
• Installera inte enheten på en plats där den delvis sticke r fra m, t.ex. på eller bakom en pelare.
• Installera inte enheten så att det finns risk för att du slår huvudet i den.
Placering
Placera inte enheten i varm a, f uktiga eller mycket dammiga miljöer. Använd inte enheten där det finns risk att inse kte r tar sig in i den. Installera inte enheten där den utsätts för mekaniska vibrationer.
Tillbehör
Fäst enheten ordentligt. Om du inte fäster enheten på rätt sätt kan den välta och orsaka skador. Förebygg detta genom att använda ett ställ eller liknande på golvet eller väggen och installera stället enligt den medföljande bruksanvisningen.
Skrotning av enheten
• När enheten är förbrukad får du inte kasta den med hushållssoporna.
• LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande kr ist a ller och kvicksilver. Lysröret som används i den här enheten innehåller också kvicksilver. Följ de lagar och förordningar som gäller i det område där du skrotar enheten.
Batterier
Ta hänsyn till miljön när du gör dig av med kasserade batterier.
Olja
Installera inte enheten på rest aura nge r där olj a anvä nds . Oljebemängt damm kan komma in i enh et en och skada den.
Korrosion
Om du använder enheten i närheten av havet kan det hä nda at t saltluften fräter på metalldelarna i enheten med skador och brandrisk som följd. Också enhetens livslängd kan förkortas. Du bör så långt som möjligt försöka minska fuktigheten och tempe r at ur en där enheten är placerad.
Rengöring
Glöm inte att koppla bort nätkabeln nä r du rengör enheten. Om du inte gör det kan du få en stöt.
Rekommenderad placering av enheten
Placera enheten på en stabil och jä mn yta. Annars kan enheten välta och orsaka personskador.
6
Säkerhetsinformation
LCD-skärm
• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med hög precision och har 99,99% eller fler aktiva bildpun kte r , kan det hända att svarta eller ljusa (röda, blå eller gröna) punkter konstant visas på LCD­skärmen. Det här är ett naturligt fenomen hos LCD-skärmar och är alltså inget tecken på fel.
• Utsätt inte LCD-skärmens yta för solljus. Det kan skada skärmens yta.
• Tryck inte in eller repa skärmfiltr et eller placera tunga föremål på enheten. I så fall kan bilden bli ojämn och LCD- skä r me n skadas.
• Om du anvä nder enh eten där det är kallt ka n det hä nda at t bilde n blir grötig och mörk. Det är inte tecken på att nå got är fel. Det här fenomenet försvinner när temperaturen blir normal igen.
• En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på skärmen under en längre tid. Den försvinn er tr oligtvis efter ett tag.
• Skärmen och höljet blir varmt under användning. Det är inte tecken på att något är fel.
Lysröret
Den här enheten använder ett speciel lt lysrör som ljuskälla. Om bilden blir mörk, flimrar eller inte visas alls kan det betyda att lysröret har blivit gammalt och måste bytas. För byte av lysröret kontaktar du behörig service pe rs ona l.
Värme
Vidrör inte enhetens yta. Ytan är fortfarande varm även en tid efter det att du slagit av ström me n till enheten.
Rengöring av bildskärmen
Skärmens yta är specialbehandlad för att motverka starka ljusreflexer. Tänk på följa nde så att du inte skadar ytbehandlinge n.
• Använd en mjuk duk när du dammar av skärmen. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna genom att fukta duken med ett utspätt rengöringsmedel. Du kan tvätta och använda duken flera gånger.
• Använd aldrig skurdukar med slipmedel, inte heller alkaliska eller sura rengöringsmedel, skurpulver eller starka lösningsmedel som t.ex. alkohol, bensin eller thinner.
Nätkabeln
Om nätkabeln skadas kan det leda till brand eller elskador.
• Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för mycket. Ledarna inne i kabeln kan bryta igenom ytterhöljet eller gå av, vilket kan orsaka en kortslutning som i sin tur kan leda till brand eller elskador.
• Modifiera inte nätkabeln och se till att den inte skadas.
• Ställ inte tunga föremål på nätkabeln. Dra aldrig i själva nätkabeln.
• Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
• Ta tag om kontakten när du kopplar bort nätkabeln.
Använd aldrig en skadad nätkabel; kontakta din återförsäljare eller ett Sony-servicecenter om kabeln behöver bytas.
När du inte använd er en h eten
För miljöns och säkerhetens skull rekommenderas du att stänga av strömmen till enheten; lämna den inte i standbyläge. Koppla bort den från nätspänningen.
Kabeldragning
Se till att du inte snav ar på k ablarna. Det kan skada enheten.
Installation
Installera inte andr a kom pon e n t er alldeles intill den här enheten. Avståndet till andra enheter bör vara minst 30 cm. Om du placerar en videobandspelare framför eller vid sidan om enheten kan det hända att du får störningar i bilden.
