Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den
Abschnitt „Sicherheitshinweise“ dieses Handbuchs. Bewahren
Sie das Handbuch auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen
zu können.
Mode d'emploi
Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire avec
attention les “Consignes de sécurité illustrées à la section
correspondante de ce manuel. Conservez ce manuel pour vous y
référer ensuite.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met
veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze
handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Istruzioni per il funzionamento
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere
attentamente la sezione 'Informazioni di sicurezza' del presente
manuale. Conservare il presente manuale per farvi riferimento in
futuro.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs.............................................................................................................. 8
Die Fernbedienung ............................................................................................................................................... 9
Bedienelemente des Fernsehgeräts und seitlic he Anschlüsse .......................................................... .................. 11
Die Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ................................ ............................................................................ 12
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung...................................................................................................12
Entfernen der hinteren Abdeckung........................ ............................. ................................................................ 13
Anschluss der Antenne und eines Videorecorders ................................... ............................. .............................14
Erste Inbetriebnahme
Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche.......................................................................... 15
TV-Funktionen
Das Menüsystem ............................................................................................................................................... 17
Das Menü Bild-Einstellungen ..................................................................................................................... 18
Das Menü Ton-Einstellungen.................................................................... ................................................... 20
Das Menü Sonderfunktionen........................................................................................................................ 21
Das Menü Grundeinstellungen..................................................................................................................... 23
Das Menü Manuell abspeichern................................................................................................................... 25
Stecken Sie das Netzkabel aus, bevor
Sie das Fernsehgerät an einen
anderen Aufstellungsort
transportieren. Bewegen Sie das
Gerät nicht, solange das Netzkabel
angeschlossen ist. Andernfalls kann das Netzkabel
beschädigt werden. Dies kann zu Feuer- und
Stromschlaggefahr führen. Falls Geräte heruntergefallen
sind oder beschädigt wurden, lassen Sie sie sofort durch
qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
Schäden, die Service-Maßnah me n erfordern
Wenn die Oberfläche des Displays bricht, darf sie nicht
berührt werden, bevor das Netzkabel gezogen wurde.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen.
Belüftung
Lassen Sie Abstand um das Fernsehgerät. Andernfalls kann
die Luftzirkulation beeinträchtigt werden, was zur
Überhitzung führen kann. Feuergefahr und Schäden am
Fernsehgerät können die Folge sein.
30 cm
10 cm
Bringen Sie das Gerät nicht auf
folgende Weise an:
10 cm
Lassen Sie mindestens
soviel Abstand.
Luftzirkulation
ist blockiert.
Wand
Medizinische Einrichtungen
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht
an Orten auf, an denen
medizinische Geräte eingesetzt
werden. Es könnte zu Störungen
der medizinischen Instrumente
kommen.
Transportieren
Entfernen Sie vor einen Transport des Fernsehgeräts alle
angeschlossenen Kabel.
Leuchtstofflampe
In diesem Fernsehgerät wird eine spezielle
Leuchtstofflampe als Lichtquelle verwendet. Wenn das
Bild auf dem Bildschirm dunkel wird, flackert oder
unsichtbar bleibt, ist die Lebensdauer der Leuchtstofflampe
erschöpft und sie muss ersetzt werden. Wenden Sie sich,
wenn ein Austausch notwendig wird, an qualifiziertes
Fachpersonal.
Einstellen der Schrägstellung des Fernsehgeräts
Halten Sie den Gerätefuß mit der Hand fest, wenn Sie die
Schrägstellung verändern möchten, damit er sich nicht löst
oder herunterfällt.
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen
Fernsehgerät und Gerätefuß einzuklemmen.
LCD-Bildschirm
•
Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit
hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der
Bildschirm 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es
möglich, dass dauerhaft einige schwarze oder leuchtende
Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Dies ist eine
strukturelle Eigenschaft von LCD-Bildschirmen und stellt
keine Funktionsstörung dar.
• Der LCD-Bildschirm sollte nicht der Sonneneinstrahlung
ausgesetzt werden. Andernfalls könnte die
Bildschirmoberfläche beschädigt werden.
• Drücken Sie nicht gegen die Vorderfläche und zerkratzen
Sie sie nicht. Stellen Sie auch keine Gegenstände auf das
Fernsehgerät. Das Bild kann dadurch ungleichmäßig
werden und der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden.
• Wenn das Fernsehgerät an einem kalten Ort aufgestellt ist,
kann das Bild verschmiert erscheinen o der dunkel werden.
Dies ist kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Diese
Effekte verschwinden mit steigender Temperatur.
• Auf dem Bildschirm kann ein Geisterbild sichtbar werden,
wenn ein Standbild für lange Zeit angezeigt wird. Nach
kurzer Zeit verschwindet es normalerweise wieder.
• Wenn das Fernsehgerät benutzt wird, werden Bildschirm
und Gehäuse warm. Dabei handelt es sich nicht um eine
Fehlfunktion.
Sicherheitshinweise
4
Page 4
Stromquellen
Überspannung
Dieses Fernsehgerät darf nur an 220240V Wechselstrom betrieben w erden.
Sie sollten niemals zu viele Geräte an
derselben Steckdose anschließen, da
dies zu Feuergefahr und Gefahr vo n
Stromschlägen führen kann.
Netzanschluss
Verwenden Sie nur fachgerech t in stallierte
Steckdosen. Stecken Sie den Netzs teck er
vollständig ein. Sollte die Steckverbind ung lose
sein, kann dies zu Funkenbildu ng führen. Feuer
könnte die Folge sein. Beauftragen Sie gg f.
Ihren Elektriker mit einer fachgerech ten
Installation der Steckdose.
Feuchtigkeit
Berühren Sie das Netzkabel nicht m it
feuchten Händen. Das Ein-/Auss teck en de s
Netzkabels mit feuchten Händen kan n z u
einem Stromschlag führen.
Gewitter
Berühren Sie im Interesse Ihrer
eigenen Sicherheit während
Gewittern weder Teile des
Fernsehgeräts noch das Antennen oder das Netzkabel.
Netzkabel
Das Beschädigen des Netzkabels
kann zu Feuergefahr bzw. zu einem
Stromschlag führen.
• Klemmen Sie das Kabel nicht ein,
und knicken oder verdrehen Sie
es nicht. Die Adern können
unterbrochen oder abgeschert
werden. Dies kann zu einem
Kurzschluss führen. Feuergefahr
bzw. ein Stromschlag können die
Folge sein.
• Verwenden Sie keine Adapter und beschädigen Sie das
Netzkabel nicht.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Netzkabel. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
• Bringen Sie das Netzkabel nicht in die Nähe von
Wärmequellen.
• Achten Sie darauf, den Netzstecker zu ergreifen, um das
Netzkabel auszustecken.
• Sollte das Netzkabel beschädigt sein, dürfen Sie es nicht
weiterhin verwenden. Wenden Sie sich an Ihren Händler
oder ein Sony Service-Zentrum, um es zu ersetzen.
•
Benutzen Sie bitte nicht das gelieferte Netzkabel für
andere Geräte.
•
Verwenden Sie ausschließlich das orginal Sony
Netzkabel, kein Netzkabel anderer Hersteller.
Stromschlag
Berühren Sie das Fernsehgerät nich t m it feu ch ten H ä nd en .
Andernfalls kann es zu einem S trom sc hla g o de r zu r
Beschädigung des Fernsehgeräts kommen.
Korrosion
Wenn Sie das Fernsehgerät in Me ere sn ähe ve rw en de n,
können Metallteile durch Salz korrod iere n. D a s G er ät ka nn
dadurch intern beschädigt und Feuerge fah r ve ru rsac ht
werden. Außerdem kann die Lebensdauer des Fernsehgeräts
verkürzt werden. Luftfeuchtigkeit un d T em p era tur am
Aufstellungsort sollten verringert werd en.
Schutz des Netzkabels
Ziehen Sie am Netzstecker.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Verkabelung
Stecken Sie das Netzkabel a us, wenn Sie an der Ver kabelung
arbeiten. Achten Sie aus Sicherheitsgrü nden darauf, dass das
Netzkabel ausgesteckt ist, wenn Sie G eräte an sc hließ en .
Reinigung
Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig.
Wenn der Netzstecker staubbedeckt ist und
feucht wird, kann die Isolation
beeinträchtigt werden. Dies kann zu
Feuergefahr führen. Stecken Sie den
Netzstecker aus und reinigen Sie ihn regelmäßig.
Bei Nicht-Gebrauch
Aus Umweltschutz- und
Sicherheitsgründen empfiehlt es
sich, das Fernsehgerät nicht im
Bereitschaftsmodus zu lassen,
wenn es nicht benutzt wird.
Schalten Sie es aus. Trennen Sie die V e rbin du ng zu m
Stromnetz.
Verlegen der Kabel
Achten Sie darauf, dass sich Ihre Fü ße n ich t in d en Kabeln
verfangen. Das Fernsehgerät kann dadurch beschädigt
werden.
Aufstellen des Geräts
Ordnen Sie optionale Zusatzkom ponenten n icht zu nah e am
Fernsehgerät an. Lassen Sie zwisc he n op tion ale n
Zusatzkomponenten und dem Fe rn seh ge rät m in de sten s 30
cm Abstand. Wenn vor oder re ch ts vo m Fe rns ehg er ät ein
Videorecorder angeordnet wird, kann dies zu Bildstörungen
führen.
Wärme
Berühren Sie die Oberfläche des F er nse hg erä ts nic ht. S ie
bleibt auch nachdem das Gerät fü r ein ige Ze it ab ges ch altet
wurde noch heiß.
Öle
Verwenden Sie das Fernsehge rät n ich t in R esta ura nts, in
denen Öl benutzt wird. Staub, der Öl absorbiert, kann in das
Fernsehgerät eindringen und es be sch ädige n.
Wasser und Feuchtigkeit
Verwenden Sie das Fernsehge rät n ich t in de r N äh e vo n
Wasser – beispielsweise neben eine r Bad ewan ne od er einer
Dusche. Setzen Sie es außerdem w ed er R eg en no ch
Feuchtigkeit oder Rauch aus. Dies kön nte zu Fe ue r- oder
Stromschlaggefahr führen. Verw enden Sie das Fernseh gerät
nicht an Stellen, an denen Insekten ein drin ge n k ön nen .
Entsorgen des Fernsehgeräts
• Entsorgen Sie das Fernsehgerät nicht mit dem
allgemeinen Hausmüll.
• Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge
Flüssigkristalle und Quecksilber. Auch die
Leuchtstoffröhre, die im Fernsehgerät verwendet wird,
enthält Quecksilber. Befolgen Sie bei der Entsorgung
die bei Ihnen geltenden Entsorgungsrichtlinien.
Fortsetzung...
Sicherheitshinweise
DE
5
5
Page 5
Aufbau und Transport
Belüftung
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen
des Gehäuses. Andernfalls kann es zu
Überhitzung kommen. Feuergefahr kann
die Folge sein. Wenn keine korrekte
Belüftung gewährleistet ist, kann das
Fernsehgerät durch Staub verschmutzen. Um die korrekte
Belüftung zu gewährleisten, ist folgendes zu beachten:
• Ordnen Sie das Fernsehgerät nicht mi t der Vorderseite
zur Wand oder seitlich an.
• Ordnen Sie das Fernsehgerät nicht mi t der Vorderseite
nach unten an.
• Ordnen Sie das Fernsehgerät nicht auf eine m Regalbrett
oder in einem Schrank an.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einen Teppic h
oder ein Bett.
• Bedecken Sie das Fernsehgerät nicht mit Gegenständen
wie Vorhängen, Zeitungen usw.
Fahrzeug oder Decke
Bringen Sie das Fernsehgerät nicht in
einem Fahrzeug an. Die Beweg ung en
eines Fahrzeugs können dazu führen,
dass es herabfällt und Verletzungen
verursacht. Hängen Sie das Fernsehgerät nicht an einer
Decke auf.
Wartung
Öffnen Sie nicht das Gehäuse.
Überlassen Sie Wartung und
Reparatur ausschließlich
qualifiziertem Fachpersonal.
Feuchtigkeit und feuergefährliche
Gegenstände
• Das Fernsehgerät darf nicht nass
werden. Schütten Sie niemals
irgendeine Flüssigkeit über das
Fernsehgerät. Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn
Flüssigkeiten oder Fremdkör per ins Innere gelangten.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
der Beschädigung des Fernsehgeräts. Lassen Sie das
Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen.
• Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie b re nnb are
Gegenstände und offenes Licht (z.B. Kerzen) von dem
Fernsehgerät fern.
Reinigung
Stecken Sie das Netzkabel aus, wenn Sie das Fernsehgerät
reinigen. Andernfa ll s kann es zu einem Stroms c h l ag
kommen.
Empfohlener Aufstellungsort für das
Fernsehgerät
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine
stabile und ebene Fläche. Anderfalls kann
das Fernsehgerät umkippen und
Verletzungen verursachen.
Verwendung im Freien
Bringen Sie das Fernsehgerät
nicht im Freien an. Sollte das
Fernsehgerät dem Regen
ausgesetzt werden, kann dies zu
Feuergefahr bzw. zu einem
Stromschlag führen. Wenn das
Gerät direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird, kann
es sich aufheizen und beschädigt werden.
Schiffe und Boote
Bringen Sie das Fernsehgerät nicht
auf einem Schiff oder Boot an.
Sollte das Fernsehgerät
Wassereinwirkung ausgesetzt
werden, kann dies zu Feuergefahr
bzw. zu einem Stromschlag führen.
So schützen Sie das Fernsehgerät vor dem Herabfallen
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren und
stabilen Unterbau. Hängen Sie nichts an das Fernsehgerät.
Lüftungsöffnungen
Stecken Sie nichts in die Lüftungsöffnungen.
Sollten brennbare Gegenstände oder solche
aus Metall eindringen, kann dies zu
Feuergefahr bzw. zu einem Stromschlag
führen.
Anordnung
Stellen Sie das Fernsehgerät nie an
heißen, feuchten oder sehr staubigen
Orten auf. Stellen Sie das
Fernsehgerät nicht an einem Ort auf,
an dem es Erschütterungen
ausgesetzt ist.
Reinigen der Bildschirmoberflä che
Die Bildschirmoberfläche wurde speziell beschichtet, um
starke Reflektionen zu verhindern. Beachten Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen, um zu vermeiden, dass die
Beschichtung beschädigt wird.
• Um Staub von der Bildschirmoberfläche zu entfernen,
sollten Sie sie mit einem weichen Lappen abwischen.
Falls der Staub fest haftet, wischen Sie mit einem
weichen Tuch, das leicht mit einem verdünnten, milden
Reinigungsmittel befeuchte t wurde. Sie können das
weiche Tuch auswaschen und mehrmals verwenden.
• Verwenden Sie niemals irgendwelche
Scheuerschwämme, alkalische oder saure
Reinigungsmittel, Scheuermittel oder starke
Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner.
Sicherheitshinweise
6
Page 6
Vorsichtsmaßnahmen
Anmerkungen zu komfortablem Fernsehen
• Um komfortabel fernsehen zu können, wir d ein Betrachtungsabstand empfohlen, der ungefähr vier bis sieben Mal
so groß ist wie die Höhe des Bildschirms.
• Betrachten Sie das Bild in einem moderat beleuchteten Raum. Fernsehen in einem dunklen Raum ist anstrengend
für die Augen. Auch andauerndes Betrachten des Bildschirms ohne Unterbrechung, kann eine Belastung für die
Augen darstellen.
Anmerkungen zum Aufbau des Fernsehgeräts
• Bringen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten an, an denen es extremen Tempera turen ausgesetzt ist, wie z.B. unter
direkter Sonneneinstrahlung, neben einem Heizkörper oder einem Warmluftauslass. Wenn das Fernsehgerät
starker Hitze ausgesetzt wird, kann es sich aufheizen. Dadurch kann das Gehäuse deformiert werden und es
können Betriebsstörungen auftreten.
• Um ein brillantes Bild zu erzielen, sollte der Bildschirm nicht direkter Beleuchtung oder Sonneneinstrahlung
ausgesetzt werden. Wenn möglich, sollte die Beleuchtung durch Spotlampen erfolgen, die von der Decke aus nach
unten strahlen.
• Das Fernsehgerät wird durch Ausschalten des Ein/Aus-Schalters nicht vom Stromnetz getrennt. Um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Anmerkungen zur Lautstärkeregelung
• Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Nachbarn dadurch nicht gestört werden. Nachts sind Geräusche weit hörbar.
Aus diesem Grund wird empfohlen, die Fenster zu schließen oder einen Kopfhörer zu verwenden.
• Stellen Sie, falls Sie einen Kopfhörer verwenden, diesen nicht übermäßig laut ein, da andernfalls Ihr Gehör
geschädigt werden kann.
Anmerkungen zum Umgang mit der Fernbedienung
• Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht herunterfallen, treten Sie nicht darauf und
schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf.
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an
einem feuchten Ort auf.
DE
Anmerkungen zur Reinigung des Gehäuses
• Achten Sie darauf, vor dem Reinigen das Netzkabel vom Stromnetz zu trennen.
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,
alkalischen Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin oder antistatische
Sprays.
• Beachten Sie, dass Materialschäden auftreten können oder die Beschichtung des Bildschirms beeinträchtigt
werden kann, wenn das Fernsehgerät Lösungsmitteln, wie z.B. Alkohol, Verdünner, Benzin oder Insektiziden
ausgesetzt wird oder wenn lange Kontakt mit Gummi oder Vinyl-Material besteht.
• In den Lüftungsöffnungen kann sich mit der Zeit Staub ablagern, der dann die Kühlung beeinträchtigen kann. Um
dies zu vermeiden wird empfohlen, Staub regelmäßig (einmal monatlich ) m it einem Staubsauger zu entfernen.
Anmerkungen zum Umgang und zur Reinigung der Bildschirmoberfläche
Um die Leistungsfähigkeit des Bildschirms zu erhalten, sollten Sie folgende Punkte beachten: Drücken oder kratzen
Sie nicht mit harten Gegenständen an der Oberfläche und werfen Sie nichts gegen den Bildschirm. Der Bildschirm
kann dadurch beschädigt werden.
• Achten Sie darauf, vor dem Reinigen das Netzkabel vom Stromnetz zu trennen.
• Berühren Sie das Fernsehgerät nach längerem Gebrauch nicht, da sich das Display stark aufheizt und zuerst
abkühlen muss.
• Es wird empfohlen, die Bildschirmoberfläche so wenig wie möglich zu berühren.
• Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Durch ein schmutziges Reinigungstuch
kann das Fernsehgerät beschädigt werden. Verwenden Sie niemals irgendwelche Scheuerschwämme,
Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Andernfalls könnte die Bildschirmoberfläche
zerkratzt werden.
Sicherheitshinweise
7
Page 7
Übersicht und Aufstellen des Geräts
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
1 Fernbedienung
(RM-Y1108):
1 Netzkabel (Typ C-6):
2 Batterien (Größe AA):
8
Übersicht und Aufstellen des Geräts
Page 8
Die Fernbedienung
1Ausschalten des Tons: Mit dieser Taste schalten Sie den Ton aus. Drücken
Sie die Taste erneut, wenn Sie die Funktion abbrechen möchten.
2TV I/ -
Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät kurzzeitig aus bzw. in den
Standby-Betrieb (die Standby-Anzeige am Fernsehgerät beginnt rot zu
leuchten). Schalten Sie das Fernsehgerät dann mit derselben Taste aus dem
Standby-Betrieb wieder ein.
3
Standbild: Mit dieser Taste halten Sie den Bildfluss an und erzeugen ein
Standbild. Näheres dazu finden Sie unter "Standbild" auf Seite 27.
Aktiviert die Abschalttimer-Funktion: Mit dieser Taste wird erreicht, dass
4
sich das Fernsehgerät nach einer eingestellten Zeitspanne automatisch abschaltet.
Näheres dazu entnehmen Sie dem Abschnitt "Abschalttimer-Funktion" auf Seite
27.
5
Auswählen der Signalquelle: Drücken Sie diese Tasten so oft, bis auf dem
Bildschirm das Symbol für die gewünschte Signalquelle angezeigt wird.
1
3
6
7
9
q;
qd
qg
qh
qk
2
4
5
8
qa
qs
qf
qj
Schaltet das Fernsehgerät in den Standby-Betrieb:
• Um Energie zu sparen, empfiehlt es sich, das Fernsehgerät ganz
auszuschalten, wenn es nicht benutzt wird.
• Wenn im TV-Modus 15 Minuten lang kein Signal empfangen und keine
Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den
Standby-Betrieb.
DE
6 0 - 9
7
8
9 Fastext: Im Videotextmodus können diese Tasten als Fastext-Tasten eingesetzt
q; Auswahl des Soundeffekts: Drücken Sie wiederholt auf diese Taste, um den
qa Auswahl des Bild-Modus / Einstellen der Helligkeit von
Senderwahl: Mit diesen Tasten wählen Sie den Sender aus. Um eine
zweistellige Sendernummer auszuwählen,tippen Sie die zweite Ziffer innerhalb
von 2,5 Sekunden ein.
Einblenden der Informationsdarstellung: Mi t diese r Taste blen den Sie alle
Informationen ein. Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie die Funktio n beenden
möchten.
Anzeigen des zuletzt gesehenen Senders: Mit dieser Taste wird der
zuletzt ausgewählte Sender wieder aufgerufen (d.h. das Programm, das Sie
zuletzt mindestens 5 Sekunden lang gesehen haben).
werden. Näheres dazu finden Sie auf Seite 28.
Soundeffekt zu ändern. Näheres zu den verschiedenen Soundeffekten finden Sie
auf Seite 20.
Videotextseiten.
Im normalen Fernsehmodus: Drücken Sie wiederholt auf diese Taste, um
a)
den Bild-Modus zu ändern. Näheres dazu finden Sie unter
"Bild-Einstellungen" auf seite 18.
b) Im Videotextmodus: Drücken Sie wiederholt auf diese Taste, um die
Helligkeit von Videotextseiten zu ändern.
Fortsetzung...
Übersicht und Aufstellen des Geräts
9
Page 9
1
3
6
7
9
q;
qd
qg
qh
qk
2
4
5
8
qa
qs
qj
qf
qs Die Tasten V / v / B / b / OK:
Wenn das Menü eingeblendet ist: dienen diese Tasten zur Navigation im
a)
Menüsystem. Näheres dazu finden Sie unter "Das Menüsystem" auf Seite
17.
b) Wenn das Menü nicht eingeblendet ist: Drücken Sie auf OK, um eine
Übersicht aller Fernsehsender einzublenden. Wählen Sie dann mit
V oder v den gewünschten Sender aus und drücken Sie OK, um die
Sendung des ausgewählten Senders anzuzeigen.
qd Fernsehmodus: Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext oder den
Videoeingang aus.
qf Videotext: Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein. Näheres dazu
finden Sie unter "Videotext" auf Seite 28.
qg MEN U - Aufrufen des Menüsystems: Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü auf. Um das Menüsystem wieder auszublenden, drücken Sie die Taste
erneut.
qh 2 +/- Lautstärkeeinstellung: Mit diesen Tasten stellen Sie die
Lautstärke ein.
qj
PROG +/- Senderwahl: Mit diesen Tasten wählen Sie den nächsten bzw.
den davor liegenden Sender aus.
qk
Auswahl des Bildformats: Drücken Sie wiederholt auf diese Taste, um
das Bildformat zu ändern. Näheres dazu finden Sie auf Seite 21.
Tasten mit grünen Symbolen (ausgenommen (Ein/Aus/Standby)) dienen auch zum Bedienen der
Videotextfunktionen. Näheres dazu finden Sie unter "Videotext" auf Seite 28.
Übersicht und Aufstellen
10
Page 10
Bedienelemente des Fernsehgeräts und seitliche
Anschlüsse
Die Bedienelemente am Fernsehgerät
Standbild Mit dieser Taste halten
Sie den Bildfluss an und erzeugen
ein Standbild. Näheres dazu finden
Sie unter "Standbild" auf Seite 27.
Automatischer Neustart Drücken
Sie diese Taste und halten Sie sie 3
Sekunden gedrückt, um einen
automatischen Neustart
durchzuführen. Näheres dazu finden
Sie unter "Einschalten des
Fernsehgeräts und automatische
Sendersuch" auf Seite 15.
Die seitlichen Anschlüsse
S-Video-Eingang
CINCHVideoeingang
(+/-)
Wahl der Signalquelle
Näheres dazu finden Sie
unter "Anzeigen eines
Bildes, das von einem
angeschlossenen Gerät
kommt" auf Seite 31.
3
3
3
3
Ein / AusLautstärkeregelung
Programmtaste Nachoben und Nach-unten
(zur Senderwahl)
DE
Audioeingänge
Kopfhöreranschluss
o3
o3
Übersicht und Aufstellen des Geräts
11
Page 11
Anzeigeelemente des Fernsehgeräts
Beim Verwenden der
Fernbedienung diese in
Richtung dieses
Empfängers halten.
Leuchtet grün, wenn das
Fernsehgerät eingeschaltet ist.
•Leuchtet rot, wenn sich
das Fernsehgerät im
Standby-Betrieb befindet.
•Blinkt rot, wenn eine
Taste der Fernbedienung
gedrückt wird.
•Leuchtet rot, wenn der
Abschalttimer eingestellt
wurde. Näheres dazu
entnehmen Sie bitte dem
Abschnitt "Abschalttimer"
auf Seite 27.
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung.
Denken Sie daran, verbrauchte Batterien umweltfreundlich zu entsorgen.
S
O
N
Y
C
O
R
PO
R
A
TIO
N
JA
P
AN
/4
SONY CORPORATION JAPAN/4
Übersicht und Aufstellen des Geräts
12
Page 12
Entfernen der hinteren Abdeckung
Wenn Sie Kabel anschließen, müssen Sie die hintere Abdeckung des Fernsehgeräts abnehmen. Achten Sie darauf,
die hintere Abdeckung wieder anzubringen, wenn Sie mit dem Anschließen der Kabel fertig sind.
Entfernen der hinteren Abdeckung
Ergreifen Sie die hintere Abdeckung wie in der folgenden Abbildung dargerstellt und ziehen Sie zuerst eine Seite
des unteren Teils der Abdeckung zu sich her. Lösen Sie anschließend den oberen Teil der Abdeckung vom
Fernsehgeräts. Wiederholen Sie diesen Vorgang auf der anderen Seite der Abdeckung.
DE
Anbringen der hinteren Abdeckung
Halten Sie die hintere Abdeckung wie in der nachfolgenden Abbildung dargerstellt, und richten Sie die vier Laschen
an der Abdeckung so aus, dass sie in die entsprechenden Vertiefungen im Fernsehgerät eingreifen. Drücken Sie die
Abdeckung anschließend gegen des Gerät, bis sie einrastet.
