Sony KLV-21SG2 User Manual [es]

LCD Color TV
4-101-853-32 (1)
Manual de instrucciones
Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
KLV-21SG2
© 2003 Sony Corporation
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el TV a la lluvia o humedad.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR).
EN EL INTERIOR NO HAY PARTES QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
SOLICITE EL SERVICIO TÉCNICO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo señala al usuario la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo sirve para indicar al usuario la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento en la documentación que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA EL ENCHUFE EN EL TOMACORRIENTE POR COMPLETO, CON EL CONTACTO ANCHO DEL ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA DEL TOMACORRIENTE.
PRECAUCIÓN
El siguiente aparato SONY debe utilizarse únicamente con lo UNIDAD DEL SOPORTE DE MONTAJE MURAL indicado. Si lo utiliza con otros elementos, el TV puede desequilibrarse y provocar daños personales.
Nº DE MODELO DEL APARATO SONY KLV-21SG2
Nº DE MODELO DEL SOPORTE DE MONTAJE MURAL SU-W210
SONY Corp.
Nota sobre Caption Vision
Este TV permite ver subtítulos, en cumplimiento con lo dispuesto en el inciso 15.119 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
2
Nota para el instalador del sistema de cable
Esta nota tiene el propósito de llamar la atención del instalador del sistema de cable sobre el Artículo 820-40 del NEC, que contiene las normas para la puesta a tierra y, en particular, especifica que la tierra del cable debe conectarse al sistema de tierra del edificio, en el punto más próximo que sea factible a donde entra el cable al edificio. El empleo de este TV para fines que no sean la recepción privada de programas transmitidos por UHF, VHF o cable, destinados a uso del público en general, podría requerir autorización de la emisora o compañía de cable, del propietario del programa o de ambos.
NOTIFICACIÓN
Este aparato ha sido debidamente probado, comprobándose que cumple con los límites impuestos a dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía radioeléctrica. De no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción por radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: – Reoriente o cambie de lugar las antenas receptoras. – Aumente la distancia que separa este aparato y el receptor afectado. – Enchufe el aparato en una toma de corriente de un circuito distinto
al que esté enchufado el receptor afectado.
– Consulte con el distribuidor o solicite los servicios de un técnico
capacitado en radio y televisión. Cualquier cambio o modificación que no se detalla expresamente en el presente manual podría invalidar su autorización para emplear este aparato.
Seguridad
– Use el TV únicamente con ca de 120 V. – Por motivos de seguridad, la clavija entrará en el tomacorriente en
una sola posición. Si no puede meter la clavija completamente en
el tomacorriente, consulte con su distribuidor. – Si algún líquido u objeto cae dentro del TV, desconecte el aparato
inmediatamente y llévelo a revisar por personal de servicio
técnico especializado antes de volver a utilizarlo. – Desconecte el TV si no va a utilizarlo durante algunos días. Para
ello, tire del enchufe, nunca del cable.
Instalación
– Para evitar el sobrecalentamiento interno, no tape las rejillas de
ventilación. – No instale el TV en un lugar caliente o húmedo, ni donde quede
expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.
• “Memory Stick” y
Corporation.
• “Memory Stick PRO” y
comerciales de Sony Corporation.
• “Memory Stick Duo” y
comerciales de Sony Corporation.
• Wega, Caption Vision, CineMotion son marcas comerciales de
Sony Corporation.
son marcas comerciales de Sony
son marcas
son marcas
Como miembro de ENERGY STAR®, Sony Corporation ha determinado que este producto cumple con las directrices de ENERGY STAR® sobre
eficacia energética.
•E
NERGY STAR
• WOW, SRS y
Labs, Inc.
• WOW tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
®
es una marca registrada en los EE.UU.
el símbolo es una marca registrada de SRS
Registro del propietario
Los números de serie y modelo se encuentran en la parte posterior del TV y en la caja (etiqueta blanca). Anote estos números en los espacios que se proporcionan a continuación. Refiérase a ellos cuando llame al distribuidor Sony con relación a este producto.
Núm. de modelo ________________ Núm. de serie ________________
Instrucciones importantes sobre seguridad
1 Lea estas instrucciones. 2 Guarde estas instrucciones. 3 Atienda todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucciones. 5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Límpielo únicamente con un trapo seco. 7 No obstruya ningún orificio de ventilación.
Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8 No lo instale cerca de ninguna fuente térmica
como radiadores, fuentes de calor, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9 Respete la función de seguridad del enchufe
polarizado o de tipo de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos patas y una tercera de conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto.
10 Proteja el cable de alimentación situándolo en
un lugar fuera de paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto de donde salen del aparato.
11 Utilice únicamente los accesorios que especifica
el fabricante.
14 Ponga cualquier tipo de reparación en manos de
personal de asistencia técnica cualificado. Es necesario llevar a cabo una reparación cuando se ha dañado el aparato de alguna manera, como un cable de suministro de alimentación o enchufe dañado, se ha vertido líquido o se ha caído algún objeto dentro del aparato, el aparato se expuso a la lluvia o a la humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
Manejo de la pantalla LCD
s No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse. Tenga
cuidado cuando coloque el televisor cerca de una ventana.
s No presione ni arañe la pantalla LCD. No sitúe objetos pesados sobre la
pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en el panel LCD.
s Si el televisor se usa en un lugar frío, es posible que aparezca una
mancha en la pantalla. Esto no es un fallo de funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de funcionamiento normal cuando aumente la temperatura.
s Si aparece una imagen fija en la pantalla durante mucho tiempo, es
posible que aparezca una imagen residual durante unos minutos, que desaparecerá eventualmente.
s El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es un fallo
de funcionamiento.
