App. status .............................................................................................................................................43
“Memory Stick”
Om ditt ”Memory Stick” ......................................................................................................................44
Ansluta och avlägsna ett ”Memory Stick” ........................................................................................47
Användning av ett ”Memory Stick” (Memory Stick Huvudmeny”) ............................................48
Dra ut nätsladden och
displaykabeln innan du
flyttar TV:n. Flytta inte
TV:n med nätsladden och
displaykabeln inkopplade.
Detta riskerar att skada
nätsladden och displaykabeln och kan leda till
brand eller elektriskt överslag. Om TV:n har tappats
eller blivit skadad på annat sätt, låt auktoriserad
teknisk personal omedelbart kontollera den.
För displayenheten
Installation
Installation av displayen
på väggen bör utföras av
auktoriserad teknisk
personal. En felaktig
installation gör att TV:n
kan lossna från fästena
och ramla i golvet.
Medicinsk
institution
TV:n bör inte
placeras där
medicinsk
utrustning används.
Det kan leda till att
de medicinska instrumenten inte fungerar som
de ska.
Lyft
För att lyfta
displayenheten krävs två
eller fler personer. Om du
lyfter displayen på annat
sätt än vad som angivits
kan den tappas och orsaka allvarliga skador.
Försäkra dig om att minst två personer lyfter
displayenheten. Under transporten bör
displayenheten inte utsättas för stötar eller
kraftiga vibrationer. Displayenheten kan falla
och och skadas eller orsaka allvarliga skador.
Du bör använda originalkartongen och dess
emballage när du transporterar TV:n till
reparation eller om du flyttar.
(fortsättning)
Säkerhetsinformation
SE
5
Installation och förflyttning
Ventilation
Täck inte för ventilationshålen i
höljet. Detta kan orsaka
överhettning och leda till brand.
Om rätt ventilation inte tillförs kan
TV:n samla damm och bli smutsig.
För rätt ventilation, bör följande
steg vidtas:
• Använd inte enheten bakåtlutad eller ställd på
sidan.
• Installera inte TV:n omkullvält eller upp och ned.
• Installera inte TV:n på en hylla eller i en
garderob.
• Placera inte TV:n på en matta eller i en säng.
• Täck inte TV:n med tyg, såsom gardiner eller
annat material såsom tidningspapper etc.
Fordon och tak
Installera inte denna TV
inuti ett fordon och häng
den inte från taket.
Studsande av fordonet
kan göra att TV:n faller
ner och orsakar skada.
Vatten och fukt
Använd inte TV:n nära vatten – till exempel nära ett
badkar eller en dusch. Utsätt den inte heller för
regn, fukt eller rök. Detta kan leda till eldsvåda eller
elektriskt överslag.
Använd inte enheten där det finns risk att insekter
tar sig in i den.
Utomhusanvändning
Installera inte TV:n
utomhus. Om TV:n
utsätts för regn kan
detta leda till eldsvåda
eller elektriskt
överslag. Om TV:n
utsätts för direkt
solsken kan den hettas upp och skadas.
Båtar
Installera inte TV:n i
en båt. Om TV:n
utsätts för sjövatten
kan detta orsaka
brand eller skada
apparaten.
För den displayenheten
Valfria tillbehör
Följande bör tas i beräkning då du
installerar TV:n på ett stativ eller på
väggkonsoller. Annars kan TV:n
falla ner och orsaka allvarliga
skador.
• Försäkra dig om att följa
användningsinstruktionerna som följer med ditt
stativ då du installerar TV:n.
• Försäkra dig om att fästa de konsoller som följer
med ditt stativ.
6
Säkerhetsinformation
Fall
Placera displayenheten på en
säker och stabil ställning.
Häng ingenting på
displayenheten. Enheten kan
falla från stativet eller från
upphängningsanordningen och orsaka
allvarliga skador.
Låt inte barn klättra på TV:n.
Strömkällor
Överbelastning
Denna TV-apparat är
konstruerad endast för
220-240V AC. Tänk på att
inte ansluta alltför många
apparater till samma
elektriska uttag, då detta
kan orsaka brand eller elektriskt överslag.
Elnät
Använd inte ett dåligt anpassat
vägguttag. För in kontakten helt och
hållet i vägguttaget. Om den inte är
helt ansluten kan detta orsaka
överslag och leda till brand.
Fukt
Rör inte nätsladden med fuktiga
händer. Om du kopplar in / kopplar
ur nätsladden med våta händer kan
detta orsaka ett elektriskt överslag.
Åskväder
För din egen säkerhet, rör
inte TV:n, nätsladden eller
antennkabeln vid åskväder.
Nätsladdsskydd
För att dra ur
elnätsladden ur
uttaget, håll i själva
kontakten, inte i
sladden.
Elinstallation
Koppla ur nätsladden när du drar in kablarna.