Wenn Sie die Wandhalterung SU-LW1 (optionales Zubehör) verwenden, ist es nicht notwendig, die
hintere Abdeckung anzubringen.
Übersicht und Aufstellen des Geräts
13
Page 13
Anschluss der Antenne und eines Videorecorders
oder
Videorecorder
Achten Sie darauf, zuerst die Verbindung zur Antenne herzustellen und erst anschließend die
SCART-Verbindung.
Näheres zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie unter "Anschließen von Zusatzgeräten an das
Fernsehgerät" auf Seite 29.
14
Übersicht und Aufstellen des Geräts
Page 14
Erste Inbetriebnahme
Einschalten des Fernsehgeräts und automatische
Sendersuche
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheinen einige Menüs, mit denen Sie folgende
Einstellungen vornehmen können: 1) die Menüsprache auswählen, 2) das Land auswählen, in dem Sie das
Gerät einsetzen, 3) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und speichern und 4) die Reihenfolge des
Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
Wenn Sie später einige dieser Einstellungen ändern möchten, können Sie dies tun, indem Sie in (Menü
Grundeinstellungen) die betreffende Option wählen, oder oben auf dem Fernsehgerät die Taste Automatischer
Neustart drücken und mindestens drei Sekunden gedrückt halten, siehe Seite 11.
1 Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine
Steckdose (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz).
2 Drücken Sie die Taste des Schalters Einschalten /
Ausschalten des Fernsehers, um ihn einzuschalten.
Bei der erstmaligen Betätigung dieser Taste erscheint
automatisch das Menü Language (Sprache) auf dem
Bildschirm.
DE
3 Wählen Sie mit den Tasten V, v, B oder b der Fernbedienung die
gewünschte Sprache aus und drücken Sie danach die Taste
die Auswahl zu bestätigen. Hiernach werden alle Menüs in der von
Ihnen gewählten Sprache angezeigt.
OK, um
4 Das Menü Land erscheint automatisch. Wählen Sie mit der Taste
v oder V das Land, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK.
• Wenn das Land, in dem Sie das Fernsehgerät benützen
wollen, nicht auf der Liste erscheint, wählen Sie an Stelle
eines Landes die Einstellung "-".
• Um zu vermeiden, dass an Stelle kyrillischer Zeichen im
Videotext falsche Zeichen angezeigt werden, wird
empfohlen, Russland auszuwählen, wenn Ihr Land in der
Liste nicht aufgeführt ist.
Erste Inbetriebnahme
Land
Land wählen
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
15
Page 15
5 Das Menü Autom. Abspeichern erscheint auf dem Bildschirm.
Drücken Sie zur Wahl von
Ja die Taste OK.
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
JaNein
6 Das Fernsehgerät beginnt nun automatisch, alle verfügbaren Kanäle
zu suchen und zu speichern.
Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen.
Warten Sie bitte, bis der Vorgang abgeschlossen ist, und
drücken Sie in der Zwischenzeit keine Taste, da der Prozess
sonst nicht beendet wird.
Wenn bei der automatischen Sendersuche kein Sender
gefunden wird, wird eine Meldung eingeblendet, in der Sie
aufgefordert werden, die Antenne anzuschließen.
Überprüfen Sie die Antennenverbindung (Näheres dazu
finden Sie auf Seite 14). Drücken Sie die Taste
OK, um die
automatische Sendersuche neu zu starten.
7 Nachdem das Fernsehgerät alle Kanäle (Fernsehsender)
abgestimmt hat, wird automatisch das Menü Programme ordnen
eingeblendet, damit Sie die Reihenfolge der gespeicherten Sender
ändern können.
a) Wenn Sie die Reihenfolg e der Sender nicht ändern wollen,
gehen Sie weiter zu Schritt 8.
b) Wenn Sie die Reihenfolge der Sender ändern wollen:
1 Wählen Sie mit der Taste v oder V die Nummer des
Senders aus, dessen Platz in der Reihenfolge geändert
werden soll. Drücken Sie die Taste
2 Wählen Sie dann mit der Taste v oder V die neue
Position für den ausgewählten Sender. Speichern Sie die
neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
3 Wiederholen Sie die Schritte b)1 und b) 2, wenn Sie die
Reihenfolge anderer Sender neu ordnen möchten.
b.
Autom. Abspeichern
gefundene Programme:
Keine Programme gefunden
Bitte Antenne anschliessen.
Bestätigen
Programme ordnen
TVE
01
TVE2
02
TV3
03
C33
04
C27
05
C58
06
S02
07
S06
08
C44
09
C47
10
C48
11
Programme ordnen
TVE
01
TVE2
02
03
TV3
C33
04
C27
05
C58
06
S02
07
S06
08
C44
09
C47
10
C48
11
Beenden:
01 TVE
Beenden:
MENU
MENU
16
Erste Inbetriebnahme
8 Blenden Sie das Menü mit der Taste MENU aus.
Nun ist das Fernsehgerät betriebsbereit.
Page 16
TV-Funktionen
Das Menüsystem
Dieses Fernsehgerät verwendet ein Menüsystem auf dem Bildschirm, um Sie bei den verschiedenen
Einstellungsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie zur Bedienung des Menüsystems die folgenden Tasten der
Fernbedienung:
1 So rufen Sie Me nüs auf:
Drücken Sie die Taste
aufzurufen.
MENU, um die obere Menüebene
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Ht.Grd.Licht
Normwerte
Dyn. NR
Farbton
Wahl:Best.:OKAus:
2 So navigieren Sie durch die Menüs:
• Um ein gewünschtes Menü oder eine Option zu markieren, drücken Sie
• Um ein ausgewähltes Menü aufzurufen, drücken Sie
b.
• Um zum vorherigen Menü bzw. zur vorherigen Option zurückzukehren, drücken Sie
• Um die Einstellungen der ausgewählten Option zu ändern, drücken Sie
• Mit der Taste
OK bestätigen und speichern Sie Ihre Auswahl.
v oder V.
v/V/B oder b.
3 So blenden Sie die Menüs aus:
Anwender
80
50
50
50
70
Auto
normal
B.
MENU
DE
Blenden Sie das Menü mit der Taste
MENU aus.
TV-Funktionen
17
Page 17
Das Menü Bild-Einstellungen
Mit dem Menü "Bild-Einstellungen" können Sie
die bild-einstellungen ändern.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Ht.Grd.Licht
Normwerte
Dyn. NR
Farbton
Wahl:Best.:OKAus:
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Anwender
80
50
50
50
70
Auto
normal
,
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Ht.Grd.Licht
Normwerte
Dyn. NR
Farbton
Anwender
80
50
50
50
70
Auto
normal
Drücken Sie die Taste
dann auf
OK, um dieses Menü aufzurufen.
Drücken Sie dann v oder V , um die
gewünschte Option auszuwählen, und
anschließend auf
MENU und drücken Sie
OK. Die einzelnen Optionen
und die zugehörigen Einstellungen werden
MENU
Wahl:Best.:
OK
MENU
Zur.:
Aus:
nachfolgend beschrieben.
Bild-ModusMit diese Option können Sie den bild-modus ändern - je nach Sendung, die Sie
gerade betrachten. Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf
Sie dann wiederholt auf die Taste
v oder V um eine Einstellung auszuwählen:
OK. Drücken
Live (für Live-Sendungen, DVD und digitale Set-Top-Boxen).
Anwender (für individuelle Einstellungen).
Film (für Spielfilme).
Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf
OK, um die
Einstellung zu speichern.
Die Einstellungen für "Helligkeit", "Farbe", "Bildschärfe" und "Ht.Grd.Licht" der Modi
"Live" und "Film" sind Werkseinstellungen für eine optimale Bilddarstellung.
KontrastDrücken Sie die Taste B oder b, um den Kontrast zu erhöhen oder zu verringern.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste
OK.
HelligkeitDrücken Sie die Taste B oder b , um die Helligkeit zu erhöhen oder zu
verringern. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste
OK.
Diese Option wird nur angezeigt und kann nur geändert werden, wenn "Bild-Modus" auf
"Anwender" gesetzt ist.
TV-Funktionen
18
FarbeDrücken Sie die Taste B oder b, um die Farbsättigung zu erhöhen oder zu
verringern. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste
OK.
Diese Option wird nur angezeigt und kann nur geändert werden, wenn "Bild-Modus" auf
"Anwender" gesetzt ist.
FarbtonDrücken Sie die Taste B oder b, um die Grüntöne zu verstärken oder zu
verringern. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste
OK.
Diese Option ist nur für das Farbsystem NTSC verfügbar (z.B. Videobänder aus den USA).
BildschärfeDrücken Sie die Taste B oder b, um das Bild schärfer oder weicher darzustellen.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste
OK.
Diese Option wird nur angezeigt und kann nur geändert werden, wenn "Bild-Modus" auf
"Anwender" gesetzt ist.
Ht.Grd.LichtMit B oder b können Sie das Hintergrundlicht des Displays heller oder dunkler
stellen.
Diese Option wird nur angezeigt und kann nur geändert werden, wenn "Bild-Modus" auf
"Anwender" gesetzt ist.
Page 18
NormwerteDrücken Sie OK, um für das Bild die werkseitigen Standardeinstellungen zu aktivieren.
Dyn. NR Diese Option ist auf Auto eingestellt, um das Bildrauschen be i Sendern mit schwachem Signalpegel
automatisch zu dämpfen. Die Einstellung kann jedoch geändert werden. Drücken Sie nach der
Auswahl der Option auf
Sie zum Abschluss die Taste
FarbtonMit dieser Funktion können Sie die Farbtemperatur des Bildes verändern. Drücken Sie nach der
Auswahl der Option auf
Einstellung auszuwählen: Warm (Der Weißanteil der Farben erhält einen roten Farbton), Normal
(Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton), Kalt (Der Weißanteil der Farben erhält
einen blauen Farbton). Drücken Sie zum Abschluss die Taste
b. Wählen Sie dann mit der Taste v oder V die Einstellung Aus. Drücken
OK, um die Einstellung zu speichern.
b. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder V, um eine
OK, um die Einstellung zu speichern.
DE
TV-Funktionen
19
Page 19
Das Menü Ton-Einstellungen
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Ht.Grd.Licht
Normwerte
Dyn. NR
Farbton
Optionen und die zugehörigen Einstellungen
werden nachfolgend beschrieben.
SoundMit dieser Funktion können Sie den Klangeffekt einstellen. Drücken Sie nach Auswahl
Effektder Option OK. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder V, um eine
Einstellung auszuwählen:
Natürlich (Verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue und die Klangpräsenz mit
Hilfe des "BBE High Definition Sound system"*).
Dynamisch "BBE High Definition Sound system"* verbessert die Klangschärfe und
die Klangpräsenz für eine klarere Wiedergabe und größere Authen tizität
der Musikwiedergabe.
AusWiedergabe ohne Effekt.
Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf
OK, um die Einstellung zu
speichern.
Diese Funktion hat keinen Einfluss auf den Kopfhörerton.
20
HöhenDrücken Sie die TasteB oder b, um hohe Tonfrequenzen zu verstärken oder zu
TiefenDrücken Sie die TasteB oder b, um tiefe Tonfrequenzen zu dämpfen oder zu
BalanceDrücken Sie die TasteB oder b, um den linken oder rechten Lautsprecher
Normwerte Drücken Sie die Taste OK, um für den Ton die werkseitig voreingestellten
Zweiton Drücken Sie b.
Autom.Drücken Sie b. Drücken Sie dann v oder V, um Ein (Die Lautstärke wird
Lautstärke unabhängig vom Sendesignal aufrechterhalten z.B. bei Werbesendungen) oder Aus
TV-Funktionen
dämpfen. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
verstärken. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
hervorzuheben. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Standardeinstellungen zu aktivieren.
• Für Sendungen mit Stereoton:
Wählen Sie mit v oder VStereo oder Mono aus. Speichern Sie die neue
Einstellung anschließend mit der Taste OK.
• Für zweisprachige Sendungen:
Wählen Sie mit der Taste
v oder V Mono (für Mono-Kanal, falls verfügbar), A
(für Kanal 1) oder B (für Kanal 2). Speichern Sie die neue Einstellung anschließend
mit der Taste OK.
auszuwählen (Die Lautstärke variiert in Abhängigkeit vom Sendesignal). Speichern
Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste
OK.
Diese Funktion hat keinen Einfluss auf den Kopfhörerton.
* Das "BBE High Definition Sound system" wird von Sony Corporation in Lizenz von BBE
Sound, Inc. hergestellt. Es ist durch die US-Patente Nr. 4, 638,258 und Nr. 4, 482,866 geschü tzt.
"BBE" und das BBE-Symbol sind Warenzeichen von BBE Sound, Inc.
Page 20
Das Menü Sonderfunktionen
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Ht.Grd.Licht
Normwerte
Dyn. NR
Farbton
Wahl:Best.:OKAus:
Sonderfunktionen
Energie sparen
Auto Format
AV2 Ausgang
TV Lautsprecher
RGB H-Position
Wahl:Best.:OKAus:
Mit dem Menü "Sonderfunktionen" können Sie
verschiedene Einstellungen des Fernsehgeräts
ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie die Taste
MENU und dann
zweimal auf v, um auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste
zugehörige Menü aufzurufen. Drücken Sie
dann auf
v oder V, um die gewünschte Option
auszuwählen. Drücken Sie dann auf
einzelnen Optionen und die zugehörigen
Einstellungen werden nachfolgend
m
Anwender
80
50
50
50
70
Auto
normal
Standard
Aus
Auto
Ein
0
MENU
,
Sonderfunktionen
Energie sparen
Auto Format
AV2 Ausgang
TV Lautsprecher
RGB H-Position
Standard
Aus
Auto
Ein
0
beschrieben.
MENU
Wahl:Best.:
OK
MENU
Zur.:
Aus:
ENERGIE SPAREN
Mit dieser Funktion können Sie den Energieverbrauch dieses Fernsehgeräts reduzieren.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wählen Sie die Option aus und drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie dann
v oder V, um
Reduziert auszuwählen. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste
AUTO FORMAT
Bei dieser Einstellung wird das Bildformat vom Fernsehgerät automatisch angepasst.
OK, um das
OK. Die
DE
OK.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wählen Sie die Option aus und drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie die Taste
v oder V, um
die Funktion Ein (wenn das Fernsehgerät das Bildformat automatisch an die ausgestrahlte Sendung
anpassen soll) oder Aus zu schalten (wenn Sie Ihre Vorzugseinstellung beibehalten möchten).
Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die Einstellung zu speichern.
Auch wenn Sie „Ein” oder „Aus” ausgewählt haben, können Sie das Format bei Bedarf ändern,
indem Sie auf der Fernbedienung wiederholt drücken, um eines der folgenden Formate
auszuwählen:
SMART: Nachahmung des Breitbildeffekts bei Sendungen im Format 4:3.
SMART
4:3:Herkömmliches Bildformat 4:3, gesamtes Bild wird angezeigt.
4:3
14:9:Kompromiss zwischen den Bildformaten 4:3 und 16:9.
14:9
ZOOM: Breitwandformat für Filme, die im Cinemascope-Format
(oben und unten mit schwarzem Rand) übertragen werden.
ZOOM
WIDE: Für Übertragungen im 16:9 Format. Der gesamte
Bildinhalt ist sichtbar.
WIDE
• Bei den Anzeigemodi „SMART“, „ZOOM“ und „14:9“ werden Teile des oberen und
unteren Bildrands abgeschnitten. Drücken Sie die Taste
v oder V, um die Position des
Bildes auf dem Bildschirm anzupassen (z.B. um Untertitel sehen zu können).
• Schwarze Streifen bzw. Ränder können in jedem ausgewählten Modus auftreten - je nach
gesendetem Bildformat.
Fortsetzung...
TV-Funktionen
21
Page 21
AV2 AUSGANG
Mit der Funktion "AV2 Ausgang" legen Sie fest, welche Signalquelle über die Scartbuchse
S
2/ ausgegeben wird, d.h. das vom Fernsehgerät kommende Signal oder das Signal, das aktuell auf dem
Bildschirm verfolgt wird.
Wenn Ihr Video- oder DVD-Recorder SmartLink unterstützt, ist dieses Verfahren nicht notwendig.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü "Sonderfunktionen" und dann die
entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste
v
oder
mit der Taste
V:
OK. Markieren Sie das gewünschte Ausgangssignal
TVdamit wird das Antennensignal ausgegeben.
AUTO damit wird das Signal ausgegeben, das auf dem Bildschirm angezeigt wird.
• Wenn Sie "Auto" auswählen, wird immer das Signal ausgegeben, das gerade auf dem Bildschirm verfolgt
wird.
• Wenn Sie an den Scart-Anschluss 2/2 oder an einen Videorecorder an diesem Scart-Anschluss einen
S
Pay-TV-Dekoder angeschlossen haben, sollten Sie nicht vergessen, die Einstellung für "AV2 Ausgang"
wieder auf "TV" zu stellen, damit das Signal korrekt dekodiert wird. Alternativ dazu können Sie die Option
"Dekoder" im Menü "Manuell abspeichern" für verschlüsselte Sendungen auf "Ein" setzen. Näheres dazu
finden Sie auf Seite 33.
TV LAUTSPRECHER
Mit dieser Funktion können Sie die Lautsprecher des Fernsehgeräts ausschalten, falls Sie z.B. den Ton über eine
angeschlossene Hi-Fi-Anlage wiedergeben möchten.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wählen Sie mit den Tasten
v
oder
V eine der folgenden Optionen aus und drücken Sie danach die Taste OK, um
die Auswahl zu bestätigen.
EinDer Ton wird über die Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgegeben.
Einmalig ausDie Lautsprecher des Fernsehgeräts werden befristet abgeschalten, um den Ton über
angeschlossene Audiogeräte wiedergeben zu können.
Die Option "TV Lautsprecher" wird automatisch auf "Ein" zurückgesetzt, wenn das Fernsehgerät
ausgeschalten wird.
Dauernd ausDie Lautsprecher des Fernsehgeräts werden unbefristet abgeschalten, um den Ton über
angeschlossene Audiogeräte wiedergeben zu können.
Um die Lautsprecher des Fernsehgeräts wieder einzuschalten, setzen Sie die Option "TV Lautsprecher" wieder
auf "Ein".
RGB H-POSITION
Diese Option ist nur verfügbar, wenn an den Scart-Anschluss 1/ an der Rüchseite des Fernsehgeräts
eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist.
Wenn ein RGB-Signal angezeigt wird, muss möglicherweise das Bild eingestellt werden. Mit dieser Funktion
können Sie die horizontale Position des Bildes anpassen, so dass es in der Mitte des Bildschirms angezeigt wird.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 21 das Menü "Sonderfunktionen" aufgerufen haben und ein Bildsignal von
einer RGB-Quelle angezeigt wird, wählen Sie die Option "RGB H-Position" und drücken d ann
mit der Taste
B oder b die horizontale Position im Bereich –5 bis +5 ein. Mit der Taste OK bestätigen und speichern
OK. Stellen Sie dann
Sie die Einstellung.
TV-Funktionen
22
Page 22
Das Menü Grundeinstellungen
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Ht.Grd.Licht
Normwerte
Dyn. NR
Farbton
Wahl:Best.:OKAus:
Grundeinstellungen
Sprache
Land
Autom. Abspeichern
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
Wahl:Best.:OKAus:
Mit dem Menü "Grundeinstellungen" können
Sie die Einstellungen verschiedener Optionen
des Fernsehgeräts ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie die Taste
v
, um auszuwählen, und drücken Sie
auf
dann die Taste
MENU und dann dreimal
OK, um das zugehörige Menü
aufzurufen. Drücken Sie dann auf v
um die gewünschte Option auszuwählen.
Drücken Sie dann auf
OK. Die einzelnen
Optionen und die zugehörigen Einstellungen
werden nachfolgend beschrieben.
m
Anwender
80
50
50
50
70
Auto
normal
MENU
English
United Kingdom
MENU
,
Grundeinstellungen
Sprache
Land
Autom. Abspeichern
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
Wahl:Best.:
English
United Kingdom
OK
Zur.:
Aus:
MENU
SPRACHE
Mit dieser Option können Sie die Sprache auswählen, in der die Menüs angezeigt werden.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste
OK und befolgen Sie dann die
Anweisung in Schritt 3 im Abschnitt "Einschalten des Fernsehgeräts und automatische
Sendersuche" auf Seite 15.
LAND
Mit dieser Option können Sie das Land auswählen, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben.
oder
V,
DE
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste
OK und befolgen Sie dann die
Anweisung in Schritt 4 im Abschnitt "Einschalten des Fernsehgeräts und automatische
Sendersuche" auf Seite15.
AUTOM. ABSPEICHERN
Mit dieser Option können Sie alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und speichern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste
OK und befolgen Sie dann die
Schritte 5 und 6 im Abschnitt "Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche" auf
Seite 16.
PROGRAMME ORDNEN
Mit dieser Option können Sie die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem
Bildschirm ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste
OK und befolgen Sie dann
Schritt 7 im Abschnitt "Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche" auf Seite 16.
Fortsetzung...
TV-Funktionen
23
Page 23
PROGRAMMNAMEN
Mit dieser Funktion können Sie einem Kanal einen Sendernamen mit bis zu fünf Zeichen zuweisen (Buchstaben und
Zahlen).
Führen Sie dazu folgende Schri tte au s:
1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü "Grundeinstellungen" und dann die
entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste
Programmnummer des Kanals aus, dem Sie einen Namen zuweisen möchten. Drücken Sie dann auf
OK. Wählen Sie dann mit v oder V die
OK.
2 Drücken Sie, während das erste Element der Spalte Name hervorgehoben ist, auf die Taste OK und auf
v, V
, B oder b, um den gewünschten Buchstaben auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK.
Drücken Sie, wenn Sie fertig sind,
drücken Sie zum Abschluss die Taste
v, V
, B oder b, um auf dem Bildschirm das Wort "Aus" auszuwählen und
OK, um das Menü auszublenden.
• Um den Buchstaben bei Bedarf zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm "
gehen und drücken Sie die Taste
• Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm " " aus und drücken Sie die Taste OK.
AV-EINSTELLUNGEN
Diese Option dient folgendem Zweck:
Zuweisen eines Namens an ein externes Geräte, das über einen der Eingänge an das Fernsehgerät angeschlossen ist.
a)
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
OK.
%" aus, um zurück zu
1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü "Grundeinstellungen" und dann die
entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste
Signalquelle aus, der Sie einen Namen zuweisen möchten: AV1 und AV2 für die Scart-Anschlüsse auf der
Rückseite oder AV3 für seitliche Anschlüsse. Drücken Sie dann zweimal auf
OK. Wählen Sie dann mit
OK.
v
oder
V die
2 In der Spalte Name wird automatisch ein Name angezeigt:
a) Wenn Sie einen der vorgegebenen Namen verwenden wollen, drücken Sie
auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste
Hier sind die vordefinierten Namen aufgeführt: VIDEO, DVD, CABLE (Kabel), GAME (Spiele),
CAM (Camcorder) oder SAT (Satellit).
b) Wenn Sie einen anderen Namen eingeben möchten, wählen Sie Bearb. und drücken Sie
dann, während das erste Element hervorgehoben ist, v, V, B oder b, um den gewünschten Buchstaben
auszuwählen. Drücken Sie dann auf
Bildschirm das Wort "Aus" auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste
auszublenden.
OK. Drücken Sie, wenn Sie fertig sind, v, V, B oder b, um auf dem
OK.
v oder V, um den gewünschten
OK. Drücken Sie
OK, um das Menü
• Um den Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm "
und drücken Sie die Taste
•
Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf d em Bildschirm " " aus und drücken Sie die Taste OK.
OK.
%" aus, um zurück zu gehen,
b) Ändern der Verstärkung des Toneingangssignals von angeschlossenem Zusatzgerät.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü "Grundeinstellungen" und dann die
entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste
Signalquelle aus, für die Sie die Signalstärke des Toneingangssignals ändern möchten: AV1 und AV2 für die
Scart-Anschlüsse auf der Rückseite oder AV3 für seitliche Anschlüsse. Drücken Sie dann zweimal auf
die Spalte Grundlautstärke hervorzuheben. Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK und v oder V, um die
Signalstärke des Toneingangssignals im Bereich -9 bis +9 einzustellen.
24
TV-Funktionen
OK. Wählen Sie dann mit
v
oder V die
b, um
Page 24
Das Menü Manuell abspeichern
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Ht.Grd.Licht
Normwerte
Dyn. NR
Farbton
Wahl:Best.:OKAus:
Grundeinstellungen
Sprache
Land
Autom. Abspeichern
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
Wahl:Best.:OKAus:
m
Anwender
80
50
50
50
70
Auto
normal
MENU
English
United Kingdom
MENU
,
Grundeinstellungen
Sprache
Land
Autom. Abspeichern
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
Wahl:Best.:
English
United Kingdom
OK
Zur.:
Aus:
MENU
Mit Hilfe der Option "Manuell abspeichern" im
Menü "Grundeinstellungen" können Sie die
einzelnen Kanäle manuell abstimmen.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie die Taste
v
, um auszuwählen, und drücken Sie
auf
dann die Taste
MENU und dann dreimal
OK, um das Menü
"Grundeinstellungen" aufzurufen. Wählen Sie
v
oder
dann mit
drücken Sie anschließend
V "Manuell abspeichern" und
OK. Die einzelnen
Optionen und die zugehörigen Einstellungen
werden nachfolgend beschrieben.
Die Option Manuell abspeichern bietet folgende Möglichkeiten:
a) Speichern der einzelnen Sender und des Videokanals in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 23 das Menü "Grundeinstellungen" und dann die Option "Manuell
Abspeichern" aufgerufen haben, drücken Sie die Taste
Programm die Taste
OK. Drücken Sie die Taste v oder V, um auszuwählen unter welcher Nummer Sie
den betreffenden Sender speichern möchten. (Wählen Sie für den Videokanal die Sendernummer "0").
Drücken Sie dann die Taste
B.
OK. Drücken Sie nach dem Markieren der Option
2Die Verfügbarkeit der folgenden Option ist von der Einstellung abhängig, die für "Land" ausgewählt
wurde.