SE
Säkerhetsinformation
7

Försiktighetsåtgärder

Försiktighetsåtgärder gällan de ve nt ilat ione n
Se till att det finns tillräckligt utrymme runt omkring enheten. I annat fall finns det risk för att luftcirkulationen blockeras vilket kan leda till överhettning m ed brand eller skador på enheten som följd.
Vid vägginstallation av enheten
30 cm
10 cm
Vid installation av enheten på ett ställ
10 cm
Så här får du inte installera enheten:
Luften kan inte cirkulera fritt.
10 cm
Lämna minst så här mycket utrymme.
10 cm
30 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket utrymme.
Luften kan inte cirkulera fritt.
8
Försiktighetsåtgärder
Vägg
Vägg
Bekvämt TV-tittande
• För att TV-tittandet sk a kä nnas bekvämt är det rekomme n derade avståndet till TV :n m el la n fyra och sju gånger bildskärmens storlek i vertikalled.
• Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning; TV-tittande i dålig belysning frestar på ögonen. Långvarigt TV-tittande är också påfrestande för ögonen.
Installation av enheten
Använd rekommen d e rade väggkonsoler eller stä ll .
• Installera inte enheten där det är mycket varmt, t.ex. i direkt solljus eller nära ett värmeelement eller varmluftsutsläpp. Om enheten utsätts för extrema temperaturer kan den bli mycket varm oc h det kan i sin tur deformera chassit eller leda till funktionsstörningar.
• För att ge en klar bild bör inte skärmen vara belyst eller utsatt för direkt solljus. Om möjligt bör du använda punktbelysning från taket.
• Enheten är inte bortkopplad frå n strö mf örsörjningen även om du slår av strömm en till de n. Om du vill koppla bort strömförsörjningen helt måste du dra ur kontakten från vägguttaget.
Volyminställning
• Ställ in ljudnivån så att du inte stör grannarna. Särskilt nattetid sprids ljud längre än du tror. Därför rekommenderas du att stänga fönstren eller använda hörlur ar.
• När du använder hörlurar bö r du använda en ljudnivå som inte ävent yrar din hörsel.
Hantering av f j ä rrkontrollen
• Hantera fjärrkontrollen va rsamt. Tappa den inte eller lägg den så att ma n ka n råka kliva på den.
• Placera inte fjärrkon trollen nära v ärmekällor , i direkt soll jus eller där det är fuktigt.
Hantering och rengöring av skärmens yt a
Följande råd hjälper dig att undvika onödigt slitage på bildskärmen. Tryck eller skrapa inte med hårda föremål mot skärmen, kasta inte heller något mot den. D et kan skada bildskärmen.
• Se till att nätkabeln är bortkop plad innan du rengör enheten.
• Rör inte bildskärmen när den ha r använts en längre tid – den blir va rm .
• Du bör så långt som möjligt undvik a a tt beröra bildskärmens yta.
• Rengör skärmen med en mj uk duk.
• Använd aldrig skurdukar med slipmedel, inte heller skurpulver eller lösningsmedel som t.ex. alkohol eller bensin. Detta kan leda till att skärmens yta skad as.
Rengöring av höljet
• Se till att nätkabeln är bortkopplad innan du rengör höljet.
• Rengör höljet med en mjuk duk.
• Observera att det material som bildskärme n är konstruerad av kan slitas ned och försämra s om enh eten utsä tts för fly ktiga lösningsmedel t.ex. alkohol, thinner, bensin eller insektsgi ft , l ikaså efter en längre tids kontakt med gummi eller vinylmaterial.
• Med tiden kan ventilationsöppningarna bli igensatt a av damm. Du kan försäkra dig om at t ve ntilationen fungerar som de n ska genom att regelbundet (en gång per månad) suga bort dammet med en dammsugare.
SE
Försiktighetsåtgärder
9

Översikt

Kontrollera medföljande tillbehör
Fjärrkontroll RM-Y1102 (1):
Nätkabel (typ C-6) (1):
Använd den här nätkabeln om du använder enheten uta nför Storbritannien.
R6-batterier (storlek AA) (2):
Nätkabel (typ BF) (1):
• Använd den här nätkabeln om du använder en heten i Storbritannien.
• Dessa nät k ablar leverer a s inte alltid, beroende på vilk et land det rör sig om.
Koaxialkabel ( 1 ):
Ta inte bort ferritkärnorna.
10
Översikt
Översikt över TV:ns knappar och indikatorer
Du öppnar frontluckan på TV:n genom att dra ned krokarna på panelen direkt under markeringen och sedan dra luck an nedåt.
Fjärrkontrollsensor
(viloläge)-indikator
(ström)-omkopplare och (ström/standby)­indikator
TV:ns frontlucka
SE
P (kanal) +/, knappar
2 (volym) +/–, knappar
(ingångsväljare)-knapp
i (hörlurar)-utgång
Indikatorstatus
(ström/standby) indikatorn lyser grönt
Strömmen till TV:n är påslagen .
(ström/standby) indikatorn lyser rött
TV:n befinner sig i standbyläge.
