Sony KLV-30MR1 User Manual [sv]

4-094-069-
31
(1)
LCD Colour TV
KLV-30MR1
© 2003 Sony Corporation
Instruktionsbok Brugervejledning Käyttöohjeet
SE DK
FI
Instruktionsbok
SE
1
2
Inledning
Tack för att du valt denna Sony LCD Colour Television. Innan du använder TV:n bör instruktionsboken läsas igenom grundligt och sedan sparas för
framtida bruk.
Symboler som används i denna instruktionsbok:
.........Viktig information.
.........Funktionsinformation.
1,2 ...........Instruktionssekvens att följa.
....Fjärrkontrollens skuggade knappar
OK
som används för att utföra de olika momenten.
..........Information om
instruktionsresultaten.
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation
Säkerhetsinformation .............................................................................................................................5
Observera ...............................................................................................................................................11
Allmän beskrivning
Kontrollera medsända tillbehör ..........................................................................................................13
Allmän beskrivning av displayenheten ............................................................................................14
Allmän beskrivning av mottagarenhetens knappar och ljusindikeringar ...................................15
Allmän beskrivning av fjärrkontrollens knappar ............................................................................ 16
Installation
Att sätta batterierna i fjärrkontrollen .................................................................................................18
Anslutning av displayenheten till mottagarenheten ....................................................................... 19
Förvara kablarna i stativet ................................................................................................................... 21
Anslutning av antenn och video ........................................................................................................22
Att sätta på TV:n för första gången
Att sätta på TV:n och automatisk inställning ...................................................................................23
Skärmens menysystem
Introduktion och användning av menysytemet ...............................................................................26
Bildjustering ..........................................................................................................................................26
Ljudjustering .........................................................................................................................................28
Skärmkontroll ........................................................................................................................................30
Finesser ...................................................................................................................................................33
Inställningar ...........................................................................................................................................36
Timer .......................................................................................................................................................40
App. status .............................................................................................................................................43
“Memory Stick”
Om ditt ”Memory Stick” ......................................................................................................................44
Ansluta och avlägsna ett ”Memory Stick” ........................................................................................47
Användning av ett ”Memory Stick” (Memory Stick Huvudmeny”) ............................................48
(fortsättning)
Innehållsförteckning
SE
3
Text-TV
Text-TV ...................................................................................................................................................56
NexTView
NexTView* .............................................................................................................................................57
Kompletterande information
Anslutning av extrautrustning ...........................................................................................................60
Användning av extrautrustning .........................................................................................................64
Inställning av fjärrkontrollen för video/DVD ..................................................................................65
Specifikationer .......................................................................................................................................67
Felsökning ..............................................................................................................................................70
4
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation
Allmän säkerhet
Nätsladd och displaykabel
Dra ut nätsladden och displaykabeln innan du flyttar TV:n. Flytta inte TV:n med nätsladden och displaykabeln inkopplade. Detta riskerar att skada nätsladden och displaykabeln och kan leda till brand eller elektriskt överslag. Om TV:n har tappats eller blivit skadad på annat sätt, låt auktoriserad teknisk personal omedelbart kontollera den.
För displayenheten
Installation
Installation av displayen på väggen bör utföras av auktoriserad teknisk personal. En felaktig installation gör att TV:n kan lossna från fästena och ramla i golvet.
Medicinsk institution
TV:n bör inte placeras där medicinsk utrustning används. Det kan leda till att de medicinska instrumenten inte fungerar som de ska.
Lyft
För att lyfta displayenheten krävs två eller fler personer. Om du lyfter displayen på annat sätt än vad som angivits kan den tappas och orsaka allvarliga skador. Försäkra dig om att minst två personer lyfter displayenheten. Under transporten bör displayenheten inte utsättas för stötar eller kraftiga vibrationer. Displayenheten kan falla och och skadas eller orsaka allvarliga skador. Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du transporterar TV:n till reparation eller om du flyttar.
(fortsättning)
Säkerhetsinformation
SE
5
Installation och förflyttning
Ventilation
Täck inte för ventilationshålen i höljet. Detta kan orsaka överhettning och leda till brand. Om rätt ventilation inte tillförs kan TV:n samla damm och bli smutsig. För rätt ventilation, bör följande steg vidtas:
• Använd inte enheten bakåtlutad eller ställd på sidan.
• Installera inte TV:n omkullvält eller upp och ned.
• Installera inte TV:n på en hylla eller i en garderob.
• Placera inte TV:n på en matta eller i en säng.
• Täck inte TV:n med tyg, såsom gardiner eller annat material såsom tidningspapper etc.
Fordon och tak
Installera inte denna TV inuti ett fordon och häng den inte från taket. Studsande av fordonet kan göra att TV:n faller ner och orsakar skada.
Vatten och fukt
Använd inte TV:n nära vatten – till exempel nära ett badkar eller en dusch. Utsätt den inte heller för regn, fukt eller rök. Detta kan leda till eldsvåda eller elektriskt överslag. Använd inte enheten där det finns risk att insekter tar sig in i den.
Utomhusanvändning
Installera inte TV:n utomhus. Om TV:n utsätts för regn kan detta leda till eldsvåda eller elektriskt överslag. Om TV:n utsätts för direkt solsken kan den hettas upp och skadas.
Båtar
Installera inte TV:n i en båt. Om TV:n utsätts för sjövatten kan detta orsaka brand eller skada apparaten.
