Prije uporabe TV prijemnika, molimo vas da pažljivo i temeljito
pročitate ove upute i da ih sačuvate za kasniju uporabu.
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik
za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva
pitanja servisa i jamstva, obratite se na adrese navedene u
odvojenim dokumentima koji se tiču servisa ili jamstva.
Napomene o funkciji Digital TV
Sve značajke vezane uz funkciju Digital TV ( a) radit će
samo u zemljama ili područjima emitiranja DVB-T (MPEG2
i MPEG4 AVC) digitalnog zemaljskog signala ili gdje je omogućen pristup kompatibilnom DVB-C (MPEG2 i MPEG4 AVC)
kabelskom sustavu. Provjerite kod svog davatelja usluga emitira li se DVB-T signal i u vašoj zemlji ili provjerite da li njihov
DVB-C kabelski sustav odgovara integriranim funkcijama
ovog TV prijemnika.
Poslužitelj usluge kabelske TV može naplatiti takve usluge, te će a
možda biti potreban vaš pristanak na takve uvjete poslovanja.
Iako je ovaj TV prijemnik usklađen s DVB-T i DVB-C standar- a
dima, nije zajamčena njegova kompatibilnost s budućim
DVB-T digitalnim zemaljskim i DVB-C digitalnim kabelskim
prijenosima.
Neke Digital TV funkcije možda neće biti dostupne u nekim a
zemljama/regijama, a DVB-C kabelske funkcije možda neće
pravilno raditi kod nekih operatera.
Dodatne informacije o DVB-C funkcijama potražite na web a
stranici:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Zaštitni znakovi
aa je registrirani zaštitni znak tvrtke DVB Project.
DLNA i DLNA CERTIFIED su zaštitni znakovi i/ili oznake a
usluga Digital Living Network Alliance.
GUIDE Plus+ je (1) registriran zaštitni znak ili zaštitni znak, (2) a
proizveden uz licencu i (3) podložan različitim međunarodnim
patentima i prijavama za patente u vlasništvu ili s licencom tvrtke Gemstar-TV Guide International, Inc. i/ili njezinih partnera.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. I/ILI a
PART NERI SE NI NA KOJI NAČIN NE MOGU SMATRATI
ODOVORNIMA ZA TOČNOST RASPOREDA PROGRAMA
PREKO USLUGE GUIDE PLUS+. NI U KOM SLUČAJU SE
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. I/ILI NJEZINI PARTNERI NE MOGU SMATRATI ODGOVORNIMA
ZA BILO KAKAV GUBITAK DOBITI, GUBITAK POSLA,
NEIZRAVNU, POSEBNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU U
SVEZI ILI ZBOG UPORABE BILO KOJE INFORMACIJE,
UREĐAJA ILI USLUGE KOJA SE ODNOSI NA GUIDE
PLUS+ SUSTAV.
Proizvedeno prema licenci tvrtke Dolby Laboratories. Dolby i a
simbol dvostruko-D su zaštitni znaci tvrtke Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI logotip i High-Denition Multimedia Interface a
su zaštićeni znaci ili registrirani zaštićeni znaci tvrtke HDMI
Licensing LLC.
"BRAVIA" i a su zaštitni znaci tvrtke Sony
Corporation.
"XMB" i "xross media bar" su zaštićeni znakovi tvrtki Sony a
Corporation i Sony Computer Entertainment Inc.
2
HR
Sadržaj
Upute za brzi početak 4
Sigurnosne informacije ....................................................................................................................9
Mjere opreza
Tipke na daljinskom upravljaču i TV-u/Indikatori
Gledanje TV programa
Gledanje TV programa ................................................................................................................... 16
GUIDE Plus+™ sustav i Digital Electronic Programme Guide (EPG)
Prije uporabe TV prijemnika, pročitajte "Sigurnosne napomene" u ovom priručniku.
Sačuvajte ovaj priručnik za buduću uporabu.