(ström/standby) indikatorn blinkar rött
TV:n tar emot signaler från fjärrkontrollen.
(ström/standby) indikatorn blinkar rött flera gånger
Det är något fel med TV:n. Mer information finns under ”Självdiagnosfunk tion” på sid. 46.
(viloläge) indikatorn lyser rött
Vilolägestimern är aktiverad när TV:n slås på. Mer information fi nns under ”Avstängningstimer” på sid. 32.
Information om anslutn in garna på baksidan av TV:n finn s un de r ”A nsluta extrautrustning” på sid. 37.
Översikt
11
Översikt över fjärrkontrollens knappar
a För att ställa TV:n i standbyläge:
Tryck på den här knappen om du vill stänga av TV:n en kortare stund och låta den växla över till standbyl äge (indikatorn (ström/standby) på TV:n lyser rött). För att aktivera TV:n från standbyläget trycker du på den här knappen igen. För att spara energi rekommenderas du att stänga av TV:n helt och hållet när du inte använder den.
Om ingen signal tas emot eller om ingen åtgärd utförs i TV-läget under 10 minuter, växlar TV:n automa tiskt över till st andbyläge.
b För att slå på/av strömmen till en videobandspel are eller DVD-spelare:
Du slår på/av strömmen till en videobandspelare el ler DVD-spelare g enom att trycka på den här knappen.
c Enhe t s vä ljare för video bandspelare, TV:n eller DVD (med iaväljare):
Med den här fjärrkontrollen kan du inte bara kontrollera den här TV:n utan också huvudfunktionerna på en videobandspelare eller DVD-spelare. Slå på strömmen till den enhet som du vil l ko ntr oll e ra oc h tryck sedan flera gånger på den här knappen för a tt väl ja V CR, TV eller DVD-spelare. Den gröna lampan alldeles ovanför den valda enheten tänds en kort stund.
Innan du kan använda fjärrkontrollen för att styra en videobandspelare eller DVD-spelare måste du göra en grundinställning. Inställningen är beroende av tillverka re. Mer information finns und er ” K onfigurera fjärrkontrollen för videobandspelare/DVD-spelare” på sid. 43.
d För att välja ingångskälla:
Tryck flera gånger på den här knappen tills ingångssymbolen för den önskade källan visas på skärmen.
e För att aktivera vilolägestimer n:
Tryck på den här knap pe n om du vill att TV:n automat iskt ska växla över till standbyläge efter en angiven t idsp eriod. Mer information finns under ”Avstängningstimer” på sid. 32.
f Kanalväljare:
Välj kanal genom att trycka på den hä r knappen. För programnummer som består av två siffro r try ck er du in de n andra siffran inom 2,5 sekunder.
g a) Om du har valt TV:
För att se på den kanal du senast tittade på (den kanal du sist tittade på under minst fem sekunder) trycker du på den här knappen.
b) Om du har valt VCR:
Om du använder en Sony-video oc h vä lj er e tt två siffrigt programnummer, t.ex. 23, tryc ke r du först på den här knappen och sedan på knapparna 2 och 3.
h För att välja skärmformat:
Ändra skärmformat genom att trycka flera gånger på den här knappen. Mer information finns under ”Skärmkontroll” på sid. 25.
i För att programmera fjärrkontrollen:
Använd den här knappen för att programmera fjärrkontrollen så att du kan använda den för att styra en videobandspelare eller DVD-spelare. Mer information finns under ”Konfigurera fjärrkontrollen för videobandspelare/DVD-spelare” på sid. 43.
j För att välja text-TV:
Du aktiverar text-TV ge nom at t t rycka på den här knappen. Mer info rmation finns under ”Text-TV ” på sid. 33.
k ////OK-knappar
a) Om du har valt TV:
• När menyn visas använder du menysystemet med hjälp av de här knapparna. Mer information finns under ”Menysystemet och hur du använder det” på sid. 21.
• För att visa en överblick över alla TV-kanaler när menyn är stängd trycker du på OK Välj kanal genom att trycka på eller
och visa sedan den valda kanalen genom att trycka på OK.
b) Om du har valt läget för VCR eller DVD:
Med de här knapparna kan du kontrollera huvudfunktionerna på videobandspelaren eller DVD-spelaren.
l För att visa menysystemet:
Du visar menyn på skärmen genom at t trycka på den här knappen. Du stänger menyvisningen genom att tryc ka på den här knappen igen.