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal líquido)
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. No obstante, pueden aparecer de forma constante en la misma puntos negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) y ocasionalmente brillos o rayas de color irregular. Esto no es un fallo de funcionamiento. (Puntos efectivos: más del 99,99%)
Si se rompe el cristal o se producen fugas del cristal líquido
Si el panel LCD queda dañado, es posible que se produzcan fugas del líquido cristalino o que queden esparcidos trozos de cristal roto. No toque el cristal roto ni el líquido cristalino (es tóxico) con las manos, ya que de lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse irritaciones en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el líquido cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto ocurriera, enjuage la zona de contacto con agua abundante y acuda a un médico.
12 Utilícelo únicamente con un carro, soporte,
trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza un carro, tenga precaución al mover la combinación carro/aparato para evitar dañarse en el caso de una caída.
13 Desconecte este aparato
durante tormentas eléctricas o si no lo va a utilizar durante períodos prolongados de tiempo.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no aparece, esto indica que la lámpara fluorescente se agotó y debe sustituirse. Para ello, comuníquese con personal especializado.
Desecho del televisor
s No deseche este televisor junto con la basura general del hogar. s La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido y
mercurio. La lámpara fluorescente de este televisor también contiene mercurio. Cumpla con lo establecido en las ordenanzas y los reglamentos locales para su desecho.
Para clientes en Estados Unidos
Este producto contiene mercurio. El desecho de este producto podría estar regulado si se vende en los Estados Unidos. Para obtener información sobre su desecho o reciclaje, por favor llame a las autoridades locales o a la Alianza de Industrias Electrónicas (Electronics Industries Alliance - http://www.eiae.org).
3
Índice
Índice
Instalación y conexión del TV
Desembalaje............................................... 6
Inserción de las pilas en el control
remoto .................................................... 6
Identificación de los conectores frontales
y posteriores ......................................... 7
Conexiones básicas (Conexión de
televisión por cable o de una
antena) ................................................... 8
Tipos de conectores ........................... 8
Conexión directa a un cable o una
antena............................................ 8
Conexiones del decodificador ............ 8
Conexión del cable de alimentación........ 9
Sujeción de cables .................................. 10
Colocación de la cubierta posterior ...... 11
Extracción de la cubierta posterior ... 11
Ajuste del ángulo de visualización
del TV ................................................... 11
Transporte del TV .................................... 11
Conexión de una videograbadora y
televisión por cable ............................ 12
Conexión de un receptor de satélite...... 13
Conexión de un receptor de satélite con
una videograbadora............................ 14
Conexión de un receptor de audio ........ 15
Conexión de un reproductor de DVD con
conectores de vídeo componente..... 16
Conexión de un reproductor de DVD con
conectores A/V.................................... 17
Conexión de un receptor de TV digital .. 18 Conexión de un receptor de satélite
digital ................................................... 19
Programación de canales ....................... 20
Selección del idioma de menú en
pantalla ................................................ 22
Para ver televisión
Para ver televisión ................................... 23
Vista con subtítulos .......................... 24
Selección del modo de imagen .............. 24
Selección del modo de efecto ................ 25
Uso de la función 16:9 Realzado............ 26
Uso de la función de congelación ......... 27
Ajuste de las entradas de vídeo ............. 28
Uso de la función Etiqueta de Video ..... 29
Funcionamiento de otros equipos con el
control remoto del TV ......................... 30
Programación del control remoto ..... 30
Funcionamiento de equipos
opcionales ................................... 32
Uso de los canales favoritos .................. 33
Ajuste de los canales favoritos......... 33
Para mirar el canal favorito .............. 34
Uso de la función Nombre del Canal ..... 34
Uso de las funciones avanzadas
Uso del menú ........................................... 36
Ajuste de la calidad de la imagen .......... 37
Ajuste de la calidad del sonido .............. 39
Selección de programas estéreo o
bilingües .............................................. 40
Selección de programas estéreo o
bilingües mediante el menú ......... 41
Uso de la opción de bloqueo de
seguridad............................................. 41
Activación de la función de bloqueo de
seguridad ..................................... 42
Selección de una clasificación
personalizada .............................. 44
Significado de las clasificaciones ......... 46
Clasificaciones en EE.UU. ............... 46
Clasificaciones en Canadá............... 48
Apagado automático del TV ................... 50
4
Índice
“Memory Stick”
Acerca de “Memory Stick” ..................... 52
Funciones de “Memory Stick Home”
(Inicio Memory Stick) .......................... 54