För den displayenheten
Valfria tillbehör
Följande bör tas i beräkning då du installerar TV:n på ett stativ eller på väggkonsoller. Annars kan TV:n falla ner och orsaka allvarliga skador.
• Försäkra dig om att följa användningsinstruktionerna som följer med ditt stativ då du installerar TV:n.
• Försäkra dig om att fästa de konsoller som följer med ditt stativ.
6
Säkerhetsinformation
Fall
Placera displayenheten på en säker och stabil ställning. Häng ingenting på displayenheten. Enheten kan falla från stativet eller från upphängningsanordningen och orsaka allvarliga skador. Låt inte barn klättra på TV:n.
Strömkällor
Överbelastning
Denna TV-apparat är konstruerad endast för 220-240V AC. Tänk på att inte ansluta alltför många apparater till samma elektriska uttag, då detta kan orsaka brand eller elektriskt överslag.
Elnät
Använd inte ett dåligt anpassat vägguttag. För in kontakten helt och hållet i vägguttaget. Om den inte är helt ansluten kan detta orsaka överslag och leda till brand.
Fukt
Rör inte nätsladden med fuktiga händer. Om du kopplar in / kopplar ur nätsladden med våta händer kan detta orsaka ett elektriskt överslag.
Åskväder
För din egen säkerhet, rör inte TV:n, nätsladden eller antennkabeln vid åskväder.
Nätsladdsskydd
För att dra ur elnätsladden ur uttaget, håll i själva kontakten, inte i sladden.
Elinstallation
Koppla ur nätsladden när du drar in kablarna. Försäkra dig om att dra ur nätsladden när du kopplar in dem, för din egen säkerhet.
Rengöring
Rengör kontakten regelbundet. Om kontakten är täckt med damm och tar upp fukt, kan dess isolering försämras och leda till brand. Dra ur kontakten och rengör den regelbundet.
(fortsättning)
Säkerhetsinformation
SE
7
Användning
Skada som kräver underhåll
Om displayenhetens yta skulle spricka, bör den inte vidröras innan nätsladden kopplats ur. Detta kan annars orsaka elektriskt överslag.
Underhåll
Öppna inte höljet eller bakstycket på TV:n. Kontakta auktoriserad tekniskt personal vid eventuella fel.
För mottagarenheten
Placering av föremål
Placera inga tunga föremål på mottagarenheten. Den kan ta skada av det.
Ventilationshål
Stoppa inte in främmande föremål i ventilationshålen.Om metall eller något lättantändligt kommer in i apparaten, kan detta leda till brand eller elektriskt överslag.
Fukt och lättantändlighet
• Låt inte enheten blir våt. Se till så att du inte spiller vätska i någon form på den. Använd den inte om du råkar spilla något på den eller om något främmande föremål råkar hamna inne i den. Dels kan det leda till elstötar, dels kan det skada enheten. Om olyckan är framme bör du låta en utbildad servicetekniker undersöka den.
• För att förhindra brand bör lättantändliga föremål eller öppna ljus (t ex. stearinljus) inte placeras i närheten av TV:n.
Placering av vätska
Placera inte föremål som innehåller vätska på mottagarenheten. Detta kan leda till elektriskt överslag eller skada apparaten.
8
Säkerhetsinformation
Ytterligare säkerhetsinformation
Elektriskt överslag
Rör inte TV:n med våta händer. Detta kan leda till elektriskt överslag eller skada apparaten.
Trasiga delar
Kasta ingenting mot TV:n. Skärmens glas kan explodera av stöten och orsaka allvarliga skador.
Utskjutande läge
Undvik att installera displayenheten i ett utskjutande läge. Om du installerar enheten i följande lägen kan skador uppstå.
• Du bör inte installera enheten i ett läge där apparaten skjuter ut, som tex. på pelare.
• Du bör inte installera enheten i ett läge där ansiktet kan slå emot skärmen.
Placering
Placera inte enheten där det är varmt, fuktigt eller mycket dammigt. Se också till att den inte utsätts för vibrationer.
Tillbehör
Försäkra dig om att displayen inte kan falla ner. Om den inte är ordentligt fastsatt kan den falla ner och orsaka skada. Motverka detta genom att använda ett stativ eller andra anordningar på golvet eller väggen så som beskrivs i användningsinstruktionerna, som följer med ditt stativ.
Vikt
Stå inte på mottagarenheten. Apparaten kan falla eller förstöras och orsaka skada. Var särskilt försiktig med små barn.
Om du behöver skrota bildskärmen
• Kasta inte bort den med det vanliga hushållsavfallet.
• LCD-skärmen innehåller små mängder flytande kristaller och kvicksilver. Lysröret i bildskärmen innehåller också kvicksilver. Följ anvisningarna i de lokala bestämmelserna för hur sådant avfall ska hanteras.
Oljor
Installera inte TV:n i restauranger som använder olja. Damm som suger upp olja kan komma in i apparaten och skada den.
Korrosion
Om du använder TV:n nära havet kan havssaltet fräta på apparatens metalldelar och orsaka inre skador eller brand. Det kan också förkorta apparatens livslängd. Om TV:n utsätts för någon av dessa förhållanden, bör åtgärder vidtagas för att minska fukt och temperatur i det utrymme där TV:n befinner sig.
Rekommenderad plats för mottagarenheten
Placera mottagarenheten på en säker och stabil plats. Annars kan den falla och orsaka skada. Använd ett alternativt stativ från Sony, med passande styrka.