12
Översikt
m För att visa NexTView:
Mer information finns under ”NexTView” på sid. 34.
n Kanalväljare:
Välj nästa eller föregående kana l genom att trycka på de här knapparn a.
o För att ställa in TV:ns ljudvolym:
Du ställer in TV:ns ljudvolym genom att trycka på de här knapparna.
p För att spela in program på videobandspelaren:
När du har valt läget för VCR spelar du i n et t program genom att trycka på den här knappen.
q För att välja TV-läge:
Tryck på den här knappen för att stä nga av text-TV eller videoingå nge n.
r För att välja bildläge:
Ändra bildläge genom att tryc ka flera gånger på den här knappe n. Mer information finns under ”Bil dj ust eri ng” på sid. 22.
s För att välja ljudeffekt:
Du ändrar TV:ns ljudbild ge nom at t t rycka flera gånger på den här knappen. Mer information om de oli ka lj udt ype rna finns under ”Ljudjustering” på sid. 23.
t För att visa information på skärmen:
Du visar alla skärmindikatorerna genom att trycka på den här knappen. Du stänger av indikatorvis nin ge n gen om at t try cka på knappen igen.
u För att aktivera skärmminnesfunktionen:
Du fryser bilden på skärmen tillfä ll ig t ge nom att trycka på den här knappen. Mer information finns under ”Skärmminne” på sid. 32.
v För att aktivera energisparfunktionen:
Du aktiverar energispar funktionen genom att trycka på den här knappen. ”Stömsparläge” visas på skärmen under några sekunder. Du avbryter den hä r in stä llningen genom att trycka på knappen igen. Mer information finn s under ”Finesser” på sid. 27.
w För att stänga av ljudet:
Stäng av ljudet till TV:n genom att trycka på den här knappen. Ljudet kommer tillbaka när du trycker på den här knappen igen.
SE
Utöver TV-funktionerna används de färgade knapparna (utom knapparna TV &/och VIDEO &/ ) för text-TV- funktionerna. Knap parna med gröna symboler (för uto m -knappen) används också. Me r information finns under ”Text ­TV” på sid. 33.
Översikt
13

Installation

Sätta batterier i fjärrkontrollen
• Kontrollera att du vänder de me dföljande batterierna rätt när du sä tt er i dem .
• Tänk på miljön när du gör dig av med kasse ra de batterier.
• Använd inte batterier av ol ika typ tillsammans och blanda int e ga m la batterier med nya.
14
Installation
Ta bort kabelskydden
1 Tryck in krokarna och dra kabelskyd de n mo t di g. 2 Haka loss kabelskydden från krokarna på sida n av T V :n .
SE
Installation
15
Ansluta antenn och videobandspelare
• Använd den medföljande nät ka be ln (typ C-6 eller typ BF, se sid. 10).
• Den medföljande koa xi al kabeln använder du för anslut ning av antennen.
Anslut inte nätkabeln til l vä gguttaget förrän alla anslutni ngar är klara.
Ansluta antennen
Anslut den medföljande koaxialkabeln.
Anslut den medföljande nätkabeln (typ C-6 eller typ BF).
Ansluta en videobandspelare med antenn
AC IN
Videoband­spelare
IN OUT
Scartkabel finns som tillval.
Anslut den medföljande nätkabeln (typ C-6 eller typ BF).
• Mer information om hur du an sluter videobandspelaren finns und er ”Ansluta extrautrustning” på sid . 37.
• Tänk på att det kan finnas vissa scartka bl ar som in te passar kontakten på TV:n.
16
Installation
Sätta tillbaka kabelskydden
Sätt tillbaka kabelskyd den på TV:n när du har anslutit kablarna.
1 Haka fa s t kabelskydden på krokarna på sidan av TV:n. 2 Samtidigt som du trycker in krokarna trycker du fast
kabelskydden på TV:n tills du hör ett klick.
Bunta ihop kablarna
Du kan samla ihop kablarna på baksidan av TV:n.
Bunta ihop kablarna fr ån båda sidor och fäst dem med kabelklämman som sitter nedtill.
SE
Om inte alla kablar får plats på insidan kan du låta några hänga ned från TV:ns båda sidor.
Kabel­klämma
Installation
17
Ställa in TV:ns betrakningsvinkel
Du kan justera betrakn ing svin keln för att undvika ljusrefle ktioner så att du ser bilden på TV:n bät tre .
• Se till att inga kablar kommer i kläm mellan TV:n och stället när du justerar vinkeln. Om några kablar fastnar delar du upp dem i två grupper vid kabel kl äm man och frigör dem sedan genom at t dra dem åt motsatt håll.
• När du justerar TV:ns vinkel bör du hå ll a t ag om stäl le t med ena handen så att det inte lossnar eller väl ter. Va r försi ktig så att du inte k lämmer fing r arna mellan TV :n och stället.
15º
18
Installation

Första gången du använder enheten

Slå på strömmen till TV:n och ställa in den automatiskt
Första gången du slår på strömm e n ti ll TV:n visas en följd av skärmmenye r på TV:n så att du kan: 1) välja språk för skärmmenyerna, 2) ange i vilket land/vilken regi on du använder TV:n, 3) söka efte r oc h la gra alla tillgängliga kanal e r (TV-sändningar) och 4) placera de mottagna kana l ern a i de n ordning du vill att de ska visas på skärmen. Om du vid ett senare tillfälle vill ändra några av dessa inställningar kan du göra det genom att välja önskat alternativ i menyn ”Inställningar” (se sid. 28).