3
HR
Upute za brzi početak
Prije uporabe
Provjera isporučenog pribora
Mrežni kabel (1)
Daljinski upravljač RM-ED012 (1)
Baterije veličine AA (tip R6) (2)
Postolje (1) i vijci za postolje (4)
(Samo KDL-46Z4500/KDL-40Z4500)
Ulaganje baterija u daljinski upravljač
Pritisnite i podignite pokrov za otvaranje.
Prilikom ulaganja baterija obratite pažnju na 5
ispravan polaritet.
Ne koristite različite vrste baterija istovremeno i 5
ne miješajte stare i nove baterije.
5
Iskorištene baterije odložite na ekološki prihvatljiv način. Neke regije imaju uređeno odlaganje
baterija. Upoznajte se s lokalnim propisima.
Pažljivo rukujte daljinskim upravljačem. Ne
5
ispuštajte i ne gazite po njemu, te ne prolijevajte
nikakvu tekućinu po njemu.
Ne stavljajte daljinski upravljač na mjesta blizu 5
izvora topline, na izravnu sunčevu svjetlost ili u
vlažnoj prostoriji.
1: Pričvršćivanje postolja
(za KDL-46Z4500/
KDL-40Z4500)
Otvorite kutiju te izvadite postolje i vijke.1
Postavite TV prijemnik na postolje. Pri 2
tome pripazite na kabele.
Isporučenim vijcima pričvrstite TV prijem-3
nik na otvore postolja označene strelicama
Ą.
Zamjena zaštitne mrežice zvučnika
Zaštitnu mrežicu zvučnika možete zamijeniti
novom, koja se može kupiti odvojeno. Ipak,
ne odvajajte zaštitnu mrežicu, osim ako je ne
namjeravate zamijeniti. Za detalje, pogledajte
upute za uporabu isporučene uz zaštitnu mrežicu za zvučnik.
HR
4
Kod uporabe električnog odvijača, podesite silu 5
pritezanja na približno 1,5 N•m {15 kgf•cm}.
2: Spajanje antene/Set Top
Boxa/rekordera (npr. DVD
rekordera)
Spajanje Set Top Boxa/rekordera (npr.
DVD rekordera) sa SCART priključnicom
Scart kabel
3: Sprječavanje prevrtanja
TV-a
Uvod
Set Top Box/rekorder (npr. DVD rekorder)
Spajanje Set Top Boxa/rekordera (npr.
DVD rekordera) s HDMI priključnicom
HDMI kabel
Set Top Box/rekorder (npr. DVD rekorder)
Zavrnite vijak za drvo (promjer 4 mm, 1
nije priložen) u postolje TV prijemnika.
2
Zavrnite vijak (M6 x 12-15, nije priložen)
u otvor na TV prijemniku.
3
Povežite vijak za drvo i vijak na uređaju
jakom vezicom.
4: Povezivanje kabela
Nemojte mrežni kabel povezivati u snop s drugim 5
kabelima.
5
HR
5: Početna podešavanja
Pritisnite 4 / za odabir države u kojoj će
se upotrebljavati ovaj TV i zatim pritisnite
.
Ako se država u kojoj želite upotrebljavati
ovaj TV ne nalazi na popisu, odaberite "-"
umjesto države.
5 / za odabir mjesta na kojem
Pritisnite
će se upotrebljavati ovaj TV i zatim pritisnite .
Odaberite "Home" za najbolja podešenja TV-a 5
koji će se koristiti u vašem domu.
Priključite TV prijemnik u zidnu utičnicu 1
(220-240 V AC, 50 Hz).
2 na TV prijemniku.
Pritisnite
Kod prvog uključenja TV prijemnika, na
zaslonu se pojavi izbornik jezika.
3 /// za odabir jezika
Pritisnite tipke
prikazanih na izbornicima i zatim pritisnite .
HR
6
Odaberite "Yes" i zatim pritisnite 6 .
Pritisnite 7 / za odabir "Antenna" ili
"Cable" te pritisnite .
Nakon odabira opcije "Cable", pojavi se
izbornik za odabir načina pretraživanja.
Pogledajte odjeljak "Ugađanje TV prijemnika za kabelski sustav" (str. 7).