Försäkra dig om att dra ur nätsladden när du
kopplar in dem, för din egen säkerhet.
Rengöring
Rengör kontakten
regelbundet. Om kontakten är
täckt med damm och tar upp
fukt, kan dess isolering
försämras och leda till brand.
Dra ur kontakten och rengör den regelbundet.
(fortsättning)
Säkerhetsinformation
SE
7
Användning
Skada som kräver underhåll
Om displayenhetens yta skulle spricka, bör den inte
vidröras innan nätsladden kopplats ur. Detta kan
annars orsaka elektriskt överslag.
Underhåll
Öppna inte höljet eller
bakstycket på TV:n.
Kontakta auktoriserad
tekniskt personal vid
eventuella fel.
För mottagarenheten
Placering av föremål
Placera inga tunga föremål på
mottagarenheten. Den kan ta
skada av det.
Ventilationshål
Stoppa inte in främmande
föremål i
ventilationshålen.Om metall
eller något lättantändligt
kommer in i apparaten, kan
detta leda till brand eller
elektriskt överslag.
Fukt och
lättantändlighet
• Låt inte enheten blir
våt. Se till så att du inte
spiller vätska i någon
form på den. Använd
den inte om du råkar spilla något på den
eller om något främmande föremål råkar
hamna inne i den. Dels kan det leda till
elstötar, dels kan det skada enheten. Om
olyckan är framme bör du låta en utbildad
servicetekniker undersöka den.
• För att förhindra brand bör lättantändliga
föremål eller öppna ljus (t ex. stearinljus)
inte placeras i närheten av TV:n.
Placering av vätska
Placera inte föremål som
innehåller vätska på
mottagarenheten. Detta kan
leda till elektriskt överslag
eller skada apparaten.
8
Säkerhetsinformation
Ytterligare säkerhetsinformation
Elektriskt överslag
Rör inte TV:n med våta händer. Detta kan leda till
elektriskt överslag eller skada apparaten.
Trasiga delar
Kasta ingenting mot TV:n.
Skärmens glas kan
explodera av stöten och
orsaka allvarliga skador.
Utskjutande läge
Undvik att installera displayenheten i ett
utskjutande läge. Om du installerar enheten i
följande lägen kan skador uppstå.
• Du bör inte installera enheten i ett läge där
apparaten skjuter ut, som tex. på pelare.
• Du bör inte installera enheten i ett läge där
ansiktet kan slå emot skärmen.
Placering
Placera inte enheten där det
är varmt, fuktigt eller mycket
dammigt. Se också till att den
inte utsätts för vibrationer.
Tillbehör
Försäkra dig om att displayen inte kan falla ner. Om
den inte är ordentligt fastsatt kan den falla ner och
orsaka skada. Motverka detta genom att använda
ett stativ eller andra anordningar på golvet eller
väggen så som beskrivs i
användningsinstruktionerna, som följer med ditt
stativ.
Vikt
Stå inte på mottagarenheten.
Apparaten kan falla eller förstöras
och orsaka skada. Var särskilt
försiktig med små barn.
Om du behöver skrota bildskärmen
• Kasta inte bort den med det vanliga
hushållsavfallet.
• LCD-skärmen innehåller små mängder flytande
kristaller och kvicksilver. Lysröret i bildskärmen
innehåller också kvicksilver. Följ anvisningarna i
de lokala bestämmelserna för hur sådant avfall
ska hanteras.
Oljor
Installera inte TV:n i restauranger som
använder olja. Damm som suger upp olja kan
komma in i apparaten och skada den.
Korrosion
Om du använder TV:n nära havet kan
havssaltet fräta på apparatens metalldelar och
orsaka inre skador eller brand. Det kan också
förkorta apparatens livslängd. Om TV:n utsätts
för någon av dessa förhållanden, bör åtgärder
vidtagas för att minska fukt och temperatur i
det utrymme där TV:n befinner sig.
Rekommenderad plats
för mottagarenheten
Placera mottagarenheten
på en säker och stabil plats.
Annars kan den falla och
orsaka skada. Använd ett
alternativt stativ från Sony, med passande
styrka.
Rengöring
Dra ur nätsladden då du rengör TV:n. Annars
kan detta leda till elektriskt överslag.
(fortsättning)
Säkerhetsinformation
SE
9
LCD-skärm
• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med hög
precision och har 99,99% eller fler aktiva
bildpunkter kan det hända att svarta eller ljusa
(röda, blå eller gröna) punkter visas på LCDskärmen.
Det här är ett naturligt fenomen hos LCDskärmar och är alltså inget tecken på fel.
• Utsätt inte LCD-skärmens yta för solljus. Det kan
skada skärmens yta.
• Tryck inte in eller repa det främre filtret. Placera
inte heller tunga föremål ovanpå enheten. I så
fall kan bilden bli ojämn och LCD-skärmen
skadas.