1 Anslut TV:n till ett vägguttag (220–240 V växelström (AC),
50 Hz).
2 Slå på TV:n genom att trycka på (ström) på TV:n.
Första gången du slår på strömmen till TV:n vi sas men yn Language automatiskt på skärmen (autostart).
Om du vill utföra autostart vid ett senare tillfälle trycker du på 0 på TV:ns baksida.
3 Välj önskat språk genom att trycka på / / eller
på fjärrkontrollen, bekräfta sedan inställningen genom att trycka på OK. Därefter visas alla menyer på det språk du valde.
4 Menyn Land visas automatiskt på skärmen.
Ange i vil ket lan d/vil ken re gion du anvä nder T V:n ge nom att trycka på eller , bekräfta sedan valet genom att trycka på OK.
Om det land eller den region där du använder TV:n int e visas i listan välj er du ”–” is tället för ett land el ler en re gion.
5 Menyn Autom. kanalinställ. visas automatiskt på skärmen.
Tryck på OK för att välja Ja.
Language
Select Language
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Ελληνικά
Español Português
Land
Välj land
– United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich
Vill du starta
automatisk sökning?
Ja Nej
Polski
Česky
Magyar
Русский Бьлгарски
Suomi Dansk Svenska Norsk
SE
(fortsättning)
Första gången du använder enheten
19
6 TV:n börjar söka och lagrar alla tillgäng liga kanaler.
• Den här proceduren kan ta några minuter. Du får ha lite tålamod; avbryt inte den automatiska kanalinställningen genom att trycka på några knappar, för i så fall avslutas den inte på rätt sätt.
• Om inga kanaler hittas under den automatiska kanalinställningen visas automatiskt en ny m en y på skärmen där du ombeds att ansluta ant en ne n. Anslut antennen (se sid. 16) och tryck på OK. Den automatiska kanalsökningen börjar om från början.
Autom. kanalinställ.
Program : System : Kanal :
Ingen kanal hittades.
Anslut antennen
Bekräfta
01 I C23
Söker
7 När den automatiska kanalsökningen är kl ar vi sas m enyn
Kanalsortering automatiskt på skärmen.
A) Om du vill behålla kanale rna i de n ordning som de
ställdes in går du till steg 8.
B) Om du vill lagra kanalerna i en annan ordning:
1 Välj programnumret för den kanal som du vill placera
om genom att trycka på eller , tryck sedan på
.
2 Välj den nya programnummerp osit io nen för den
valda kanalen genom att tryc ka på eller , tryck sedan på .
Den valda kanalen flytta s ti ll den nya positionen och de andra kanal erna flyttas om på motsvarande sätt.
3 Om du vill ändra ordningen för fler kanaler upprepar
du steg 1 och 2.
8 Stäng menyn genom att trycka på MENU.
TV:n är nu färdig att användas.
Kanalsortering
Välj kanal
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
Kanalsortering
Välj ny position
01 02 03
04
05 06 07 08 09 10 11
TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 S08 S12 S14
TVE TVE2 TV3
C33
C27 C58 S02 S06 S08 S12 S14
01 TVE
MENU
Ut:
MENU
Ut:
20
Första gången du använder enhete n

Menysystemet

Menysystemet och hur du använder det
TV:n har ett system med skärmmenyer som leder dig genom de olika f unktionerna. Du anvä nder menysystem et med följande knappar på fjärrkontrolle n.
1 Öppna den första menynivån genom att trycka på MENU.
2 Så här använder du menyn.
• Markera önsk ad meny eller önskat alternativ ge nom att trycka på eller .
• Gå in i den valda menyn eller det alternati v du va lt genom att trycka på OK.
• Gå tillbaka till föregående meny eller al te rnativ genom att trycka på .
• Du ändrar inställningarna för det valda alternativet genom att trycka på / / eller .
• Du bekräftar ditt val genom att trycka på OK.
3 Stäng menyn genom att trycka på MENU.
SE
Menysystemet
21
Bildjustering
Bildjustering
Läge : Kontrast : Ljusstyrka : Färg : Färgton : Skärpa : Bakgr.bel. : Brusreducering : Dynamisk bild : Färgton : Normalinst.
Välj: Akt: Slut:
Personlig 50 50 25 0 25 5 Auto På Kall
OK
MENU
,
Bildjustering
Läge : Kontrast : Ljusstyrka : Färg : Färgton : Skärpa : Bakgr.bel. : Brusreducering : Dynamisk bild : Färgton : Normalinst.
Välj:
Personlig 50 50 25 0 25 5 Auto På Kall
Akt: Back:OKSlut:
I menyn ”Bildjustering” kan du ändra inställningarna för bilden.
Så här gör du: När du markerat det alternativ du vill ändra trycker du på OK och justerar det sedan ge nom att trycka flera gånger på / / eller .
MENU
I den här menyn kan du också göra egna bildkvalitetinställningar för läget ”Personlig” baserade på det program du tittar på.