Inserción y extracción de un “Memory
Stick” ................................................... 56
Inserción de un “Memory Stick” ....... 56
Extracción de un “Memory Stick” ..... 56
Visualización de Inicio Memory Stick .... 57
Visualización de Inicio
Memory Stick ............................... 57
Inicio Memory Stick: lista detallada
para todas las fotografías digitales y
películas ...................................... 58
Reproducción de una presentación de
diapositivas ......................................... 59
Visualización de fotografías ................... 60
Visualización de fotografías digitales a
tamaño de pantalla completa ...... 60
Rotación y visualización de fotografías
digitales ....................................... 61
Reproducción de películas (“Repr. de
películas”) ........................................... 62
Protección/borrado de archivos ............ 63
Protección de fotografías digitales o
películas ...................................... 63
Para borrar una fotografía digital o una
película ........................................ 65
Acerca de las opciones del menú inicio
Memory Stick....................................... 66
Selección de una carpeta y
visualización de una fotografía
digital o una película .................... 67
Clasificación de archivos
de imagen .................................... 68
Visualización selectiva de fotografías
digitales o películas ..................... 69
Mensajes e iconos de precaución ......... 70
Información complementaria
Solución de problemas ........................... 72
Función de autodiagnóstico ............. 72
Síntomas y soluciones de
problemas .................................... 72
Especificaciones ..................................... 75
Índice de componentes y controles ...... 76
Panel frontal del TV.......................... 76
Botones del mando a distancia ........ 77
Índice ........................................................ 78
5
Instalación y conexión del TV
Instalación y conexión del TV
Desembalaje
Al desembalar esta unidad, asegúrese de que incluye los siguientes componentes:
Control remoto (1) y pilas de tamaño AA (2)
Cable de alimentación de ca (1)
Cable coaxial de 75 ohm (1)
Manual de instrucciones Tarjeta de garantía
Cubierta posterior (1)
Inserción de las pilas en el control remoto
Inserte dos pilas de tamaño AA (suministradas) haciendo coincidir los polos + y – de las mismas con el diagrama que se encuentra en el compartimiento para pilas del control remoto.
Notas
• Cuando el control remoto no vaya a utilizarse durante un período prolongado, quite las pilas para evitar daños provocados por fugas de electrolito.
• Utilice el control remoto con cuidado. Procure no dejarlo caer ni mojarlo. No lo coloque bajo la luz directa del sol, cerca de un calefactor o donde haya excesiva humedad.
• El mando a distancia suministrado puede programarse para que funcione con la mayoría de los equipos de vídeo (consulte “Funcionamiento de otros equipos con el control remoto del TV” en la página 30).
6
Instalación y conexión del TV
1
Identificación de los conectores frontales y posteriores
Panel frontal del TV
VIDEO 2 IN
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
2
Detrás de la cubierta Presionar para abrir la
cubierta.
Parte posterior del TV
Vista lateral
1 VIDEO 2 IN (páginas 12 a 14, 17)
Se conecta a las tomas de salida de la videograbadora u otro equipo de vídeo.
2 Toma para auriculares
Se conecta a los auriculares. Si los auriculares no se ajustan correctamente en la toma, utilice un adaptador de enchufe adecuado (no suministrado).
3 Ranura para Memory Stick (página 56)
3
Vista lateral
Vista lateral
4 VHF/UHF (páginas 8, 12 a 14)
Se conecta al cable o a la antena VHF/UHF.
5 VIDEO 1 IN (páginas 12 a 14, 17)
Se conecta a las tomas de salida de la videograbadora u otro equipo de vídeo.
6 AC IN (página 9)
Conecta el cable de alimentación de ca suministrado.
7 AUDIO OUT (página 15)
Se conecta a las tomas de entrada del equipo de audio. La salida de audio a través de las tomas AUDIO OUT sólo está disponible cuando el altavoz del TV está apagado (consulte la página 15).
8 VIDEO 3 IN
Tomas de entrada Y, P
B, PR (páginas 16, 18, 19)
Se conectan a los conectores de video componente (Y/C
B/CR, Y/B-Y/R-Y o Y/PB/PR)
del reproductor de DVD u otro equipo de vídeo, como un receptor de satélite digital o un receptor de TV digital.
Tomas de entrada AUDIO (L/R) (páginas 16, 18, 19)
Se conecta a las tomas de salida de audio del reproductor de DVD u otro equipo de vídeo, como un receptor de satélite digital o un receptor de TV digital.
7
Instalación y conexión del TV
Conexiones básicas (Conexión de televisión por cable o de una antena)
Tipos de conectores
Es posible que deba usar algunos de los siguientes tipos de conectores durante la instalación.
Cable coaxial de 75 ohm suministrado
Tipo de rosca
Enrósquelo en la conexión.
Cable S VIDEO
Cable de vídeo de alta calidad que permite obtener una mejor imagen
Haga coincidir las guías y presione para insertarlo en la conexión.
Cable AUDIO/VIDEO
Insértelo en la conexión.
Conexión directa a un cable o una antena
VHF solamente o VHF/UHF o cable
Cable coaxial de 75 ohm (suministrado)
Nota
Es altamente recomendable conectar la antena con un cable coaxial de 75 ohm para obtener la mejor calidad de imagen. Los cables bifilares de 300 ohm son muy sensibles a los ruidos radiofónicos y sonidos semejantes, lo que provoca un deterioro de la señal. Si utiliza uno de estos cables de 300 ohm, manténgalo lo más alejado posible del TV.