• Använder du enheten där det är kallt kan det
hända att bilden blir grötig och att bilden blir
mörk.
Det är inget tecken på fel. Det här fenomenet
minskar när temperaturen höjs.
• Frysta bilder kan uppstå om en stillbild visas
under en längre tid. Den försvinner troligtvis
efter ett tag.
• Skärmen och höljet blir varmt under
användning. Det är inte ett tecken på att något är
fel.
Lysrör
Den här enheten använder ett speciellt lysrör som
ljuskälla. Om bilden blir mörk, flimrar eller inte
visas alls kan det betyda att lysröret har blivit
gammalt och måste bytas. För byte av lysröret
kontaktar du behörig servicepersonal.
Rengöring av bildskärmen
Skärmens yta är behandlad med en speciellt
ytbehandling som motverkar starka
ljusreflektioner.
Tänk på följande säkerhetsföreskrifter så att du inte
skadar ytbehandlingen.
• Om skärmens yta blir dammig kan du försiktigt
torka av dammet med en mjuk duk. Om det är
svårt att få bort dammet kan du fukta duken lätt
med ett milt rengöringsmedel. Du kan tvätta
duken och använda den flera gånger.
• Använd aldrig skurdukar med slipmedel,
alkaliska eller syrabaserade rengöringsmedel,
skurpulver eller starka lösningsmedel som t.ex.
alkohol eller bensin.
Kylfläkt
Den här enheten har en kylfläkt som skyddar
enheten från överhettning.
Tänk på att ljudet från kylfläkten kan höras olika
starkt beroende på hur enheten installeras.
Nätsladd och
displaykabel
Om du skadar
nätsladden eller
displaykabeln kan
detta leda till brand
eller elektriskt
överslag.
• Kläm, böj eller vrid
inte kabeln alltför
mycket. De inre
ledningarna kan
blottas och slitas av och orsaka kortslutning,
brand eller elektriskt överslag.
• Byt eller skada inte nätsladden eller
displaykabeln.
• Placera inga tunga föremål på nätsladden
eller på displaykabeln. Dra inte i nätsladden
eller i displaykabeln.
• Placera nätsladden och displaykabeln på
avstånd från värmekällor.
• Håll i själva kontakten då du drar ur
nätsladden.
Se användningsinstruktionerna innan du
kopplar ur displaykabeln. Om nätsladden eller
displaykabeln är skadad, undvik användning
och be din försäljare eller Sonys servicecenter
att byta ut den.
Ur bruk
Med hänsyn till
säkerhet och miljö,
rekommenderar vi
dig att inte lämna
TV-apparaten i
standby-läge när
den inte används. Dra ut nätsladden ur uttaget.
Kabeldragning
Se till att du inte fastnar med fötterna i
kablarna. Det kan skada TV:n.
Installation
Installera inte alternativa delar för nära
displayenheten. Placera dem på minst 30 cm
avstånd från displayen. Om en videospelare
installeras framför eller till höger om
displayenheten, kan bilden förvrängas.
Värme
Rör inte displayenhetens yta. Den förblir varm
under en tid efter det att displayenheten
stängts av.
10
Säkerhetsinformation
Observera
För att se på TV på ett bekvämt sätt
• För att se på TV på ett bekvämt sätt är det rekommenderade tittaravståndet mellan fyra och sju
gånger skärmens vertikala längd från TV-apparaten.
• Du bör titta på TV i ett dämpat upplyst rum, då det påfrestar ögonen att titta på TV i dåligt ljus. Att
titta på TV under en längre tid påfrestar också ögonen.
För att installera TV-apparaten
Installation av displayenheten
Använd angivna väggkonsoller eller stativ.
Installation av mottagarenheten
Lämna tillräcklig plats för ventilation mellan fläkten på apparatens baksida och väggen.
• Installera inte displayenheten i en miljö där den utsätts för alltför hög temperatur, som tex. i direkt
solsken, nära ett element eller i ett varmt luftdrag. Om enheten utsätts för alltför hög temperatur
kan den hettas upp, vilket kan leda till deformering av höljet eller tekniska fel.
• Efter att ha transporterat displayenheten direkt från en kall till en varm miljö, eller om rummets
temperatur plötsligt ändrats, kan bilden bli suddig eller dess färg delvis bli dålig. Detta beror på att
fukt har kondenserat på speglarna eller linserna inne i enheten. Låt fukten avdunsta innan du sätter
på TV:n.
• För att få en klar bild bör du inte utsätta skärmen för direkt artificiellt ljus eller direkt solljus. Om
möjligt, använd spot light från taket.
• TV-apparaten är inte bortkopplad från elnätet när knappen befinner sig i På-läge. För att helt koppla
ur TV:n måste kontakten dras ur vägguttaget.