Läge Dagsljus
Ger förhöjd bildkontrast och skä rpa.
Film
För en detaljrikare bild.
Personlig
För egna inställningar.
Kontrast Minska bildens kontrast genom att trycka på eller .
Öka bildens kontrast genom att trycka på eller .
Ljusstyrka Gör bilden mörkar e genom att trycka på eller .
Gör bilden ljusare genom att trycka på or .
Färg Du minskar färginte nsit e te n genom att trycka på eller .
Du ökar färgintensitete n geno m att trycka på eller .
Färgton Du minskar gröntoner na genom att trycka på eller .
Du ökar gröntonerna genom att trycka på eller .
Färgton kan bara ju stera s för NTSC -fä rgsi gnaler (t.ex. videoband från USA).
Skärpa Du gör bilden mjukar e ge nom att trycka på eller .
Du gör bilden skarpare genom att trycka på el le r .
Bakgr.bel. Du sänker bakgrundsbelysninge n ge nom att trycka på el le r .
Du höjer bakgrundsbelysninge n genom att trycka på eller .
Brusreducering Auto/Av
Välj något av lägena för att m in s ka brusnivån.
Brusreducering kan inte justeras för en insignal från anslutningarna Y, P
Dynamisk bild På/Av
Välj något a v lägena för att f örbättra bildkontraste n.
Färgton Kall/Normal/Varm
Välj något av lägena för att ge ljusa färger en röd ton (inställningen kan ställas om från
Kall till Varm).
Normalinst. Avbryt/OK
Om du vill återställa bilden til l de fabriksinställda nivåerna väljer du OK.
B/CB, PR/CR för 3.
Bara ”Läge”, ”Kontrast” och ”Normalinst.” kan justeras när ”Läge” är ställt på ”Dagsljus” eller ”Film”.
22
Menysystemet
Ljudjustering
Bildjustering
Läge : Kontrast : Ljusstyrka : Färg : Färgton : Skärpa : Bakgr.bel. : Brusreducering : Dynamisk bild : Färgton : Normalinst.
Välj: Akt: Slut:
Ljudjustering
Effekt : Diskant : Bas : Balans : Aut. volymjust. : Ljudkanalsval : Volym : Tvåkanal : Normalinst.
m
OK
Personlig 50 50 25 0 25 5 Auto På Kall
MENU
Dolby Virtual 0 0 0 På Stereo 50 Stereo
,
Ljudjustering
Effekt : Diskant : Bas : Balans : Aut. volymjust. : Ljudkanalsval : Volym : Tvåkanal : Normalinst.
Dolby Virtual 0 0 0 På Stereo 50 Stereo
I menyn ”Ljudjustering” kan du ändra inställningarna för ljudet.
Så här gör du:
När du markerat det alternativ du vill ändra trycker du på OK och justerar det sedan ge nom att trycka flera gånger på / / eller .
OK
Välj: Akt: Slut:
Effekt
MENU
Välj:
Akt: Back:OKSlut:
Av
MENU
Ingen effekt.
Naturlig
Klarare, mer detaljrikt lj ud m ed förstärkt närvarokänsla med ”BBE High Definition Sound system*”.
Dynamisk
Ger ett klarare och detal jr ika re lj ud m ed förstärkt närvarokänsla för bättre återgivning och musikalisk realism med ”BBE High Definition Sound system*”.
**
Dolby Virtual
Använder TV:ns högtalare för att simulera surroundeffekten från ett flerkanaligt system.
• Om du ställer ”Aut. volymjust.” på ”På” när du valt Dolby Virtual ändras alternativet Effekt automatiskt till Naturlig.
• Ljudet från hörlurarna påve rkas inte när alternativet Effe kt är ställt på Naturlig, Dynamisk eller Dolby Virtual.
* Licensierat av BBE Sound, Inc. under USP4638258, 4482866. Symbolerna ”BBE” och BBE är varumärken
som tillhör BBE Sound, Inc.
** Tillverkas under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som
tillhör Dolby Laboratories.
Diskant Du minskar de höga frekvenserna i ljudet genom att trycka på eller .
Du ökar de höga frekvenserna i ljudet genom att try cka på eller .
Bas Du minskar de låga frekvense rna i ljude t ge nom att trycka på eller .
Du ökar de låga frekve nserna i ljudet genom att tryc ka på eller .
Balans Du höjer ljudet i den vänstra högtalaren genom att trycka på eller .
Du höjer ljudet i den högra högtalaren genom att tryck a på eller .
Aut. volymjust. På/Av
Kanalernas ljudvolym hålls på samma niv å ob eroende av vilken signal som tas emot (t.ex. vid reklamavbrott).
Om du ställer ”Effekt” på ”Dolby Virtual” väljs Av automat iskt.
SE
(fortsättning)
Menysystemet
23
Ljudkanalsval Stereo/Mono
Om du väljer någon annan utrustning som är ansluten till TV:n, ställer du alternativet Ljudkanalsval på Stereo, A eller B.
i Volym Du sänker volymen i hörlurarna genom att trycka på eller .