Drücken Sie nach Auswahl der TV System-Option auf die Taste
V
das Fernsehsystem (B/G für westeuropäische Länder, D/K für osteuropäische Länder, L für Frankreich
und I für Großbritannien). Drücken Sie dann die Taste
3
Drücken Sie, nachdem Sie die Option
die Kanalabstimmung auszuwählen ("
Kanal
ausgewählt haben, auf OK. Drücken Sie dann auf v
C
" für terrestrisch übertragene Kanäle oder "S" für Kabelkanäle).
B.
Drücken Sie dann die Zahlentasten, um die Kanalnummer für den Sender bzw. für das Signal des
Videorecorders direkt einzugeben. Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, drücken Sie
um danach zu suchen. Drücken Sie zum Speichern zweimal auf
Kanals erfolgt ist.
Wiederholen Sie alle aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle abzustimmen und zu speichern.
OK. Wählen Sie dann mit der Taste
oder
b
OK
, wenn die Abstimmung des gewünschte
und v
v
oder
V, um
oder
V,
DE
b) Einem Kanal einen Namen mit bis zu fünf Zeichen zuweisen.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 23 das Menü "Grundeinstellungen" und dann die Option "Manuell
Abspeichern" aufgerufen haben, drücken Sie die Taste
markiert ist, die Taste
PROG +/-, um die Sendernummer des Senders auszuwählen, dem Sie einen Namen
zuweisen möchten. Wählen Sie, wenn das betreffende Programm angezeigt wird, mit v oder V die Option Name
aus und drücken Sie die Taste
oder
b, um den gewünschten Buchstaben auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie, wenn Sie fertig
OK. Drücken Sie dann, während das erste Element hervorgehoben ist,
sind, v, V, B oder b, um auf dem Bildschirm das Wort "Aus" auszuwählen und drücken Sie anschließend die
Taste
OK, um das Menü auszublenden. Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die Einstellung zu
speichern.
• Um einen Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm "
drücken Sie die Taste
OK.
• Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm " " aus und drücken Sie die Taste
OK. Drücken Sie, während die Option Programm
v, V
%" aus, um zurück zu gehen und
Fortsetzung...
TV-Funktionen
, B
OK.
25
Page 25
c) Feinabstimmung des Fernsehempfangs Normalerweise wird durch AFT (vom Englischen "Automatic Fine
Tuning" = Automatische Feinabstimmung) die optimale Bildqualität erzielt, Sie haben jedoch die Möglichkeit
den Empfang manuell feinabzustimmen, sollte das Bild verzerrt sein.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Schalten Sie auf den Sender, den Sie feinabstimmen möchten, rufen Sie gemäß der Anleitung auf Seite 23 das
Menü "Grundeinstellungen" und dann die Option "Manuell Abspeichern" auf, und drücken Sie dann die Taste
OK
.
Wählen Sie dann mit v oder V die Option AFT aus und drücken Sie anschließend b. Drücken Sie dann
auf
v
oder
zweimal die Taste
V, um die Feinabstimmung im Bereich -15 und +15 einzustellen. Drücken Sie zum Abschluss
OK, um die Einstellung zu speichern.
d) Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono-Tonsignalen. (Nicht verfügbar,
wenn "TV-System" auf "L" gesetzt ist.)
In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale eine verzerrte oder unterbrochene
Wiedergabe verursachen. Die Funktion Audio-Filter ermöglicht es, diese Effekte zu verringern.
Wenn keine Tonverzerrungen auftreten, wird empfohlen, die Option Audio-Filter
auf ihrer Standardeinstellung "Aus" zu belassen.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 23 das Menü "Grundeinstellungen" und dann die Option "Manuell
Abspeichern" aufgerufen haben, drücken Sie die Taste
Filter und drücken Sie
Wenn "niedrig" oder "hoch" ausgewählt ist, kann kein Stereoton oder Zweiton empfangen werden.
b. Drücken Sie dann auf
OK. Wählen Sie dann mit
v
oder
V, um Aus, niedrig oder hoch auszuwählen.
v
oder
V die Option Audio-
e) Auslassen unerwünschter Sendernummern bei der Programmwah mit den Tasten PROG +/-.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 23 das Menü "Grundeinstellungen" und dann die Option "Manuell
Abspeichern" aufgerufen haben, drücken Sie die Taste
markiert ist, die Taste
wenn der betreffende Sender angezeigt wird, mit
Sie dann auf v
speichern Sie die Einstellung.
Falls Sie die Einstellung später rückgängig machen wollen, wählen Sie im oben aufgeführten Schritt "Aus" an
Stelle von "Ein".
PROG +/-, um die Sendernummer auszuwählen, die ausgelassen werden soll. Wählen Sie,
oder
V,
um Ein auszuwählen. Durch zweimaliges Drücken der Taste OK bestätigen und
OK. Drücken Sie, während die Option Programm
v
oder V die Option Auslassen und drücken Sie
b. Drücken
f) Anzeigen und Aufnehmen verschlüsselter Kanäle (z.B. von einem Pay-TV-Dekoder), wenn ein Dekoder
verwendet wird, der direkt über Scart 2/ oder einen Videorecorder angeschlossen ist.
Die Verfügbarkeit dieser Option ist von der Einstellung abhängig, die für "Land" ausgewählt wurde.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 23 das Menü "Grundeinstellungen" aufgerufen und dann die Option
"Manuell abspeichern" markiert haben, drücken Sie die Taste
Dekoder und drücken Sie
Drücken der Taste
Falls Sie die Einstellung später rückgängig machen wollen, wählen Sie im oben aufgeführten Schritt "Aus" an
Stelle von "Ein".
26
TV-Funktionen
b. Drücken Sie dann auf v oder V, um Ein auszuwählen. Durch zweimaliges
OK bestätigen und speichern Sie die Einstellung.
S
OK. Wählen Sie dann mit v oder V die Option
Page 26
Weitere Funktionen
Abschalttimer
Mit dieser Funktion wird erreicht, dass sich das Fernsehgerät nach einer eingestellten Zeitspanne
automatisch in den Standby-Betrieb schaltet. Folgende Zeitspannen können ausgewählt werden:
30, 60, 90 und 120 Minuten.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie so oft die Taste der Fernbedienung, bis die gewünschte Zeitspanne auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
Wenn der Abschalttimer eingeschaltet ist, leuchtet die Standby-Anzeige am Fernsehgerät rot.
So deaktivieren Sie die Abschalttimer-Funktion:
Drücken Sie so oft die Taste der Fernbedienung, bis auf dem Bildschirm "Aus" angezeigt wird.
• Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird die Abschalttimer-Funktion
auf "Aus" zurückgesetzt.
• Durch Drücken der Taste der Fernbedienung können Sie die verbleibende Zeitspanne
einblenden, bevor das Fernsehgerät in den Standby-Betreib schaltet.
• Eine Minute, bevor das Fernsehgerät in den Standby-Betreib schaltet, wird die Meldung
"Absch.-Timer läuft gleich ab. Gerät wird abgeschaltet." eingeb len det.
Standbild
Mit dieser Funktion können Sie das Fernsehbild anhalten (z.B. um eine Telefonnummer oder ein
Rezept abschreiben zu können).
DE
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um das Bild anzuhalten. In diesem Fall wird unten
links auf dem Bildschirm ein Informationsfeld mit dem aktuell ausgewählten Kanal eingeblendet.
Drücken Sie die Taste erneut, um das Informationsfeld auszublenden. Wenn Sie die Taste
erneut drücken, wird der Standbildmodus abgebrochen und der normale Fernsehmodus wird
fortgesetzt.
Einstellen der Lage des Standbildfelds
Die Lage des Felds, in dem der aktuell ausgewählte Sender angezeigt wird, kann eingestellt
werden.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
B,
b, v
oder
Stellen Sie, während der Standbildmodus aktiviert ist, mit
auf dem Bildschirm ein.
n
n
V die Lage des Felds
n
n
Weitere Funktionen
27
Page 27
Videotext
Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Das
Inhaltsverzeichnis des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) enthält Informationen dazu,
wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten
der Fernbedienung, gemäß der folgenden Anleitungen.
Achten Sie darauf, dass Sie einen Sender mit hoher Signalstärke eingestellt haben, da andernfalls
Fehler im Videotext auftreten können.
So schalten Sie Videotext ein:
Nachdem Sie den Sender, der den gewünschten Videotext-Dienst anbietet eingeschaltet haben,
drücken Sie auf .
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende
zyklische Reihenfolge:
Videotext-Modus Überlagerter Videotext-Modus t Fernsehmodus t Videotext-Modus
t
So wählen Sie eine Videotextseite aus:
Geben Sie mit den Zahlentasten drei Ziffern für die Seitenzahl ein.
• Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach die korrekte Seitenzahl neu ein.
• Wenn der Seitenzähler auf dem Bildschirm nicht anhält, ist die gewünschte Seite nicht
So wählen Sie die nächste oder die davor liegende Seite aus:
Drücken Sie die Taste PROG + () oder PROG - ().
(usw.).
verfügbar. In diesem Fall geben Sie eine andere Seitennummer ein.
So halten Sie eine Videotextseite an:
Manche Videotextseiten besitzen untergeordnete Seiten, die automatisch eingeblendet werden.
Um den automatischen Ablauf anzuhalten, drücken Sie /. Drücken Sie die Taste erneut,
wenn Sie das Standbild beenden möchten.
So zeigen Sie verdeckte Informationen (z.B. die Antworten für ein Quiz) an:
Drücken Sie die Taste /. Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie die Informationen wieder
ausblenden möchten.
So ändern Sie die Helligkeit von Videotext:
Drücken Sie, während Videotext angezeigt wird, wiederholt auf , um zwischen vier
verschiedenen Helligkeitsoptionen zu wählen.
So schalten Sie den Videotext aus:
Drücken Sie die Taste .
Wenn an Stelle kyrillischer Zeichen im Videotext falsche Zeichen angezeigt werden, wird
empfohlen die Option "Sprache" im Menü "Grundeinstellungen" auf "Russia" zu setzen,
wenn Ihr Land in der Liste nicht aufgeführt ist. Näheres dazu finden Sie auf Seite 23.
TopText*/Fastext*
TopText/Fastext-Dienst erlaubt, Seiten durch Betätigen einer einzigen Taste aufzurufen.
Wenn Sie Videotext betrachten und TopText/Fastext-Signale übertragen werden, erscheint
unten auf der Bildschirmseite ein farbiges Kode-Menü. Drücken Sie die entsprechende
Farbtaste (rot, grün, gelb oder blau), um die zugehörige Seite anzuzeigen.
28
Weitere Funktionen
Page 28
Zusatzinformationen
Anschließen von Geräten an das Fernsehgerät
• Anhand der folgenden Anweisungen können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an das Fernsehgerät
anschließen.
• Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
3
A
3
Um Bildstörungen zu
vermeiden, sollten Sie
Geräte nicht
gleichzeitig an die
Buchsen A und B
anschließen.
o3
B
C
D
DE
E
HiFi-Anlage
8mm/Hi8/
DVC
camcorder
"PlayStation" ist ein Produkt
*
von Sony
Computer Entertainment,
Inc.
*"PlayStation" ist ein
Warenzeichen von Sony
Computer Entertainment,
Inc.
F
G
S VHS/Hi8/
DVC
camcorder
Videorecorder
DVD-Recorder
DVD
2
PlayStation
"PlayStation"*
Zusatzinformationen
Dekoder
Dekoder
Fortsetzung...
29
Page 29
Anschluss eines Videorecorders
Eine Anleitung zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie im Abschnitt "Anschluss der Antenne und eines
Videorecorders" auf Seite14 dieses Handbuchs.
Anschluss eines Videorecorders oder DVD-Geräts, das SmartLink unterstützt
Die SmartLink-Schnittstelle ermöglicht eine direkte Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und einem
SmartLink-kompatiblen Video- oder DVD-Recorder. Weitergehende Hinweise zu SmartLink schlagen Sie
bitte in der Bedienungsanleitung Ihres SmartLink Video- oder DVD-Recorders nach.
Wenn Sie einen Video- oder DVD-Recorder benutzen, der SmartLink unterstützt, sollten Sie ihn mit einem
Scartkabel an den Scart-Anschluss 2/
S
F des Fernsehgeräts anschließen.
Wenn bereits ein Dekoder oder eine Set-Top-Box an den Scart-Anschluss 2/F
S
oder an einen Videorecorder angeschlossen ist, der mit diesem Scart-Anschluss
verbunden ist
Wählen Sie im Menü "Grundeinstellungen" die Option "Manuell abspeichern" aus und wählen Sie dort für die
Option "Dekoder**" die Einstellung "Ein" (Näheres dazu finden Sie auf Seite 26). Verfahren Sie so für jedes
verschlüsselte Signal.
**Die Verfügbarkeit dieser Option ist von der Einstellung abhängig, die für "Land" ausgewählt wurde.
Anschließen von Audiogeräten an das Fernsehgerät
So können Sie den Ton vom Fernsehgerät über eine HiFi-Anlage wiedergeben.
Schließen Sie Ihre Audioanlage an die Audioausgänge E an, wenn das vom Fernsehgerät kommende Tonsignal
verstärkt werden soll. Rufen Sie danach im Menüsystem das Menü "Sonderfunktionen" auf und setzen Sie die
Option "TV Lautsprecher" auf "dauernd aus" (siehe Seite 22).
Die Lautstärke der externen Lautsprecher kann durch die Lautstärketasten der Fernsehgeräte-Fernbedienung
geändert werden.
Sie können auch die Höhen- und Tiefeneinstellung über das Menü "Ton-Einstellungen" ändern (siehe Seite 20).
30
Zusatzinformationen
Page 30
Anzeigen eines Bildes, das von einem
angeschlossenen Gerät kommt
1 Schließen Sie die Geräte wie auf Seite 29 angegeben an die Anschlüsse des Fernsehgeräts an.
2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
3 Um das Bild von einem angeschlossenen Gerät anzuzeigen, drücken Sie wiederholt auf die
Taste / , bis auf dem Bildschirm das Symbol für die betreffende Signalquelle
eingeblendet wird.
Symbol Eingangssignale
1• Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss G.
1• RGB-Eingangssignal über den Scart-Anschluss G. Dieses Symbol erscheint
nur, wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist.
2• Audio-/Videoeingangssignal über Scart-Anschluss F.
S
2• S-Video-Eingangssignal über Scart-Anschluss F. Dieses Symbol erscheint
nur, wenn am Fernsehgerät eine S-Video-Signalquelle angeschlossen ist.
3• Videoeingangssignal über die Cinch-Buchse B und Audioeingangssignal über
C.
S
3• S-Video-Eingangssignal über den seitlichen S-Video-Eingang A und
Audiosignal über C. Dieses Symbol erscheint nur, wenn am Fernsehgerät eine
S-Video-Signalquelle angeschlossen ist.
DE
4
Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren.
Anschließen von Mono-Geräten
Schließen Sie den Audio-Cinchstecker an die Buchse L/G/S/I an der Seite des Fernsehgeräts an,
und wählen Sie wie vorstehend beschrieben das Eingangssignal 3 oder 3. Schlagen Sie
dann im Abschnitt "Ton-Einstellungen" in diesem Handbuch nach, und setzen Sie im Menü für
Ton-Einstellungen die Option "Zweiton" auf die Einstellung "A" (siehe Seite 20).
S
Zusatzinformationen
31
Page 31
Technische Daten
Bildschirmsystem:
LCD-(Flüssigkristall-)Bildschirm
Fernsehnorm:
(Je nach Einstellung für Land bzw. Region)
B/G/H, D/K, L, I
Farbsystem:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (nur Video-Eingang)
Antenne:
75 Ohm, externer Anschluss, für VHF/UHF
Kanalbereich:
(Je nach Einstellung für Land bzw. Region)
VHF:E2-E12
UHF:E21-E69
CATV:S1-S20
HYPER:S21-S41
D/K:R1-R12, R21-R69
L:F2-F10, B-Q, F21-F69
I:UHF B21-B69
Bildschirmgröße (Diagonale):
27": 27 Zoll (ca. 68 cm)
23": 27 Zoll (ca. 58 cm)
Auflösung des Displays:
27": 1280 Punkte (horizontal) x 720 Zeilen (vertikal)
23": 1366 Punkte (horizontal) x 768 Zeilen (vertikal)
Stromversorgung:
220 - 240 V Wechselstrom; 50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
27": 110 W
23": 90 W
Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb:
0,7 W
Tonwiedergabe:
27": 10 W + 10 W (effektiu)
23": 5 W + 5 W (effektiu)
Fernsehgerät und einem kompatiblen Video- oder
DVD-Recorder. Weitergehende Hinweise zu
SmartLink schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung Ihres Video- oder DVDRecorders nach).
• Automatische Erkennung des TV-Systems
Dieses Fernsehgerät ist mit dem VESA UniversalBefestigungssystem kompatibel.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
S
dienen, bleiben vorbehalten.
32
Zusatzinformationen
Dieses Handbuch wurde gedruckt auf:
Öko-Papier - Chlorfrei
Page 32
Störungsbehebung
Im Folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die möglicherweise Bild und Ton
beeinträchtigen.
ProblemMögliche Lösung
Kein Bild
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein
Ton
Das Fernsehgerät wird automatisch
ausgeschaltet. (Das Fernsehgerät wird in
den Standby-Betrieb geschaltet.)
Kein Bild oder kein Informationsmenü von
Geräten, die am Scart-Anschluss
angeschlossen sind.
Schlechte Bildqualität / Bild instabil
Doppelbild oder Geisterbild• Prüfen Sie die Antennen- und die Kabelverbindungen.
Auf dem Bildschirm ist nur Schnee und
Rauschen
zu sehen.
Unterbrochene Linien oder Streifen• Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen elektrischen
Sendungen in Farbe werden schwarzweiß
angezeigt.
Auf dem Bildschirm sind einige kleine
schwarze und/oder helle
Punkte sichtbar.
Das Bild ist zu hell.• Rufen Sie im Menüsystem das Menü "Bild-Einstellungen" auf und
Bildrauschen (Streifen)• Stellen Sie sicher, dass die Antenne angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
• Schließen Sie das Fernsehgerät an der Stromversorgung an, und
drücken Sie den Netzschalter oben am Gerät.
• Falls die Standby-Anzeige leuchtet, drücken Sie die Taste TV
der Fernbedienung.
• Prüfen Sie, ob der Abschalttimer aktiviert ist (Seite 27).
• Stellen Sie sicher, dass die Zusatzgeräte eingeschalten sind und
drücken Sie wiederholt die Taste / der Fernbedienung, bis
auf dem Bildschirm das richtige Eingangssymbol erscheint (Seite
31).
• Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem Zusatzgerät und dem
Fernsehgerät.
• Prüfen Sie die Lage und die Ausrichtung der Antenne.
• Prüfen Sie, ob die Antenne gebrochen oder abgeknickt ist.
• Prüfen Sie, ob das Ende der Lebensdauer der Antenne erreicht ist (3
- 5 Jahre bei normalem Betrieb, 1 - 2 Jahre an der Küste).
Rauschens, wie beispielsweise von Fahrzeugen, Motorrädern und
Föns.
• Rufen Sie im Menüsystem das Menü "Bild-Einstellungen" auf und
wählen Sie "Normwerte", um wieder die werkseitigen
Einstellungen zu aktivieren (Seite 19).
• Wenn Sie die Funktion "Energie sparen" auf "Reduziert" setzen,
werden die Farben des Bildes u.U. schwächer (Seite 21).
• Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln (Bildpunkten). Kleine
schwarze und/oder helle Punkte (Pixel) auf dem Bildschirm sind
nicht Zeichen einer Fehlfunktion.
wählen Sie "Bild-Modus". Wählen Sie dann den gewünschten BildModus aus (Seite 18).
• Verlegen Sie das Antennenkabel nicht neben anderen
Verbindungskabeln.
• Verwenden Sie keine 2-adrigen 300-Ohm-Kabel, da dies zu
Interferenzen führen kann.
DE
Fortsetzung...
Zusatzinformationen
33
Page 33
ProblemMögliche Lösung
Streifenartiges Rauschen bei Wiedergabe/
Aufnahme von einem Videorecorder.
Schlechtes oder kein Bild (Bildschirm ist
dunkel), aber guter Ton
Verrauschtes Bild, wenn ein Fernsehbild
empfangen wird.
Verzerrtes Bild beim Umschalten zwischen
Programmen oder Auswählen von
Videotext.
Das Menü kann nicht verwendet werden• Wenn ein Menüelement mit unterdrückter Farbe dargestellt wird,
Beim Verwenden von Videotext erscheinen
falsche Schriftzeichen
Kein Ton oder stark verzerrter Ton
Gutes Bild, kein Ton
Verrauschter Ton• Stellen Sie sicher, dass die Antenne angeschlossen ist.
• Interferenz am Videokopf. Lassen Sie zwischen Videorecorder und
Fernsehgerät Abstand.
• Lassen Sie mindestens 30 cm Abstand zwischen Ihrem
Videorecorder und dem Fernsehgerät, um Rauschen zu verhindern.
• Vermeiden Sie es, Ihren Videorecorder vor dem Fernsehgerät oder
seitlich davon zu postieren.
• Rufen Sie im Menüsystem das Menü "Bild-Einstellungen" auf und
wählen Sie "Normwerte", um wieder die werkseitigen
Einstellungen zu aktivieren (Seite 19).
• Rufen Sie im Menüsystem unter "Grundeinstellungen" die Option
"Manuell abspeichern" auf und stellen Sie die Feinabstimmung
(AFT) so ein, dass der Empfang optimal ist (Seite 26).
• Rufen Sie im Menüsystem das Menü "Bild-Einstellungen" auf und
stellen Sie die Option "Dyn. NR" ein, um das Bildrauschen zu
unterdrücken (Seite 19).
• Schalten Sie alle Geräte aus, die an die Scart-Buchse an der
Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen sind.
kann es nicht ausgewählt werden.
• Rufen Sie im Menüsystem unter "Grundeinstellungen" die Option
"Land" auf und wählen Sie das Land aus, in dem Sie das
Fernsehgerät einsetzen (Seite 23). Für kyrillische Sprachen wird
empfohlen, für "Land" Russland auszuwählen, wenn Ihr Land in
der Liste nicht aufgeführt ist.
• Drücken Sie auf der Fernbedienung 2 +/- or % (Stummschaltung).
• Überprüfen Sie, ob im Menü "Sonderfunktionen" "TV
Lautsprecher" auf "Ein" gesetzt ist (Seite 22).
• Verlegen Sie das Antennenkabel nicht neben anderen
Verbindungskabeln.
• Verwenden Sie keine 2-adrigen 300-Ohm-Kabel, da dies zu
Interferenzen führen kann.
• Wenn in der Umgebung des Fernsehgeräts infrarot-gestützte
Kommunikationsgeräte verwendet werden (z.B. drahtlose, infrarotgestützte Kopfhörer), können Kommunikationsstörungen auftreten.
Verwenden Sie keine drahtlose, infrarot-gestützte Kopfhörer, stellen
Sie den Infrarot-Transceiver mit so großem Abstand vom
Fernsehgerät auf, dass das Rauschen vermieden wird, oder postieren
Sie Sender und Empfänger der Infrarot-Kommunikationsanlage
dichter zusammen.
• Wählen Sie im Menüsystem im Menü "Manuell abspeicher" die
Option "Audio-Filter". Wählen Sie dann "niedrig" oder "hoch" aus
(siehe Seite 26).
Es können keine Sendungen mit
Stereoton oder Zweiton empfangen
werden.
34
Zusatzinformationen
• Überprüfen Sie, dass die Option "Audio-Filter" im Menü "Manuell
abspeichern" auf "Aus" gesetzt ist (siehe Seite 26).
Fortsetzung..
Page 34
ProblemMögliche Lösung
Ungewöhnliche Geräusche
Vom Gehäuse des Fernsehgeräts gehen
Geräusche aus.
• Veränderungen der Raumtemperatur können u.U. dazu führen, dass
sich das Gehäuse ausdehnt oder zusammen zieht. Dies kann
geringfügige Geräusche verursachen. Dies ist kein Anzeichen für
eine Fehlfunktion.
Das Fernsehgerät summt.• Beim Einschalten des Fernsehgeräts kann ein summendes Geräusch
Fernbedienung
Fernbedienung funktioniert nicht
Die Standby-Anzeige oder TV-Anzeige
(Ein) des Fernsehgeräts blinkt• Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst.
auftreten. Dies ist kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
• Sollten fortlaufend Probleme auftreten, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem
Fachpersonal warten.
• Öffnen Sie das Gehäuse auf keinen Fall selbst.
DE
Zusatzinformationen
35
Page 35
Introduction
• Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Sony.
• Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire avec attention ce manuel et de le conserver pour vous
y référer ensuite.
• Symboles utilisés dans ce manuel :
• Remarques importantes.
• Informations sur une fonction.
• 1, 2... Instructions à suivre.
• Les touches blanches de la télécommande sont les touches sur
lesquelles appuyer pour exécuter les diverses fonctions.
Ce symbole vous informe sur le résultat de la fonction exécutée.
Informations relatives à la sécurité....................................................... ................................................................ 4
Vérification des accessoires fournis ..................................................................................................................... 8
Descriptif des touches de la télécommande.......................................................................................................... 9
Description générale des touches du téléviseur et des connecteurs latéraux......................................................11
Description générale des voyants du téléviseur.................................................................................................. 12
Insertion des piles dans la télécommande........................................................................................................... 12
Démontage du couvercle arrière......................................................................................................................... 13
Branchement de l'antenne et du magnétoscope.......................................... ............................. ...........................14
Première mise en service
Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaîne s ....................................................... 15
Fonctions du téléviseur
Introduction au système de menus et son utilisation..........................................................................................17
Le menu Contrôle de l'image............................. .. ........................... .............................................................. 18
Le menu Contrôle du son.............................................................................................................................. 20
Le menu Caractéristiques .............................................................................................................................21
Le menu Réglage.......................................................................................................................................... 23
Le menu Mémorisation manuelle............... ........................... ..................................................... .................. 25
Arrêt sur image................................................................................................................................................... 27
Branchement d'un périphérique sur le téléviseur.................................................................................................29
Utilisation des équipements en option ................................... .............................................................................31
Les principaux émetteurs français ............................... ........................... .............................................................36
Table des matières
3
Page 36
Informations relatives à la sécurité
e
.
Cordon secteur
Lorsque vous déplacez le
téléviseur, débranchez le cordon
secteur. Ne déplacez jamais
l'appareil lorsqu'il est branché. Il
pourrait être endommagé et
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si le
téléviseur tombe ou est endommagé, faites-le vérifier
immédiatement par le service après-vente.
Intervention de service
Si la surface de l'écran se fend, ne la touchez pas avant
d'avoir débranché le cordon secteur : risque de décharge
électrique.