TV prijemnik počinje pretragu svih dostupnih digitalnih kanala i nakon toga analognih. Postupak može potrajati nekoliko
minuta, stoga vas molimo da za to vrijeme
ne pritišćete tipke na TV prijemniku i
daljinskom upravljaču.
Ukoliko se pojavi poruka za potvrdu
priključka antene
Nije pronađen ni jedan digitalni ili analogni kanal. Provjerite antenske priključke
i pritisnite za ponovo uključivanje
automatskog ugađanja.
8
Kad se na zaslonu prikaže izbornik
"Programme Sorting", slijedite korake iz
odlomka "Razvrstavanje programa"
(str. 46).
Ako ne želite promijeniti redoslijed
pohranjivanja analognih kanala na TV
prijemniku, pritisnite RETURN za
prijelaz na korak 9.
9
Za detalje, pogledajte str. 41.
10
Ugađanje TV prijemnika za kabelsko
povezivanje
1 .
Pritisnite
2 / za odabir "Quick Scan" ili
Pritisnite
"Full Scan" i pritisnite .
"Quick Scan": kanali se ugađaju prema
informacijama poslužitelja kabelskog
sustava unutar emitiranog programa. Preporučeno podešenje za postavke "Frequency", "Network ID" i "Symbol Rate" je
"Auto".
Ova opcija se preporuča za brzo ugađanje,
ako poslužitelj kabelske TV podržava
takav način pretraživanja.
Ako "Quick Scan" ne uspije ugoditi kanale, koristite funkciju "Full Scan" opisanu
u nastavku.
"Full Scan": Svi dostupni kanali se ugađaju i pohranjuju. Postupak može potrajati
neko vrijeme.
Ovu opciju savjetujemo kada poslužitelj
kabelske TV ne podržava "Quick Scan"
način pretraživanja.
Podrobnije informacije o podržanim kabelskim poslužiteljima potražite na web adresi:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
3 za odabir "Start", a zatim
Pritisnite
pritisnite .
TV prijemnik počinje pretraživanje kanala.
Molimo, ne pritišćite tipke na TV prijemniku i na daljinskom upravljaču.
Uvod
Za detalje, pogledajte str. 30.
Nakon ovog koraka prikaže se izbornik
GUIDE Plus+ podešenja samo ako je
raspoloživ GUIDE Plus+ sustav.
11 .
Pritisnite
TV prijemnik je ugodio sve dostupne
kanale.
Kad nije moguć prijem digitalnih programa, 5
ili kod odabira regije u kojoj nema digitalnog
odašiljanja u koraku 4, vrijeme je potrebno podesiti nakon koraka 8.
Neki kabelski poslužitelji ne podržavaju "Quick 5
Scan". Ukoliko nijedan kanal nije pronađen
"Quick Scan" postupkom, izvedite "Full Scan".
Podešavanje GUIDE Plus+ sustava
(samo kad je GUIDE Plus+ sustav
raspoloživ)*
uvjeti podešavanja ove značajke: *
u Velikoj Britaniji, Italiji, Francuskoj, –
Njemačkoj ili Španjolskoj.
gdje postoji mogućnost digitalnog prijema. –
kad je odabrana opcija "Antenna" u koraku 7 iz –
"5: Početna podešavanja".
Unesite poštanski broj regije u kojoj živite 1
tipkama ////+.
Ako poštanski kôd sadrži manje od sedam 5
znamenaka, unosite s lijeve strane.
(Nastavlja se)
7
HR
Odaberite jezik za GUIDE Plus+.2
Ovaj korak se preskače ako je odabran
jedan od sljedećih jezika u koraku 3 iz "5:
Početna podešavanja": "English",
"Deutsch", "Español", "Italiano",
"Fançais" ili "Nederlands."
3
Preuzimanje GUIDE Plus+ podataka.
Postupak početnog preuzimanja podataka
može potrajati nekoliko minuta, stoga
vas molimo da za to vrijeme ne pritišćete tipke na TV prijemniku i daljinskom
upravljaču. Nakon prvog preuzimanja
TV lista, sva sljedeća preuzimanja će se
izvoditi automatski.
Podešavanje kuta gledanja
TV-a
Ovaj TV se može podesiti unutar sljedećih
kutova.