Även om du ansluter ett par h örl ura r till TV:n kan ljudet höras från TV:ns högt alare.
För stereos ändningar kan du välja mellan Stereo eller Mono.
A/B/Mono
För tvåspråkiga sändningar väljer du A för ljudkanal 1, B för ljudkanal 2 eller Mono för en monokanal, om en sådan finns.
Du höjer volymen i hörlurarn a genom att trycka på eller .
i Tvåkanal Välj alternativet ”Ljudkanalsval” för hörlurarna.
• Om du väljer någon annan utrustning som är ansluten till TV:n ställer du alternativet i TvåkanalStereo, A eller B.
i Tvåkanal kan användas tillsa m m ans med ”Ljudkanalsval”.
Normalinst. Avbryt/OK
Det är bara ”Diskan t” , ” Bas” och ”Balans” so m återställs till fabriks inställningarna nä r du återställer ljudet.
Stereo/Mono För stereos ändningar kan du välja mellan Stereo eller Mono.
A/B/Mono
För tvåspråkiga sändningar väljer du A för ljudkanal 1, B för ljudkanal 2 eller Mono för en monokanal, om en sådan finns.
Om du vill återställa ljudet till fa bri ksin s tä llningarna väljer du OK.
24
Menysystemet
Skärmkontroll
Bildjustering
Läge : Kontrast : Ljusstyrka : Färg : Färgton : Skärpa : Bakgr.bel. : Brusreducering : Dynamisk bild : Färgton : Normalinst.
Välj: Akt: Slut:
Personlig 50 50 25 0 25 5 Auto På Kall
OK
MENU
I menyn ”Skärmkontroll” kan du ändra inställningarna för skärmen.
m
Skärmkontroll
Autoformat : Skärmformat : Skärmläge
Välj: Akt: Slut:
OK
På SmartZoom
MENU
,
Autoformat Med alternativet ”Aut oformat” kan du automatiskt ändra bildformat
• Även om du valt eller Av för alternativet Autoformat, kan du alltid ändra skärmens format genom att trycka flera gånger på på fjärrkontrollen.
Autoformat är bara tillgä ngl ig t för PAL- och SECAM-signaler.
Skärmkontroll
Autoformat : Skärmformat : Skärmläge
Välj:
På SmartZoom
Akt: Back:OKSlut:
MENU
(skärmproportionerna).
Så här gör du:
1 Markera alternativet och try ck på OK. 2 Tryck på eller för att välja (om du vill att TV:n automatiskt ska växla
bildformat efter den aktuella videoinsignalen) eller Av (om du vill att din inställ ning inte ska ändras).
SE
(fortsättning)
Menysystemet
25
Skärmformat Med ”Skärmfo rmat” kan du ändra skärmens bild format.
Så här gör du:
1 När du har markerat det här alternativet trycker du på
OK.
2 Markera önskat skärmformat geno m a tt tryc ka på eller och t ryc k seda n på
OK.
SmartZoom
Simulering av bredbildsformat för sändningar i formatet 4:3.
SmartZoom
4:3
Normal bildstorlek 4:3; hela bilden visas.
4:3
14:9
Ett bildformat som är en kompromiss mellan bildformaten 4:3 och 16:9.
14:9
Zoom
Bredbildskärm för filmer med brevlådeformat (”le tt e rbox”).
Zoom
Wide
För sändningar i formatet 16:9.
Wide
Du kan justera bildens position när du val t Sm artZoom, 14:9 eller Zoom. Om bilden är beskuren upptill el le r nedtill flyttar du bild en uppåt eller nedåt genom att tr yc ka på eller (om du t.ex. vill se under texterna).
Skärmläge Med ”Sk är ml ä ge” kan du bestämma bildens placering på skä rm en för de olika
bildformaten.
Så här gör du:
1 Markera alternativet och try ck på OK. 2 Markera önskat alternativ genom att trycka på eller och tryck sedan på OK.
Ställ sedan in bildens position genom att trycka på / / eller
.
V läge (Vertikal förflyttning)
Du flyttar skärmen uppåt genom att trycka på . Du flyttar skärmen nedåt genom att trycka på .
H läge (Horisontell förflyttning)
Du flyttar skärmen åt vänster geno m a tt tryc ka på . Du flyttar skärmen åt höger genom att trycka på .
Normalinst.
Om du vill få tillbaka fabriksinst äll ningarna väljer du OK.
När ”Skärmformat” är stäl lt på ”4 :3” eller ”Wide” kan inte V läge (Vertikal förflyttning) justera s .
26
Menysystemet
Finesser
Bildjustering
Läge : Kontrast : Ljusstyrka : Färg : Färgton : Skärpa : Bakgr.bel. : Brusreducering : Dynamisk bild : Färgton : Normalinst.