Justera volymen
• Justera volymen så att du inte stör grannarna. Ljud sprids mycket lätt nattetid. Vi föreslår att du
stänger fönstren och använder hörlurar.
• När du använder hörlurarna bör du justera volymen för att undvika alltför hög volym, då detta kan
leda till hörselskador.
Bild
Vid omfattande användning av denna TV-apparat i 4:3-läge kan 4:3-delen bli mörkare i en 16:9-bild.
För att undvika detta problem bör “SmartZoom”-bildläget användas.
Hantering av fjärrkontrollen
• Hantera fjärrkontrollen försiktigt. Tappa den inte och trampa inte på den. Spill heller ingen vätska
på den.
• Lägg inte fjärrkontrollen i närheten av en värmekälla, där den utsätts för direkt solljus eller i ett
fuktigt utrymme.
Hantering och rengöring av skärmytan på displayenheten.
För att undvika att skärmen förstörs bör du följa de steg som anges nedan. Tryck och skrapa inte med
hårda föremål och kasta ingenting mot skärmen, detta kan skada den.
• Koppla ur nätsladden som är kopplad mellan mottagarenheten och vägguttaget före rengöring.
• Rör inte displayenheten då den har stått på under en längre tid eftersom den hettas upp.
• Vi rekommenderar dig att undvika att röra skärmens yta alltför ofta.
• Rengör skärmen med en mjuk duk.
• Använd aldrig slipande föremål, skurmedel eller lösningar, som alkohol eller bensin. Detta kan leda
till att skärmens yta skadas.
SE
(fortsättning)
Säkerhetsinformation
11
Rengöring av höljet
• Koppla ur nätsladden som är kopplad mellan mottagarenheten och vägguttaget före rengöring.
• Rengör höljet med en mjuk duk.
• Tänk på att materiell skada eller försämring av skärmfilmen kan uppstå om displayen utsätts för
ammoniumkarbonatlösningar såsom alkohol, thinner, bensin eller insektsmedel, eller om en
långvarig kontakt med gummi-eller vinylmatrial består.
• Med tiden kan damm samlas i fläktens öppningar. Det uppsamlade dammet kan göra fläktens
avkylningsfunktion, som är inbyggd i apparaten, mindre effektiv. För att förebygga detta,
rekommenderas att regelbundet avlägsna dammet (en gång i månaden), med hjälp av en
dammsugare.
12
Säkerhetsinformation
Kontrollera medsända tillbehör
Avlägsna ej ferritkärnorna.
En fjärrkontroll (RM-972):
Två batterier av storlek
(R03/AAA-typ):
En koaxialkabel:En AV-mus:
Avlägsna ej ferritkärnorna.
Två nätsladdar (typ C-4):
Avlägsna ej ferritkärnorna.
Använd dessa
nätsladdar (jordade)
utom i Storbritannien
och i Schweiz.
Två nätsladdar (typ BF):
Avlägsna ej ferritkärnorna.
• Använd dessa
nätsladdar (jordade) om
du använder TV:n i
Storbritannien.
• Se “INFORMATION
FÖR KUNDER I
STORBRITANNIEN”
på sidan 2 GB när du
använder dessa
nätsladdar.
• Dessa nätsladdar
levereras inte alltid
beroende på vilket land
det rör sig om.
En displaykabel:
Två nätsladdar (typ C-5):
• Använd dessa
nätsladdar (jordade)
om du använder TVapparaten i Schweiz.
• Dessa nätsladdar
levereras inte alltid
beroende på vilket land
det rör sig om.
SE
Allmän beskrivning
13
Allmän beskrivning av displayenheten
Fjärrkontrollens sensor
BILD AV-indikering
POWER/STANDBY-indikator
TIMER-indikering
POWER/STANDBYTIMERPICTURE OFF
Om ljusindikeringarna
Följande ljusindikeringar befinner sig på displayenheten och mottagarenheten.
POWER/STANDBY-indikator
Lyser grön när TV:n är påslagen. När den befinner sig i standby-läge lyser indikeringen rött.
När den befinner sig i läget PC energisparande*, lyser indikeringen gult.
TIMER-indikering
När den lyser betyder det att en timer är programmerad. När på-timern är programmerad och
TV:n befinner sig i standby-läge, lyser denna ljusindikering gult. När en av-timer är
programmerad, lyser ljusindikeringen rött. För ytterligare information om timers, se under
kapitlet “Timer “ på sidan 40.
BILD AV-indikering
Tänds i blått då du trycker på (bild av) på fjärrkontrollen, för att stänga av bilden. Bara
bilden är avstängd (ljudet förblir oförändrat).
* Om TV.n är kopplad till en persondator eller ett grafikkort för video som
överensstämmer med DPMS (Display Power Management System (manöversystem för
elförsörjning till displayen), minskar TV:n automatiskt strömförbrukningen (PC
energisparande-läge)
Om du kopplar en persondator till
funktionen. Efter en viss tid utan signal från PC:n, slår TV.n om till PC energisparandeläget, inte standby-läget.