Rengöring
Dra ur nätsladden då du rengör TV:n. Annars kan detta leda till elektriskt överslag.
(fortsättning)
Säkerhetsinformation
SE
9
LCD-skärm
• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med hög precision och har 99,99% eller fler aktiva bildpunkter kan det hända att svarta eller ljusa (röda, blå eller gröna) punkter visas på LCD­skärmen. Det här är ett naturligt fenomen hos LCD­skärmar och är alltså inget tecken på fel.
• Utsätt inte LCD-skärmens yta för solljus. Det kan skada skärmens yta.
• Tryck inte in eller repa det främre filtret. Placera inte heller tunga föremål ovanpå enheten. I så fall kan bilden bli ojämn och LCD-skärmen skadas.
• Använder du enheten där det är kallt kan det hända att bilden blir grötig och att bilden blir mörk. Det är inget tecken på fel. Det här fenomenet minskar när temperaturen höjs.
• Frysta bilder kan uppstå om en stillbild visas under en längre tid. Den försvinner troligtvis efter ett tag.
• Skärmen och höljet blir varmt under användning. Det är inte ett tecken på att något är fel.
Lysrör
Den här enheten använder ett speciellt lysrör som ljuskälla. Om bilden blir mörk, flimrar eller inte visas alls kan det betyda att lysröret har blivit gammalt och måste bytas. För byte av lysröret kontaktar du behörig servicepersonal.
Rengöring av bildskärmen
Skärmens yta är behandlad med en speciellt ytbehandling som motverkar starka ljusreflektioner. Tänk på följande säkerhetsföreskrifter så att du inte skadar ytbehandlingen.
• Om skärmens yta blir dammig kan du försiktigt torka av dammet med en mjuk duk. Om det är svårt att få bort dammet kan du fukta duken lätt med ett milt rengöringsmedel. Du kan tvätta duken och använda den flera gånger.
• Använd aldrig skurdukar med slipmedel, alkaliska eller syrabaserade rengöringsmedel, skurpulver eller starka lösningsmedel som t.ex. alkohol eller bensin.
Kylfläkt
Den här enheten har en kylfläkt som skyddar enheten från överhettning. Tänk på att ljudet från kylfläkten kan höras olika starkt beroende på hur enheten installeras.
Nätsladd och displaykabel
Om du skadar nätsladden eller displaykabeln kan detta leda till brand eller elektriskt överslag.
• Kläm, böj eller vrid inte kabeln alltför mycket. De inre ledningarna kan blottas och slitas av och orsaka kortslutning, brand eller elektriskt överslag.
• Byt eller skada inte nätsladden eller displaykabeln.
• Placera inga tunga föremål på nätsladden eller på displaykabeln. Dra inte i nätsladden eller i displaykabeln.
• Placera nätsladden och displaykabeln på avstånd från värmekällor.
• Håll i själva kontakten då du drar ur nätsladden.
Se användningsinstruktionerna innan du kopplar ur displaykabeln. Om nätsladden eller displaykabeln är skadad, undvik användning och be din försäljare eller Sonys servicecenter att byta ut den.
Ur bruk
Med hänsyn till säkerhet och miljö, rekommenderar vi dig att inte lämna TV-apparaten i standby-läge när den inte används. Dra ut nätsladden ur uttaget.
Kabeldragning
Se till att du inte fastnar med fötterna i kablarna. Det kan skada TV:n.
Installation
Installera inte alternativa delar för nära displayenheten. Placera dem på minst 30 cm avstånd från displayen. Om en videospelare installeras framför eller till höger om displayenheten, kan bilden förvrängas.
Värme
Rör inte displayenhetens yta. Den förblir varm under en tid efter det att displayenheten stängts av.
10
Säkerhetsinformation
Observera
För att se på TV på ett bekvämt sätt
• För att se på TV på ett bekvämt sätt är det rekommenderade tittaravståndet mellan fyra och sju gånger skärmens vertikala längd från TV-apparaten.
• Du bör titta på TV i ett dämpat upplyst rum, då det påfrestar ögonen att titta på TV i dåligt ljus. Att titta på TV under en längre tid påfrestar också ögonen.
För att installera TV-apparaten
Installation av displayenheten
Använd angivna väggkonsoller eller stativ.
Installation av mottagarenheten
Lämna tillräcklig plats för ventilation mellan fläkten på apparatens baksida och väggen.
• Installera inte displayenheten i en miljö där den utsätts för alltför hög temperatur, som tex. i direkt solsken, nära ett element eller i ett varmt luftdrag. Om enheten utsätts för alltför hög temperatur kan den hettas upp, vilket kan leda till deformering av höljet eller tekniska fel.
• Efter att ha transporterat displayenheten direkt från en kall till en varm miljö, eller om rummets temperatur plötsligt ändrats, kan bilden bli suddig eller dess färg delvis bli dålig. Detta beror på att fukt har kondenserat på speglarna eller linserna inne i enheten. Låt fukten avdunsta innan du sätter på TV:n.
• För att få en klar bild bör du inte utsätta skärmen för direkt artificiellt ljus eller direkt solljus. Om möjligt, använd spot light från taket.
• TV-apparaten är inte bortkopplad från elnätet när knappen befinner sig i På-läge. För att helt koppla ur TV:n måste kontakten dras ur vägguttaget.
Justera volymen
• Justera volymen så att du inte stör grannarna. Ljud sprids mycket lätt nattetid. Vi föreslår att du stänger fönstren och använder hörlurar.