OK
Välj: Akt: Slut:
m
Finesser
Strömsparläge : Högtalare : AV2 Utsignal :
OK
Välj: Akt: Slut:
Personlig 50 50 25 0 25 5 Auto På Kall
Standard På Auto
I menyn ”Finesser” kan du ändra olika TV­inställningar.
MENU
Finesser
Strömsparläge : Högtalare :
,
MENU
AV2 Utsignal :
Välj:
Standard På Auto
Akt: Back:OKSlut:
MENU
Strömsparläge Med funktionen ”Strömspa rlä ge ” kan du minska TV:ns strömförbrukni ng.
Så här gör du:
1 När du har markerat det här alternativet trycker du på
OK.
2 Tryck på eller för att välja Minska.
Om du slår av TV:n och sedan slår på den igen när alternativet Strömsparläge är ställt på Minska förblir inställningen oförändra d.
Högtalare Med alternativet ”Hög ta la re ” kan du välja om du vill lyssna på ljudet från TV:ns egna
högtalare eller från en ext ern ljudutrustning som är ansluten till lj udutgångarna .
Så här gör du:
1 När du valt de t här alterna ti vet trycker du på
OK.
2 Välj önskad utgång genom att trycka på eller .
På:
Ljudet från TV:n komme r från TV:ns högtalare.
Av:
Ljudet från TV:n kommer från den externa ljudutrustningen.
Om du har valt Av kan du justera volymen för de n externa utrustningen genom att trycka på 2 +/– på fjärrkontrollen. När du trycker på volymknapparna visas % vilket visar att det inte är volym en för TV:ns högtalare som du ju sterar utan volymen för den externa utr ustn in gen.
AV2 Utsignal Med alternativet ”AV2 Utsignal” kan du välja den källa som ska sändas ut via
scartanslutningen / 2. Du kan spela in alla signaler från den här
S
scartanslutningen , som kommer från TV: n eller annan e xtern utrustni ng, som är anslut en till de andra anslutningarna.
Om den videobandspelare du använder kan hantera SmartLink behöver du inte utföra den här proceduren.
Så här gör du:
1 När du har markerat det här alternativet trycker du på OK. 2 Tryck på eller för att välja önskad utsignal: Auto, TV eller AV1.
• Om du väljer Auto blir utsignalen alltid den signal som visas på skärmen.
• Om du har anslutit en avkodare (dekoder) till scartkontakten / 2 eller till en videobandspelare som är
S
ansluten till den här scartansl ut nin ge n får du inte glömma att ställa AV2 UtsignalTV så att du får rätt avkodning.
• Även om du har ställt AV2 UtsignalAuto sänds inga signaler, som tas emot via kontakterna Y, P
R/CR, på 3 ut via scartanslutning / 2.
P
S
B/CB,
SE
Menysystemet
27
Inställningar
Bildjustering
Läge : Kontrast : Ljusstyrka : Färg : Färgton : Skärpa : Bakgr.bel. : Brusreducering : Dynamisk bild : Färgton : Normalinst.
Välj: Akt: Slut:
Personlig 50 50 25 0 25 5 Auto På Kall
OK
MENU
m
Inställningar
Språk : Land : Autom. kanalinställ. Kanalsortering Programnamn AV namn Manuell kanalinställ.
Välj: Akt: Slut:
Svenska –
,
OK
MENU
Språk Med alternativet ”Språ k” kan du välja språk för menyerna.
Land Med alternativet ”L and” kan du ställa in i vilket land e ll er vi lken region du använde r
Autom. kanalinställ. Med alternativet ”Autom. kanalinställ.” kan du låta TV:n söka efter tillgängliga kanaler
Kanalsortering Med alternativet ”Ka nalsortering” kan du ändra ordningen för hur kanalerna (TV -
Inställningar
Språk : Land : Autom. kanalinställ. Kanalsortering Programnamn AV namn Manuell kanalinställ.
Välj:
Svenska –
Akt: Back:OKSlut:
Så här gör du:
1 När du har markerat det här alternativet trycker du på OK. 2 Följ steg 3 under ”Slå på strömmen till TV:n och ställa in den automatiskt” på
sid. 19.
TV:n.
Så här gör du:
1 När du har markerat det här alternativet trycker du på OK. 2 Följ steg 4 under ”Slå på strömmen till TV:n och ställa in den automatiskt” på
sid. 19.
(TV-sändningar) och lagra dem i minnet.
Så här gör du:
1 När du har markerat det här alternativet trycker du på OK. 2 Följ steg 5 och 6 under ”Slå på strömmen till TV:n och ställa in den automatiskt” på
sid. 19.
sändningarna) visas på skärm en.
Så här gör du:
1 När du har markerat det här alternativet trycker du på OK. 2 Följ steg 7 B) under ”Slå på strömmen till TV : n oc h stä lla i n den automatiskt” på
sid. 20.
I menyn ”Inställningar” kan du ställa in olika alternativ för TV:n.
MENU
28
Menysystemet
Loading...
+ 166 hidden pages