Aération
Laissez de l'espace autour du téléviseur pour permettre
une libre circulation de l'air et éviter la surchauffe de
l'appareil. La surchauffe peut être cause d'incendie ou
endommager le téléviseur.
30 cm
10 cm
10 cm
Espace libre
minimum.
Établissements de soins
Ne posez pas ce téléviseur à
proximité d'instruments
médicaux. Ces derniers
risqueraient de mal fonctionner.
Transport
Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous les
câbles.
Lampe fluorescente
Pour sa propre source de lumière, ce téléviseur est doté
d'une lampe fluorescente spéciale. Si l'image s'assombrit,
tremble ou n'apparaît pas, la lampe fluorescente a sauté
et doit être remplacée. Pour ce faire, contacte z le se rvice
après-vente.
Réglage de l'angle de vision du téléviseur
Lors du réglage de l'angle, tenez le socle avec une main
de manière à ce qu'il ne risque pas de se dévisser ou de se
desserrer. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts
entre le téléviseur et le socle.
La circulation d
N'installez jamais l'appareil comme
suit :
l'air est bloquée
Mur
Écran LCD
• Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec une technologie
de haute précision et soit doté d'une définition de pixels
effectifs de 99.99% ou supérieure, il est possible que
quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus
ou verts) apparaissent constamment sur l'écran. Ce
phénomène est inhérent à la structure de l'écran LCD et
n'indique pas un dysfonctionnement.
• N'exposez jamais la surface de l'écran LCD au soleil.
Cela pourrait provoquer des dommages.
• N'appuyez pas sur le filtre avant et ne le griffez pas. Ne
placez aucun objet sur l'appareil : l'image risquerait d'être
irrégulière ou l'écran LCD d'être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un lieu froid, des traînées
peuvent apparaître sur l'image ou celle-ci peut
s'assombrir. Ceci ne provient pas d'un mauvais
fonctionnement. Ces phénomènes disparaissent lorsque la
température s'élève.
• Il peut arriver que des "fantômes d'image" apparaissent si
des images fixes sont affichées constamment. Ceux-ci
disparaissent généralement après quelques instants.
• L'écran et le coffret chauffent quand le téléviseur est
en marche. Ceci ne provient pas d'un mauvais
fonctionnement.
Informations relatives à la sécurité
4
Page 37
Sources d'alimentation
Surcharge
Ce modèle est conçu pour fonctionner
uniquement sur tension secteur à
220-240 V ca. Ne connectez pas trop
d’appareils sur la même prise afin de
ne pas risquer un incendie ou une
décharge électrique.
Secteur
N'utilisez jamais une prise secteur mal fixée.
Enfilez la fiche à fond dans la prise. Si elle
est mal enfoncée, un arc électrique pourrait
se former et provoquer un incendie. Si
nécessaire, faites changer la prise par un
électricien.
Humidité
Ne touchez jamais le cordon secteur avec
les mains mouillées. Le branchement /
débranchement du cordon secteur avec les
mains mouillées pourrait provoquer une
décharge électrique.
Orages
Pour votre sécurité, ne touchez
aucune partie du téléviseur, du
cordon secteur ou du câble
d’antenne lors d’un orage.
Cordon secteur
Si le cordon secteur est endommagé,
un incendie ou une décharge
électrique pourraient survenir.
• Évitez de pincer, plier ou entortiller
excessivement les câbles. Les fils
internes risqueraient d'être mis à nu
ou sectionnés, ce qui pourrait
provoquer un court-circuit et
donner lieu à un incendie ou à une
décharge électrique.
• Ne convertissez pas et n'endommagez pas le cordon
secteur.
• Ne posez rien de lourd sur le cordon secteur. Ne tirez
pas "dessus".
• Maintenez-le à une certaine distance des sources de chaleur.
• Quand vous débranchez le cordon secteur, faites-le en
tirant sur la prise.
• Si le cordon secteur est endommagé, cessez de l'utiliser
et demandez à votre concessionnaire ou au service
après-vente Sony de le changer.
• N'utilisez jamais le cordon secteur fourni avec un autre
appareil.
• Utilisez uniquement les cordons secteur fournis par
Sony et pas ceux d'autres marques.
Décharges électriques
Ne touchez jamais le téléviseur avec les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou
endommager l'appareil.
Corrosion
Si ce téléviseur est utilisé à proximité de la mer, le sel
pourrait corroder des pièces métalliques et provoquer des
dommages internes ou un incendie. La durée de vie de
l'appareil risque d'être raccourcie. Le cas échéant, prenez
les mesures nécessaires pour réduire l'humidité et la
température de la pièce abritant le téléviseur.
Protection du cordon secteur
Débranchez le cordon secteur du
téléviseur en tirant sur la prise,
pas sur le cordon.
Branchement
Débranchez le cordon secteur quand vous branchez des
câbles. Pour votre sécurité, assurez-vous que le cordon
secteur soit bien débranché lorsque vous connectez les
différentes unités.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement la prise secteur.
Si elle est recouverte de poussière et
prend l'humidité, son isolation pourrait se
détériorer et provoquer un incendie.
Débranchez-la pour la nettoyer.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé
Pour des raisons d'environnement
et de sécurité, il est conseillé
d'éteindre le téléviseur lorsqu'il
n'est pas utilisé et de ne pas le
laisser en veille. Débranchez-le de
la prise de courant.
Branchement des câbles
Évitez de trébucher dans les câbles : cela pourrait
endommager le téléviseur.
Installation
N'installez pas les équipements en option trop près du
téléviseur. Maintenez-les à 30 cm de distance au moins.
Si un magnétoscope est installé en face ou à droite du
téléviseur, l'image pourrait être déformée.
Chaleur
Ne touchez pas la surface du téléviseur. Elle reste chaude
même quand l'appareil est éteint depuis un certain temps.
Huiles
N'installez pas ce téléviseur dans des restaurants qui
utilisent l'huile. Des huiles absorbant la poussière
pourraient y pénétrer et l'endommager.
Eau et humidité
N'utilisez pas ce téléviseur près d'une source d'eau – par
exemple une baignoire ou une douche. Ne l'exposez
jamais à la pluie, à l'humidité ou à la fumée. Cela
risquerait de provoquer un incendie ou une décharge
électrique. N'utilisez pas le téléviseur à un endroit exposé
aux insectes.
Mise au rebut du téléviseur
• Ne jetez pas le téléviseur avec les déchets
domestiques.
• L'écran LCD contient une petite quantité de cristaux
liquides et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans
l'appareil contient également du mercure. Pour la mise
au rebut de l'appareil, suivez les arrêtés et les
règlementations locales.
suite...
FR
Informations relatives à la sécurité
5
Page 38
Installation et déplacements
Aération
N'obstruez jamais les orifices d'aération du
coffret. Cela pourrait provoquer une
surchauffe et un incendie. Si l'appareil
n'est pas bien aéré, la poussière risque de
s'accumuler et d'encrasser le téléviseur.
Pour une aération correcte, respectez les
consignes suivantes :
• Ne posez jamais le téléviseur sur un de ses côtés ou sur
l'arrière.
• Ne placez jamais le téléviseur en inversant le haut avec
le bas.
• Ne placez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un
placard.
• Ne placez pas le téléviseur sur un tapis ou un lit.
• Ne le couvrez jamais avec un tissu, comme des rideaux
par exemple, ni avec des objets tels que des j ournaux, etc.
Utilisation à l'extérieur
N'installez pas ce téléviseur à
l'extérieur. S'il est exposé à la
pluie, un incendie ou une
décharge électrique pourrait se
produire. Si le téléviseur est
exposé à la lumière directe du
soleil, il risque de surchauffer et
d'être endommagé.
Bateaux et autres embarcations
N'installez pas ce téléviseur sur un
bateau ou autre embarcation. S'il
est exposé à l'eau de mer, l'appareil
pourrait subir des dommages et
provoquer un incendie.
Véhicule / plafond
N'installez pas ce téléviseur dans un
véhicule. En cas de choc, il pourrait
tomber et provoquer des blessures
graves. Ne suspendez pas ce téléviseur
au plafond.
Manutention
N’ouvrez pas le coffret. Confiez
le téléviseur uniquement au
service après-vente en cas de
problème.
Humidité et objets inflammables
• Ne mouillez jamais le téléviseur.
Assurez-vous de ne jamais verser de
liquide dans l'appareil. Si un liquide
ou un objet pénétrait dans le
téléviseur, cessez de l'utiliser. Une décharge électrique
ou des dommages pourraient se produire. Ne l'utilisez
plus avant de le faire contrôler par le service apr ès-vente.
• Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du téléviseur
tout objet inflammable ou lumière incandescente (par
exemple des bougies).
Type d'emplacement
N'installez pas le téléviseur à des endroits où il risquerait
d'encombrer. Il pourrait être cause de blessures dans les
situations indiquées ci-dessous.
• Évitez d'installer le téléviseur de manière instable,
comme par exemple sur ou derrière une colonne.
• Ne l'installez pas dans un endroit où quelqu'un
risquerait de s'y cogner.
Nettoyage
Débranchez le cordon secteur lors du nettoyage du
téléviseur. Autrement, des décharges électriques
pourraient se produire.
Emplacement conseillé pour le
téléviseur
Placez le téléviseur sur une surface stable
et plate. Autrement, il pourrait tomber et
provoquer des blessures.
Pour éviter toute chute de l'appareil
Placez le téléviseur sur un meuble stable et sûr. Ne
suspendez rien dessus.
Orifices d'aération
N'insérez rien dans les orifices d'aération.
Toute insertion d'objets métalliques ou
inflammables pourrait provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Emplacement
Ne placez jamais le téléviseur dans
des endroits excessivement chauds,
humides ou poussiéreux. Faites en
sorte qu'il ne soit pas exposé à des
vibrations mécaniques.
Nettoyage de l'écran
L'écran est recouvert d'une couche de protection spéciale
contre la réfléxion puissante de la lumière. Prenez toujours
les précautions suivantes afin que cette couche ne se
détériore pas.
• Utilisez un tissus doux pour enlever la poussière sur
l'écran. Si la poussière persiste, nettoyez l'écran avec
un tissu doux imbibé d'un détergent léger dilué. Vous
pouvez nettoyer plusieurs fois l'écran avec ce tissu.
• N'utilisez jamais de tampon abrasif, d'appareil de
nettoyage alcalin/acide, de poudre récurrente ou de
solvant fort comme de l'alcool, de la benzine ou du
diluant.
Informations relatives à la sécurité
6
Page 39
Précautions
Pour une vision confortable
• Pour une vision confortable, nous vous conseillons de vous placer à une distance correspondant à 4-7 fois la
diagonale de l'écran du téléviseur.
• Maintenez une lumière modérée dans la pièce : regarder la télévision avec une lumière ambiante trop basse est
mauvais pour les yeux. Attention : une vision prolongée sur des périodes trop longues n'est pas recommandée pour
la santé des yeux.
Installation du téléviseur
• N'installez pas le téléviseur à des endroits soumis à des températures extrêmes, par exemple à la lumière directe
du soleil, près d'un radiateur ou d'un ventilateur à air chaud. Si l'appareil est exposé à des températures excessives,
il risque de chauffer et des déformations sur le boîtier ou des dysfonctionnements pourraient avoir lieu.
• Pour obtenir une bonne image, n'exposez jamais l'écran à un éclairage direct ou à la lumière du soleil. Si possible,
utilisez un éclairage de plafond dirigé vers le bas.
• Le téléviseur n'est pas débranché de l'alimentation secteur quand il est en position Arrêt. Pour le débrancher
complètement, retirez la fiche de la prise secteur.
Réglage du volume
• Réglez le volume de manière à ne pas déranger le voisinage. Le son se propage très facilement pendant la nuit.
Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou d'utiliser un casque.
• Lors de l'utilisation d'un casque, réglez le volume de manière à éviter des niveaux excessifs qui pourraient causer
des dommages à l'ouïe.
Manipulation de la télécommande
• Manipulez la télécommande avec délicatesse. Ne la laissez pas tomber et ne la piétinez pas. Év itez d'y faire tomber
tout liquide que ce soit.
• Ne la placez pas près d'une source de chaleur ou à un endroit exposé à la lumière directe du soleil, ou dans une
pièce humide.
FR
Nettoyage du coffret
• Assurez-vous que le cordon secteur est déconnecté avant le nettoyage.
• Nettoyez le coffret du téléviseur avec un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez pas de tampon abrasif,
d'appareil de nettoyage alcalin, de poudre récurrente ou de solvant comme de l'alcool, de la benzine ou un
vaporisateur antistatique.
• Attention : si le téléviseur est exposé à un solvent volatile comme de l'alcool, du diluant, de la benzine ou de
l'insecticide, ou est en contact prolongé avec des matières caoutchouc ou vinyle, le matériel et l'écran r isquent de
se détériorer.
• Les orifices d'aération peuvent accumuler de la poussière au bout d'un certain temps. Celle-ci risque de rendre la
fonction de refroidissement de l'air moins efficace. Pour éviter ce problème, nous vous conseillons d'éliminer la
poussière régulièrement à l'aide d'un aspirateur.
Manipulation et nettoyage du téléviseur
Pour éviter toute dégradation de l'écran, suivez les instructions suivantes : n'appuyez pas sur l'écran et ne le griffez
pas avec des objets durs. Ne jetez rien sur l'écran, il risquerait d'être endommagé.
• Assurez-vous que le cordon secteur est déconnecté avant le nettoyage.
• Ne touchez pas l'écran après l'avoir utilisé pendant une période prolongée : il devient très chaud.
• Nous vous recommandons d'éviter le plus possible de toucher la surface de l'écran.
• Nettoyez l'écran avec un chiffon doux légèrement humide. Si vous le nettoyez avec un chiffon sale, le téléviseur
risque d'être endommagé. N'utilisez jamais de tissu abrasif, de poudre récurrente ou de solvent comme de l'alcool
ou de la benzine. Ce type de traitement risque d'endommager l'écran.
Informations relatives à la sécurité
7
Page 40
Description générale et installation
Vérification des accessoires fournis
1 Télécommande
(RM-Y1108) :
1 Cordon secteur (de type C-6) :
2 piles de type R6 (taille AA) ::
8
Description générale et installation
Page 41
Descriptif des touches de la télécommande
1Coupure du son : appuyez sur cette touche pour couper le son du téléviseur.
Appuyez une deuxième fois pour rétablir le son.
2 TV I/ - Mise du téléviseur en mode veille :
appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur et pour le
mettre en mode veille (le voyant rouge (Veille/Arrêt) du téléviseur s'allume).
Appuyez de nouveau pour allumer le téléviseur à partir du mode veille.
• Pour une meilleure économie d'énergie, il est conseillé d'éteindre
complètement le téléviseur quand il n'est pas utilisé.
• Si aucun signal n'est donné ou qu'aucune opération n'est effectuée en
mode TV pendant 15 minutes, le téléviseur passe automatiquement en
mode veille.
3
Arrêt sur image : appuyez sur cette touche pour faire une pause sur l'image.
Pour des informations complémentaires, voir la section "Arrêt sur image" à la
page 27
Activation de la fonction Arrêt tempo. : appuyez sur cette touche pour que le
4
téléviseur passe automatiquement au mode Veille après un temps déterminé. Pour
des informations complémentaires, voir la section "Fonction Arrêt tempo" à la
page 27.
5 Sélection de la source d'entrée : appuyez plusieurs fois sur cette touche
jusqu'à ce que le symbole d'entrée voulu apparaisse sur l'écran.
1
3
6
7
9
q;
qd
qg
qh
qk
2
4
5
8
qa
qs
qf
qj
FR
6 0 - 9
7
8
9
q; Sélection d'un effet sonore : appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
qa Sélection du mode de l'image / Réglage de la luminosité des pages
Sélection des chaînes : appuyez sur ces touches pour sélectionner les
chaînes. Pour les uméros de chaînes à deux chiffres, entrez le deuxième chiffre
dans les 2,5 secondes qui suivent l'entrée du premier.
Affichage des informations sur l'écran : appuyez sur cette touche pour
afficher tous les voyants sur l'écran. Appuyez de nouveau pour les supprimer.
Vision de la dernière chaîne sélectionnée : appuyez sur cette touche pour
revoir la dernière chaîne sélectionnée (à condition que vous l'ayez regardée
pendant plus de 5 secondes).
Fastext : en mode Télétexte, vous pouvez vous servir de ces touches en tant que
touches Fastext. Pour des informations complémentaires, voir page 28
modifier l'effet sonore. Pour des informations complémentaires sur les divers
effets sonores, voir page 20
du Télétexte.
En mode TV normal : appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer
a)
en mode de l'image. Pour des informations complémentaires, voir la section
"Contrôle de l'image", voir page 18
b) En mode Télétexte : appuyez plusieurs fois sur cette touche pour modifier la
luminosité des pages Télétexte.
suite...
Description générale et installation
9
Page 42
1
3
6
7
9
q;
qd
qg
qh
qk
2
4
5
8
qa
qs
qj
qf
qs Touches V / v / B / b / OK :
Quand le menu est affiché : servez-vous de ces touches pour parcourir le
a)
système de menus. Pour des informations complémentaires, veuillez vous
reporter à la section "Introduction au système des menus et son utilisation"
à la page 17.
b) Quand le menu n'est plus affiché : appuyez sur OK pour afficher un
descriptif de toutes les chaînes. Apppuyez ensuite sur
V ou v pour choisir
la chaîne, puis sur OK pour la regarder.
qd Sélection du mode TV : app uyez sur cette touche pour désactiver le
Télétexte ou l'entrée vidéo.
qf Sélection du mode Télétexte : appuyez sur cette touche pour entrer en
mode Télétexte. Pour des informations complémentaires, veuillez vous
reporter à la section "Télétexte" à la page 28.
qg MENU - Affichage du système de menus : appuyez sur cette touche
pour afficher le menu sur l'écran. Appuyez à nouveau pour effacer le menu
de l'écran.
+/- Réglage du volume du téléviseur : appuyez sur ces touches pour
qh 2
régler le volume du téléviseur.
qj
PROG +/- Sélection des chaînes : appuyez sur ces touches pour choisir
la chaîne suivante ou précédente.
qk
Sélection du format de l'image : appuyez plusieurs fois sur cette touche
pour modifier le format de l'image présentée sur l'écran. Voir page 21.
Les touches munies de symboles verts (sauf (Marche/Veille) sont aussi utilisées pour le Télétexte. Pour des
informations complémentaires, veuillez vous reporter à la section "Télétexte" à la page 28.
Description générale et installation
10
Page 43
Description générale des touches du téléviseur et
des connecteurs latéraux
Description générale des touches du téléviseur
Arrêt sur image : appuyez sur cette touche
pour faire une pause sur l'image. Pour des
informations complémentaires, veuillez vous
reporter à la section "Arrêt sur image" à la
page 27.
Démarrage auto. : maintenez appuyée cette
touche pendant trois secondes pour activer le
démarrage de la programmation automatique
des chaînes. Pour des informations
complémentaires, veuillez vous reporter à la
section "Mise sous tension du téléviseur et
mémorisation automatique des chaînes" à la
page 15.
Sélection d'une source d'entrée :
pour des informations
complémentaires, veuillez vous
reporter à la section "Utilisation
des équipements en option" à la
page 31.
Description générale des connecteurs latéraux
3
Prise d'entrée
S-Vidéo
3
Prise d'entrée
vidéo
volume (+/-)
Marche / ArrêtRéglage du
Touche de réglage des
chaînes (Sélection des
chaînes)
FR
Prises d'entrée
audio
Prise casque
o3
Description générale et installation
11
Page 44
Description générale des touches du téléviseur
Voyant vert quand le
téléviseur est allumé.
•Le voyant rouge s'allume
quand le mode veille est
activé.
•Le voyant rouge clignote
quand une touche de la
télécommande est
enfoncée.
•Le voyant rouge s'allume
quand l'Arrêt tempo. est
activé. Pour des
informations
Pour faire fonctionner la
télécommande, dirigez-la
vers ce capteur.
complémentaires, voir la
section "Arrêt tempo" à la
page 27.
Insertion des piles dans la télécommande
Vérifiez que la polarité des piles soit correcte avant de les introduire.
Rappelez-vous toujours de jeter les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet.
S
O
N
Y
C
O
R
PO
R
A
TIO
N
JA
P
AN
/4
SONY CORPORATION JAPAN/4
Description générale et installation
12
Page 45
Démontage du couvercle arrière
Quand vous branchez les câbles, démontez le couvercle arrière du téléviseur. N'oubliez pas de le remettre à sa place
après avoir branché les câbles.
Démontage du couvercle arrière
Tenez le couvercle arrière comme illustré ci-dessous et tirez d’abord un côté de la partie inférieure vers vous. Libérez
ensuite la partie supérieure. Répétez la même chose de l'autre côté du couvercle.
Remontage du couvercle arrière
Tenez le couvercle arrière comme illustré ci-dessous et placez les quatre encliquetages dans les orifices
correspondants, puis poussez-le de manière à le refixer.
FR
Il n'est pas nécessaire de monter le couvercle arrière si vous installez le support de fixation mural
SU-LW1 (accessoire en option).
Description générale et installation
13
Page 46
Branchement de l'antenne et du magnétoscope
ou
Magnétoscope
Assurez-vous de brancher l'antenne avant de brancher le Péritel.
Pour plus d'informations sur le branchement du magnétoscope, voir la section "Branchement d'un
périphérique sur le téléviseur" à la page 29.
14
Description générale et installation
Page 47
Première mise en service
Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, une séquence de menus apparaît sur l'écran et vous
permet de : 1) choisir la langue de description des menus, 2) choisir le pays où vous allez utiliser le téléviseur,
3) chercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles (Émetteurs TV) et 4) modifier l'ordre dans lequel les
chaînes (Émetteurs TV) apparaissent sur l'écran.
Toutefois, si vous devez modifier un de ces paramètres au bout d'un certain temps, sélectionnez l'option
correspondante dans (menu Réglage) ou maintenez appuyée pendant au moins trois secondes la touche de
Démarrage auto située au sommet de l'appareil (voir page 11).
1 Branchez le téléviseur à la prise de courant
(220-240 V AC, 50 Hz).
2 Appuyez sur l'interrupteur marche/ arrêt du
téléviseur pour l'allumer. La première fois que vous
appuierez sur cette touche, le menu Language
(Langue) apparaîtra automatiquement sur l'écran.
FR
3 Appuyez sur les touches V, v, B ou b de la télécommande pour
choisir la langue, puis sur
Dorénavant tous les menus seront affichés dans la langue choisie.
OK pour confirmer votre choix.
4 Le menu Pays apparaît automatiquement. Appuyez sur les touches
v ou V pour choisir le pays où vous allez utiliser le téléviseur.
Appuyez sur
OK pour confirmer votre choix.
• Si le pays où vous allez utiliser le téléviseur ne figure pas
dans la liste, sélectionnez "-".
• Pour éviter un mauvais affichage des caractères cyrilliques
dans le Télétexte, nous vous conseillons de choisir le pays
Russie si votre pays ne figure pas dans la liste.
Première mise en service
Pays
Sélection pays
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
suite...
15
Page 48
5 Le menu Mémorisation auto. apparaît sur l'écran. Appuyez sur
la touche
OK pour sélectionner Oui.
Réglage des chaînes
en automatique?
OuiNon
6 L'appareil démarre la recherche automatique et la mémorisation
de toutes les chaînes disponibles.
Cette procédure peut durer quelques minutes. Patientez et
n'appuyez sur aucune touche pendant ce temps, autrement
la procédure de mémorisation automatique ne sera pas
terminée.
Si aucune chaîne n'a été trouvée pendant la procédure de
recherche automatique, un message apparaît sur l'écran
vous demandant de brancher l'antenne. Vérifiez le
branchement de l'antenne (voir page 14). Appuyez sur la
touche
OK pour redémarrer la procédure de mémorisation
automatique.
7 Après avoir trouvé et mémorisé toutes les chaînes disponibles, le
menu Ordre des chaînes apparaît sur l'écran et vous permet de
changer l'ordre dans lequel les chaînes ont été mémorisées.
a) Si vous désirez maintenir l'ordre établi par la procédure de
mémorisation automatique des chaînes, allez à l'étape 8.
b) Dans le cas où vous souhaiteriez modifier cet ordre : le
changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera
l’ordre des chaînes successives. Il faut donc commencer cette
réorganisation dans l’ordre croissant (ex: TF1 sur le numéro
1, France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...)
1 Appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner
déplacer. Appuyez sur la touche b.
le numéro de la chaîne (Émetteur TV) que vous voulez
2 Appuyez sur les touches v ou V pour choisir la position
que vous désirez donner au numéro de chaîne sélectionné
(Émetteur TV). Appuyez sur
3 Répétez les étapes b)1 et b)2 si vous désirez
OK pour enregistrer.
changer l'ordre d'autres chaînes.
Mémorisation auto.
Chaînes trouvées:
Aucune émission trouvée
Merci de brancher l'antenne
Confirmer
Ordre des chaînes
TVE
01
TVE2
02
TV3
03
C33
04
C27
05
C58
06
S02
07
S06
08
C44
09
C47
10
C48
11
Ordre des chaînes
01
TVE
02
TVE2
TV3
03
C33
04
C27
05
C58
06
S02
07
S06
08
C44
09
C47
10
C48
11
Quitter:
01 TVE
Quitter:
MENU
MENU
16
Première mise en service
8 Appuyez sur la touche MENU pour effacer le menu de l'écran
Le téléviseur est prêt à fonctionner
Page 49
Fonctions du téléviseur
Introduction au système de menus et son utilisation
Ce téléviseur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les opérations à effectuer. Pour
parcourir le système de menus, servez-vous des touches suivantes :
1 Pour présenter les écrans des menus :
Appuyez sur la touche
MENU pour présenter sur l'écran le
Contrôle de l'image
premier niveau de menus.
2 Pour parcourir les menus :
• Pour sélectionner et choisir le menu ou l'option désirée, appuyez sur les touches
• Pour entrer dans le menu ou l'option choisie, appuyez sur la touche
•Pour revenir au menu ou à l'option précédente, appuyez sur la touche
b.
B.
• Pour modifier les réglages de l'option choisie, appuyez sur les touches
• Pour confirmer et mémoriser votre choix, appuyez sur la touche
OK.
3 Pour effacer les menus de l'éc ran :
Mode de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Rétro-éclairage
R à Z
Réducteur de bruit
Rendu couleur
Sél:Régl:OKFin:
Personnel
80
50
50
50
70
Auto
Normal
MENU
v ou V.
v / V / B ou b.