• När du använder hörlurarna bör du justera volymen för att undvika alltför hög volym, då detta kan leda till hörselskador.
Bild
Vid omfattande användning av denna TV-apparat i 4:3-läge kan 4:3-delen bli mörkare i en 16:9-bild. För att undvika detta problem bör “SmartZoom”-bildläget användas.
Hantering av fjärrkontrollen
• Hantera fjärrkontrollen försiktigt. Tappa den inte och trampa inte på den. Spill heller ingen vätska på den.
• Lägg inte fjärrkontrollen i närheten av en värmekälla, där den utsätts för direkt solljus eller i ett fuktigt utrymme.
Hantering och rengöring av skärmytan på displayenheten.
För att undvika att skärmen förstörs bör du följa de steg som anges nedan. Tryck och skrapa inte med hårda föremål och kasta ingenting mot skärmen, detta kan skada den.
• Koppla ur nätsladden som är kopplad mellan mottagarenheten och vägguttaget före rengöring.
• Rör inte displayenheten då den har stått på under en längre tid eftersom den hettas upp.
• Vi rekommenderar dig att undvika att röra skärmens yta alltför ofta.
• Rengör skärmen med en mjuk duk.
• Använd aldrig slipande föremål, skurmedel eller lösningar, som alkohol eller bensin. Detta kan leda till att skärmens yta skadas.
SE
(fortsättning)
Säkerhetsinformation
11
Rengöring av höljet
• Koppla ur nätsladden som är kopplad mellan mottagarenheten och vägguttaget före rengöring.
• Rengör höljet med en mjuk duk.
• Tänk på att materiell skada eller försämring av skärmfilmen kan uppstå om displayen utsätts för ammoniumkarbonatlösningar såsom alkohol, thinner, bensin eller insektsmedel, eller om en långvarig kontakt med gummi-eller vinylmatrial består.
• Med tiden kan damm samlas i fläktens öppningar. Det uppsamlade dammet kan göra fläktens avkylningsfunktion, som är inbyggd i apparaten, mindre effektiv. För att förebygga detta, rekommenderas att regelbundet avlägsna dammet (en gång i månaden), med hjälp av en dammsugare.
12
Säkerhetsinformation
Kontrollera medsända tillbehör
Avlägsna ej ferritkärnorna.
En fjärrkontroll (RM-972):
Två batterier av storlek (R03/AAA-typ):
En koaxialkabel: En AV-mus:
Avlägsna ej ferritkärnorna.
Två nätsladdar (typ C-4):
Avlägsna ej ferritkärnorna.
Använd dessa nätsladdar (jordade) utom i Storbritannien och i Schweiz.
Två nätsladdar (typ BF):
Avlägsna ej ferritkärnorna.
• Använd dessa nätsladdar (jordade) om du använder TV:n i Storbritannien.
• Se “INFORMATION FÖR KUNDER I STORBRITANNIEN” på sidan 2 GB när du använder dessa nätsladdar.
• Dessa nätsladdar levereras inte alltid beroende på vilket land det rör sig om.
En displaykabel:
Två nätsladdar (typ C-5):
• Använd dessa nätsladdar (jordade) om du använder TV­apparaten i Schweiz.
• Dessa nätsladdar levereras inte alltid beroende på vilket land det rör sig om.
SE
Allmän beskrivning
13
Allmän beskrivning av displayenheten
Fjärrkontrollens sensor
BILD AV-indikering
POWER/STANDBY-indikator
TIMER-indikering
POWER/STANDBYTIMERPICTURE OFF
Om ljusindikeringarna
Följande ljusindikeringar befinner sig på displayenheten och mottagarenheten.
POWER/STANDBY-indikator
Lyser grön när TV:n är påslagen. När den befinner sig i standby-läge lyser indikeringen rött. När den befinner sig i läget PC energisparande*, lyser indikeringen gult.
TIMER-indikering
När den lyser betyder det att en timer är programmerad. När på-timern är programmerad och TV:n befinner sig i standby-läge, lyser denna ljusindikering gult. När en av-timer är programmerad, lyser ljusindikeringen rött. För ytterligare information om timers, se under kapitlet “Timer “ på sidan 40.
BILD AV-indikering
Tänds i blått då du trycker på (bild av) på fjärrkontrollen, för att stänga av bilden. Bara bilden är avstängd (ljudet förblir oförändrat).
* Om TV.n är kopplad till en persondator eller ett grafikkort för video som
överensstämmer med DPMS (Display Power Management System (manöversystem för elförsörjning till displayen), minskar TV:n automatiskt strömförbrukningen (PC energisparande-läge)
Om du kopplar en persondator till funktionen. Efter en viss tid utan signal från PC:n, slår TV.n om till PC energisparande­läget, inte standby-läget.
PC
kontakten, fungerar inte “Autom. avstängning ”-
14
Allmän beskrivning
Allmän beskrivning av mottagarenhetens knappar och ljusindikeringar
(På /standby)-indikering
“Memory Stick”­uttag
(Timer)-
(På)-knapp
indikering
PC
64321
5
Indikeringar för insignalsval
För att se en bild från en ansluten utrustning, tryck på flera gånger tills den rätta insignalsindikeringen tänds. För ytterligare information, se under kapitlet “Användning av extrautrustning” på sidan 64.