Toma VHF/UHF
Parte posterior del TV
Conexiones del decodificador
Utilice esta conexión si:
• Se abona a un sistema de televisión por cable que emplea señales combinadas o codificadas que requieren un decodificador para ver todos los canales y
• no tiene la intención de conectar ningún otro equipo de audio o de vídeo al TV.
VIDEO - Amarillo AUDIO (Izquierdo) - Blanco AUDIO (Derecho) - Rojo
Algunos reproductores de DVD poseen los tres conectores de vídeo siguientes:
Y - Verde P
B (CB, Cb o B-Y) - Azul
P
R (CR, Cr o R-Y) - Rojo
8
1 Enchufe el conector coaxial del servicio por
cable a la toma IN del decodificador.
2 Con el cable coaxial de 75 ohm suministrado,
conecte la toma OUT del decodificador a la toma VHF/UHF del TV.
Cable coaxial de 75 ohm
Cable
Toma IN
Decodificador
Asimismo, ajuste “Cable” del menú en “Sí” (consulte la página 20).
Sugerencias
• El mando a distancia suministrado puede programarse para que funcione con un decodificador (consulte “Programación del control remoto” en la página 30).
• Para cambiar de canal con el decodificador, ajuste el TV en el canal 3 ó 4 según la salida de canal del decodificador.
• Si la selección de canales se controlará a través del decodificador, considere el uso de la función Fijar Canal para ajustar el TV en el canal 3 ó 4 (consulte la página 21).
(suministrado)
Parte posterior del TV Toma VHF/UHF
Toma OUT
(Canal)
Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación después de haber realizado todas las demás conexiones.
1 Conecte el cable de alimentación al conector AC IN del TV. 2 Conecte el otro enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente.
Instalación y conexión del TV
Toma de corriente
Para ca de 120 V
Cable de alimentación de ca (suministrado)
9
Instalación y conexión del TV
Sujeción de cables
Puede guardar los cables en la parte posterior del TV.
1 Agrupe los cables y fíjelos con las pinzas
situadas a ambos lados del TV.
3 Coloque la cubierta posterior suministrada, si es
necesario. Consulte “Colocación de la cubierta posterior”
en la página 11.
Nota
Si los cables no se colocan correctamente, es posible que no pueda colocar la cubierta posterior.
Pinzas
Notas
• Es posible que no pueda sujetar con las pinzas los cables que sean demasiado gruesos.
• Si no se pueden guardar todos los cables dentro del soporte, deje algunos colgando a ambos lados del TV.
2 Agrupe los cables de ambos lados y fíjelos con la
pinza de la parte inferior.
10
Pinza
Nota
Es posible que no pueda sujetar con las pinzas los cables que sean demasiado gruesos.
Instalación y conexión del TV
Colocación de la cubierta posterior
Sostenga la cubierta posterior tal como se muestra a continuación, introduciendo los cuatro ganchos de la misma en los orificios correspondientes del TV y, a continuación, vuelva a fijarla en el TV ejerciendo presión.
Extracción de la cubierta posterior
Ajuste del ángulo de visualización del TV
Puede ajustar el ángulo para evitar el reflejo de la luz y obtener la mejor visión del TV.
Nota
Cuando lo ajuste, sujete la base del soporte con la mano para evitar que el TV se separe del mismo. Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el TV y el soporte.
1 Sujete la esquina inferior derecha (o izquierda)
de la cubierta posterior, como se muestra en la ilustración siguiente, y tire de ella hacia usted. Proceda del mismo modo con la esquina izquierda (o derecha).
2 Sujete la cubierta posterior con las dos manos tal
y como se ilustra y tire de ella hacia usted.
Dirección hacia atrás
15°
Transporte del TV
Al transportar el TV, sosténgalo según se indica en el diagrama abajo. No sostenga solamente la cubierta posterior, ya que se desprende fácilmente y podría provocar la caída del TV, lo que podría causar daños personales o materiales.
11
Instalación y conexión del TV
Conexión de una videograbadora y televisión por cable
Utilice esta conexión si:
• Se abona a un sistema de televisión por cable que no requiere decodificador.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
1 Conecte el cable del sistema de televisión por cable a la toma IN de la
videograbadora.
2 Con el cable coaxial de 75 ohm suministrado, conecte la toma OUT de la
videograbadora a la toma VHF/UHF del TV.
3 Con los cables AUDIO y S VIDEO, conecte las tomas AUDIO y S VIDEO
OUT de la videograbadora a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del TV.
Sugerencia
• Si la videograbadora no posee una toma S VIDEO, use un cable VIDEO (amarillo) en lugar del cable S VIDEO.
Parte posterior del TV
12
Videograbadora
Cable coaxial de 75 ohm (suministrado)
Cable
Cable S VIDEO (no suministrado)
Cable AUDIO (no suministrado)
Nota
Al conectar el equipo de vídeo a las tomas de entrada VIDEO y S VIDEO, asegúrese de que en el menú S VIDEO (consulte abajo).
Sugerencia
• También puede utilizar las tomas VIDEO 2 IN, situadas en el lateral izquierdo del televisor, para conectar la videograbadora.