FR
Appuyez sur la touche
MENU et vous reviendrez à l'image télévisée.
Fonctions du téléviseur
17
Page 50
Le menu Contrôle de l'image
Le menu "Contrôle de l'image" vous permet de
modifier les réglages de l'image.
Contrôle de l'image
Mode de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Rétro-éclairage
R à Z
Réducteur de bruit
Rendu couleur
Sél:Régl:OKFin:
Pour ce faire :
Personnel
80
50
50
50
70
Auto
Normal
,
Contrôle de l'image
Mode de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Rétro-éclairage
R à Z
Réducteur de bruit
Rendu couleur
Personnel
80
50
50
50
70
Auto
Normal
Appuyez sur la touche
OK pour entrer dans ce menu. Ensuite, appuyez
sur les touches v ou V pour sélectionner l'option
désirée puis sur la touche
votre téléviseur selon les explications des
MENU puis sur la touche
OK. Finalement, réglez
options suivantes.
MENU
Régl:
OK
Sél:
MENU
Fin:
Ret:
Mode de l'image Cette option vous permet de personnaliser le mode de l'image en fonction de la
chaîne que vous êtes en train de regarder. Après l'avoir sélectionnée, appuyez sur
la touche
OK. Puis appuyez plusieurs fois sur les touches v ou V pour choisir :
Studio(pour les chaînes diffusées en direct, les DVD et les
Démodulateurs satellite digitaux).
Personnel (pour les réglages individuels).
Cinéma (pour les films).
Sélectionnez l'option voulue puis appuyez sur la touche
OK pour la mémoriser.
Les niveaux de "Luminosité", "Couleurs", "Netteté" et "Rétro-éclairage" des modes "Studio"
et "Cinéma" sont réglés en usine de manière à obtenir la meilleure qualité de l'image.
ContrasteAppuyez sur les touches B ou b pour augmenter ou réduire le contraste de
l'image. Finalement appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
LuminositéAppuyez sur les touches B ou b pour éclaircir ou assombrir l'image. Finalement
appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
Cette option apparaît et peut être modifiée uniquement si vous avez sélectionné "Personnel"
dans le "Mode de l'image".
Fonctions du téléviseur
18
CouleursAppuyez sur les touches B ou b pour augmenter ou réduire l'intensité de la
couleur. Puis, appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
Cette option apparaît et peut être modifiée uniquement si vous avez sélectionné "Personnel"
dans le "Mode de l'image".
TeinteAppuyez sur les touches B ou b pour augmenter ou réduire les nuances de vert.
Puis, appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
Cette option n'est disponible que pour le système couleur NTSC (par exemple, les bandes
vidéo américaines)
NettetéAppuyez sur les touches B ou b pour rendre plus floue ou plus nette l'image.
Puis, appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
Cette option apparaît et peut être modifiée uniquement si vous avez sélectionné "Personnel"
dans le "Mode de l'image".
Rétro-éclairage Appuyez sur les touches B ou b pour éclaircir ou assombrir le rétro-éclairage.
Cette option apparaît et peut être modifiée uniquement si vous avez sélectionné "Personnel"
dans le "Mode de l'image".
Page 51
R à ZAppuyez sur la touche OK pour rétablir les niveaux préréglés en usine.
Réducteur Cette option est réglée sur Auto pour atténuer automatiquement les perturbations de l'image (image
de bruit avec des points, mais vous pouvez la modifier. Après l'avoir sélectionnée, appuyez sur la touche
Ensuite appuyez sur les touches
OK pour mémoriser le réglage.
Rendu couleur Cette option vous permet de modifier les nuances de couleur de l'image. Après l'avoir sélectionnée
appuyez sur la touche
(donne une nuance rougeâtre à l'image), Normal (nuance normale de l'image), Froid (donne une
nuance bleutée à l'image). Finalement appuyez sur la touche
b. Puis, appuyez plusieurs fois sur les touches v ou V pour choisir : Chaud
v ou V pour sélectionner Non. Finalement appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
b.
FR
Fonctions du téléviseur
19
Page 52
Le menu Contrôle du son
Contrôle de l'image
Mode de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Rétro-éclairage
R à Z
Réducteur de bruit
Rendu couleur
Sél:Régl:OKFin:
Contrôle du son
Effet sonore
Aigus
Graves
Balance
R à Z
Son stéréo
Volume auto.
Sél:Régl:OKFin:
Le menu "Contrôle du son" vous permet de
m
Personnel
80
50
50
50
70
Auto
Normal
MENU
Naturel
0
0
0
Stéréo
Non
MENU
,
Contrôle du son
Effet sonore
Aigus
Graves
Balance
R à Z
Son stéréo
Volume auto.
Sél:
Régl:
Naturel
0
0
0
Stéréo
Non
OK
MENU
Fin:
Ret:
modifier les réglages du son.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche
MENU et sur la touche
v pour sélectionner le menu , puis appuyez
sur OK pour entrer dans le menu. Ensuite,
appuyez sur les touches
sélectionner l'option désirée et sur la touche
OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon
les explications des options suivantes.
v ou V pour
Effet Cette option vous permet de personnaliser les effets sonores. Sélectionnez l'option,
Sonorepuis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur les touches
v ou V pour choisir :
Naturel(Renforce la clarté, le détail et la présence du son pour un rendu plus
Dynamique (Le système "BBE High Definition Sound system"* dynamise la
NonPas d'effet acoustique particulier.
Sélectionnez l'option voulue, puis appuyez sur la touche
Cette fonction est sans effet sur le son du casque.
naturel grâce au Système "BBE High Definition Sound system"*).
clarté, le détail et la présence du son en produisant une voix plus
intelligible et en augmentant le réalisme musical).
OK pour mémoriser le réglage.
20
Fonctions du téléviseur
AigusAppuyez sur les touches B ou b pour atténuer le niveau du son des fréquences les
OK pour mémoriser le réglage.
OK
pour mémoriser le réglage.
OK
pour mémoriser le réglage.
Graves
Balance
plus hautes. Finalement appuyez sur la touche
Appuyez sur les touches B ou b pour augmenter ou réduire le niveau du son des fréquences
les plus graves. Finalement appuyez sur la touche
Appuyez sur les touches B ou b pour augmenter le niveau du signal sur le haut-parleur de
gauche ou de droite. Finalement appuyez sur la touche
R à ZAppuyez sur OK pour rétablir le réglage prédéfini en usine.
Son Appuyez sur la toucheb. Ensuite :
Stéréo• Émissions stéréo :
Appuyez sur les touches v ou V pour choisir Stéréo ou Mono. Finalement
appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
• Émissions bilingues :
Appuyez sur les touches
v ou V pour choisir Mono (pour le canal mono s'il est
disponible), A (pour le canal 1) ou B (pour le canal 2). Finalement appuyez sur la
touche OK pour mémoriser le réglage.
Volume Appuyez sur la touche b, puis sur les touches v ou V pour choisir Oui (le niveau
Auto. du volume des chaînes ne change pas, indépendamment du signal émetteur, par ex.,
lors des annonces publicitaires) ou Non (le niveau du volume change en fonction
du signal émetteur). Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Cette fonction est sans effet sur le son du casque.
* Le système "BBE High Definition Sound system" est fabriqué par Sony Corporation sous
licence BBE Sound, Inc. Il est protégé par le brevet des É.-U. No. 4,638,258 et No. 4,482,866.
Le mot "BBE" et le symbole BBE sont des marques déposées BBE Sound, Inc.
Page 53
Le menu Caractéristiques
Contrôle de l'image
Mode de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Rétro-éclairage
R à Z
Réducteur de bruit
Rendu couleur
Sél:Régl:OKFin:
CaractØristiques
Eco. nergie
Auto 16:9
Sortie AV2
HP TØlØviseur
Centrage RVB
SØl:RØgl:OKFin:
Le menu "Caractéristiques" vous permet de
modifier plusieurs réglages du téléviseur.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche
la touche
v pour le sélectionner , puis
MENU et deux fois sur
appuyez sur la touche OK pour entrer dans le
menu. Ensuite, appuyez sur les touches
pour sélectionner l'option désirée puis sur la
touche
OK. Finalement, réglez votre téléviseur
selon les explications des options suivantes.
m
Personnel
80
50
50
50
70
Auto
Normal
MENU
Standard
Non
Auto
Oui
0
MENU
,
CaractØristiques
Eco. nergie
Auto 16:9
Sortie AV2
HP TØlØviseur
Centrage RVB
SØl:
RØgl:
Standard
Non
Auto
Oui
0
OK
MENU
Fin:
Ret:
ÉCO. ÉNERGIE
Cette option vous permet de réduire la consommation d'énergie de ce téléviseur.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche
OK. Ensuite, appuyez sur les touches v ou
V pour sélectionner Économique. Finalement appuyez sur la touche OK pour mémoriser le
réglage.
AUTO 16:9
Cette option vous permet de changer automatiquement le type de format de l'écran.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez sur les touches
V pour sélectionner Oui (si vous désirez que le téléviseur passe automatiquement d'un type de
format à l'autre si les chaînes envoient le signal de commutation) ou Arrêt (si vous désirez choisir
vous-même). Finalement appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
v ou V
FR
v ou
Même si vous avez sélectionné "Oui" ou "Arrêt", vous pouvez toujours modifier le format de
l'écran en appuyant plusieurs fois sur la télécommande pour choisir un des formats suivants :
Large + :imitation de l'effet plein écran pour les émissions en 4:3, ce mode
remplit complètement l'écran sans déformation au le centre de
l'image et une légère déformation sur les bor ds de l'écran.
LARGE +
SMART
4:3 :Pour les émissions classiques en 4:3 sans déformation
(bandes verticales noires à gauche et à droite).
4:3
14:9 :compromis entre les images 4:3 et 16 :9 qui permet de garder
des proportions correctes tout en diminuant la largeur des
bandes verticales noires par rapport au mode 4:3.
14:9
ZOOM : imitation de l'effet plein écran pour les films en Cinémascope
afin de diminuer ou supprimer les bandes noires en fonction
de la nature des émissions.
ZOOM
ZOOM
PLEIN : pour les émissions en 16:9 avec affichage complet de l'image.
PLEIN
WIDE
• Dans les modes "Large +", "ZOOM" et "14/9" les parties supérieures et inférieures de
l'image sont coupées. Appuyez sur les touches
v ou V pour régler la position de l'image
sur l'écran ( pour lire des sous-titres par exemple).
• En fonction du format de diffusion, des bandes noires peuvent toujours apparaître quel
que soit le mode sélectionné.
suite...
Fonctions du téléviseur
21
Page 54
SORTIE AV2
L'option "Sortie AV2" permet de sélectionner le signal sortant du connecteur Péritel 2/ de manière à pouvoir
S
enregistrer via le connecteur Péritel tout signal provenant du téléviseur ou visualisé.
Si votre magnétoscope ou enregistreur DVD dispose de la fonction SmartLink, cette opération n'est pas
nécessaire.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option, et appuyez sur la
touche
OK. Puis appuyez sur les touches
v
ou V pour sélectionner le signal de sortie voulu :
TV pour la sortie du signal d'antenne.
AUTO pour la sortie du signal qui apparaît sur le téléviseur.
• Si vous choisissez "AUTO", le signal de sortie sera toujours le même que celui qui apparaît sur l'écran du
téléviseur.
• Si vous avez branché un décodeur sur la Péritel 2/2 ou sur un magnétoscope connecté à cette prise
S
Péritel, pensez à sélectionner à nouveau la "Sortie AV2" sur "TV" pour un bon décodage. De plus, réglez sur
"Oui" l'option "Décodeur" du menu "Mémorisation manuelle" pour les chaînes codées. Pour des informations
complémentaires, voir page 26.
HP TÉLÉVISEUR
Cette option permet de désactiver les haut-parleurs du téléviseur, par ex. pour écouter la télévision à partir d'un
périphérique audio externe branché au téléviseur.
Pour ce faire :
Appuyez sur les touches
v
ou V pour choisir une des options suivantes, puis sur OK.
OuiLe son est diffusé par les HP du téléviseur;
Arrêt une foisLes HP du téléviseur sont temporairement désactivés pour vous permettre d'écouter le son à
partir d'un périphérique audio externe.
L'option "HP Téléviseur" revient automatiquement sur "Oui" quand le téléviseur est éteint.
Arrêt completLes HP du téléviseur sont désactivés de manière permanente pour vous permettre d'écouter le
son à partir d'un périphérique audio externe.
Pour réactiver les HP du téléviseur, remettez l'option "HP Téléviseur" sur "Oui".
CENTRAGE RVB
Cette option n'est disponible que si une source RVB a été branchée au connecteur Péritel 1/ à l'arrière
du téléviseur.
Lors de la vision d'un signal RVB, il peut arriver que l'image doive être réglée. Cette option vous permet d'ajuster la
position horizontale de l'image de manière à ce qu'elle se trouve au milieu de l'écran.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page 21 et tout en regardant une source RVB,
sélectionnez l'option "Centrage RVB" et appuyez sur la touche
régler le centre de l'image entre –5 et +5. Finalement appuyez sur la touche
OK. Ensuite, appuyez sur les touches B ou b pour
OK pour confirmer et mémoriser le
réglage.
Fonctions du téléviseur
22
Page 55
Le menu Réglage
Contrôle de l'image
Mode de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Rétro-éclairage
R à Z
Réducteur de bruit
Rendu couleur
Sél:Régl:OKFin:
Réglage
Langue
Pays
Mémorisation auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
Sél:Régl:OKFin:
Le menu "Réglage" vous permet de modifier
plusieurs options du téléviseur.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche
MENU et appuyez trois
fois sur la touche v pour sélectionner , puis
OK pour entrer dans ce menu. Ensuite,
sur
appuyez sur les touches
v
ou V pour
sélectionner l'option désirée puis sur la touche
OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon
les explications des options suivantes.
m
Personnel
80
50
50
50
70
Auto
Normal
MENU
English
United Kingdom
MENU
,
Réglage
Langue
Pays
Mémorisation auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
Sél:
Régl:
English
United Kingdom
OK
Ret:
MENU
Fin:
LANGUE
Cette option permet de choisir la langue de présentation des menus.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche
OK et continuez comme à l'étape 3 de la
section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à la page 15.
PAYS
Cette option permet de choisir le pays où vous désirez utiliser le téléviseur.
FR
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche
OK et continuez comme à l'étape 4 de la
section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à la page 15.
MÉMORISATION AUTO.
Cette option vous permet de rechercher et mémoriser automatiquement toutes les chaînes
(Émetteurs TV) disponibles.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche
OK et continuez comme aux étapes 5 et 6 de
la section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à la page 16.
ORDRE DES CHAÎNES
Cette option vous permet de modifier l'ordre de présentation des chaînes (Émetteurs TV) sur
l'écran.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche
OK et continuez comme à l'étape 7 de la
section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à la page 16.
suite...
Fonctions du téléviseur
23
Page 56
NOM DES CHAÎNES
Cette option vous permet de donner un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne.
Pour ce faire :
1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
touche OK, puis sur les touches v ou V pour sélectionner le numéro de la chaîne à laquelle vous voulez donner
un nom. Puis, appuyez sur
OK.
2 Lorsque le premier élément de la colonne Nom est sélectionné, appuyez sur la touche OK et sur
pour choisir la lettre, puis appuyez sur
Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur
sur
OK pour effacer le menu de l'écran.
• Pour corriger une lettre, sélectionnez "
• Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur OK.
PRÉSÉLECTION AUDIO/VIDÉO
Cette option vous permet de :
a) Donner un nom à un périphérique externe branché aux prises d'entrée du téléviseur.
Pour ce faire :
OK.
v, V
, B ou b pour sélectionner le mot " Fin " sur l'écran, puis appuyez
%" sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
v, V
1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
touche
OK , puis appuyez sur les touches
donner un nom : AV1 et AV2 pour les connecteurs arrière Péritel et AV3 pour les connecteurs latéraux.
Finalement appuyez deux fois sur la touche
v
ou V pour sélectionner la source d'entrée à laquelle vous désirez
OK .
2 Un nom apparaît automatiquement dans la colonne du nom :
a) Si vous voulez utiliser un des noms prédéfinis, appuyez sur les touches
désiré, puis appuyez sur
Les noms prédéfinis sont les suivants : VIDEO (magnétoscope), DVD, CABLE (câble), GAME
(jeu), CAM (caméscope) ou SAT (satellite).
b) Si vous désirez définir un autre nom, sélectionnez Éditer, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, lorsqu e
le premier élément est sélectionné, appuyez sur les to uches
OK. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur v, V, B ou b pour sélectionner le mot "Fin", puis
sur
appuyez sur OK pour effacer le menu de l'écran.
OK.
v, V, B ou b pour choisir la lettre et appuyez
v ou V pour sélectionner le nom
, B ou b
• Pour corriger une lettre, sélectionnez "
• Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur
%" sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
OK.
b) Modifier le niveau du signal d'entrée du son du périphérique branché.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
OK, puis appuyez sur les touches
touche
le niveau sonore : AV1 et AV2 pour les connecteurs arrière Péritel et AV3 pour les connecteurs latéraux. Puis,
appuyez deux fois sur la touche
OK et sur les touches
24
Fonctions du téléviseur
v
b pour sélectionner la colonne Compensation son. Enfin, appuyez sur la touche
ou V pour modifier le niveau du signal sonore de -9 à +9.
v
ou V pour sélectionner la source d'entrée dont vous désirez modifier
Page 57
Le menu Mémorisation manuelle
Contrôle de l'image
Mode de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Rétro-éclairage
R à Z
Réducteur de bruit
Rendu couleur
Sél:Régl:OKFin:
Réglage
Langue
Pays
Mémorisation auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
Sél:Régl:OKFin:
m
Personnel
80
50
50
50
70
Auto
Normal
MENU
English
United Kingdom
MENU
,
Réglage
Langue
Pays
Mémorisation auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
Sél:
Régl:
English
United Kingdom
OK
Ret:
MENU
Fin:
L'option "Mémorisation manuelle" du menu
"Réglage" permet de mémoriser manuellement
les chaînes individuelles.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche
v
pour sélectionner , puis sur la touche OK
MENU et trois fois sur
pour entrer dans le menu "Réglage". Ensuite,
appuyez sur les touches
v
ou V pour
sélectionner l'option "Mémorisation manuelle",
puis sur la touche
OK. Finalement, réglez votre
téléviseur selon les explications des options
suivantes.
L'option Mémorisation Manuelle vous permet de :
a) Régler les canaux (Émetteurs TV) ou le canal du magnétoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez.
Pour ce faire :
1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page 23, sélectionnez l'option "Mémorisation Manuelle"
et appuyez sur
Appuyez sur les touches
magnétoscope, choisissez le numéro de chaîne "0"). Puis appuyez sur la touche
OK. Puis, avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur la touche OK.
v ou V pour choisir le numéro de chaîne sur lequel régler le canal (pour le
B.
2L'option qui suit n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays".
Sélectionnez l'option Norme, puis appuyez sur la touche
v
ou
V pour choisir la norme de diffusion ( B/G pour les pays de l'Europe occidentale, D/K pour les pays
de l'Europe orientale, L pour la France ou I pour le Royaume Uni). Puis appuyez sur la touche
3 Sélectionnez l'option Canal et appuyez sur OK. Ensuite appuyez sur les touches
de canal ("C" pour les chaînes hertziennes ou "S" pour les chaînes câblées). Puis appuyez sur les touches
numériques pour entrer directement le numéro de canal de l'émetteur TV ou du signal du magnétoscope. Si
vous ne savez pas quel est le numéro de canal, appuyez sur les touches
Lorsque vous aurez trouvé le canal, appuyez deux fois sur la touche
Répétez la procédure décrite ci-dessus pour chercher et mémoriser plusieurs canaux.
OK. Ensuite appuyez sur les touches
B.
v
ou V pour choisir le type
b et v ou V pour le chercher.
OK pour le mémoriser.
FR
b) Donner à une chaîne un nom de 5 caractères maximum.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page 23, sélectionnez l'option "Mémorisation Manuelle" et
appuyez sur
le numéro de chaîne à laquelle vous désirez donner un nom. Lorsque la chaîne choisie est présentée sur l'écran,
appuyez sur les touches
élément est sélectionné, appuyez sur les touches v, V, B ou b pour choisir la lettre et appuyez sur OK. Lorsque
vous aurez terminé, appuyez sur
pour effacer le menu de l'écran. Finalement appuyez sur la touche
OK. Ensuite avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur la touche PROG +/- pour sélectionner
v
ou V pour sélectionner l'option Nom , puis sur OK. Ensuite, lorsque le premier
v, V
, B ou b pour sélectionner le mot " Fin " sur l'écran, puis appuyez sur OK
OK pour mémoriser le réglage.
• Pour corriger une lettre, sélectionnez "
• Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur
%" sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
OK.
Fonctions du téléviseur
suite...
25
Page 58
c) Effectuer un réglage fin de la réception. Normalement le réglage fin automatique AFT (de l'anglais "Automatic
Fine Tuning" = Réglage fin automatique) rendra la meilleure image, vous pouvez toutefois effectuer un réglage
fin manuel pour une meilleure réception en cas de distorsion de l'image.
Pour ce faire :
Tout en regardant le canal (Émetteur TV) que vous voulez régler, entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué
à la page 23, sélectionnez l'option "Mémorisation Manuelle" et appuyez sur la touche
touches v ou V pour sélectionner l'option AFT , et appuyez sur la touche b. Ensuite, appuyez sur les touches
v
ou V
mémoriser le réglage.
pour mettre au point le réglage fin entre -15 et +15. Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour
OK
.
Puis appuyez sur les
d) Améliorer le son des chaînes individuelles en cas de distorsion dans les diffusions mono (non disponible quand
l'option "Norme" est réglée sur "L").
Lors de la visualisation de chaînes mono, il peut arriver qu'un signal de diffusion non standard provoque une
distorsion ou une coupure intermittente du son. L'option Filtre Audio permet de réduire ce phénomène.
Si vous n'avez aucun problème de distorsion du son, nous vous conseillons de laisser l'option Filtre audio
sur "Non" (réglage par défaut).
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page 23 et, après avoir sélectionné l'option "Mémorisation
manuelle", appuyez sur
puis sur
b. Ensuite, appuyez sur les touches
Il n'est pas possible de recevoir un son stéréo quand "Bas" ou "Haut" est sélectionné.
OK. Ensuite, appuyez sur les touches
v
ou V pour sélectionner Non, Bas ou Haut.
v
ou V pour sélectionner l'option Filtre Audio,
e) Sauter tout numéro de chaîne non désiré lors de la sélection avec les touches PROG +/-.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page 23 et, après avoir sélectionné l'option "Mémorisation
Manuelle", appuyez sur
pour choisir le numéro de chaîne que vous désirez sauter. Lorsque la chaîne que vous voulez sauter est présentée
sur l'écran, appuyez sur les touches
les touches
mémoriser le réglage.
Pour annuler cette fonction plus tard, sélectionnez "Non" au lieu de "Oui" à l'étape précédente.
v
ou V
OK. Ensuite avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur les touches PROG +/-
v
pour sélectionner Oui. Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour confirmer et
ou V pour sélectionner l'option Saut et appuyez sur b. Puis appuyez sur
f) Regarder et enregistrer les chaînes codées (par ex., d'un décodeur de télévision payante) lors de l'utilisation d'un
décodeur branché directement sur la prise Péritel 2/ ou d'un magnétoscope.
Cette option n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays".
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page 23 et, après avoir sélectionné l'option "Mémorisation
Manuelle", appuyez sur
appuyez sur
la touche
Pour annuler cette fonction plus tard, sélectionnez "Non" au lieu de "Oui" dans l'étape précédente.
26
Fonctions du téléviseur
b. Puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner Oui. Finalement appuyez deux fois sur
OK pour confirmer et mémoriser le réglage.
OK. Ensuite appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner l'option Décodeur et
S
Page 59
Autres fonctions
Arrêt tempo.
Appuyez sur cette touche pour que le téléviseur passe automatiquement au mode Veille après un
temps déterminé. Les durées suivantes sont disponibles : 30, 60, 90 et 120 minutes.
Pour ce faire :
Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que la durée souhaitée
apparaisse sur l'écran.
Quand la fonction Arrêt tempo. est activée, le voyant rouge (Veille/Arrêt) du téléviseur
s'allume.
Pour annuler la fonction Arrêt tempo. :
Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que "Non" apparaisse sur
l'écran.
• Si vous éteignez le téléviseur puis le rallumez, la fonction Arrêt tempo. est remise sur
"Non".
• Appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher le temps restant jusqu'à ce
que le téléviseur passe au mode Veille.
• Le message "Arrêt temporisé imminent. L'alimentation va se couper." apparaît sur l'écran
1 minute avant que le téléviseur passe au mode Veille.
FR
Arrêt sur image
Cette option permet de faire une pause sur une image télévisée (par ex. si vous souhaitez prendre
note d'un numéro de téléphone ou d'une recette).
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche de la télécommande pour faire une pause sur l'image. Une fenêtre
indiquant la chaîne sélectionnée apparaît à gauche en bas de l'écran. Appuyez à nouveau sur la
touche pour supprimer la fenêtre. Appuyez à nouveau sur la touche pour supprimer
l'Arrêt sur image et revenir au mode TV normal.
Réglage de la position de la fenêtre active pendant l'arrêt sur image
Il est possible de régler la position de la fenêtre dans laquelle on voit la chaîne sélectionnée.
Pour ce faire
B,
b, v
Quand le mode Arrêt sur image est activé, appuyez sur les touches
position de la fenêtre sur l'écran.
n
n
n
n
ou V pour régler la
Autres fonctions
27
Page 60
Télétexte
Le Télétexte est un service d'information transmis par plusieurs chaînes d'émissions TV. La page
de sommaire du service Télétexte (normalement la page 100) donne les instructions d'utilisation
de ce service. Pour utiliser le Télétexte, servez-vous des touches de la télécommande comme
indiqué ci-dessous.
Utilisez toujours une chaîne (Émetteur TV) dont le signal est bon, autrement des erreurs de
Télétexte risquent de se produire.
Pour passer en mode Télétexte
Après avoir sélectionné la chaîne sur laquelle est diffusé le service Télétexte que vous souhaitez
consulter, appuyez sur .
Chaque fois que vous appuyez sur , l'écran passe cycliquement d'un mode à l'autre comme
suit :
Mode Télétexte Mode Surimpression Télétexte
Sélection d'une page de Télétexte
Entrez les 3 chiffres du numéro de page à l'aide des touches numériques.
• Si vous vous trompez, retapez le numéro de page correct.