Podešavanje lijevog i desnog kuta (zakretanje)
Pogled odozgo
Prednja strana
Kod podešavanja kuta držite jednom rukom postolje
kako se TV ne bi prevrnuo.
Odvajanje postolja s TV
prijemnika
Skinite vijke označene strelicama 5Ą na TV-u.
Postolje ne odvajajte s TV prijemnika, osim u 5
sljedećim slučajevima.
Ako ga planirati montirati na zid. –
Za stavljanje TV-a u kutiju prilikom kupnje –
(samo KDL-46Z4500/ KDL-40Z4500).
8
HR
Sigurnosne
informacije
Instalacija/Podešavanje
Instalirajte i koristite TV prijemnik u skladu s donjim uputama
kako bi spriječili opasnost od požara, električnog udara ili štete i/
ili ozljeda.
Instalacija
TV prijemnik postavite blizu lako dostupne mrežne utičnice. a
Postavite TV prijemnik na stabilnu i ravnu površinu.
a
Instalaciju na zid smije izvoditi samo stručno osoblje.a
a
Iz sigurnosnih razloga savjetujemo da koristite Sony pribor,
uključujući:
Zidni nosač SU-WL500 –
Koristite vijke isporučene sa zidnim nosačem kod pričvršćiva- a
nja montažnih kuka na TV.
Isporučeni vijci su izrađeni tako da su duljine 8 do 12 mm
mjereno od površine za pričvršćenje montažne kuke.
Promjer i duljina vijaka razlikuje se ovisno o modelu zidnog
nosača.
Uporabom vijaka koji nisu dio isporuke možete uzrokovati
oštećenje TV prijemnika, njegov pad, itd.
8mm – 12mm
Vijak (isporučen sa zidnim nosačem)
Montažna kuka
Učvršćenje kuke na stražnjoj strani
TV-a
Prenošenje
Prije prenošenja TV prijemnika, a
odspojite sve kabele.
Za prenošenje TV prijemnika potreb- a
ne su dvije ili tri osobe.
Kod nošenja držite TV prijemnik a
kao što je prikazano na slikama desno. Nemojte pritiskati LCD zaslon i
okvir oko zaslona.
Kod podizanja ili premještanja TV a
prijemnika, čvrsto ga prihvatite za
donju stranu.
Prilikom prenošenja TV prijemnika, a
zaštitite ga od udaraca i vibracija.
Kod prenošenja TV prijemnika na a
popravak ili kod preseljenja, zapakirajte ga u originalnu ambalažu.
Zaslon uvijek držite
za dno, a ne za
prozirne dijelove,
zvučnik ili za zaštitnu mrežicu zvučnika. Ne pritišćite
zaštitnu mrežicu za
zvučnik.
Ventilacija
Nikada nemojte prekrivati ventilacijske otvore na kućištu TV a
prijemnika i ne stavljajte nikakve predmete unutra.
Ostavite slobodan prostor oko TV prijemnika kao što je prika- a
zano na slici.
Savjetujemo da koristite Sony zidni nosač kako biste osigurali a
odgovarajuću ventilaciju.
Instalacija na zid
Ostavite najmanje ovoliko slobodnog prostora
oko uređaja.
Instalacija s postoljem
Ostavite najmanje ovoliko slobodnog prostora
oko uređaja.
Za ispravnu ventilaciju, te kako biste spriječili nakupljanje a
prašine i prljavštine:
Nemojte postavljati uređaj površinom zaslona okrenut –
prema podlozi, ne instalirajte ga naopako, na stražnju stranu
ili na bočnu stranu.
Ne stavljate TV uređaj na policu, tepih, krevet ili u vitrinu. –
Nemojte uređaj pokrivati komadima tkanine, npr. zavjesama –
ili predmetima kao što su novine, itd.
Ne postavljajte TV prijemnik kao što je prikazano na slici. –
Protok zraka je
blokiran.
ZidZid
Protok zraka je
blokiran.