(Ajustes) “YC automático” esté definido en “Sí” para visualizar la entrada de
Cable coaxial de 75 ohm (suministrado)
S VIDEO
VIDEO (amarillo) AUDIO-L (blanco)
AUDIO-R
(rojo)
Al conectar VIDEO IN y S VIDEO IN
Utilice el menú para seleccionar la toma desde la que el televisor recibe la señal de entrada. Puede ajustarla para cada entrada de video (VIDEO 1 IN y VIDEO 2 IN) por separado. El TV está configurado de fábrica para recibir señales de entrada de S VIDEO.
1 Presione TV/VIDEO repetidamente hasta que aparezca la entrada de
video deseada.
2 Presione MENU. 3 Presione V/v para seleccionar (Ajustes) y, a continuación, presione . 4 Presione V/v para seleccionar “YC automático” y, a continuación,
presione
.
5 Para mirar la entrada de imagen desde la toma de entrada S VIDEO:
Presione V/v para seleccionar “Sí” y luego presione Para mirar la entrada de imagen desde la toma de entrada VIDEO: Presione V/v para seleccionar “No” y luego presione
.
.
6 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
Conexión de un receptor de satélite
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
1 Conecte el cable de antena para satélite a la toma SATELLITE IN del
receptor de satélite.
2 Con los cables AUDIO y S VIDEO, conecte las tomas AUDIO y S VIDEO
OUT del receptor de satélite a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del TV.
Sugerencia
• Si el receptor de satélite no posee una toma S VIDEO, use un cable VIDEO (amarillo) en lugar del cable S VIDEO.
3 Conecte el cable coaxial de 75 ohm suministrado del cable o de la antena a
la toma VHF/UHF del TV.
Cable coaxial de 75 ohm (suministrado)
Receptor de satélite
Cable de la antena de satélite
Cable S VIDEO (no suministrado)
S VIDEO
VIDEO (amarillo) AUDIO-L (blanco)
AUDIO-R (rojo)
Instalación y conexión del TV
Parte posterior del TV
Cable AUDIO (no suministrado)
Nota
Al conectar el equipo de vídeo a las tomas de entrada VIDEO y S VIDEO, asegúrese de que en el menú S VIDEO (consulte la página 12).
Sugerencias
• También puede utilizar las tomas VIDEO 2 IN, situadas en el lateral izquierdo del televisor, para conectar el receptor de satélite.
• Con el botón TV/VIDEO en el control remoto, seleccione VIDEO 1 IN (o VIDEO 2 IN si utiliza las tomas VIDEO 2 IN para esta conexión) para ver TV por satélite o para ver una cinta en la videograbadora (ésta debe estar encendida).
(Ajustes) “YC automático” esté definido en “Sí” para visualizar la entrada de
13
Instalación y conexión del TV
Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
1 Conecte el cable de antena para satélite a la toma SATELLITE IN del
receptor de satélite.
2 Conecte el cable de CATV a la toma VHF/UHF IN de la videograbadora. 3 Con el cable coaxial de 75 ohm suministrado, conecte la toma OUT de la
videograbadora a la toma VHF/UHF del TV.
4 Con los cables AUDIO y S VIDEO, conecte las tomas AUDIO y S
VIDEO OUT del receptor de satélite a las tomas AUDIO y S VIDEO IN de la videograbadora.
Sugerencia
• Si el receptor de satélite no posee una toma S VIDEO, use un cable VIDEO (amarillo) en lugar del cable S VIDEO.
5
Con los cables AUDIO y S VIDEO, conecte las tomas AUDIO y S VIDEO OUT de la videograbadora a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del TV.
Receptor de satélite
Cable de la antena de satélite
Cable coaxial de 75 ohm (suministrado)
S VIDEO
Parte posterior del TV
Cable S VIDEO (no suministrado)
Videograbadora
Cable
Cable coaxial de 75 ohm (suministrado)
VIDEO (amarillo)
Cable AUDIO (no suministrado)
Cable S VIDEO (no suministrado)
Nota
Al conectar el equipo de vídeo a las tomas de entrada VIDEO y S VIDEO, asegúrese de que en el menú (Ajustes) “YC automático” esté definido en “Sí” para visualizar la entrada de S VIDEO (consulte la página 12).
Sugerencias
• También puede utilizar las tomas VIDEO 2 IN, situadas en el lateral izquierdo del televisor, para conectar la videograbadora.
• Asegúrese de que la entrada de vídeo de la videograbadora esté ajustada correctamente. Consulte el manual de instrucciones de la videograbadora.
• Con el botón TV/VIDEO en el control remoto, seleccione VIDEO 1 IN (o VIDEO 2 IN si utiliza las tomas VIDEO 2 IN para esta conexión) para ver TV por satélite o para ver una cinta en la videograbadora (ésta debe estar encendida).
AUDIO-L (blanco)
AUDIO-R (rojo)
Cable AUDIO (no suministrado)
14
Conexión de un receptor de audio
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
Con un cable de AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del TV a las tomas AUDIO IN del receptor de audio.
Parte posterior del TV
AUDIO-L (blanco)
Instalación y conexión del TV
AUDIO-R (rojo)
Entrada de audio
Receptor de audio (Sistema AV compacto DAV-FC9, etc.)