• Si le compteur de pages ne s'arrête pas, cela veut dire que la page n'est pas disponible. Dans ce
Pour accéder à la page précédente ou suivante
Appuyez sur les touches PROG + () ou PROG - ().
cas, entrez un autre numéro de page.
t
Mode TV t Mode Télétextet (etc).
Arrêt sur une page de Télétexte
Parfois, les pages de Télétexte sont automatiquement suivies de sous-pages. Pour vous arrêter sur
l'une d'elles, appuyez sur /. Appuyez de nouveau pour annuler l'arrêt sur l'image.
Pour faire apparaître des informations cachées (par ex. les réponses à un jeu)
Appuyez sur la touche /. Appuyez de nouveau sur cette touche pour cacher les
informations.
Modification de la luminosité des pages Télétexte :
Pendant que vous regardez des pages de Télétexte, appuyez plusieurs fois sur la touche pour
choisir une des quatre options de luminosité disponibles.
Pour quitter le Télétexte
Appuyez sur la touche .
En cas de mauvais affichage des caractères cyrilliques dans le Télétexte, nous vous
conseillons de choisir le pays "Russie" pour l'option "Langue" du menu "Réglage" si votre
pays ne figure pas dans la liste. Pour des informations complémentaires, voir page 23.
Fastext
Le service Fastext permet d'entrer dans les pages de Télétexte à l'aide d'une seule touche.
Lorsque vous vous trouvez en mode Télétexte et que le service Fastext est diffusé, un menu
écrit en couleur apparaît au bas de la page du Télétexte. Appuyez sur la touche colorée
appropriée (rouge, verte, jaune ou bleue) pour entrer dans la page de votre choix.
28
Autres fonctions
Page 61
Compléments d'informations
Branchement d'un périphérique sur le téléviseur
• Suivez les instructions ci-dessous pour brancher tout périphérique optionnel sur le téléviseur.
• Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
3
A
3
B
Pour éviter la neige sur
les images, ne branchez
pas de périphérique
externe sur les
connecteurs A et B
simultanément.
o3
C
E
Caméscope
8mm/Hi8/
DVC
D
F
G
Caméscope
S VHS/Hi8/
DVC
Magnétoscope
DVD Enregistreur
Magnétoscope
2
PlayStation
FR
Décodeur
"PlayStation"*
Hi-fi
*
"PlayStation" est un produit Sony
Computer Entertainment, Inc.
*"PlayStation" est une marque déposée de
Sony Computer Entertainment, Inc.
Décoder
Compléments d'informations
29
Page 62
Branchement d'un magnétoscope
Pour brancher un magnétoscope, reportez-vous à la section "Branchement de l'antenne et du magnétoscope" de ce
manuel à la page 20.
Branchement d'un magnétoscope ou d'un enregistreur DVD Smartlink
Smartlink est une laison directe entre le téléviseur et un magnétoscope / enregistreur DVD compatible. Pour
plus d'informations sur SmartLink, veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre magnétoscope /
enregistreur DVD SmartLink.
Si vous utilisez un magnétoscope ou un enregistreur DVD SmartLink, branchez-le sur le téléviseur avec un câble
Péritel 2/
S
F.
Si vous avez branché un décodeur ou un Démodulateur sate llite sur la Péritel 2/ F
S
ou en passant par un magnétoscope branché sur cette Péritel
Sélectionnez l'option "Mémorisation manuelle" dans le menu "Réglage", entrez dans l'option "Décodeur**", puis
sélectionnez "Oui" (voir page 26). Répétez cette sélection pour tous les signaux codés.
**Cette option n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays".
Branchement d'un périphérique audio sur le téléviseur
Pour écouter le son de la té lévision sur un appareil Hi- Fi.
Branchez le périphérique audio sur les prises de sortie audio E si vous désirez amplifier la sortie audio du téléviseur.
Ensuite, dans les menus, sélectionnez le menu "Caractéristiques" et choisissez l'option "Arrêt complet" pour l'option
"HP Téléviseur" (voir page 22).
Vous pouvez modifier le volume des haut-parleurs externes en appuyant sur les touches volume de la
télécommande.
Vous pouvez aussi modifier le réglage des Aigus et des Graves par le menu "Contrôle du son" (voir page 20).
30
Compléments d'informations
Page 63
Utilisation des équipements branchés sur le téléviseur
1 Branchez le périphérique sur la prise TV prévue à cet effet, comme indiqué à la page 29.
2 Allumez le périphérique branché.
3 Pour regarder l'image du périphérique branché, appuyez plusieurs fois sur la touche /
jusqu'à ce que le symbole correct apparaisse sur l'écran.
Symbole Signaux d'entrée
1• Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel G
1• Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel G. Ce symbole n'apparaît que
lorsque la source RVB a été branchée.
2• Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel F.
S
2• Signal d'entrée S-Vidéo par le connecteur Péritel F. Ce symbole n'apparaît que
lorsque la source S-Vidéo a été branchée.
3• Signal d'entrée vidéo par la prise cinch B et signal d'entrée audio par C.
S
3• Signal d'entrée S-Vidéo par la prise frontale d'entrée S-Vidéo A et signal audio
par C. Ce symbole n'apparaît que lorsque la source S-Vidéo a été branchée.
4 Appuyez sur la touche de la télécommande pour revenir à l'image télévisée.
FR
Périphérique mono
Branchez la fiche cinch à la prise L/G/S/I située sur le côté de l'appareil et sélectionnez le signal
d'entrée 3 ou3 en suivant les indications ci-dessus. Ensuite, reportez-vous à la section
"Contrôle du son" de ce manuel et sélectionnez "A" pour l'option "Son Stéréo" dans le menu du
son (voir page 20).
S
Compléments d'informations
31
Page 64
Spécifications
Panneau :
Panneau LCD (Affichage à cristaux liquides)
Norme TV :
(Dépend du pays/de la région sélectionné(e)
B/G/H, D/K, L, I
(Dépend du pays/de la région sélectionné(e)
VHF :E2-E12
UHF :E21-E69
CATV :S1-S20
HYPER :S21-S41
D/K :R1-R12, R21-R69
L :F2-F10, B-Q, F21-F69
I :UHF B21-B69
Taille écran :
27": 27 pouces (Environ 68 cm en diagonale)
23": 23 pouces (Environ 58 cm en diagonale)
Résolution :
27": 1280 points (en horizontal) x 720 lignes (en vertical)
23": 1366 points (en horizontal) x 768 lignes (en vertical)
Alimentation requise :
220-240 V ca ; 50/60 Hz
Consommation alimentation :
27": 110 W
23": 90 W
Consommation alimentation en mode veille :
0,7 W
Sortie sonore :
27": 10 W + 10 W(RMS)
23": 5 W + 5 W(RMS)
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) :
27": Avec socle, environ 698 x 574 x 245 mm.
Sans socle, environ 698 x 526 x 119 mm.
23": Avec socle, environ 604 x 502 x 169 mm.
Sans socle, environ 604 x 459 x 114 mm.
Connecteurs arrière :
• AV1 :1/1
Connecteur Péritel à 21 broches (norme
CENELEC) avec l'entrée audio/vidéo, l'entrée
RVB, la sortie TV audio/vidéo.
• AV2 :2/2 (SMARTLINK)
Connecteur Péritel à 21 broches (norme
CENELEC) avec l'entrée audio/vidéo, l'entrée
S-Vidéo, la sortie sélectionnable audio-vidéo et
l'interface Smartlink.
• Sorties audio (gauche/droite) – prises cinch.
• Connecteur antenne (entrée d'antenne)
Connecteurs latéraux :
• AV3 :
S
3 Entrée S-Vidéo (prise mini DIN 4 broches)
3 Entrée vidéo (prise cinch)
3 Entrée audio (prises cinch)
• Prise casque
Accessoires fournis :
Une télécommande (RM-Y1108)
Deux piles taille AA (de type R6),
Un cordon secteur (de type C-6)
Accessoire en option:
Support mural SU-LW1.
Support de téléviseur SU-PG100 (KLV-27HR3
uniquement).
Autres options :
• Télétexte, Fastext, TOPtext (selon la disponibilité)
• Arrêt tempo.
• Arrêt sur image
• Smartlink (liaison directe entre téléviseur et
magnétoscope ou enregistreur DVD compatible.
Pour plus d'informations sur SmartLink, veuillez
vous reporter au mode d'emploi de votre
magnétoscope ou enregistreur DVD).
• Détection automatique de la norme TV
Ce téléviseur est compatible avec le support mural
universel conforme à la norme VESA.
S
Poids :
27": Avec socle, environ 14 Kg.
Sans socle, environ 12 Kg.
23": Avec socle, environ 11 Kg.
Sans socle, environ 9.5 Kg.
32
Compléments d'informations
La conception et les spécifications fournies peuvent
être modifiées sans notification préalable.
Ce manuel d'instruction a été imprimé sur :
Papier recyclé - sans chlore
Page 65
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son.
ProblèmeSolution possible
Pas d'image
Pas d'image (écran noir), ni de son.• Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
Le téléviseur s'éteint automatiquement (Le
téléviseur se met en mode veille).
Pas d'image ni de menu du périphérique
branché au connecteur Péritel.
Mauvaise image/image instable
Images doubles ou "fantômes".• Vérifiez le branchement de l'antenne/des câbles.
L'écran n'affiche que de la neige
et du bruit.
Lignes pointillées ou bandes.• Éloignez le téléviseur de toute source de perturbation électrique,
Pas de couleur (programmes couleurs).• Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu "Contrôle
De petits points noirs et/ou des points
lumineux apparaissent sur l'écran.
L'image est trop lumineuse.
• Branchez le téléviseur à la prise de courant et appuyez sur
l'interrupteur situé au sommet de l'appareil.
• Si le voyant (veille) est allumé, appuyez sur la touche TV
de la télécommande.
• Vérifiez si l'Arrêt tempo. est activé (page 27).
• Vérifiez que le périphérique est allumé et appuyez plusieurs fois sur
la touche / de la télécommande jusqu'à ce que le symbole
correct apparaisse sur l'écran (page 31).
• Vérifiez la connexion entre le périphérique et le téléviseur.
• Vérifiez l'emplacement et la direction de l'antenne.
• Vérifiez si l'antenne est cassée ou pliée.
• Vérifiez si l'antenne a atteint la fin de sa durée de vie (3-5 ans pour
une utilisation normale, 1-2 ans à proximité de la mer)
comme les voitures, motocyclettes ou sèche -cheveux.
de l'image" puis "R à Z" pour rétablir les réglages d'usine (voir page
19).
• Si vous sélectionnez "Économique" pour la fonction "Éco.
énergie", la couleur des images peut s'estomper (voir page 21).
• L'image de l'écran est composée de pixels. La présence de petits
points noirs et/ou de points lumineux (pixels) sur l'écran n'indique
pas un dysfonctionnement.
• Dans le système de menus, sélectionnez le menu "Contrôle de
l'image", puis "Mode de l'image". Enfin, sélectionnez le mode de
l'image désiré (voir page 18).
FR
Bandes (perturbations).
• Vérifiez que l'antenne est branchée.
• Maintenez le câble de l'anten n e à une certaine distance des autres
cordons de connexion.
• N'utilisez pas de câble bifilaire de 300 Ohms : des interférences
pourraient se créer.
suite...
Compléments d'informations
33
Page 66
ProblèmeSolution possible
Bandes pendant la lecture/l'enregistrement
d'une vidéo.
Mauvaise image ou pas d'image (écran
noir), mais bonne qualité sonore.
Image brouillée lors de la vision d'une
chaîne télévisée.
Image déformée lorsque vous changez de
chaîne ou lorsque vous sélectionnez le
Télétexte.
Impossible d'utiliser le menu• Si l'élément que vous souhaitez sélectionner apparaît en couleur
Des caractères erronés apparaissent
pendant la consultation du Télétexte
Pas de son/Son perturbé
Bonne image mais pas de son.• Appuyez sur la touche 2 +/- ou
Perturbations audio.• Vérifiez que l'antenne est branchée.
Impossible de recevoir une diffusion
stéréo
• Interférence de la tête vidéo. Éloignez le magnétoscope du
téléviseur.
• Pour éviter des perturbations, créez un espace d'au moins 30 cm
entre le magnétoscope et le téléviseur.
• N'installez pas le magnétoscope en face du téléviseur ou à côté.
• Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu "Contrôle
de l'image" puis "R à Z" pour rétablir les réglages d'usine (voir page
19).
• Dans le système de menus, sélectionnez l'option "Mémorisation
manuelle" du menu "Réglage" puis le réglage fin automatique
(AFT) pour obtenir une meilleure réception de l'image (voir page
26).
• Dans le système de menus, sélectionnez l'option "Réducteur de
bruit" du menu "Contrôle de l'image" pour réduire la perturbation
de l'image (voir page 19).
• Éteignez les appareils branchés au connecteur Péritel à l'arrière du
téléviseur.
pâle, il n'est pas sélectionnable.
• Entrez dans le système de menus, sélectionnez l'option "Pays" du
menu "Réglage" et sélectionnez le pays dans lequel vous vous
servez du téléviseur (voir page 23). Pour les langues cyrilliques,
nous vous conseillons de choisir le pays Russie si votre pays ne
figure pas dans la liste.
% (pas de son) de la
télécommande.
• Vérifiez d'avoir sélectionné "Oui" pour l'option "HP Téléviseur"
dans le menu "Caractéristiques" (voir la page 22).
• Maintenez le câble de l'antenne à une certaine distance des autres
cordons de connexion.
• N'utilisez pas de câble bifilaire de 300 Ohms : des interférences
pourraient se créer.
• Des problèmes de communication peuvent se produire si un
équipement de transmission à infrarouge (par ex. : un casque sans fil
à infrarouge) est utilisé à proximité du téléviseur. Utilisez un autre
type de casque, éloignez l'émetteur-récepteur à infrarouge du
téléviseur jusqu'à élimination de la perturbation, ou rapprochez le
transmetteur et le récepteur de l'équipement de transmission à
infrarouge.
• Dans le système de menus, sélectionnez l'option "Filtre Audio" du
menu "Mémorisation manuelle". Puis sélectionnez "Bas" ou "Haut"
(voir page 26).
• Vérifiez que l'option "Filtre Audio" du menu "Mémorisation
manuelle" est réglée sur "Non" (voir page 26).
34
Compléments d'informations
Page 67
ProblèmeSolution possible
Bruit étrange
Le coffret du téléviseur grince.• Les changements de température de la pièce peuvent parfois
provoquer des expansions ou contractions du coffret, ce qui produit
de légers bruits. Ceci ne provient pas d'un mauvais fonctionnement.
Le téléviseur bourdonne.• Un bruit de surtension peut se produire au moment où le téléviseur
est allumé. Ceci ne provient pas d'un mauvais fonctionnement.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Le voyant (veille) ou TV (marche) du
téléviseur clignote
• Changez les piles.
• Contactez le service d'assistance Sony le plus proche de chez vous.
• Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié.
• N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même.
FR
Compléments d'informations
35
Page 68
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non
d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”.
Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal.
EMETTEURSCANAUX
TF1A2FR3CANAL+ARTEM6
1 ABBEVIUE limeux636760--2 AJACCIO Coli Chiavari312124--3 ALBERTVILLE tort du Mont45394207V-4 ALENCON Mont d’Amain485154--5 ALES l’Hermitage----5260
ALES Mont Boquet27212465-6 AMIENS St-Just/DURY41474405 ou 104952
7 ANGERS Rochefort474441105153
8 ANGOULEME St-Saturnin----3134
9 ARGENTON/CREUSE Malicornay464043---
10 AURILLAC ALIVERGNE La Bastide --5409V-11 AUTUN Bois de Rol485154--12 AUXERRE Molesmes373134--13 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET424539-4754
14 BAR DE LUC Willeroncourt514854--15 BASTIA Serra di Pigno 414744--16 BAYONNE La Rhune64586107V5617 BERGERAC Audrix373431--18 BESANÇON Lomont/BREGILLE47414403V45-
26 CANNES Vallarius----63 27CARCASSONE Pic de Nore64586103V-28 CHAMBERY Mont du Chat29582308-29 CHAMONIX Aiguille du Midi252822--30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay586164--31 CHARTES Montlandon555063094732 CHAUMONT Chalindray524955--33 CHERBOURG Olgosville65596206 ou 083534 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT222825055861
35 CLUSES St-Sigismond56505306-36 CORTE Antisanti596154--37 DUON Nuit St-Georges5962650946V43V
38 DUNQUERQUE Mont de Cats423945-5962
39 EPINAL Bois de la Vierge65606310V-40 FORBACH Kreutzberg 47222528--
36
Informations complémentaires
Page 69
Les principaux émetteurs français
EMETTEURSCANAUX
TF1A2FR3CANAL+ARTEM6
41GAP Mont Colombis27212409-42 GEX Mont Rond27212405V-43 GRENOBLE Chamrousse56505306 ou 095962
44 GUERET St-Léger64586109-45 HIRSON Landouzy544851--46 HYERES Cap Bénal65596206-47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare”----3848 LA ROCHELLE “Mireuil”----4851
49 LAVAL Mont Rochard635760--50 LE CREUSOT Mont St-Vincent353330673860
51 LE HAVRE Harfleur464340055352 LE HAVRE Basse Normandie-35---53 LE MANS Mayer24272105V3254 LE PUY St-Jean de Nay635760--55 LENS “Bouvigny”5154---56 LESPARRE Ordonnac394542--57 LILLE Boubigny/LAMBERSART272124055154
58 LIMOGES Les Cars56505305/07/10-59 LONGWY Bois du châ52474408-60 LORIENT “Plaoermeur”---62-61 LYON Fourvière615864662822
62 LYON Mont Pilat46404310-63 MACON Bois de Cenves575549--64 MANTES Mudétour645861-5553
65 MARSEILLE Grande Etoile292326053238
66 MARSEILLE Pomègues404643575467 MAUBEUGE Rousies394245293268 MENDE Truc de Fortino37/313468--69 MENTON Cap Martin62505668-70 MELZ Luttange37343105V3971 MEZIERES Sury29232636-72 MILLAU Levezou47444110-73 MONTLUCON ”Maregnon”----4952
74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve42454864-75 MONTMELLIAN Le Fort64586109-76 MONTPELLIER Saint-Baudille5650536348V77 MORTAIN Grande Fontaine505255--78 MORTEAU Monteblon485451--79 MULHOUSE Belvédère272124055580 NANCY Malzéville232926085543
81 NANTES Hute Goulaine23292609V2165
82 NEUF CHATEL Croixdelle51485465-83 NEVERS “Challuy”----4184 NICE Mont Alban/LA MADELEINE64586166 ou 325185 NIMES “Bas Rhône”----3137
86 NIORT Maisonnay22282506V3887 NIORT Sud Vendée--58--88 ORLEANS Trainou423945-5253
suite....
FR
Informations complémentaires
37
Page 70
Les principaux émetteurs français
EMETTEURSCANAUX
TF1A2FR3CANAL+ARTEM6
89 PARIS Tour Eiffel252228063033
PARIS EST Chennevières434640534858
PARIS NORD Sannois453956596562
PARIS SUD Villebon495262655842
90PARTHENAY Amailoux524955--91PERPIGNAN Pic Néoulous22252807-92PIGNANS N D des Anges46434056-93POITIERS “Les Couronneries”
/Hospital des Champs----4141
94PORTO VECCHIO Col de Méla403437--95PRIVAS Crète Blandine645861--96QUIMPER29373106-97REIMS Charleville29232636-98REIMS Hutvillers434640096399RENNES Saint-Pern394542073431
100 ROUEN Grande Couronne233326075962
101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay353033386562
102 SAINT ETTIENNE “Pilat”46404310-103 SAINT FLOUR Vabres524955--104 SAINT GINGOLPH Montpélerin394163--105 SAINT-MALO53V454207-106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse485154
107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais”23292606-108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin”----5552
109 SAINT-QUENTIN “Gauchy”----3033
110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours25282210V-111 SARREBOURG Donon405350--112 SENS Gisy les Nobles57636005-113 SERRES Beaumont50535604-114 STRASBOURG Nordhein62564310V-115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu52554908-116 TOULON Cap Sicié514854095760
117 TOULOUSE Pechbonnieu45394207--
TOULOUSE Pic du Midi272124053234
TOULOUSE Acquitaine--47--118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial546265--119 TOURS Chissay655962--57
120 TROYES Les riceys27242107-29
121 USSEL Meymac424539--122 UTELLE La Madone474441--123 VALENCE “St-Romaine de l’Erps”----53124 VALENCIENNES “marly”----4934
125 VANNES Moustoir’ AC5056530558126 VERDUN Septsarges655962--127 VILLERS COTTEREST Fleury65V59V62V--128 VITTEL Thullières 303532--129 WISSEMBOURG Eselberg544851---
Informations complémentaires
38
Page 71
Les principaux émetteurs français
FR
Répartition Européenne des normes et standards
Informations complémentaires
39
Page 72
Inleiding
• Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product.
• Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding
voor raadpleging in de toekomst.
• Symbolen die in de handleiding worden gebruikt:
• Belangrijke informatie.
• Informatie over een functie.
• 1,2...Volgorde van instructies.
• De toetsen die moeten worden ingedrukt om de
instructies op te volgen worden wit weergegeven.
• Informatie over de resultaten van de instructies.
De meegeleverde accessoires controleren............................................................................................................ 8
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening............................................................................................... 9
Overzicht van de televisietoetsen en aansluitingen op de zijkant ...................................................................... 11
Overzicht van de lampjes op de televisie ........................................................................................................... 12
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen................................................................................................... 12
Het achterpaneel verwijderen ............................................................................................................................. 13
Antenne en videorecorder aansluiten ............... ........................................................ .......................................... 14
Eerste gebruik
De televisie aanzetten en automatisch programmeren ....................................................................................... 15
Televisiefuncties
Introductie en gebruik van het menusysteem ....................................................................................................17
Menu Beeldinstellingen ............................................................................................................................... 18
Menu Geluidsinstellingen.............................................................................................................................20
Menu Kenmerken ......................................................................................................................................... 21
Menu Instellingen.........................................................................................................................................23
Menu Handmatig programmeren ................. ........................... ...................................................... ............... 25
Apparatuur aansluiten op de televisie..................................................................................................................29
Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten......................................................... .. ........31
Trek het netsnoer los voordat u
de televisie verplaatst. Verplaats
het toestel niet terwijl het
netsnoer is aangesloten. Dit kan
schade opleveren aan het
netsnoer en resulteren in brand of een elektrische schok.
Mocht het toestel gevallen of beschadigd zijn, laat het
dan nakijken door deskundigen.
Schade waarvoor onderhoud wordt vereist
Indien het beeldsch erm barst, raak het toestel dan niet
aan totdat u het netsnoer heeft uitgetrokken. Anders kan
dit een elektrische schok opleveren.
Ventilatie
Houd ruimte vrij rond het televisietoestel. Als dit niet
wordt gedaan, kan de luchtcirculatie worden
geblokkeerd waardoor oververhitting optreedt; dit kan
resulteren in brand of schade aan het televisietoestel.
30 cm
10 cm
Installeer het toestel nooit als
volgt:
10 cm
Houd minimaal
zoveel ruimte vrij.
Luchtcirculatie
geblokkeerd
Wand
Medische instelling
Plaats dit televisietoestel niet
op een locatie waar medische
apparatuur wordt gebruikt.
De werking van medische
apparatuur kan worden
gestoord.
Vervoeren
Verwijder alle kabels van het televisietoestel
alvorens het televisietoestel te vervoeren.
Fluorescerende lamp
Dit televisietoestel maakt gebruik van een speciale
fluorescerende lamp als lichtbron. Indien het
schermbeeld donker wordt, flikkert of niet verschijnt,
dan dient de fluorescerende lamp te worden
vervangen. Raadpleeg een deskundige voor het
vervangen van de lamp.
De kijkhoek van het televisietoestel aanpassen
Houd tijdens het instellen van de kijkhoek de
standaard vast zodat deze niet loskomt of valt.
Let erop dat uw vingers niet beklemd raken tussen
het televisietoestel en de standaard.
LCD-scherm
• Alhoewel het LCD-scherm is vervaardigd door middel
van hoge-precisietechnologie en 99,99% of meer
pixels effectief zijn, kunnen er constant zwarte of
heldere lichtpunten (rood, blauw of groen) op het
LCD-scherm verschijnen. Dit is een structurele
eigenschap van LCD-schermen en wijst niet op een
storing.
• Stel het LCD-scherm niet bloot aan de zon. Dit kan het
schermoppervlak beschadigen.
• Druk niet tegen het filter aan de voorzijde, bekras dit
niet en plaats geen voorwerpen bovenop het
televisietoestel. Het beeld kan ongelijkmatig worden of
het LCD-paneel kan beschadigen.
• Indien het televisietoestel op een koude locatie wordt
gebruikt, kan er een veeg optreden in het beeld of kan het
beeld donker worden. Dit wijst niet op een storing. Deze
verschijnselen verdwijnen als de temperatuur stijgt.
• Er kunnen echobeelden optreden wanneer voortdurend
stilstaande beelden worden weergegeven. De
echobeelden kunnen na enkele momenten verdwijnen.
• Het scherm en de kast worden warm wanneer het
televisietoestel in gebruik is. Dit is geen storing.
Veiligheidsinformatie
4
Page 74
Stroombronnen
Overbelasting
Gebruik het televisietoestel
uitsluitend op een wisselspanning
van 220-240 V. Zorg ervoor dat er
niet te veel apparaten op hetzelfde
stopcontact worden aangesloten om
brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Netspanning
Gebruik geen stopcontact dat slecht is
aangebracht op de netspanning. Steek de
stekker volledig in het stopcontact. Indien de
stekker niet goed is ingestoken, kunnen er
vonken optreden die tot brand kunnen leiden.
Neem contact op met een elektricien om het
stopcontact te laten vervangen.
Vocht
Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
Indien u het netsnoer insteekt/verwijdert met
natte handen, kan dit een elektrische schok
opleveren.
Onweer
Raak om veiligheidsredenen het
televisietoestel, het netsnoer en de
antennekabel niet aan tijdens onweer.
Netsnoer
Indien u het netsnoer beschadigt,
kan dit resulteren in brand of een
elektrische schok.
• Beknel, buig of draai de kabel
niet. De kabelkern kan bloot
komen te liggen of worden
doorgesneden waardoor
kortsluiting optreedt, hetgeen kan
leiden tot brand of een elektrische
schok.
• Verander of beschadig het
netsnoer niet.
• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. Trek
nooit aan het netsnoer.
• Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen.
• Zorg ervoor dat u het netsnoer aan de stekker verwijdert.