PC
kontakten, fungerar inte “Autom. avstängning ”-
14
Allmän beskrivning
Allmän beskrivning av mottagarenhetens
knappar och ljusindikeringar
(På /standby)-indikering
“Memory Stick”uttag
(Timer)-
(På)-knapp
indikering
PC
64321
5
Indikeringar för insignalsval
För att se en bild från en ansluten
utrustning, tryck på flera gånger
tills den rätta insignalsindikeringen
tänds. För ytterligare information, se
under kapitlet “Användning av
extrautrustning” på sidan 64.
främre apparatuttagen, se under
kapitlet “Anslutning av
extrautrustning” på sidan 60.
Allmäm beskrivning
SE
15
Allmän beskrivning av fjärrkontrollens knappar
TVVIDEO
Knappar
1 För att tillfälligt
stänga av TV:n:
Beskrivning
Tryck på denna knapp för att tillfälligt stänga
av TV:n (på /standby-indikeringarna) på
displayenheten och mottagarenheten tänds
och lyser röda). Tryck en gång till för att sätta
på TV:n från standby-läge.
För att spara energi rekommenderar vi att du
stänger av TV:n helt och hållet när du inte
använder den.
Efter en viss period utan signal och
utan att man rör någon knapp, kopplar
TV:n automatiskt om till standby-läge.
OK
MENU
PROG
2 På/Av på din
video eller DVD:
3 För att välja
insignalskälla:
4
Aktivera din
Memory Stick
Huvudmeny
(“Memory Stick”
bildvisare):
5 För att välja
kanal:
(Atom. avstängning, sidan 42) .
Tryck på denna knapp för att slå på eller av
din video eller DVD.
Tryck på denna knapp flera gånger tills
önskad insignalsymbol visas på skärmen.
Tryck på denna knapp för att aktivera din
Memory Stick Huvudmeny (“Memory Stick”
bildvisare). För ytterligare information, se
under kapitlet “Användning av bildvisaren
”Memory Stick Huvudmeny”” på sidan 51.
Tryck på denna knapp för att välja kanal. För
tvåsiffriga programnummer, tryck på den
andra siffran inom 2,5 sekunder.
Knappar
6 a) Om utrustningsväljaren
står på TV:
b) Om utrustningsväljaren
står på video:
Beskrivning
Tryck på denna knapp för att gå tillbaka till senast vald kanal (denna
kanal bör ha visats dessförinnan under åtminstone 5 sekunder).
Om du använder en Sony-video och vill välja ett tvåsiffrigt
programnummer, som t ex 23, tryck först på -/-- och sedan på
knapparna 2 och 3.
7 a) Om utrustningsväljaren
Tryck på denna knapp för att spela in program.
står på VCR
(videobandspelare) eller
DVD:
b) Om utrustningsväljaren
står på TV:
Tryck på denna knapp för att återställa till fabriksinställda bild-och
ljudvärden. TV-apparaten slås på på nytt som om det vore första
gången den slås på.
8 Stänga av bilden:Tryck på denna knapp för att stänga av bilden. Ljudet förblir på.
Tryck en gång till för att få tillbaka bilden.
9 Aktivera klockan:Tryck på denna knapp för att klockan ska visas på TV-skärmen.
Tryck en gång till för att den ska försvinna.
Klockan försvinner automatiskt 5 minuter efter det att den
aktiverats.
16
Allmän beskrivning
Knappar
0 Denna knapp fungerar i textTV-läge och används även för att programmera fjärrkontrollen till att
Beskrivning
kontrollera videon och DVD:n.
qa Val av skärmformat:Tryck flera gånger på denna knapp för att byta skärmens format. För
ytterligare detaljer, se under kapitlet “Skärmkontroll” på sidan 30.
qs För att välja kanal:Tryck på dessa knappar för att välja följande eller föregående kanal.
qd Aktivering av
menysystemet:
qf För att justera ljudet:Tryck på dessa knappar för att justera TV:ns ljud
qg Val av ljudläge:Tryck på denna knapp flera gånger för att välja ljudläge.
qh För att justera bilden:Tryck på denna knapp flera gånger för att justera bilden.
qj Joystick
a) Om utrustningsväljaren
står på TV:
Tryck på denna knapp för att visa menyn på skärmen. Tryck en
gång till för att ta bort den och återvända till TV:ns normalskärm.
• När MENU är aktiverad använder du dessa knappar för att röra
dig inom menysystemet.För ytterligare information, se under
kapitlet “Introduktion och användning av menysystemet” på
sidan 26.