Cable AUDIO (no suministrado)
Al utilizar los altavoces del sistema de audio
En el menú (Audio), defina “Bocinas” en “No”. Cuando esta opción está definida en “Sí”, el sonido del televisor no se emite desde las tomas AUDIO OUT. Puede seguir controlando la salida de volumen del sistema de audio mediante el mando a distancia del televisor (consulte “Programación del control remoto” en la página 30) definiendo “Salida de Audio” en “Variable” en el menú
(Audio). Si desea ajustar el volumen a través del sistema de audio, ajuste la opción “Salida de Audio” en “Fija”.
Notas
• La señal de vídeo no se emite a través de las tomas AUDIO OUT.
• Cuando “Salida de Audio” del menú
“No”, compruebe que el volumen del altavoz sea moderado antes de cambiar el ajuste de “Bocinas” de “No” a “Sí”. De lo contrario, es posible que el volumen del altavoz sea demasiado alto.
(Audio) está ajustado en “Variable” y “Bocinas” en
15
Instalación y conexión del TV
Conexión de un reproductor de DVD con conectores de vídeo componente
La siguiente es la conexión preferida si:
• El reproductor de DVD posee tomas para componentes (Y, P
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
1 Con el cable de vídeo componente, conecte las tomas Y, PB y PR del
reproductor de DVD a las tomas Y, P VIDEO 3 IN.
Sugerencia
Algunas veces, las tomas Y, PB y PR del reproductor de DVD están marcadas como Y, CB y CR o como Y, B-Y y R-Y. Si así fuera, conecte los cables respetando los mismos colores.
2 Con un cable AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del reproductor
de DVD a las tomas AUDIO IN del TV.
Nota
Las tomas Y, PB y PR no emiten audio, de manera que debe conectar cables de audio para obtener sonido.
Parte posterior del TV
B, PR).
B y PR del TV. Use las conexiones
Y
Sugerencia
• Para aprovechar al máximo los modos de pantalla panorámica, ajuste la relación de aspecto de la señal de salida en 16:9 en el reproductor de DVD. Si desea conocer más detalles, consulte el manual de instrucciones que acompaña al reproductor de DVD.
PB
PR
AUDIO-L (blanco)
AUDIO-R (rojo)
Cable AUDIO (no suministrado)
Cable de vídeo componente (no suministrado)
Reproductor de DVD
16
Instalación y conexión del TV
Conexión de un reproductor de DVD con conectores A/V
Utilice esta conexión si:
• El reproductor de DVD no posee tomas para componentes (Y, P
Sugerencia
Si el reproductor de DVD posee conectores de salida de video componente, utilice la conexión que se describe en la página 16 para obtener la mejor calidad de imagen.
B, PR).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
1 Con un cable AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del reproductor
de DVD a las tomas AUDIO IN del TV.
2 Con un cable S VIDEO, conecte la toma S VIDEO OUT del reproductor
de DVD a la toma S VIDEO IN del TV.
Sugerencia
• Si el reproductor de DVD no posee un cable S VIDEO, use un cable VIDEO (amarillo) en lugar del cable S VIDEO.(amarillo) en lugar del cable S VIDEO.
Parte posterior del TV
S VIDEO
Cable S VIDEO (no suministrado)
VIDEO (amarillo)
AUDIO-L
(blanco)
Cable AUDIO
(no suministrado)
Nota
Al conectar el equipo de vídeo a las tomas de entrada VIDEO y S VIDEO, asegúrese de que en el menú S VIDEO (consulte la página 12).
Sugerencias
• También puede utilizar las tomas VIDEO 2 IN, situadas en el lateral izquierdo del televisor, para conectar el reproductor de DVD.
• Para aprovechar al máximo los modos de pantalla panorámica, ajuste la relación de aspecto de la señal de salida en 16:9 en el reproductor de DVD. Si desea conocer más detalles, consulte el manual de instrucciones que acompaña al reproductor de DVD.
• Utilice el botón TV/VIDEO en el control remoto para cambiar a la entrada del reproductor de DVD.
AUDIO-R
(rojo)
Reproductor de DVD
(Ajustes) “YC automático” esté definido en “Sí” para visualizar la entrada de
17
Instalación y conexión del TV
Conexión de un receptor de TV digital
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
1 Con los cable de vídeo componente, conecte las tomas Y, PB y PR del
receptor de TV digital a las tomas Y, P conexiones VIDEO 3 IN.
Nota
Para poder ver los formatos 480p, 720p y 1 080i, es necesario realizar una conexión de video componente (Y, P formato de imagen en una resolución de 1 024 puntos × 768 líneas.
B, PR). Tenga en cuenta que este TV muestra todos los tipos de
2 Con un cable AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del receptor de
TV digital a las tomas AUDIO IN del TV.
Nota
Las tomas Y, PB y PR no emiten audio, de manera que debe conectar cables de audio para obtener sonido.
B y PR del TV. Utilice las
Parte posterior del TV
Y
PB
PR
AUDIO-L (blanco) AUDIO-R (rojo)
Cable AUDIO (no suministrado)
Cable de vídeo componente
(no suministrado)
Receptor de TV digital
18
Instalación y conexión del TV
Conexión de un receptor de satélite digital
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
1 Con el cable de vídeo componente, conecte las tomas Y, PB y PR del
receptor de satélite digital a las tomas Y, P conexiones VIDEO 3 IN.