• Indien het netsnoer is beschadigd, mag u dit niet meer te
gebruiken en moet u uw dealer of Sony-servicecentrum
vragen om een vervangend netsnoer.
• Gebruik het bijgeleverde netsnoer niet voor andere
apparaten.
• Gebruik alleen het orginele Sony netsnoer, geen netsnoer
van andere merken.
Elektrische schok
Raak het televisietoestel niet met natte handen aan. Dit kan
een elektrische schok veroorzaken of het televisietoestel
beschadigen.
Corrosie
Indien u dit toestel in de buurt van de kust gebruikt, kan
zout zorgen voor corrosie van de metalen onderdelen van
het televisietoestel en interne schade of brand veroorzaken.
De levensduur van het televisietoestel kan worden verkort.
U dient maatregelen te nemen om de vochtigheid en de
temperatuur te verlagen op de locatie waar het toestel is
geïnstalleerd.
Netsnoer
Trek het netsnoer los aan de
stekker. Trek nooit aan het snoer
zelf.
Kabels aansluiten
Trek het netsnoer los voordat u de kabels aansluit. Zorg er
om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer verwijdert
wanneer u de kabels aansluit.
Reinigen
Reinig de stekker van het netsnoer
regelmatig. Indien de stekker wordt bedekt
door stof en vocht opneemt, kan de isolatie
verslechteren, hetgeen brand kan
veroorzaken. Verwijder de stekker van het
netsnoer en reinig deze regelmatig.
Wanneer het toestel niet wordt
gebruikt
Schakel, om het milieu te
besparen en om
veiligheidsredenen, het
televisietoestel uit wanneer dit
niet wordt gebruikt - laat het
toestel niet in de stand-by stand staan. Ontkoppel het
netsnoer van de netspanning.
Kabels
Let erop dat u niet over de kabels struikelt. Dit kan
resulteren in schade aan het televisietoestel.
Installatie
Installeer geen optionele onderdelen te dicht in de buurt van het
televisietoestel. Houd optionele onderdelen ten minste 30 cm uit
de buurt van het televisietoestel. Indien een videorecorder voor of
aan de rechterkant van het televisietoestel wordt geïnstalleerd,
kan het beeld vervormen.
Warmte
Raak het oppervlak van het televisietoestel niet aan. Dit
blijft warm, zelfs nadat het televisietoestel al enige tijd is
uitgeschakeld.
Olie
Installeer dit televisietoestel niet in restaurants waar
gebruik wordt gemaakt van olie. Stof absorbeert olie, kan in
het televisietoestel terechtkomen en schade aan het
televisietoestel veroorzaken.
Water en vocht
Gebruik dit televisietoestel niet in de nabijheid van water –
b.v. in de buurt van een badkuip of in een doucheruimte.
Stel het toestel ook niet bloot aan regen, vocht of rook. Dit
kan resulteren in brand of een elektrische schok. Gebruik
het televisietoestel niet op locaties waar insecten kunnen
binnendringen.
Wegwerpen van het televisietoestel
• Werp het televisietoestel niet weg met het gewone huisvuil.
• Het LCD bevat een kleine hoeveelheid vloeibaar kristal en
kwik. De fluorescentielamp in het televisietoestel bevat ook
kwik. Volg de lokaal geldende verordeningen en
voorschriften voor afvalverwerking.
NL
vervolg...
Veiligheidsinformatie
5
Page 75
Installeren en verplaatsen
Ventilatie
Bedek nooit de ventilatie-openingen in de
kast. Dit kan oververhitting en brand
veroorzaken. Tenzij wordt gezorgd voor
een goede ventilatie, kan het
televisietoestel stof verzamelen en vuil
worden. Houd voor een goede ventilatie
het volgende in acht:
• Installeer het televisietoestel niet met de achterkant of
de zijkant naar voren.
• Installeer het televisietoestel niet gekanteld of
ondersteboven.
• Installeer het televisietoestel niet op een plank of in
een kast.
• Plaats het televisietoestel niet op een kleed of bed.
• Bedek het televisietoestel niet met doeken, zoals
gordijnen, of voorwerpen als kranten enz.
Gebruik buiten
Installeer het televisietoestel niet
buiten. Indien het televisietoestel
wordt blootgesteld aan regen kan
dit resulteren in brand of een
elektrische schok. Indien het
televisietoestel wordt
blootgesteld aan direct zonlicht kan het televisietoestel
opwarmen, hetgeen het televisietoestel kan beschadigen.
Voertuig of plafond
Installeer het televisietoestel niet in
een voertuig. Schokken van het
voertuig kan ertoe leiden dat het
toestel valt en persoonlijk letsel
opleveren. Bevestig dit televisietoestel niet aan het
plafond.
Onderhoud
Open de kast niet. Laat servicewerkzaamheden alleen over aan
deskundigen.
Vocht en brandbare voorwerpen
• Zorg ervoor dat het televisietoestel
niet nat wordt. Laat nooit vloeistof
in het televisietoestel lopen. Mocht
er vloeistof of een voorwerp
binnendringen, gebruik het televisietoestel dan niet.
Dit kan resulteren in een elektrische schok of schade
aan het televisietoestel. Laat het toestel onmiddellijk
nakijken door deskundig onderhoudspersoneel.
• Houd brandbare voorwerpen of open vuur (b.v.
kaarsen) uit de buurt van het televisietoestel om brand
te voorkomen.
Locaties waar het toestel uitsteekt
Installeer het televisietoestel niet op een locatie waar dit
uitsteekt. Indien u het televisietoestel op de volgende
locaties installeert, kan dit resulteren in le tsel.
• Installeer het televisietoestel niet op een locatie waar
dit uitsteekt, zoals op of achter een pilaar.
• Installeer het televisietoestel niet op een locatie waar u
uw hoofd ertegen kan stoten.
Reinigen
Trek het netsnoer los voordat u dit televisietoestel
reinigt. Indien u dit niet doet, kunt u een elektrische
schok krijgen.
Aanbevolen plaats voor het
televisietoestel
Plaats het televisietoestel op een
stabiele, vlakke ondergrond. Als dit niet
gebeurt, kan het televisietoestel vallen
en letsel veroorzaken.
Schepen en andere vaartuigen
Installeer dit televisietoestel niet in
een schip of ander vaartuig. Indien
het televisietoestel wordt
blootgesteld aan zeewater kan
brand of schade aan het
televisietoestel optreden.
Voorkomen dat het televisietoestel valt
Plaats het televisietoestel op een stevige, stabiele
standaard. Hang niets aan het televisietoestel.
Ventilatie-openingen
Plaats niets in de ventilatie-openingen.
Indien metaal of iets brandbaars in het
toestel terechtkomt, kan dit resulteren in
brand of een elektrische schok.
Plaatsing
Plaats het televisietoestel nooit op
warme, vochtige of zeer stoffige
plaatsen. Installeer het televisietoestel
niet op locaties waar het bloot staat
aan mechanische vibraties.
Het schermoppervlak reinigen
Het schermoppervlak is afgewerkt met een speciale
coating om sterke lichtreflecties tegen te gaan. Houd de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht om te voorkomen
dat de afwerking wordt beschadigd.
• Gebruik een zachte doek om stof van het schermoppervlak
af te vegen. Bevochtig een zachte doek licht met een
verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming. U
kunt de zachte doek wassen en opnieuw gebruiken.
• Gebruik nooit een schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend
reinigingsmiddel, schuurpoeder of een sterke oplossing
zoals alcohol, wasbenzine of thinner.
Veiligheidsinformatie
6
Page 76
Voorzorgsmaatregelen
Comfortabel televisie kijken
• Om comfortabel televisie te kunnen kijken, is de aanbevolen kijkpositie vier tot zeven maal de verticale
schermlengte van het toestel af.
• Kijk televisie in een matig verlichte kamer, daar televisie kijken bij weinig licht belastend is voor de ogen. Het is
tevens belastend voor de ogen om lange periodes achtereen naar het scherm te kijken.
Installatie van het televisietoestel
• Plaats de televisie niet op plaatsen die onderhevig zijn aan extreme temperaturen, bijvoorbeeld in direct zonlicht
of in de buurt van een verwarming of hete luchtafvoer. Indien het televisietoestel wordt blootgesteld aan extreme
temperaturen, kan het televisietoestel opwarmen waardoor de kast vervormt of het toestel slecht gaat
functioneren.
• Stel het scherm niet bloot aan rechtstreeks (zon)licht voor een helder beeld. Indien mogelijk werkt u met spots
vanaf het plafond.
• De televisie is niet van de stroom afgesloten wanneer de schakelaar in de UIT-stand staat. Trek de stekker uit het
stopcontact om het toestel volledig van de stroom te koppelen.
Instellen volume
• Stel het volume zodanig in dat het geluid niet hinderlijk is voor uw buren. Geluid draagt erg ver in de nachtelijke
uren. Daarom wordt aanbevolen uw ramen te sluiten of een hoofdtelefoon te gebruiken.
• Bij gebruik van een hoofdtelefoon dient u het geluid niet te hard in te stellen, daar dit tot gehoorschade kan leiden.
Hanteren van de afstandsbediening
• Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er geen
vloeistof op.
• Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige
ruimte.
Reinigen van de kast
• Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u netsnoer verwijdert voordat u begint met reinigen.
• Reinig de kast met een licht bevochtigde zachte doek. Gebruik geen schuursponsje, alkalisch reinigingsmiddel,
schuurpoeder of een oplossing, zoals alcohol of wasbenzine, of een antistatische spray.
• Verslechtering van het materiaal of de schermcoating kan optreden indien de televisie wordt blootgesteld aan een
vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, thinner, wasbenzine of insecticide, of bij langdurig contact met materialen
vervaardigd van rubber of vinyl.
• In de ventilatie-openingen kan naar verloop van tijd stof ophopen; dit verzamelde stof kan ertoe leiden dat de
koelfunctie minder goed werkt. Om dit te voorkomen raden wij aan stof regelmatig (eenmaal per maand) te
verwijderen met een stofzuiger.
Hanteren en reinigen van het schermoppervlak
Volg onderstaande punten om degradatie van het scherm te voorkomen. Druk niet tegen het scherm en bekras dit
niet met harde voorwerpen en gooi niets naar het scherm. Het scherm kan beschadigen.
• Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer verwijdert voordat u begint met reinigen.
• Raak de televisie niet aan nadat deze langdurig aan is geweest; het beeldscherm wordt heet.
• Wij raden aan het schermoppervlak zo min mogelijk aan te raken.
• Reinig het scherm met een licht bevochtigde zachte doek. Als een vuile doek wordt gebruikt, kan dit resulteren in
schade aan het televisietoestel. Gebruik nooit schuursponsjes, schuurpoeder of een oplossing, zoals alcohol of
wasbenzine. Dit kan leiden tot beschadiging van het schermoppervlak.
NL
Veiligheidsinformatie
7
Page 77
Overzicht en installatie
De meegeleverde accessoires controleren
1 afstandsbediening
(RM-Y1108):
1 netsnoer (type C-6):
2 batterijen (AA-formaat):
8
Overzicht en installatie
Page 78
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening
1Geluid onderdrukken: druk op deze toets om het geluid van de televisie te
onderdrukken. Druk hier nogmaals op om het onderdrukken te annuleren.
2TV I/ -
druk op deze toets om de televisie tijdelijk uit te zetten en over te schakelen op de
stand-by stand (het lampje (Stand-by/Sleep) op de televisie licht op in rood).
Druk nogmaals op de toets om de televisie vanuit de stand-by stand aan te zetten.
3
Beeld vasthouden: druk op deze toets om het beeld vast te houden. Zie voor
meer informatie "Beeld vasthouden" pagina 27.
De functie Sleep Timer inschakelen: druk op deze toets om de televisie
4
automatisch te laten overschakelen op de stand-by stand na een bepaalde tijdsperiode. Zie voor meer informatie "Functie Sleep Timer" op pagina 27.
Ingangsbron selecteren: druk deze toets meerde malen in totdat het
5
ingangssymbool van de gewenste bron op het scherm verschijnt.
De televisie in de stand-by stand zetten:
• Om energie te besparen wordt aangeraden de televisie volledig uit te
schakelen wanneer deze niet wordt gebruikt.
• Indien er gedurende 15 minuten geen signaal wordt ontvangen of geen
werking wordt uitgevoerd in de TV-modus, dan schakelt de televisie
automatisch over op de stand-by stand.
1
3
6
7
9
q;
qd
qg
qh
qk
2
4
5
8
qa
qs
qf
qj
6 0 - 9
7
8
9 Fastext: als teletekst is ingeschakeld, kunnen deze toetsen worden gebruikt als
q; Geluidseffect selecteren: druk deze toets meerdere malen in om het
qa Beeldinstelling selecteren / Helderheid van teletekstpagina's
Kanalen selecteren: druk op deze toetsen om kanalen te selecteren. Voor
zenders met twee cijfers, drukt u het tweede cijfer binnen 2,5 seconden in.
Informatie op het scherm weergeven: druk op deze toets om alle lampjes
op het scherm weer te geven. Druk hier nogmaals op om het weergeven van de
informatie te annuleren.
Laatst geselecteerde kanaal bekijken: druk op deze toets om het laatst
bekeken kanaal te bekijken (het laatste kanaal dat tenminste vijf seconden is
bekeken).
Fastext-toetsen. Zie pagina 28 voor meer informatie.
geluidseffect te wijzigen. Zie, voor meer informatie over de verschillende
geluidseffecten, pagina 20.
instellen.
In normale TV-modus: druk deze toets meerdere malen in om de
a)
beeldinstelling te wijzigen. Raadpleeg voor meer informatie
"Beeldinstellingen" pagina 18.
b) In teletekst-modus: druk deze toets meerdere malen in om de helderheid
van de teletekstpagina's te wijzigen.
NL
vervolg...
Overzicht en installatie
9
Page 79
1
3
6
7
9
q;
2
4
5
8
qa
qs
qs Toetsen V / v / B / b / OK:
Als het menu wordt weergegeven: gebruik deze toetsen om met het
a)
menusysteem te werken. Raadpleeg voor meer informatie "Introductie en
gebruik van het menusysteem" op pagina 17.
b) Als het menu is uitgeschakeld: druk op OK voor een overzicht van alle
televisiekanalen. Druk vervolgens op
V of v om het kanaal te selecteren
en druk op OK om het geselecteerde kanaal te bekijken.
qd TV-modus selecteren: druk op deze toets om teletekst of video-invoer uit
te schakelen.
qf Teletekst selecteren: druk op deze toets om teletekst in te schakelen.
Raadpleeg "Teletekst" op pagina 28 voor meer informatie.
qd
qg
qh
qf
qj
qg MENU - Menusysteem weergeven: druk op deze toets om het menu op
het scherm weer te geven. Druk nogmaals op de toets om het menu van het
scherm te verwijderen.
+/- Volume van de televisie instellen: druk op deze toetsen om het
qh 2
volume van de televisie in te stellen.
qk
qj
PROG +/- Kanalen selecteren: druk deze toets meerdere malen in om het
formaat van het scherm te wijzigen. Zie pagina 21.
qk
Schermformaat selecteren: druk deze toets meerdere malen in om het
formaat van het scherm te wijzigen. Zie pagina 21.
De toetsen met groene symbolen (behalve (AAN/UIT /Stand-by)) worden tevens gebruikt voor teletekst.
Raadpleeg "Teletekst" op pagina 28 voor meer informatie.
Overzicht en installatie
10
Page 80
Overzicht van de televisietoetsen en aansluitingen
op de zijkant
Overzicht van de televisietoetsen
Beeld vasthouden druk op deze
toets om het beeld vast te houden.
Raadpleeg pagina 27 voor meer
informatie over "Beeld vasthouden".
Auto-opstart houd deze toets
gedurende drie seconden ingedrukt
om de auto-opstartreeks te starten.
Raadpleeg voor meer informatie "De
televisie aanzetten en automatisch
programmeren" op pagina 15.
Ingangsbron selecteren
raadpleeg voor meer
informatie "Beelden
bekijken van apparatuur
die op de televisie is
aangesloten" op pagina 31.
Overzicht van de aansluitingen op de zijkant
S video-ingang
Video-ingang
AAN/UITVolume-toets (+/-)
Programma omhoog
of omlaag (voor het
selecteren van
televisiekanalen)
NL
3
3
3
3
Audio-ingangen
Aansluiting
hoofdtelefoon
o3
o3
Overzicht en installatie
11
Page 81
Overzicht van de lampjes op de televisie
Licht groen op wanneer de
televisie is ingeschakeld.
•Licht op in rood
•Knippert in rood
•Licht op in rood
Wijs met de
afstandsbediening naar
de ontvanger om deze te
gebruiken.
wanneer de televisie in
de stand-by stand staat.
wanneer op de
afstandsbediening een
toets wordt ingedrukt.
wanneer de sleep timer
is ingesteld. Raadpleeg
voor meer informatie
"Sleep Timer" op
pagina 27.
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Let erop dat u de meegeleverde batterijen op de juiste manier plaatst (+ en -).
Denk aan het milieu; gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in.
S
O
N
Y
C
O
R
PO
R
A
TIO
N
JA
P
AN
/4
SONY CORPORATION JAPAN/4
Voor de klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Overzicht en installatie
12
Page 82
Het achterpaneel verwijderen
Verwijder het achterpaneel van het televisietoestel om de kabels aan te sluiten. Zorg ervoor dat u het achterpaneel
weer op het televisietoestel aanbrengt nadat de kabels zijn aangesloten.
Het achterpaneel verwijderen
Houd het achterpaneel op de aangegeven manier vast en trek een kant van het onderste gedeelte eerst naar u toe.
Verwijder vervolgens het bovenste gedeelte van het paneel. Herhaal deze handeling voor de andere kant van het
paneel.
Het achterpaneel aanbrengen
Houd het achterpaneel op de aangegeven manier vast en plaats de vier palletjes in de bijbehorende openingen op het
televisietoestel. Druk vervolgens het achterpaneel tegen het televisietoestel.
Het is niet nodig het achterpaneel te bevestigen als u de wandmontagesteun SU-LW1 installeert (optionele
accessoire).
NL
Overzicht en installatie
13
Page 83
Antenne en videorecorder aansluiten
of
Videorecorder
Zorg ervoor dat u de antenne-aansluiting uitvoert vóór de scart-aansluiting.
Raadpleeg voor meer informatie over het aansluiten van de videorecorder "Apparatuur aansluiten op de
televisie" op pagina 29.
14
Overzicht en installatie
Page 84
Eerste gebruik
De televisie aanzetten en automatisch programmeren
Wanneer u de televisie voor de eerste keer aanzet, verschijnt een reeks menuschermen waarmee u: 1) de taal
van het menuscherm kunt kiezen; 2) het land kunt kiezen waarin u de televisie gebruikt; 3) alle beschikbare
kanalen (zenders) kunt zoeken en opslaan en 4) de volgorde van de kanalen (zenders) op het scherm kunt
wijzigen.
Als u deze instellingen op een later tijdstip wilt wijzigen, kunt u dat doen door de juiste optie te selecteren in
(menu Instellingen) of door de toets voor automatisch opstarten langer dan drie seconden ingedrukt
te houden bovenop het televisietoestel; zie pagina 11.
1 Sluit de stekker van de televisie aan op de netspanning
(220-240V AC, 50Hz).
2 Druk op de aan /uit-knop van de TV om deze aan te
zetten. De eerste maal dat u op deze knop drukt
verschijnt het menu Language (Taal) automatisch in
beeld.
3 Druk op de toetsen V, v, B of b op de afstandsbediening om de
taal te kiezen en druk vervolgens op
bevestigen. Vanaf nu worden alle menu's in de gekozen taal
weergegeven.
OK om uw selectie te
4 Het menu Land verschijnt automatisch. Druk op de toets v of V
om het land te kiezen waarin de televisie wordt gebruikt. Druk op
OK om uw keuze te bevestigen.
• Indien het land waarin u de televisie gebruikt niet in de lijst
wordt weergegeven, selecteert u "-" in plaats van een land.
• Om onjuiste teletekst-tekens te vermijden in het geval van
cyrillische talen, raden wij aan Rusland als land te selecteren
indien uw eigen land niet in de lijst staat.
Land
Kies land
United Kingdom
Ireland
Nederland
Belgiº/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
sterreich
NL
Eerste gebruik
vervolg...
15
Page 85
5 Het menu Autom. programmeren verschijnt op het scherm.
Druk op
OK om Ja te selecteren.
Wilt u de automatische
afstemming starten?
JaNee
6 De televisie begint nu alle beschikbare zenders automatisch
voor u te zoeken en op te slaan.
Dit kan enkele minuten duren. Wees geduldig en druk geen
toetsen in, omdat het automatisch programmeren dan niet
kan worden voltooid.
Indien bij het automatisch programmeren geen kanalen
worden gevonden, verschijnt automatisch een bericht op
het scherm waarin u wordt gevraagd de antenne aan te
sluiten. Controleer de aansluiting van de antenne (zie
pagina 14). Druk op
OK om het automatisch programmeren
opnieuw te starten.
7 Nadat alle beschikbare kanalen zijn vastgelegd en opgeslagen,
verschij nt automatisch het menu Programma's sorteren
op het scherm zodat u de volgorde waarin de kanalen
worden opgeslagen, kunt wijzigen.
a) Indien u de zenders wilt handhaven in de automatische
volgorde, gaat u verder met stap 8.
b) Indien u de kanalen in een andere volgorde wilt opslaan:
1 Druk op v of V om het programmanummer te selecteren
met het kanaal (zender) dat u wilt verplaatsen.
Druk op de toets b.
2 Druk op v of V om de nieuwe positie van het
programmanummer te selecteren voor het gekozen kanaal
(televisiezender). Druk op OK om op te slaan.
3 Herhaal stap b)1 en b)2 indien u de volgorde van de
andere kanalen wilt wijzigen.
Autom. programmeren
Gevonden programma's:
Geen programma's gevonden.
S.v.p. antenne aansluiten
Bevestigen
Programma’s sorteren
TVE
01
TVE2
02
TV3
03
C33
04
C27
05
C58
06
S02
07
S06
08
C44
09
C47
10
C48
11
Programma’s sorteren
TVE
01
TVE2
02
TV3
03
C33
04
C27
05
C58
06
S02
07
S06
08
C44
09
C47
10
C48
11
01 TVE
MENU
Exit:
MENU
Exit:
16
8 Druk op de toets MENU om het menu van het scherm te verwijderen.
U kunt uw televisie nu gebruiken.
Eerste gebruik
Page 86
Televisiefuncties
Introductie en gebruik van het menusysteem
De televisie beschikt over een menusysteem op het scherm waarmee u door de bewerkingen wordt geleid.
Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het menusysteem te gebruiken:
op v of V om de gewenste optie te selecteren en
druk weer op
voor instructies over het gebruik van de
MENU en druk vervolgens op
OK. Lees de informatie hieronder
verschillende opties.
MENU
Kies:Set:
OK
Back:
MENU
End:
Beeldinstelling Met deze optie kunt u de beeldinstelling aanpassen naar gelang het programma dat
u bekijkt. Na het selecteren van deze optie drukt u op
meerdere malen op
v of V voor de selectie van:
OK. Vervolgens drukt u
Live (voor live-uitzendingen, dvd's en digitale decoderkastjes).
Voorkeur (voor persoonlijke instellingen).
Film (voor films).
Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op
OK om de optie op te slaan.
"Helderheid", "Kleur", "Beeldscherpte" en "Verlicht" van de instellingen "Live" en "Film"
zijn in de fabriek ingesteld voor een optimale beeldkwaliteit.
ContrastDruk op B of b om het beeldcontrast te verminderen of te verbeteren. Druk
vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
HelderheidDruk opB of b om het beeld lichter of donkerder te maken. Druk vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
Televisiefuncties
18
Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden aangepast indien "Beeldinstelling" op
"Voorkeur" staat.
KleurDruk op B of b om de intensiteit van de kleur te verlagen of te verhogen. Druk
vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden aangepast indien "Beeldinstelling" op
"Voorkeur" staat.
KleurtintDruk op B of b om de groene tinten te versterken of verzwakken. Druk
vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
Deze optie verschijnt alleen voor het NTSC-signaal (b.v. Amerikaanse videobanden).
Beeldscherpte Druk op B of b om het beeld zachter te maken of te verscherpen. Druk
vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden aangepast indien "Beeldinstelling" op
"Voorkeur" staat.
VerlichtDruk op B of b om de achtergrondverlichting donkerder of lichter te maken.
Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden aangepast indien "Beeldinstelling" op
"Voorkeur" staat.
Page 88
HerstellenDruk op OK om het beeld te herstellen op de fabrieksinstellingen.
Ruis-Deze optie staat ingesteld op Auto zodat sneeuwbeeld dat zichtbaar is in het zwakke uitzendsignaal
onderdrukking automatisch wordt verminderd. Dit kan echter worden gewijzigd. Na het selecteren van de optie,
drukt u op
instelling op te slaan.
KleurtoonMet deze optie kunt u de tint van het beeld wijzigen. Na het selecteren van de optie, drukt u op b.
Vervolgens drukt u meerdere malen op
een rode tint), Normaal (geeft de witte kleuren een neutrale tint), Koel (geeft de witte kleu ren een
blauwe tint). Druk vervolgens op
b. Druk vervolgens op v of V om Uit te selecteren. Druk vervolgens op OK om de
v of V voor de selectie van: Warm (geeft de witte kleuren
Geluidseffect
Hoge tonen
Lage tonen
Balans
Herstellen
2-talig
Auto volume
Kies:Set:OKEnd:
Met het menu "Geluidsinstellingen" kunt u de
m
Voorkeur
80
50
50
50
70
Auto
Normaal
MENU
Natuurlijk
0
0
0
Stereo
Uit
MENU
,
Geluidsinstellingen
Geluidseffect
Hoge tonen
Lage tonen
Balans
Herstellen
2-talig
Auto volume
Kies:Set:
Natuurlijk
0
0
0
Stereo
Uit
OK
Back:
MENU
End:
geluidsinstellingen wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets
te selecteren; druk vervolgens op
MENU en druk op v om
OK om dit
menu te activeren. Druk vervolgens op v of V
om de gewenste optie te selecteren en druk
weer op
OK. Lees de informatie hieronder voor
instructies over het gebruik van de
verschillende opties.
Geluids- Met deze optie kunt u het geluidseffect aanpassen. Na het selecteren van deze optie,
effectdrukt u op OK. Vervolgens drukt u meerdere malen opv of V voor de selectie van:
Natuurlijk Verbetert de helderheid, het detail en de aanwezigheid van geluid door
gebruik van een "BBE High Definition Sound system"*.