“Memory Stick”­tillträdesindikering
PC
MEMORY STICK
654321
L/G/S/I R/D/D/D
6
66
Främre apparatuttag*
MEMORY STICK
MENU OK
Meny-knapp
OK-knapp
///
PROG (kanal) +/-knappar
2 (Volym) +/-knappar
PROG
(Insignalsval)­knapp
PROG
PROG
PROG
MENUPCOK
(TV-läge)-
knapp
Knappar
(TV)-indikering 1 (Insignal 1)-indikering 2 (Insignal 2)-indikering 3 (Insignal 3)-indikering 4 (Insignal 4)-indikering 5 (Insignal 5)-indikering 6 (Insignal 6)-indikering
PC PC-indikering
MEMORY STICK
“Memory Stick”-indikering
* För ytterligare information om de
främre apparatuttagen, se under kapitlet “Anslutning av extrautrustning” på sidan 60.
Allmäm beskrivning
SE
15
Allmän beskrivning av fjärrkontrollens knappar
TVVIDEO
Knappar
1 För att tillfälligt
stänga av TV:n:
Beskrivning
Tryck på denna knapp för att tillfälligt stänga av TV:n (på /standby-indikeringarna) på displayenheten och mottagarenheten tänds och lyser röda). Tryck en gång till för att sätta på TV:n från standby-läge. För att spara energi rekommenderar vi att du stänger av TV:n helt och hållet när du inte använder den.
Efter en viss period utan signal och utan att man rör någon knapp, kopplar TV:n automatiskt om till standby-läge.
OK
MENU
PROG
2 På/Av på din
video eller DVD:
3 För att välja
insignalskälla:
4
Aktivera din Memory Stick Huvudmeny (“Memory Stick” bildvisare):
5 För att välja
kanal:
(Atom. avstängning, sidan 42) .
Tryck på denna knapp för att slå på eller av din video eller DVD.
Tryck på denna knapp flera gånger tills önskad insignalsymbol visas på skärmen.
Tryck på denna knapp för att aktivera din Memory Stick Huvudmeny (“Memory Stick” bildvisare). För ytterligare information, se under kapitlet “Användning av bildvisaren ”Memory Stick Huvudmeny”” på sidan 51.
Tryck på denna knapp för att välja kanal. För tvåsiffriga programnummer, tryck på den andra siffran inom 2,5 sekunder.
Knappar
6 a) Om utrustningsväljaren
står på TV:
b) Om utrustningsväljaren
står på video:
Beskrivning
Tryck på denna knapp för att gå tillbaka till senast vald kanal (denna kanal bör ha visats dessförinnan under åtminstone 5 sekunder).
Om du använder en Sony-video och vill välja ett tvåsiffrigt programnummer, som t ex 23, tryck först på -/-- och sedan på knapparna 2 och 3.
7 a) Om utrustningsväljaren
Tryck på denna knapp för att spela in program.
står på VCR (videobandspelare) eller DVD:
b) Om utrustningsväljaren står på TV:
Tryck på denna knapp för att återställa till fabriksinställda bild-och ljudvärden. TV-apparaten slås på på nytt som om det vore första gången den slås på.
8 Stänga av bilden: Tryck på denna knapp för att stänga av bilden. Ljudet förblir på.
Tryck en gång till för att få tillbaka bilden.
9 Aktivera klockan: Tryck på denna knapp för att klockan ska visas på TV-skärmen.
Tryck en gång till för att den ska försvinna.
Klockan försvinner automatiskt 5 minuter efter det att den aktiverats.
16
Allmän beskrivning
Knappar
0 Denna knapp fungerar i textTV-läge och används även för att programmera fjärrkontrollen till att
Beskrivning
kontrollera videon och DVD:n.
qa Val av skärmformat: Tryck flera gånger på denna knapp för att byta skärmens format. För
ytterligare detaljer, se under kapitlet “Skärmkontroll” på sidan 30.
qs För att välja kanal: Tryck på dessa knappar för att välja följande eller föregående kanal. qd Aktivering av
menysystemet:
qf För att justera ljudet: Tryck på dessa knappar för att justera TV:ns ljud qg Val av ljudläge: Tryck på denna knapp flera gånger för att välja ljudläge. qh För att justera bilden: Tryck på denna knapp flera gånger för att justera bilden. qj Joystick
a) Om utrustningsväljaren står på TV:
Tryck på denna knapp för att visa menyn på skärmen. Tryck en gång till för att ta bort den och återvända till TV:ns normalskärm.
• När MENU är aktiverad använder du dessa knappar för att röra dig inom menysystemet.För ytterligare information, se under kapitlet “Introduktion och användning av menysystemet” på sidan 26.
• När MENU inte är aktiverad, trycker du på OK för att listan på alla inställda kanaler ska visas. Välj TV-kanal genom att trycka på
eller och sedan på för att se vald kanal.
b) Om utrustningsväljaren står på VCR (videobandspelare) eller
Använd dessa knappar för att kontrollera de viktigaste funktionerna på din video eller DVD.
DVD:
qk NexTView: För ytterligare information, se under kapitlet “NexTView” på sidan
57.
ql För att välja text-TV: Tryck på denna knapp för att få fram text-TV. w; Utrustningsväljare: Med den här fjärrkontrollen kan du inte bara kontrollera TV:n utan
också de viktigaste funktionerna på din video eller DVD. Slå på den utrustning du vill kontrollera och tryck sedan flera gånger på denna knapp för att välja video, TV eller DVD. En grön ljusindikering visas tillfälligt vid valt läge.