Nota
Para poder ver los formatos 480p, 720p y 1 080i, es necesario realizar una conexión de video componente (Y, P formato de imagen en una resolución de 1 024 puntos × 768 líneas.
B, PR). Tenga en cuenta que este TV muestra todos los tipos de
2 Con un cable AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del receptor de
satélite digital a las tomas AUDIO IN del TV.
Nota
Las tomas Y, PB y PR no emiten audio, de manera que debe conectar cables de audio para obtener sonido.
B y PR del TV. Utilice las
Parte posterior del TV
Y
PB
PR
AUDIO-L (blanco) AUDIO-R (rojo)
Cable AUDIO (no suministrado)
Cable de vídeo componente
(no suministrado)
Receptor de satélite digital (SAT-HD200, SAT-HD300, etc.)
19
Instalación y conexión del TV
Programación de canales
Una vez que haya terminado de conectar el TV, puede ejecutar la opción Autoprogramación para configurar los canales. La pantalla Autoprogramación aparece cuando enciende el TV por primera vez después de su instalación. Para omitir canales, consulte la página 21.
1
La opción Autoprogramación está ajustada de manera predeterminada para explorar los canales de televisión por cable. Para ver canales VHF/UHF con una antena, consulte “Para ver canales VHF/UHF con una antena” más adelante.
Para volver a realizar la opción Autoprogramación
1 Presione MENU. 2 Presione V/v para seleccionar (Canal) y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar
“Autoprogramación” y luego presione
.
4 Presione “OK”.
“Autoprogramación” aparece y el TV inicia la exploración y la pre-programación de los canales automáticamente. Cuando todos los canales que se reciban estén almacenados, aparecerá el menú “Omitir/Añadir Canal” que le permitirá omitir los canales no deseados (consulte “Para omitir canales” en la página 21).
5 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
2
1 Presione
El menú Autoprogramación aparece automáticamente la primera vez que se enciende el TV.
2 Presione CH+ en el control remoto o en el panel
lateral del TV para ejecutar la opción Autoprogramación.
Cuando se hayan guardado todos los canales que se pueden sintonizar, aparecerá el menú “Omitir/ Añadir Canal”.
20
(encendido) en el TV.
Auto Setup
Auto Program: [CH+]
,
Exit: [CH–]
First please connect cable/antenna
Para cancelar la opción Autoprogramación
Mientras presione MENU en el control remoto.
Nota
Para ver canales de televisión por cable, debe suscribirse a una empresa de televisión por cable. Tenga en cuenta que la televisión por cable no se puede sintonizar en algunas zonas. Este TV recibe de 1 a 125 canales de televisión por cable. Si desea obtener información detallada sobre la suscripción a la televisión por cable, consulte con la empresa de televisión por cable más próxima a su domicilio.
Para ver canales VHF/UHF con una antena
aparece “Autoprogramación” en el paso 3,
1 Presione MENU. 2 Presione V/v para seleccionar (Canal) y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “Cable” y luego
presione
.
4 Presione V/v para seleccionar “No” y luego
presione
.
5 Lleve a cabo los pasos 3-5 del apartado “Para
volver a realizar la opción Autoprogramación”, descritos anteriormente.
Nota
No es posible recibir y programar canales de televisión por cable y VHF/UHF al mismo tiempo.
Sugerencia
Si se ha conectado un decodificador de cable o un receptor de satélite, la función Fijar Canal le será de utilidad. Para obtener información más detallada, consulte la página 21.
Instalación y conexión del TV
Volver
Nombre del Canal
de
Cana
Para omitir canales
Puede omitir los canales que no desee al seleccionarlos con los botones CH +/–.
1 Presione MENU. 2 Presione V/v para seleccionar (Canal) y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “Omitir/Añadir
Canal” y luego presione
Canal TV
Omitir/Añadir Canal
Volver 1 : Omitir 2 : Añadir 3 : Añadir 4 : Omitir 5 : Añadir 6 : Omitir 7 : Omitir 8 : Añadir 9 : Añadir 10 : Añadir
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
v
.
4 Presione V/v para seleccionar el canal que desea
omitir y luego presione
Canal TV
Omitir/Añadir Canal
Volver 1 : Omitir 2 : Añadir 3 : Añadir 4 : Omitir 5 : Add
Omitir
6 : Skip
Añadir 7 : Omitir 8 : Añadir 9 : Añadir 10 : Añadir
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
Ejemplo: Selecciónelo para omitir el canal 5.
.
v
Para bloquear un canal de TV
Si ha conectado un decodificador o receptor de satélite al TV y no tiene la intención de conectar otros equipos de audio o video, se recomienda bloquear un canal de TV. De este modo, se asegura que no se cambian los canales mientras utiliza el TV.
1 Presione MENU. 2 Presione V/v para seleccionar (Canal) y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “Fijar Canal” y
luego presione
Canal TV
Volver Canales Favoritos Cable: Sí
Fijar Canal: Off
Autoprogramación Omitir/Añadir Canal Nombre del Canal
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
No 2 3 4 5 6 Video 1
.
4 Presione V/v para seleccionar el canal que desea
ajustar y luego presione
lTV
.