Dynamisch "BBE High Definition Sound system"* intensifieert de helderheid en
de aanwezigheid van geluid voor een betere verstaanbaarheid en
muzikale weergave.
UitVlakke respons.
Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op OK om de optie op te slaan.
Deze functie heeft geen invloed op het geluid van de hoofdtelefoon.
Hoge tonenDruk op B of b om geluiden met een hogere frequentie te verzwakken of versterken. Druk
vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
Lage tonenDruk op B of b om geluiden met een lagere frequentie te verzwakken of te versterken.
Druk vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
BalansDruk opB of b om de linker- of rechterspeaker naar voren te halen. Druk vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
Herstellen Druk op OK om het geluid op de fabrieksinstellingen terug te zetten.
2-taligDruk opb. Vervolgens:
• Voor stereo-uitzending:
Druk op
v of V om Stereo of Mono te selecteren. Druk vervolgens op OK om de
instelling op te slaan.
• Voor een tweetalige uitzending:
Druk op v of V om Mono te selecteren (voor mono-kanaal indien beschikbaar), A (voor
kanaal 1) of B (voor kanaal 2). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
Auto Druk op b. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren (Het volume van de
volumekanalen blijfthetzelfde, onafhankelijk van het zendsignaal, b.v. in het geval van
reclame) of Uit (het volume verandert naar gelang het zendsignaal). Druk vervolgens
op OK om de instelling op te slaan.
Deze functie heeft geen invloed op het geluid van de hoofdtelefoon.
* Het "BBE High Definition Sound system" is vervaardigd door Sony Corporation onder licentie
van BBE Sound, Inc. Het systeem valt onder het Amerikaanse octrooi nr. 4.638.258 en nr.
4.482.866. Het woord "BBE" en het BBE-symbool zijn handelsmerken van BBE Sound, Inc.
Power Saving
Auto formaat
AV2 uitgang
TV speakers
RGB H-centr.
Kies:Set:OKEnd:
Met het menu "Kenmerken" kunt u
verscheidene instellingen van de televisie
wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets
MENU en druk tweemaal op
v om te selecteren; druk vervolgens op OK
om dit menu te activeren. Druk vervolgens op
v of V om de gewenste optie te selecteren en
druk op OK. Lees de informatie hieronder voor
instructies over het gebruik van de
verschillende opties.
m
Voorkeur
80
50
50
50
70
Auto
Normaal
MENU
Standaard
Uit
Auto
Aan
0
MENU
,
Kenmerken
Kies:Set:
Power Saving
Auto formaat
AV2 uitgang
TV speakers
RGB H-centr.
Standaard
Uit
Auto
Aan
0
OK
Back:
MENU
End:
POWER SAVING
Met deze optie kunt u het stroomverbruik van deze televisie verminderen.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van deze optie, drukt u op
selecteren. Druk vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
OK. Druk vervolgens op v of V om Minder te
AUTO FORMAAT
Met deze optie kunt u automatisch de breedte/hoogte-verhouding van het scherm wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van deze optie, drukt u op OK. Druk vervolgens op
v of V om Aan te selecteren
(indien u wilt dat de televisie het schermformaat automatisch aanpast aan het zendsignaal) of Uit
(indien u uw eigen voorkeur wilt handhaven). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
Zelfs als u "Aan" of "Uit" heeft geselecteerd, kunt u altijd het formaat van het scherm
wijzigen door meerdere malen op te drukken op de afstandsbediening om een van de
volgende formaten te selecteren:
NL
SMART: Imitatie van breedbeeld-effect voor 4:3 uitzendingen.
ZOOM: Breedbeeld-formaat voor films in bioscoopformaat.
SMART
4:3
14:9
ZOOM
WIDE: Voor 16:9 uitzendingen. Volledige beeldinformatie.
WIDE
• Bij de instellingen "SMART", "ZOOM" en "14/9" vallen de boven- en onderkant van het
scherm gedeeltelijk weg. Druk op
v of V om de positie van het beeld op het scherm aan
te passen (b.v. voor het lezen van ondertitels).
• Naar gelang het diffusieformaat, kunnen zwarte banden verschijnen bij elke geselecteerde
instelling.
vervolg...
Televisiefuncties
21
Page 91
AV2 UITGANG
Met de optie "AV2 uitgang" kunt u de bron selecteren voor de scart-aansluiting 2/ zodat u via deze scart-
S
aansluiting het signaal kunt registreren dat uit de televisie komt of dat op de televisie wordt bekeken.
Indien uw videorecorder of dvd-speler SmartLink ondersteunt is deze procedure niet nodig.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd,
drukt u op
OK. Druk vervolgens op
v of V om het gewenste uitgangssignaal te selecteren:
TV voor de antenne.
AUTO voor het signaal dat wordt bekeken op de televisie.
• Indien u "AUTO" selecteert, dan is het uitgangssignaal altijd hetzelfde als het signaal dat op het scherm wordt
weergegeven.
• Indien u een decoder heeft aangesloten op de scart-aansluiting 2/2 of op een videorecorder die op
S
deze scart-aansluiting is aangesloten, moet u niet vergeten de "AV2 uitgang" terug te zetten op "TV" voor
een juiste decodering. U kunt ook de optie "Decoder" in het menu "Handmatig programmeren" instellen op
"Aan" voor het gecodeerde programma. Raadpleeg voor meer informatie pagina 26.
TV SPEAKERS
Met deze optie kunt u de speakers van de televisie uitschakelen om b.v. naar het geluid te luisteren via externe
geluidsapparatuur die is aangesloten op de televisie.
De volgende stappen uitvoeren:
v
Druk op de toetsen
of V om een van de volgende opties te selecteren en druk op OK.
AanHet geluid komt uit de speakers van de televisie.
Eenmalig uitDe speakers van de televisie worden tijdelijk uitgeschakeld zodat u naar het geluid kunt luis-
teren via externe geluidsapparatuur.
De optie "TV Speakers" wordt automatisch op "Aan" gezet wanneer het televisietoes tel wordt uitgeschakeld.
Permanent uitDe speakers van de televisie worden permanent uitgeschakeld zodat u naar het geluid kunt luis-
teren via externe geluidsapparatuur.
Om de speakers van de televisie weer in te schakelen, zet u de optie "TV Speakers" weer op "Aan".
RGB H-CENTRERING
Deze optie is alleen beschikbaar indien er een RGB-bron is aangesloten op de scar t-aansluiting 1/ op
de achterkant van de televisie.
Wanneer een RGB-signaal wordt bekeken, kan het zijn dat het beeld dient te worden afgesteld. Deze optie stelt u in
staat de horizontale positie van het beeld aan te passen zodat het beeld in het midden van het scherm wordt
weergegeven.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op pagina 21 is uitgelegd en terwijl u een RGB-bron bekijkt,
selecteert u de optie "RGB H-centr." en drukt u op OK. Druk vervolgens op B of b om het midden van het beeld
aan te passen tussen –5 en +5. Druk vervolgens op
Taal
Land
Autom. programmeren
Programma’s sorteren
Programmanaam
AV voorkeuze
Handmatig programmeren
Kies:Set:OKEnd:
Via het menu "Instellingen" kunt u
Voorkeur
80
50
50
50
70
Auto
Normaal
verscheidene opties van deze televisie
wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets
om te selecteren; druk vervolgens op
m
MENU
English
United Kingdom
MENU
,
Instellingen
Taal
Land
Autom. programmeren
Programma’s sorteren
Programmanaam
AV voorkeuze
Handmatig programmeren
Kies:Set:
OK
English
United Kingdom
End:
Back:
MENU
om dit menu te activeren. Druk vervolgens op
v
of V om de gewenste optie te selecteren en
OK. Lees de informatie hieronder voor
druk op
instructies over het gebruik van de
verschillende opties.
TAAL
Met deze optie kunt u de taal voor de menu's selecteren.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van de optie, drukt u op
OK en doet u hetzelfde als in stap 3 van de paragraaf "De
televisie aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 15.
LAND
Met deze optie kunt u het land selecteren waarin u de televisie gebruikt.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van de optie, drukt u op
OK en doet u hetzelfde als in stap 4 van de paragraaf "De
televisie aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 15.
MENU en druk driemaal op
OK
v
NL
AUTOM. PROGRAMMEREN
Met deze optie kunt u automatisch alle beschikbare televisiekanale n zoeken en opslaan.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van de optie, drukt u op
OK en doet u hetzelfde als in stap 5 en 6 van de paragraaf
"De televisie aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 16.
PROGRAMMA'S SORTEREN
Met deze optie kunt u de volgorde van de kanalen (zenders) op het scherm wijzigen.
De volgende stappen uitvoeren:
Na het selecteren van de optie, drukt u op
OK en doet u hetzelfde als in stap 7 van de paragraaf "De
televisie aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 16.
Televisiefuncties
vervolg...
23
Page 93
PROGRAMMANAAM
Met deze optie kunt u een naam van maximaal vijf tekens aan een kanaal toewijzen (letters of cijfers).
De volgende stappen uitvoeren:
1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is
geselecteerd, drukt u op OK; druk vervolgens op v of V om het programmanummer te selecteren met het kanaal
dat u een naam wilt geven. Druk vervolgens op
OK.
2 Terwijl het eerste element van de kolom Naam is gemarkeerd, drukt u op OK en
letter te selecteren; druk vervolgens op
Wanneer u klaar bent, drukt u op
op
OK om het menu op het scherm uit te schakelen.
• Om de letter te corrigeren, selecteert u "
• Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op OK drukt.
AV VOORKEUZE
Met deze optie kunt u:
a) Een naam geven aan de externe apparatuur die u heeft aangesloten op de aansluitingen van de TV.
De volgende stappen uitvoeren:
OK.
v, V
, B of b om het woord "End" op het scherm te select eren; druk vervolgens
%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK.
v, V
, B of b om de volgende
1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is
geselecteerd, drukt u op
geven: AV1 en AV2 voor de scart-aansluitingen op de achterkant en AV3 voor de aansluitingen op de zijkant.
Druk vervolgens tweemaal op
OK; druk vervolgens op
OK.
v
of V om de ingangsbron te selecteren die u een naam wilt
2 Er verschijnt automatisch een naam in de kolom Naam:
a) Indien u een van de vooraf gedefinieerde namen wilt gebruiken, drukt u op
te selecteren en drukt u op
De vooraf gedefinieerde namen zijn: VIDEO (viderecorder), DVD, CABLE (kabel), GAME
(spellen), CAM (camcorder) of SAT (satelliet).
b) Indien u een andere naam wilt instellen, selecteert u Wijzig en drukt u op
element is gemarkeerd, drukt u op v, V, B of b om de letter te selecteren; druk vervolgens op OK.
Wanneer u klaar bent, drukt u op
vervolgens op
OK om het menu op het scherm uit te schakelen.
OK.
v, V, B of b om het woord "End" op het scherm te selecteren; druk
v of V om de gewenste naam
OK. Vervolgens, terwijl het eerste
• Om de letter te corrigeren, selecteert u "
• Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op
%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK.
OK drukt.
b) Het niveau van het ingangsgeluid wijzigen van de extra aangesloten apparatuur.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is
geselecteerd, drukt u op
van het ingangsgeluid wilt wijzigen: AV1 enAV2 voor de scart-aansluitin gen op de achterkant en AV3 voor de
aansluitingen op de zijkant. Druk vervolgens tweemaal op b om de kolom Geluids-instelling te markeren. Druk
vervolgens op
24
Televisiefuncties
OK en
OK; druk vervolgens op
v
of V om het niveau van het ingangsgeluid te wijzigen tussen -9 en +9.
v
of V om de ingangsbron te selecteren waarvan u het niveau
Taal
Land
Autom. programmeren
Programma’s sorteren
Programmanaam
AV voorkeuze
Handmatig programmeren
Kies:Set:OKEnd:
m
Voorkeur
80
50
50
50
70
Auto
Normaal
MENU
English
United Kingdom
MENU
,
Instellingen
Taal
Land
Autom. programmeren
Programma’s sorteren
Programmanaam
AV voorkeuze
Handmatig programmeren
Kies:Set:
OK
English
United Kingdom
End:
Back:
MENU
Met de optie "Handmatig programmeren" in
het menu "Instellingen" menu kunt u
afzonderlijke kanalen handmatig
programmeren.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets
MENU en druk driemaal op
om te selecteren; druk vervolgens op
om het menu "Instellingen" te activeren. Druk
v
vervolgens op
of V om "Handmatig
programmeren" te selecteren en druk op
Lees de informatie hieronder voor instructies
over het gebruik van de verschillende opties.
Met de optie Handmatig programmeren kunt u:
a) Kanalen een voor een, of het videokanaal vooraf instellen in de door u gewenste volgorde.
De volgende stappen uitvoeren:
1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 23 is uitgelegd en als de optie "Handmatig
Programmeren" is geselecteerd, drukt u op
gemarkeerd, op
Druk op
OK.
v of V om het programmanummer te selecteren waarop u het kanaal wilt program meren (selecteer
programmanummer "0" voor het videokanaal). Druk vervolgens op
OK. Druk vervolgens, terwijl de Programma-optie is
B.
2Of de volgende optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu
"Land".
Druk na het selecteren van de optie Systeem op
OK. Druk vervolgens op
uitzendsysteem te kiezen (B/G voor West-Europese landen, D/K voor Oost-Europese landen, L voor
Frankrijk of I voor het Verenigd Koninkrijk). Druk vervolgens op
3 Nadat u de optie Kanaal heeft geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens op
programmeren van de kanalen ("C" voor etherkanalen of "S" voor kabelkanalen). Druk op de nummertoetsen
om het kanaalnummer van de televisiezender of het kanaal van het videosignaal rechtstreeks in te voeren.
Indien u het kanaalnummer niet weet, drukt u op
kanaal heeft gevonden, drukt u tweemaal op
Herhaal alle bovengenoemde stappen om meer kanalen te programmeren en op te slaan.
b en v of V om ernaar te zoeken. Wanneer u het gewenste
OK om het op te slaan.
v of V om het televisie-
B.
v
of V voor het
OK
OK.
v
NL
b) Geef het kanaal een naam van maximaal vijf tekens.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 23 is uitgelegd en als de optie "Handmatig
Programmeren" is geselecteerd, drukt u op
u op PROG +/- om het programmanummer te selecteren van het kanaal dat u een naam wilt geven. Wanneer het
programma dat u een naam wilt geven op het scherm verschijnt, drukt u op
selecteren en drukt u op
OK. Vervolgens, terwijl het eerste element is gemarkeerd, drukt u op
de letter te selecteren; druk vervolgens op OK. Wanneer u klaar bent, drukt u op v, V, B of b om het woord
"End" op het scherm te selecteren; druk vervolgens op
vervolgens op
OK om de instelling op te slaan.
• Om een letter te corrigeren, selecteert u "
• Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op
OK. Vervolgens, terwijl de optie Programma is gemarkeerd, drukt
v
of V om de optie Naam te
v, V
, B of b om
OK om het menu op het scherm uit te schakelen. Druk
%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK.
OK drukt.
Televisiefuncties
vervolg...
25
Page 95
c) Zenderontvangst fijnafstemmen. Normaal gesproken geeft de automatische fijnafstemming (AFT = van het
Engelse "Automatic Fine Tuning" = automatische fijnafstemming) het beste beeld. U kunt de TV echter ook
handmatig fijnafstemmen voor een betere beeldontvangst in het geval het beeld vervormd is.
De volgende stappen uitvoeren:
Terwijl u het kanaal (zender) bekijkt dat u wilt fijnafstemmen, als het menu "Instellingen" is geactiveerd zoals
op pagina 23 is uitgelegd en als de optie "Handmatig Programmeren" is geselecteerd, drukt u op
vervolgens op v of V om de optie AFT te selecteren en druk op b. Druk vervolgens op
fijnafstemming te regelen tussen -15 en +15. Druk tweemaal op
OK om de instelling op te slaan.
v of V
OK.
om de
Druk
d) Geluid verbeteren voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming tijdens mono-uitzendingen (niet
beschikbaar wanneer "Systeem" is ingesteld op "L".)
Soms kan een niet-standaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer mono-programma's worden bekeken. Met de optie Audio Filter kunt u dit effect verminderen.
Indien er geen geluidsvervorming optreedt, raden wij aan de optie Audio Filter
op de standaardinstelling "Uit" te laten staan.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 23 is uitgelegd en als de optie "Handmatig
programmeren" is geselecteerd, drukt u op
selecteren en druk op
Wanneer "Laag" of "Hoog" is geselecteerd kunt u geen stereo- of 2-talig geluid ontvangen.
b. Druk vervolgens op
OK. Druk vervolgens op
v
of V om Uit, Laag of Hoog te selecteren.
v
of V om de optie Audio Filter te
e) Sla ongewenste programmanummers over wanneer deze worden geselecteerd met PROG +/-.
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 23 is uitgelegd en als de optie "Handmatig
Programmeren" is geselecteerd, drukt u op
op PROG +/- om het programmanummer te selecteren dat u wilt overslaan. Wanneer he t programma dat u wilt
overslaan op het scherm verschijnt, drukt u op
Druk vervolgens op
te slaan.
Om deze functie naderhand te annuleren, selecteert u "Uit" in plaats van "Aan" in de bovengenoemde stap.
v
of V
om Aan te selecteren. Druk tweemaal op OK om de instelling te bevestigen en op
OK. Druk vervolgens, terwijl de optie Programma is gemarkeerd,
v
of V om de optie Overslaan te selecteren en drukt u op
b.
f) Gecodeerde kanalen bekijken en registreren (b.v. decoder van betaaltelevisie) bij gebruik van een decoder die
op scart-aansluiting 2/ is aangesloten; rechtstreeks of via een videorecorder.
Of deze optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu "Land".
De volgende stappen uitvoeren:
Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 23 is uitgele gd en als de optie "Handmatig
Programmeren" is geselecteerd, drukt u op
en druk op
bevestigen en op te slaan.
Om deze functie naderhand te annuleren, selecteert u "Uit" in plaats van "Aan" in de bovengenoemde stap.
26
Televisiefuncties
b. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren. Druk tweemaal op OK om de instelling te
S
OK. Druk vervolgens op v ofV om de optie Decoder te selecteren
Page 96
Overige functies
Sleep Timer
Met deze functie kunt u de televisie automatisch laten overschakelen op de stand-by stand na een
bepaalde tijdsperiode. De volgende tijdsperiodes kunnen worden geselecteerd: 30, 60, 90 en 120
minuten.
De volgende stappen uitvoeren:
Druk meerdere malen op de toets op de afstandsbediening totdat de gewenste tijdsperiode op
het scherm verschijnt.
Wanneer de functie Sleep Timer is ingeschakeld, licht het lampje (Stand-by/Sleep) op de
televisie in rood op.
De functie Sleep Timer annuleren:
Druk meerdere malen op de toets op de afstandsbediening totdat "Uit" op het scherm
verschijnt.
• Indien u de televisie uitschakelt en vervolgens weer inschakelt, wordt de functie Sleep
Timer hersteld op "Uit".
• Druk op de toets op de afstandsbediening om weer te geven hoeveel tijd er resteert
voordat de televisie overschakelt op de stand-by stand.
• Het bericht "Sleep Timer eindigt spoedig. Uitgeschakeling volgt." verschijnt 1 minuut
voordat de televisie overschakelt op de stand-by stand op het scherm.
Beeld vasthouden
Met deze functie kunt u het televisiebeeld "bevriezen" (b.v. om een telefoonnummer of een recept
te noteren).
De volgende stappen uitvoeren:
Druk op de toets op de afstandsbediening om het beeld vast te houden. In een venster
linksonder in het scherm wordt het momenteel geselecteerde kanaal weergegeven. Druk
nogmaals op de toets om dit venster te verwijderen. Druk nogmaals op de toets om Beeld
vasthouden te annuleren en terug te keren naar de normale TV-modus.
De positie van het venster Beeld vasthouden wijzigen
De positie van het venster waarin het momenteel geselecteerde kanaal wordt weergegeven, kan
worden gewijzigd.
De volgende stappen uitvoeren:
B,
b, v
Terwijl de televisie in de stand Beeld vasthouden staat, drukt u op de toets
positie van het venster op het televisiescherm te wijzigen.
n
n
n
n
of V om de
NL
Overige functies
27
Page 97
Teletekst
Teletekst is een informatieservice die door de meeste televisiezenders wordt uitgezonden. Op de
inhoudspagina van de teletekstservice (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik.
Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor het gebruik van teletekst zoals hieronder wordt
aangegeven.
Gebruik een kanaal (zender) met een sterk signaal anders kunnen er teletekstfouten optreden.
Teletekst inschakelen
Nadat u het televisiekanaal met de gewenste teletekstinformatie heeft geselecteerd, drukt u op .
Elke keer dat u op drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt:
Teletekst Teletekst bovenop
Teletekstpagina selecteren
Voer met behulp van de nummertoetsen de drie cijfers in voor het paginanummer.
• Wanneer u een fout maakt, voert u het juiste paginanummer opnieuw in.
• Indien de teller op het scherm blijft zoeken, betekent dit dat de pagina niet beschikbaar is. In dit
Volgende of vorige pagina activeren:
Druk op PROG + () of PROG - ().
Teletekstpagina vasthouden
Sommige teletekstpagina's bevatten sub-pagina's die automatisch worden weergegeven. Om de
weergave ervan te stoppen, drukt u op /. Druk hier nogmaals op om het vasthouden te
annuleren.
t
TV t Teletekst t (herhaling).
geval, voert u een ander paginanummer in.
Verborgen informatie weergeven (b.v. antwoorden op een quiz)
Druk op /. Druk hier nogmaals op om de informatie te verbergen.
Helderheid van teletekst wijzigen:
Terwijl u teletekst bekijkt, drukt u meerdere malen op om te kiezen uit de vier opties voor
helderheid.
Teletekst uitschakelen
Druk op .
Als onjuiste teletekst-tekens verschijnen bij cyrillische talen, raden wij aan de optie "Taal"
in het menu "Instellingen" op "Rusland" in te stellen indien uw land niet in de lijst
verschijnt. Raadpleeg pagina 23 voor meer informatie.
Fastext
Met de Fastext-service kunt u met een druk op de knop pagina's activeren.
Wanneer teletekst is ingeschakeld en Fastext wordt uitgezonden, verschijnt er een in
kleuren gecodeerd menu onderaan op de teletekstpagina. Druk op de gekleurde toets (rood,
groen, geel of blauw) om de bijbehorende pagina te activeren.
28
Overige functies
Page 98
Overige informatie
.
Apparatuur aansluiten op de televisie
• Aan de hand van de volgende instructies kunt u een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie
aansluiten.
• Kabels worden niet meegeleverd.
3
A
3
B
Om "sneeuwbeeld" te
voorkomen, mag er geen
externe apparatuur
tegelijkertijd worden
aangesloten op
aansluitingen A en B.
o3
C
D
E
8mm/Hi8/DVC
camcorder
HiFi
"PlayStation" is een product
*
van Sony
Computer Entertainment, Inc.
*"PlayStation" is een
handelsmerk van Sony
Computer Entertainment, Inc.
S VHS/Hi8/DVC
camcorder
Videorecorder
F
G
Dvd-speler
DVD
2
PlayStation
"PlayStation"*
Decoder
Overige informatie
NL
Decoder
vervolg..
29
Page 99
Videorecorder aansluiten
Zie voor het aansluiten van een videorecorder de paragraaf "Antenne en videorecorder aansluiten" op pagina 14 van
deze instructiehandleiding.
Een videorecorder of dvd-speler aansluiten die SmartLink ondersteunt
SmartLink is een directe verbinding tussen uw televisietoestel en een SmartLink-compatibele videorecorder/
dvd-speler. Raadpleeg voor meer informatie over SmartLink de handleiding van uw SmartLink
videorecorder/dvd-speler.
Als u een videorecorder of dvd-speler gebruikt die SmartLink ondersteunt, sluit u deze op de televisie aan met een
scart-kabel op scart-aansluiting 2/
S
F.
Als u een decoder of een decoderkastje op de scart-aansluiting 2/F heeft
S
aangesloten of via een videorecorder die op deze scart-aansluiting is aangesloten.
Selecteer de optie "Handmatig programmeren" in het menu "Instellingen" en selecteer, na het activeren van de optie
"Decoder**", "Aan" (zie pagina 26). Herhaal deze optie voor elk gecodeerd signaal.
**Of deze optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu "Land".
Audioapparatuur aansluiten op de televisie
Het geluid van de televisie via HiFi-apparatuur beluisteren
Sluit uw audioapparatuur aan op de audio-uitgangen E indien u het geluid van de televisie wilt versterken. Selecteer
vervolgens via het menusysteem het menu "Kenmerken" en stel de "TV Speakers" in op "Permanent uit" (zie pagina
22).
Het volume van de externe speakers kan worden gewijzigd door op de volumetoetsen van de
afstandsbediening te drukken.
De instelling voor Hoge tonen en Lage tonen kan via het menu "Geluidsinstellingen" worden gewijzigd (zie
pagina 20).
30
Overige informatie
Page 100
Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is
aangesloten
1 Sluit de apparatuur aan op de hiervoor bestemde TV-aansluiting, zoals op pagina 29 wordt
aangegeven.
2 Schakel de aangesloten apparatuur in.
3 Om het beeld van de aangesloten apparatuur te bekijken, drukt u meerdere malen op de toets
/ totdat het juiste ingangssymbool op het scherm verschijnt.
Symbool Ingangssignalen
1• Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting G.
1• RGB-ingangssignaal via de scart-aansluiting G. Dit symbool verschijnt alleen
indien er een RGB-bron is aangesloten.
2• Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting F.
S
2• S video-ingangssignaal via de scart-aansluiting F. Dit symbool verschijnt
alleen indien er een S video-bron is aangesloten.
3• Video-ingangssignaal via de RCA-aansluiting B en audio-ingangssignaal via
C.
S
3• S video-ingangssignaal via de S video-ingangsaansluiting A en audiosignaal
via C. Dit symbool verschijnt a lleen indien er een S video-bron is aangesloten.
4 Druk op de toets op de afstandsbediening om terug te keren naar het normale televisiebeeld.
Voor mono-apparatuur
Steek de RCA-plug in de L/G/S/I-aansluiting aan de zijkant op de televisie en selecteer
ingangssignaal 3 of 3 volgens bovenstaande instructies. Raadpleeg vervolgens de
paragraaf "Geluidsinstellingen" in deze handleiding en stel de optie "2-talig" in op "A" in het
scherm met het geluidsmenu (zie pagina 20).
S
NL
Overige informatie
31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.