• När MENU inte är aktiverad, trycker du på OK för att listan på
alla inställda kanaler ska visas. Välj TV-kanal genom att trycka på
eller och sedan på för att se vald kanal.
b) Om utrustningsväljaren
står på VCR
(videobandspelare) eller
Använd dessa knappar för att kontrollera de viktigaste
funktionerna på din video eller DVD.
DVD:
qk NexTView:För ytterligare information, se under kapitlet “NexTView” på sidan
57.
ql För att välja text-TV:Tryck på denna knapp för att få fram text-TV.
w; Utrustningsväljare: Med den här fjärrkontrollen kan du inte bara kontrollera TV:n utan
också de viktigaste funktionerna på din video eller DVD.
Slå på den utrustning du vill kontrollera och tryck sedan flera
gånger på denna knapp för att välja video, TV eller DVD. En grön
ljusindikering visas tillfälligt vid valt läge.
Innan du använder fjärrkontrollen för första gången för att
kontrollera din video eller DVD, bör du ställa in den i enlighet
med fabrikatet på utrustningen. För att göra detta, se under
kapitlet “Inställning av fjärrkontrollen för video/DVD” på
sidan 65.
wa För att visa information på
skärmen:
ws För att välja TV:Tryck på denna knapp för att koppla bort text-TV eller
Tryck på denna knapp för att visa alla TV-skärmsindikeringar.
Tryck en gång till för att ta bort dem.
videoinsignal.
wd För att stänga av ljudet:Tryck på denna knapp för att stänga av ljudet. Tryck en gång till för
att få det tillbaka.
Utöver TV-funktionerna används alla de färgade knapparna dessutom till text-TV. För
ytterligare information, se under instruktionsbokens kapitel “Text-TV” på sidan 56.
SE
Allmän beskrivning
17
Att sätta batterierna i fjärrkontrollen
Se till att batterierna sätts in med polerna i rätt läge. Kom ihåg att alltid lämna de gamla
batterierna till batteriinsamling.
18
Installation
m
<
Anslutning av displayenheten till
mottagarenheten
• Använd medsänd displaykabel.
• Använd medsänd elnätsladd för displayen (typ C-4, typ BF eller typ C-5), se sidan 13.
1 Anslut medsända displaykabel och nätsladd i displayenheten.
Skruva åt
skruven
långsamt tills
den sitter fast.
WHITEAC IN
DISPLAY SIGNAL IN
Nätkablar
(medföljer)
När alla
anslutningar är
gjorda ansluter du
nätkabeln till ett
vägguttag.
Koppla inte in till vägguttaget förrän alla anslutningar är färdigkopplade.
Till mediemottagaren.
BLACK
Bildskärmskabel
(medföljer)
(fortsättning)
Installation
SE
19
2 Installera displayenheten med hjälp av den angivna väggkonsollen eller stativet.
Innan du installerar displayenheten, kontrollera konsollens eller stativets
installationsinstruktioner.
3 Anslut medsänd displaykabel till mottagarenheten.
55
P
R/D/D/D
L/G/S/I
Y
1/
2/
(SMARTLINK)
3/
(SMARTLINK)
4/
BLACKWHITE
DISPLAY SIGNAL OUT
B/CBPR/CR
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
AC IN
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
CTRL
AV
S
MOUSE
20
Installation
Förvara kablarna i stativet
Ta bort kabelskyddet på stativet vid förvaring av nätkabeln och bildskärmskabeln.
1 Lossa kabelskyddet på stativet
genom att dra dess övre del mot
dig.
2 Lossa kabelskyddet och ta bort
det.
Bildskärmens baksida
Kabelskydd
3
Förvara kablarna i stativet. Dra
kabeln genom hålet i mitten.
Placera kabelskyddet i
utskärningen i stativets undersida
och tryck sedan fast det.
Förgreningspunkten vid
bildskärmskabelns svarta och
vita anslutningar är för tjock för
att få plats under kabelskyddet.
Placera förgreningspunkten så
att den kommer utanför och
ovanför kabelskyddet.
Förgreningspunkt
Utskärning i
stativets undersida
Installation
SE
21
Anslutning av antenn och video
• Använd den medsända nätsladden till mottagarenheten (typ C-4, typ BF eller typ C-5,
se sidan 13).
• Använd den medsända koaxialkabeln för anslutning av antennen.
Anslutning av antennen
(SMARTLINK)
3/
(SMARTLINK)
4/
BLACKWHITE
DISPLAY SIGNAL OUT
(SMARTLINK)
3/
(SMARTLINK)
4/
BLACKWHITE
Anslut den medsända
koaxialkabeln
Anslut videon till antennen
videobandspelare
OUT IN
1/
2/
1/
2/
DISPLAY SIGNAL OUT
55
R/D/D/D
L/G/S/I
Y
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
CTRL
AV
S
MOUSE
55
R/D/D/D
L/G/S/I
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
CTRL
S
MOUSE
P
B/CBPR/CR
AC IN
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
Anslut den medsända
nätsladden (typ C-4, typ BF
eller typ C-5 (jordad)).