Sugerencia
Para desplazarse a través de la lista, mantenga presionado V/v.
5 Presione V/v para seleccionar “Omitir” y luego
presione
Canal TV
Omitir/Añadir Canal
Volver 1 : Omitir 2 : Añadir 3 : Añadir 4 : Omitir 5 : Omitir 6 : Omitir 7 : Omitir 8 : Añadir 9 : Añadir 10 : Añadir
Escoger: Ajuste: Salir:
Si desea volver a introducir el canal omitido, seleccione “Añadir”.
.
v
Atrás:
6 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
Opción Descripción
2-6 Si ha conectado el equipo a la toma VHF/
UHF, seleccione uno de estos canales.
Video 1 Seleccione esta opción si ha conectado el
equipo a las tomas VIDEO 1 IN.
No Seleccione esta opción para desactivar la
función Fijar Canal.
5 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
Notas
• Cuando se bloquea un canal de TV, no se puede utilizar la función Canales Favoritos.
• Cuando se bloquea un canal de TV, no se puede seleccionar la opción del menú “Omitir/Añadir Canal”. Para utilizarla, ajuste la opción “Fijar Canal” en “No”.
21
Instalación y conexión del TV
Selección del idioma de menú en pantalla
Puede seleccionar el idioma en el que se mostrarán todos los menús.
1, 5
2 - 4
1 Presione MENU.
TV
Exit:Set :Select:
,
Video
Return Mode: Vivid Picture: 50 Brightness: 50 Color: 25 Hue: 0 Sharpness: 3 Backlight: 5 Color Temp.: Cool CineMotion: Off Dynamic Picture: On
2 Presione V/v para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, presione .
,
Setup
Return Caption Vision: Off Video Label Language: English
16:9 Enhanced: Auto YC:
Menu Color: White
Select: Back: Exit:Set:
TV
3 Presione V/v para seleccionar “Language” y luego
presione
.
,
Setup TV
Return Caption Vision: Off Video Label
Language: English
16:9 Enhanced: Auto YC:
Menu Color: White
English Español Français
Select: Back: Exit:Set:
4 Presione V/v para seleccionar el idioma preferido
y luego presione
,
.
Ajustes TV
Volver Caption Vision: No Etiqueta de Video Idioma: Español
16:9 Realzado: YC automático:
Color de Menú: Blanco
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
5 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
22
Para ver televisión
1/
Para ver televisión
Para ver televisión
I
1/
MUTING
1 Presione POWER en el control remoto.
Sugerencia
Cuando se apague el indicador presione
(encendido) en el TV.
(espera/reposo),
2 Seleccione el canal deseado con los botones 0 a 9
y ENT (Entrar). Presione 0 a 9 para seleccionar un canal. Éste
cambia después de 2 segundos. Presione ENT (Entrar) para una selección inmediata.
Use los botones CH +/– para explorar los canales.
o
1
DISPLAY
2
JUMP
SYSTEM OFF
2
Sugerencia
Para cambiar el número de canal rápidamente, mantenga presionado CH + o –.
3 Utilice los botones VOL +/– para ajustar el volumen.
Otras operaciones con botones
Presione Para
MUTING (silenciado)
SYSTEM OFF
DISPLAY
JUMP
Suprimir el sonido. Presione otra vez este botón o presione VOL + para recuperar el sonido.
Apagar el TV y cualquier otro equipo Sony.
Mostrar el número de canal actual. Si la visualización del canal está activada, el número de canal actual permanecerá en la pantalla. Vuelva a presionarlo para desactivar la visualización.
Alternar dos canales. El TV alterna el canal actual y el último canal seleccionado con los botones 0 a 9.
3
Sugerencia
Puede ajustar el volumen consultando el valor contiguo al indicador de volumen (en pantalla).
(continúa)
23
Para ver televisión
Vista con subtítulos
Puede mostrar la opción Caption Vision (Vista de subtítulos) si la emisora ofrece este servicio.
Presione repetidamente hasta que aparezca la opción Caption Vision deseada.
Cada vez que presiona el botón, la opción Caption Vision cambia de la siguiente manera:
Selección del modo de imagen
Puede seleccionar uno de los tres modos de imagen diferentes que mejor se adapte al programa que está visualizando. Además, puede ajustar la calidad de imagen para cada modo de imagen (consulte las páginas 37, 38). Puede ajustar un modo de imagen diferente para cada entrada de vídeo que se puede seleccionar mediante el botón TV/VIDEO, y almacenarlo en la memoria.
PICTURE MODE
,
Text3
Text4
Seleccione
No
CC1, CC2, CC3, CC4
Text1, Text2, Text3, Text4
No
CC1
CC2
CC3
CC4
Text1
Text2
Para
Desactivar la opción Caption Vision.
Mostrar una versión impresa del diálogo o los efectos de sonido de un programa. (El modo se debe ajustar en CC1 para la mayoría de los programas.)
Mostrar información de la cadena o emisora en pantalla completa o parcial.
Sugerencia
También puede seleccionar Vista de subtítulos en la pantalla de menú. Seleccione “Caption Vision” en el menú (Ajustes) y, a continuación, el tipo de subtítulos que desee.
24
Loading...
+ 56 hidden pages