Innan du använder fjärrkontrollen för första gången för att kontrollera din video eller DVD, bör du ställa in den i enlighet med fabrikatet på utrustningen. För att göra detta, se under kapitlet “Inställning av fjärrkontrollen för video/DVD” på sidan 65.
wa För att visa information på
skärmen:
ws För att välja TV: Tryck på denna knapp för att koppla bort text-TV eller
Tryck på denna knapp för att visa alla TV-skärmsindikeringar. Tryck en gång till för att ta bort dem.
videoinsignal.
wd För att stänga av ljudet: Tryck på denna knapp för att stänga av ljudet. Tryck en gång till för
att få det tillbaka.
Utöver TV-funktionerna används alla de färgade knapparna dessutom till text-TV. För ytterligare information, se under instruktionsbokens kapitel “Text-TV” på sidan 56.
SE
Allmän beskrivning
17
Att sätta batterierna i fjärrkontrollen
Se till att batterierna sätts in med polerna i rätt läge. Kom ihåg att alltid lämna de gamla batterierna till batteriinsamling.
18
Installation
m
<
Anslutning av displayenheten till mottagarenheten
• Använd medsänd displaykabel.
• Använd medsänd elnätsladd för displayen (typ C-4, typ BF eller typ C-5), se sidan 13.
1 Anslut medsända displaykabel och nätsladd i displayenheten.
Skruva åt skruven långsamt tills den sitter fast.
WHITEAC IN
DISPLAY SIGNAL IN
Nätkablar (medföljer)
När alla anslutningar är gjorda ansluter du nätkabeln till ett vägguttag.
Koppla inte in till vägguttaget förrän alla anslutningar är färdigkopplade.
Till mediemottagaren.
BLACK
Bildskärmskabel (medföljer)
(fortsättning)
Installation
SE
19
2 Installera displayenheten med hjälp av den angivna väggkonsollen eller stativet.
Innan du installerar displayenheten, kontrollera konsollens eller stativets installationsinstruktioner.
3 Anslut medsänd displaykabel till mottagarenheten.
55
P
R/D/D/D
L/G/S/I
Y
1/
2/
(SMARTLINK)
3/
(SMARTLINK)
4/
BLACK WHITE
DISPLAY SIGNAL OUT
B/CBPR/CR
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
AC IN
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
CTRL
AV
S
MOUSE
20
Installation
Förvara kablarna i stativet
Ta bort kabelskyddet på stativet vid förvaring av nätkabeln och bildskärmskabeln.
1 Lossa kabelskyddet på stativet
genom att dra dess övre del mot dig.
2 Lossa kabelskyddet och ta bort
det.
Bildskärmens baksida
Kabelskydd
3
Förvara kablarna i stativet. Dra kabeln genom hålet i mitten. Placera kabelskyddet i utskärningen i stativets undersida och tryck sedan fast det.
Förgreningspunkten vid bildskärmskabelns svarta och vita anslutningar är för tjock för att få plats under kabelskyddet. Placera förgreningspunkten så att den kommer utanför och ovanför kabelskyddet.
Förgreningspunkt
Utskärning i stativets undersida
Installation
SE
21
Anslutning av antenn och video
• Använd den medsända nätsladden till mottagarenheten (typ C-4, typ BF eller typ C-5, se sidan 13).
• Använd den medsända koaxialkabeln för anslutning av antennen.
Anslutning av antennen
(SMARTLINK)
3/
(SMARTLINK)
4/
BLACK WHITE
DISPLAY SIGNAL OUT
(SMARTLINK)
3/
(SMARTLINK)
4/
BLACK WHITE
Anslut den medsända koaxialkabeln
Anslut videon till antennen
videobandspelare
OUT IN
1/
2/
1/
2/
DISPLAY SIGNAL OUT
55
R/D/D/D
L/G/S/I
Y
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
CTRL
AV
S
MOUSE
55
R/D/D/D
L/G/S/I
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
CTRL
S
MOUSE
P
B/CBPR/CR
AC IN
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
Anslut den medsända nätsladden (typ C-4, typ BF eller typ C-5 (jordad)).
P
Y
B/CBPR/CR
AC IN
CENTRE
SPEAKER IN
AV
180W (6 ) MAX
Anslut den medsända nätsladden (typ C-4, typ BF eller typ C-5 (jordad)).
22
Användning av SCART-sladd är valfri
För ytterligare information om anslutning av videon, se under kapitlet “Anslutning av extrautrustning” på sidan 60.
Koppla inte in till vägguttaget förrän alla anslutningar är färdigkopplade.
Installation
Att sätta på TV:n och automatisk inställning
Första gången du sätter på TV:n kommer ett antal menyer automatiskt upp på skärmen genom vilka du kan 1) välja menyspråk, 2) välja land där apparaten ska användas, 3) ställa klockan, 4) söka och lagra alla tillgängliga TV-kanaler och 5) ändra programpositioner. Om du längre fram skulle behöva ändra någon av inställningarna, kan du göra det genom att välja lämpliga alternativ i “Inställningar”-menyn .
1 Anslut displayenheten och mottagarenheten till ett
vägguttag (100-240V AC; 50/60 Hz för displayenheten, 220-240V AC; 50/60 Hz för mottagarenheten).
PROG
PC
MEMORY STICK
654321
PROG
2 När du kopplar in TV:n för första gången, sätts den
på automatiskt. Skulle den inte göra det, tryck på På/Av -knappen på framsidan av mottagarenheten för att sätta på den.