P
Y
B/CBPR/CR
AC IN
CENTRE
SPEAKER IN
AV
180W (6 ) MAX
Anslut den medsända
nätsladden (typ C-4, typ BF
eller typ C-5 (jordad)).
22
Användning av SCART-sladd är valfri
För ytterligare information om anslutning av
videon, se under kapitlet “Anslutning av
extrautrustning” på sidan 60.
Koppla inte in till vägguttaget förrän alla
anslutningar är färdigkopplade.
Installation
Att sätta på TV:n och automatisk inställning
Första gången du sätter på TV:n kommer ett antal menyer automatiskt upp på skärmen
genom vilka du kan 1) välja menyspråk, 2) välja land där apparaten ska användas, 3) ställa
klockan, 4) söka och lagra alla tillgängliga TV-kanaler och 5) ändra programpositioner.
Om du längre fram skulle behöva ändra någon av inställningarna, kan du göra det genom
att välja lämpliga alternativ i “Inställningar”-menyn .
1 Anslut displayenheten och mottagarenheten till ett
vägguttag (100-240V AC; 50/60 Hz för
displayenheten, 220-240V AC; 50/60 Hz för
mottagarenheten).
PROG
PC
MEMORY STICK
654321
PROG
2 När du kopplar in TV:n för första gången, sätts den
på automatiskt. Skulle den inte göra det, tryck på
På/Av -knappen på framsidan av
mottagarenheten för att sätta på den.
Första gången du sätter på TV:n kommer menyn
Language (Språk:) automatiskt upp på skärmen.
3 Tryck på / / eller -knappen på
fjärrkontrollen för att välja språk och sedan på OKknappen för att bekräfta valet.
Från och med nu kommer samtliga menyer att visas
på det språk du valt.
4 Menyn Land kommer automatiskt upp på skärmen.
Tryck på eller -knappen för att välja land där
TV:n ska användas och sedan på OK-knappen för
att bekräfta valet.
• Om landet där du ska använda TV:n inte finns
med på listan, väljer du ”Av” istället för ett
land.
• Om du ändrar valet av land, bör alltid
Klockinställning utföras efteråt.
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Land:
Välj land
Av
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Slovensy
Magyar
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
PROG
PC
MEMORY STICK
654321
PROG
OK
OK
SE
(fortsättning)
Att sätta på TV:n för första gången
23
5 Menyn Klockinställning visas på skärmen.
a) Tryck på eller för att ställa in timmen och
sedan på .
b) Tryck på eller för att ställa in minuterna
och sedan på .
c) Tryck på eller för att ställa in veckodagen
och tryck sedan på OK-knappen efter tidsignalen.
Klockan startar.
Om du justerar klockan bör alltid Autom. kanalinställ. utföras efteråt.
6 Menyn Autom. kanalinställ. visas på skärmen.
Tryck på OK-knappen för att välja Ja.
7 TV:n börjar automatiskt ställa in och lagra alla
tillgängliga TV-kanaler.
Detta moment kan ta några minuter. Var
tålmodig och tryck inte på några knappar under
tiden för att undvika att processen inte avslutas
helt och hållet.
Om TV:n inte hittar någon TV-kanal efter det att
den automatiska kanalinställningen
genomförts, kommer ett meddelande upp på
skärmen om att du bör ansluta antennen. Anslut
den såsom beskrivs på sidan 22 i
instruktionsboken och tryck sedan på OKknappen. Den automatiska kanalinställningen
startar på nytt.
När TV:n väl har ställt in och lagrat alla TVkanaler, visas automatiskt menyn
Kanalsortering på skärmen för att du ska kunna
ändra den kanalordning som lagrats.
Klockinställning:
0 0 : 0 0 : 0 0 Mån
Vill du starta
automatisk sökning?
JaNej
Autom. kanalinställ.
Program :
System :
Kanal :
Ingen kanal hittades.
Anslut antennen
Bekräfta
Söker...
OK
OK
01
I
C23
OK
24
Att sätta på TV:n för första gången
8 Menyn Kanalsortering kommer automatiskt upp på
MENU
skärmen.
A) Om du inte vill ändra kanalordningen, gå till
steg 9.
B) Om du vill ändra kanalordningen:
a) Tryck på eller för att välja det
programnummer (TV-kanal) du vill byta
position på och tryck sedan på .
b) Tryck på eller för att välja det nya
programnumret du vill lagra TV-kanalen på
och tryck sedan på .
c) Upprepa stegen B) a och B) b om du vill
ordna om andra TV-kanaler.
9 Tryck på MENU-knappen för att återgå till den
normala TV-skärmen.
Kanalsortering
Välj kanal
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Kanalsortering
Välj kanal
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
01 TVE
MENU
Ut:
OK
MENU
Ut:
TV:n är nu färdig för användning.