(Nastavlja se)
9
HR
Mrežni kabel
Kabelom i mrežnom utičnicom postupajte kao što je opisano,
kako bi spriječili opasnost od požara, električnog udara ili štetu i/
ili ozljeda:
–
Koristite isključivo Sony mrežni kabel, ne koristite kabele
ostalih proizvođača.
–
Uložite utikač do kraja u utičnicu.
–
TV koristite isključivo na 220-240 V AC napajanju.
–
Prilikom povezivanja kabela, obavezno odspojite mrežni kabel.
Pazite da nogom ne zapnete i povučete kabel.
–
Odspojite mrežni kabel prije premještanja ili rada na TV-u.
–
Držite mrežni kabel dalje od izvora topline.
–
Povremeno odspojite i očistite mrežni utikač. Utikač pokriven
prašinom može nakupiti vlagu zbog čega može doći do oštećenja izolacije, a time do opasnosti od požara.
Napomene
Ne koristite isporučen mrežni kabel na drugoj opremi. a
Nemojte prelamati, savijati ili uvrtati kabel. Može doći do a
oštećenja izolacije oko vodiča ili prekida vodiča.
Nemojte raditi preinake na mrežnom kabelu. a
Nemojte stavljati teške predmete na mrežni kabel. a
Ne vucite kabel, već prihvatite utikač prilikom odspajanja iz a
mrežne utičnice.
Ne spajajte previše uređaja na istu mrežnu utičnicu. a
Ne koristite labave mrežne utičnice. a
Neprikladna uporaba
Ne instalirajte/koristite TV prijemnik na mjestima, okružjima ili u
okolnostima poput niže opisanih, kako biste spriječili nepravilnost
u radu TV prijemnika, požar, električni udar, štetu i/ili ozljede.
Mjesta:
Na otvorenim mjestima (na izravnom utjecaju sunca), na obali, na
brodu i ostalim plovilima, vozilima, u medicinskim ustanovama,
na mjestima izloženima mehaničkim vibracijama; blizu vode, kiše,
vlage ili dima.
Okruženje:
Pretjerano vruća, vlažna ili prašnjava mjesta; mjesta gdje lako mogu
ući insekti u uređaj; blizu zapaljivih predmeta (svijeća, itd.).
TV prijemnik se ne smije izlagati kapanju ili prskanju. Ne stavljajte predmete napunjene vodom (primjerice vaze) na TV prijemnik
Okolnosti:
Ne rukujte uređajem mokrim rukama; kad je otvoreno kućište
uređaja, ili s priključcima koje nije preporučio proizvođač. Odspojite TV prijemnik iz mrežne utičnice i antene tijekom olujnog
nevremena.
U slučaju problema...
Isključite TV prijemnik i odmah ga odspojite iz napajanja u
slučajevima opisanima u nastavku.
Obratite se Sony ovlaštenom servisu kako bi uređaj provjerio
kvalicirani tehničar.
Kad:
je oštećen mrežni kabel. –
–
je loš kontakt s mrežnom utičnicom.
–
je TV prijemnik oštećen, budući da je pao, udaren ili je nešto
bačeno u njega.
–
ukoliko tekućina ili neki predmet dospije u otvore uređaja.
Slomljeni dijelovi:
Ne bacajte stvari u TV prijemnik. Staklo zaslona bi se moglo a
razbiti te uzrokovati ozbiljne ozljede.
Ukoliko površina TV zaslona pukne, ne dodirujte je dok ne a
odspojite mrežni kabel. U suprotnom bi moglo doći do električnog udara.
Kad nije u uporabi
Ukoliko ne planirate koristiti TV prijemnik dulje vrijeme, a
TV prijemnik odspojite uz napajanja radi očuvanja okoliša i
sigurnosnih razloga.
TV prijemnik je odspojen iz napajanja tek nakon odspajanja a
mrežnog kabela.
Međutim neki TV prijemnici su možda opremljeni značajkom a
koja zahtijeva da budu u pripravnom stanju da bi pravilno
funkcionirali.
Za djecu
Ne dopustite da djeci da se penju na TV prijemnik. a
Sitne dijelove čuvajte izvan dosega djece, kako ih ne bi slučajno a
progutali.