Första gången du sätter på TV:n kommer menyn Language (Språk:) automatiskt upp på skärmen.
3 Tryck på / / eller -knappen på
fjärrkontrollen för att välja språk och sedan på OK­knappen för att bekräfta valet.
Från och med nu kommer samtliga menyer att visas på det språk du valt.
4 Menyn Land kommer automatiskt upp på skärmen.
Tryck på eller -knappen för att välja land där TV:n ska användas och sedan på OK-knappen för att bekräfta valet.
• Om landet där du ska använda TV:n inte finns med på listan, väljer du ”Av” istället för ett land.
• Om du ändrar valet av land, bör alltid Klockinställning utföras efteråt.
Language
Select language
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Español Português Polski
Land:
Välj land
Av United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich
Slovensy Magyar
Suomi Dansk Svenska Norsk
PROG
PC
MEMORY STICK
654321
PROG
OK
OK
SE
(fortsättning)
Att sätta på TV:n för första gången
23
5 Menyn Klockinställning visas på skärmen.
a) Tryck på eller för att ställa in timmen och
sedan på .
b) Tryck på eller för att ställa in minuterna
och sedan på .
c) Tryck på eller för att ställa in veckodagen
och tryck sedan på OK-knappen efter tidsignalen. Klockan startar.
Om du justerar klockan bör alltid Autom. kanalinställ. utföras efteråt.
6 Menyn Autom. kanalinställ. visas på skärmen.
Tryck på OK-knappen för att välja Ja.
7 TV:n börjar automatiskt ställa in och lagra alla
tillgängliga TV-kanaler.
Detta moment kan ta några minuter. Var tålmodig och tryck inte på några knappar under tiden för att undvika att processen inte avslutas helt och hållet.
Om TV:n inte hittar någon TV-kanal efter det att den automatiska kanalinställningen genomförts, kommer ett meddelande upp på skärmen om att du bör ansluta antennen. Anslut den såsom beskrivs på sidan 22 i instruktionsboken och tryck sedan på OK­knappen. Den automatiska kanalinställningen startar på nytt.
När TV:n väl har ställt in och lagrat alla TV­kanaler, visas automatiskt menyn Kanalsortering på skärmen för att du ska kunna ändra den kanalordning som lagrats.
Klockinställning:
0 0 : 0 0 : 0 0 Mån
Vill du starta
automatisk sökning?
Ja Nej
Autom. kanalinställ.
Program : System : Kanal :
Ingen kanal hittades.
Anslut antennen
Bekräfta
Söker...
OK
OK
01 I C23
OK
24
Att sätta på TV:n för första gången
8 Menyn Kanalsortering kommer automatiskt upp på
MENU
skärmen.
A) Om du inte vill ändra kanalordningen, gå till
steg 9.
B) Om du vill ändra kanalordningen:
a) Tryck på eller för att välja det
programnummer (TV-kanal) du vill byta position på och tryck sedan på .
b) Tryck på eller för att välja det nya
programnumret du vill lagra TV-kanalen på och tryck sedan på .
c) Upprepa stegen B) a och B) b om du vill
ordna om andra TV-kanaler.
9 Tryck på MENU-knappen för att återgå till den
normala TV-skärmen.
Kanalsortering
Välj kanal
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
Kanalsortering
Välj kanal
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 S08 S12
TVE TVE2 TV3
C33
C27 C58 S02 S06 S08 S12
01 TVE
MENU
Ut:
OK
MENU
Ut:
TV:n är nu färdig för användning.
Att sätta på TV:n för första gången
SE
25
Introduktion och användning av menysytemet
OK
Denna TV-apparat använder ett menysystem på skärmen för att vägleda dig i de olika momenten. Använd följande knappar på fjärrkontrollen för att röra dig mellan menyerna:
1 Tryck på MENU-knappen för att visa den första menynivån på
skärmen.
MENU
2 Följ nedanstående instruktioner för att använda menyn.
•För att välja önskad meny eller önskat val, tryck på eller .
•För att komma in i önskad meny eller önskat val, tryck på .
•För att återgå till föregående meny eller alternativ, tryck på .
•För att ändra justeringar på valt alternativ, tryck på / / eller .
•För att bekräfta ditt val, tryck på OK.
3 Tryck på MENU-knappen för att återgå till den normala TV-skärmen.
MENU
Bildjustering
Bildjustering
Läge : Kontrast : Ljusstyrka : Färg : Färgton : Skärpa : Bakgr.bel. : Brusreducering : Dynamisk bild : Färgton : Färgkorrigering : Gamma korrigering : Normalinst.
Välj: Akt: Ut:
Läge Dagsljus för förhöjd bildkontrast och skärpa
26
Skärmens menysystem
Dagsljus 80 0 0 0 0 8 Auto På Kall På Hög
OK
Bildjustering
Läge : Kontrast : Ljusstyrka : Färg : Färgton :
,
MENU
Skärpa : Bakgr.bel. : Brusreducering : Dynamisk bild : Färgton : Färgkorrigering : Gamma korrigering : Normalinst.
Välj:
Dagsljus 80 0 0 0 0 8 Auto På Kall På Hög
Akt: Back:OKUt:
Menyn “ Bildjustering ” tillåter dig att ändra bildjusteringarna.
För att göra detta:
Efter att ha valt det alternativ du önskar justera, tryck på , sedan flera gånger på / / eller
MENU
för att ändra justeringen. Den här menyn tillåter dig att ändra bildinställningen till “PC/Spel” och “Personlig”-läge, beroende på vad för slags program du tittar på.