Att sätta på TV:n för första gången
SE
25
Introduktion och användning av menysytemet
OK
Denna TV-apparat använder ett menysystem på skärmen för att vägleda dig i de olika
momenten. Använd följande knappar på fjärrkontrollen för att röra dig mellan menyerna:
1 Tryck på MENU-knappen för att visa den första menynivån på
skärmen.
MENU
2 Följ nedanstående instruktioner för att använda menyn.
•För att välja önskad meny eller önskat val, tryck på eller .
•För att komma in i önskad meny eller önskat val, tryck på .
•För att återgå till föregående meny eller alternativ, tryck på .
•För att ändra justeringar på valt alternativ, tryck på // eller
.
•För att bekräfta ditt val, tryck på OK.
3 Tryck på MENU-knappen för att återgå till den normala TV-skärmen.
Menyn “ Bildjustering ” tillåter dig att
ändra bildjusteringarna.
För att göra detta:
Efter att ha valt det alternativ du
önskar justera, tryck på , sedan
flera gånger på // eller
MENU
för att ändra justeringen.
Den här menyn tillåter dig att ändra
bildinställningen till “PC/Spel” och
“Personlig”-läge, beroende på vad för
slags program du tittar på.
Standard för en bildkontrast som passar ditt rums belysning.
Film för en bild med lite lägre kontrast (kvällsljus).
PC/Spel för en bild från en persondator eller ett spel.
Personlig (för egna önskemål)
Kontrast Tryck på eller för att minska bildkontrasten.
Ljusstyrka Tryck på eller för att göra bilden mörkare.
Färg Tryck på eller för att minska färgstyrkan.
Färg är inte tillgänglig för en RGB-insignal ansluten till en PC-kontakt.
Tryck på eller för att förhöja bildkontrasten.
Tryck på eller för att göra bilden ljusare.
Tryck på eller för att öka färgstyrkan.
Färgton Tryck på eller för att minska de gröna färgtonerna.
Färgton är endast tillgänglig för NTSC färgsystem (t. ex. videoband från USA).
SkärpaTryck på eller för att göra skärpan svagare.
Den här funktionen fungerar inte i PC-läget och för Memory Stick.
Bakgr.bel.
Brusreducering Auto/Av/Låg/Medel/Hög
Brusreducering är inte tillgänglig för en RGB-insignal ansluten till en PC-
kontakt, en DTV*-signal kopplad till Y, PB/CB, PR/CR jacken i 5, och i
“Memory Stick ”-insignal.
* DTV är det digitala sändningsformatet i USA (dvs. en digital tuner med RGB-
signal).
Dynamisk bild På/Av
Färgton Kall/normal/Varm
Färgkorrigering På/Av
Färgkorrigering är inte tillgänglig för en RGB-insignal ansluten till en PC-
kontakt.
Gamma korrigering Hög/Medel/Låg
Normalinst. Avbryt/OK
Tryck på eller för att öka de gröna färgtonerna.
Tryck på eller för att göra skärpan starkare.
Sänk Bakgr.bel. genom att trycka på eller .
Höj Bakgr.bel. genom att trycka på eller .
Välj för att minska brusnivån.
Välj för att förhöja bildkontrasten.
Välj för att ge starka färger en röd skiftning.(Programmeringen
varierar från Kall till Varm.
Välj för att understryka röda och blå färgtoner.
Välj för att justera balansen mellan ljusa och mörka delar av
bilden.
Välj OK för att bilden ska återgå till fabriksinställda värden.
SE
• Inget val kan justeras när Dagsljus-läget är inställt.
• Bara Kontrast kan justeras när Standard- eller Film-läget är inställt.
Menyn “Ljudjustering” tillåter dig att
ändra ljudjusteringarna.
För att göra detta:
Välj det alternativ du önskar justera,
tryck på , sedan flera gånger på
// eller för att ändra
justeringen.
MENU
Effekt Av (Ingen effekt)
Naturlig (Ökar klarheten, skärpa och ljud genom “BBE High
Definition Sound system”*).
Dynamisk (“BBE High Definition Sound system”* förstärker
klarheten och ljudet, vilket ger klarare röster och verkligare
musik).
Dolby Virtual** (använder högtalarna till att simulera surroundeffekt genom ett flerkanalsystem). Detta är en simulering av
“Dolby Surround Pro Logic.”
Om du ställer om “Aut. volymjust.” till “På”, väljs Naturlig automatiskt.
* ”BBE High Definition Sound system” tillverkas av Sony Corporation under
licens från BBE Sound. Inc. Den är patentskyddad via USA patentnummer 4
638, 258 och 4 482,866. Ordet “BBE” och symbolen BBE är registrerade
varumärken av BBE sound.
** Tillverkad på Dolby Laboratories-licens. “Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D