HR
10
Mjere opreza
Praćenje TV prijema
Pratite program na TV-u pri umjerenom svjetlu, jer gledanje a
dulje vrijeme pri slaboj rasvjeti opterećuje oči.
Kod korištenja slušalica, podesite glasnoću kako biste spriječili a
pretjerane promjene u glasnoći, te spriječili oštećenja sluha.
LCD zaslon
Iako je LCD zaslon izrađen uz uporabu visokoprecizne tehno- a
logije i ima 99,99% ili više efektivnih piksela, može doći do
pojave crnih ili točkica u boji (crvenih, plavih ili zelenih). To je
karakteristika LCD zaslona i ne predstavlja kvar.
Nemojte pritiskati ili ogrepsti prednji ltar i ne stavljajte nikakve a
predmete na TV prijemnik. Slika u tom slučaju može biti
neujednačena ili se LCD zaslon može oštetiti.
a
Koristite li TV prijemnik na hladnome mjestu, slika može biti
"razmazana" ili previše tamna, no to ne predstavlja kvar. Ovaj
fenomen nestaje zajedno s porastom temperature. Ovaj fenomen nestaje zajedno s porastom temperature.
Ako se na zaslonu duže vrijeme stoje mirne slike, može doći do
a
pojave dvostrukih slika, koje nestaju nakon nekoliko trenutaka.
Pojava obično nestaje nakon nekoliko trenutaka.
Zaslon i kućište TV prijemnika se zagrijavaju tijekom uporabe. a
To je normalno.
LCD TV prijemnik sadrži malu količinu tekućeg kristala. Neke a
uorescentne žarulje ugrađene u ovaj TV prijemnik također
sadrže živu. Poštujte lokalne propise o odlaganju otpada.
Rukovanje i čišćenje površine zaslona/
kućišta TV-a
Prije čišćenja, odspojite TV prijemnik iz napajanja.
Kako bi spriječili propadanje materijala ili premaza zaslona,
uzmite u obzir sljedeće.
Prašinu s površine zaslona/kućišta obrišite mekom tkaninom.
a
Tvrdokorniju nečistoću uklonite mekom tkaninom umočenom
u otopinu blagog deterdženta.
Nikada nemojte upotrebljavati abrazivne spužvice, kisela ili a
lužnata sredstva za čišćenje, prašak za ribanje ili zapaljiva
sredstva poput alkohola, benzina, razrjeđivača ili insekticida.
Uporaba takvih sredstava ili dulji kontakt s gumom ili vinilom
može oštetiti površinu zaslona i kućište.
Kako bi se osigurala pravilna ventilacija, preporučamo da a
usisavačem povremeno očistite ventilacijske otvore.
Ukoliko je moguće podesiti nagib TV prijemnika, budite pažlji- a
vi kako se ne bi prevrnuo s postolja.
Dodatna oprema
Slika može biti izobličena ili zvuk sadržavati šum ako se TV
prijemnik postavi u blizini uređaja koji emitiraju elektromagnetsko
zračenje.
Zbrinjavanje isluženog TV prijemnika
Odlaganje stare električne
i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i
ostalim europskim državama
s posebnim sustavima za
odlaganje)
Ovaj znak na uređaju ili ambalaži ukazuje da
se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućim
otpadom. Umjesto toga, opremu za odlaganje odnesite u vama
najbliže mjesto za skupljanje i recikliranje električnog i elektroničkog otpada. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda spriječit
ćete potencijalne negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje
koje inače mogu imati utjecaja ukoliko se uređaj ne odloži na
pravilan način. Recikliranje materijala od kojeg je uređaj sastavljen
pridonosi očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o
recikliranju proizvoda, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj
službi ili trgovini gdje ste kupili uređaj.