Standard för en bildkontrast som passar ditt rums belysning. Film för en bild med lite lägre kontrast (kvällsljus). PC/Spel för en bild från en persondator eller ett spel. Personlig (för egna önskemål)
Kontrast Tryck på eller för att minska bildkontrasten.
Ljusstyrka Tryck på eller för att göra bilden mörkare.
Färg Tryck på eller för att minska färgstyrkan.
Färg är inte tillgänglig för en RGB-insignal ansluten till en PC -kontakt.
Tryck på eller för att förhöja bildkontrasten.
Tryck på eller för att göra bilden ljusare.
Tryck på eller för att öka färgstyrkan.
Färgton Tryck på eller för att minska de gröna färgtonerna.
Färgton är endast tillgänglig för NTSC färgsystem (t. ex. videoband från USA).
Skärpa Tryck på eller för att göra skärpan svagare.
Den här funktionen fungerar inte i PC-läget och för Memory Stick.
Bakgr.bel.
Brusreducering Auto/Av/Låg/Medel/Hög
Brusreducering är inte tillgänglig för en RGB-insignal ansluten till en PC -
kontakt, en DTV*-signal kopplad till Y, PB/CB, PR/CR jacken i 5, och i “Memory Stick ”-insignal. * DTV är det digitala sändningsformatet i USA (dvs. en digital tuner med RGB-
signal).
Dynamisk bild På/Av
Färgton Kall/normal/Varm
Färgkorrigering På/Av
Färgkorrigering är inte tillgänglig för en RGB-insignal ansluten till en PC -
kontakt.
Gamma korrigering Hög/Medel/Låg
Normalinst. Avbryt/OK
Tryck på eller för att öka de gröna färgtonerna.
Tryck på eller för att göra skärpan starkare.
Sänk Bakgr.bel. genom att trycka på eller . Höj Bakgr.bel. genom att trycka på eller .
Välj för att minska brusnivån.
Välj för att förhöja bildkontrasten.
Välj för att ge starka färger en röd skiftning.(Programmeringen varierar från Kall till Varm.
Välj för att understryka röda och blå färgtoner.
Välj för att justera balansen mellan ljusa och mörka delar av bilden.
Välj OK för att bilden ska återgå till fabriksinställda värden.
SE
• Inget val kan justeras när Dagsljus-läget är inställt.
• Bara Kontrast kan justeras när Standard- eller Film-läget är inställt.
Skärmens menysystem
27
Ljudjustering
Bildjustering
Läge : Kontrast : Ljusstyrka : Färg : Färgton : Skärpa : Bakgr.bel. : Brusreducering : Dynamisk bild : Färgton : Färgkorrigering : Gamma korrigering : Normalinst.
Välj: Akt: Ut:
Ljudjustering
Effekt : Diskant : Bas : Balans : Aut. volymjust. : Ljudkanalsval : Hörlursbrytare : Hörlursvolym : Hörlur tvåkanal : Normalinst.
Välj: Akt: Ut:
m
Dagsljus 80 0 0 0 0 8 Auto På Kall På Hög
OK
Naturlig 0 0 0 På Stereo På 30 Stereo
OK
MENU
Ljudjustering
Effekt : Diskant : Bas : Balans :
,
MENU
Aut. volymjust. : Ljudkanalsval : Hörlursbrytare : Hörlursvolym : Hörlur tvåkanal : Normalinst.
Välj:
Naturlig 0 0 0 På Stereo På 30 Stereo
Akt: Back:OKUt:
Menyn “Ljudjustering” tillåter dig att ändra ljudjusteringarna.
För att göra detta:
Välj det alternativ du önskar justera, tryck på , sedan flera gånger på
// eller för att ändra
justeringen.
MENU
Effekt Av (Ingen effekt)
Naturlig (Ökar klarheten, skärpa och ljud genom “BBE High
Definition Sound system”*). Dynamisk (“BBE High Definition Sound system”* förstärker klarheten och ljudet, vilket ger klarare röster och verkligare musik). Dolby Virtual** (använder högtalarna till att simulera surround­effekt genom ett flerkanalsystem). Detta är en simulering av “Dolby Surround Pro Logic.”
Om du ställer om “Aut. volymjust.” till “På”, väljs Naturlig automatiskt. * ”BBE High Definition Sound system” tillverkas av Sony Corporation under
licens från BBE Sound. Inc. Den är patentskyddad via USA patentnummer 4 638, 258 och 4 482,866. Ordet “BBE” och symbolen BBE är registrerade varumärken av BBE sound.
** Tillverkad på Dolby Laboratories-licens. “Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D
symbolen är registrerade varumärken från Dolby Laboratories. Konfidentiella och opublicerade verk. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alla rättigheter förbehållna.
Diskant Tryck på eller för att minska högre frekvensljud.
Tryck på eller för att öka högre frekvensljud.
Bas Tryck på eller för att minska lägre frekvensljud.
Tryck på eller för att öka lägre frekvensljud.
Balans Tryck på eller för att förstärka den vänstra högtalaren.
Tryck på eller för att förstärka den högra högtalaren.
Aut. volymjust. På/Av
Volymnivån förblir den samma oberoende av sändningssignalen (dvs. vid reklamsändningar).
28
Skärmens menysystem
Om du ställer “Effekt” i “Dolby Virtual”-läge kommer Av att väljas automatiskt.
Loading...
+ 198 hidden pages