Odlaganje starih baterija
(primjenjivo u Europskoj uniji
i ostalim europskim država-
ma s posebnim sustavima za
odlaganje)
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži ukazuje da
se baterija isporučena s ovim proizvodom ne
smije odlagati s kućim otpadom. Pravilnim
odlaganjem ovih baterija spriječit ćete potencijalne negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu imati utjecaja
ukoliko se baterije ne odlože na pravilan način. Recikliranje materijala pridonosi očuvanju prirodnih izvora. U slučaju proizvoda
koji zbog sigurnosnih razloga, performansi ili zadržavanja cjelovitosti napajanja zahtijevaju trajnu povezanost s unutarnjom baterijom, takvu bateriju trebaju mijenjati samo osposobljeni serviseri.
Kako bi osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, predajte dotrajali
proizvod na sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke
opreme. Za sve ostale baterije, pogledajte odjeljak o sigurnom
uklanjanju baterija iz uređaja. Predajte bateriju na sabirno mjesto
za recikliranje otpadnih baterija. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda ili baterije, obratite se lokalnom uredu,
komunalnoj službi ili trgovini gdje ste kupili uređaj.
11
HR
Tipke na daljinskom upravljaču i TV-u/Indikatori
Daljinski upravljač i kontrole TV prijemnika
Tipke ili senzori osjetljivi na dodir na TV-u imaju istu funkciju kao
i tipke na daljinskom upravljaču.
U TV izborniku, ovi senzori osjetljivi na dodir imaju istu funkciju kao i tipke *
////.
Tipke broj 55, , PROG + i AUDIO na daljinskom upravljaču imaju
ispupčenje. Ova ispupčenja služe kao referentne točke tijekom uporabe
uređaja.
12
HR
TipkaOpis
TV A/ (Pri-
pravno stanje
TV-a)
B (Napajanje)
Pritisnite za uključenje TV-a i isključenje u pripravno stanje.
Uključenje ili isključenje TV prijemnika.
Za potpuno isključenje TV-a iz napajanja, 5
isključite TV, zatim odspojite mrežni kabel iz
zidne utičnice.
C (Format
zaslona)
AUDIOD
E (Postavke
titlova)
Pritisnite za promjenu formata zaslona (str. 17).
U analognom načinu: Pritisnite za promjenu dual
sound načina (str. 41).
U digitalnom načinu: Pritisnite za promjenu jezika
koji se koristi za trenutno gledani program (str. 49).
Pritisnite za promjenu jezika titlova (str. 48) (samo
u digitalnom načinu).
TipkaOpis
F/ ((Info/
Otkrivanje
teksta)
G/ (Odabir
ulaza/Zadržavanje teksta)
H ////Pritisnite /// za pomak kursora na zaslonu.
OPTIONSI
HOMEJ
Tipke u bojiK
Brojčane tipkeL
M (Favourite)
PROG N
+/–//
O (Prethodni
kanal)
U digitalnom načinu: Prikaz detalja o tekućem
programu.
U analognom načinu: Prikaz informacija. Priti snite
jedanput za prikaz broja trenutno gledanog kanala i
način prikaza. Ponovno pritisnite za prikaz točnog
vremena. Pritisnite treći put za isključenje prikaza
sa zaslona.
U teletekst načinu (str. 17): Otkrivanje skrivenih
informacija (npr. odgovori u kvizovima).
U TV načinu: Pritisnite za prikaz popisa ulaznih
signala (str. 26).
U teletekst načinu: Pritisnite za zadržavanje trenutno prikazane stranice.
Pritisnite za odabir/potvrdu označene opcije.
Kod reprodukcije fotograje: Pritisnite za pauzu/pokretanje slideshow prikaza. Pritisnite /
za odabir prethodne datoteke. Pritisnite / za
odabir sljedeće datoteke.
Kod reprodukcije glazbene datoteke: Pritisnite
za pauzu/pokretanje reprodukcije. Pritisnite i
zadržite / za brzo pretraživanje naprijed/ natrag,
zatim otpustite tipku na mjestu na kojem želite
nastaviti reprodukciju. Pritisnite za pokretanje
reprodukcije od početka tekućeg zapisa. Pritisnite
za prijelaz na sljedeći zapis.
Pritisnite za prikaz popisa koji sadrži "PAP" (str. 26),
"PIP" (str. 27), "Device Control" ili prečice za neke
izbornike s podešenjima. Pomoću izbornika "Device
Control" možete upravljati opremom koja je kompatibilna sa značajkom "Control for HDMI".
Opcije u popisu variraju ovisno o spojenom izvoru.
Pritisnite za prikaz izbornika TV Home (str. 38).
Kad su raspoložive tipke u boji, na zaslonu se
prikazuje funkcijski vodič. Izvedite odabrani postupak prema uputama iz funkcijskog vodiča.
U TV načinu: Pritisnite za odabir kanala. Za kanale
preko 10, unesite drugu i treću znamenku vrlo brzo.
U teletekst načinu: Pritisnite za unos broja stranice.
Pritisnite za prikaz određene Digital Favourite liste
(str. 22).
U TV načinu: Odabir sljedećeg (+) ili prethodnog
(–) kanala.
U teletekst načinu: Odabir sljedeće () ili prethodne () stranice.
Pritisnite za povratak na kanal kojeg ste prethodno
gledali (više od pet sekundi).
(Nastavlja se)
13
HR
TipkaOpis
P (isključenje
zvuka)
Pritisnite za isključenje zvuka. Pritisnite ponovno
za uključenje zvuka.
U pripravnom stanju, ako želite uključiti TV bez
5
zvuka, pritisnite ovu tipku.
Q +/–
Pritisnite za podešavanje glasnoće.
(Glasnoća)
R (Tekst)
RETURN / S
Pritisnite za prikaz tekstualnih informacija (str. 17).
Pritisnite za povratak na prethodnu stranicu prika-
zanog izbornika.
Kod reprodukcije fotograje/glazbene datoteke:
Pritisnite za zaustavljanje reprodukcije. (Povratak
na prikaz popisa datoteka ili mapa.)
GUIDE/Tü
(EPG)
ANALOGU
Pritisnite za prikaz Digital Electronic Programme
Guide (EPG) (str. 18, 21).
Pritisnite za prikaz zadnjeg gledanog analognog
kanala.
DIGITALV
Pritisnite za prikaz zadnjeg gledanog digitalnog
kanala.
THEATREW
Možete uključiti ili isključiti Theatre Mode. Ako je
Theatre Mode uključen, automatski se podešavaju
optimalan audio izlaz (ako je TV spojen na audio
sustav pomoću HDMI kabela) i kvaliteta slike koji
odgovaraju lmskim sadržajima.
Ako isključite TV prijemnik, Theatre Mode se
5
također isključuje.
Funkcija "Control for HDMI" (BRAVIA Sync) je 5
raspoloživa samo kod spajanja Sony uređaja koji
imaju BRAVIA Sync ili BRAVIA Theatre Sync
logotip ili su kompatibilni s Control for HDMI.
SYNC MENUX
Prikazuje izbornik spojenog HDMI uređaja. Za vrijeme prikaza izbornika drugih uređaja ili TV slike,
kad pritisnete tipku, prikazuje se "HDMI Device
Selection".
Funkcija "Control for HDMI" (BRAVIA Sync) je
5
raspoloživa samo kod spajanja Sony uređaja koji
imaju BRAVIA Sync logotip ili su kompatibilni s
Control for HDMI.
Y (Svjetlo)
Pritisnite za osvjetljenje tipaka na daljinskom
upravljaču tako da ih možete odmah uočiti u
tamnoj prostoriji.
Tipke za upo-Z
rabu dodatne
Možete upravljati opremom spojenom na TV
(str. 24, 30, 31).
opreme
14
HR
Indikatori
IndikatorOpis
A (Isključivanje slike/
Indikator timera)
B (Indikator pripravnog
stanja)
C (Napajanje)
Svjetlosni senzorD
Senzor daljinskog E
upravljača
Svijetli zeleno kad je slika isključena (str. 41).
Svijetli narančasto kad je podešen podsjetnik (str. 19, 21) ili timer (str. 43).
Svijetli crveno kad je TV prijemnik u pripravnom stanju.
Svijetli zeleno dok je TV prijemnik uključen.
Ne pokrivajte senzor jer mu time možete poremetiti funkciju.
Prima infracrveni signal s daljinskog upravljača.
Ne pokrivajte senzor jer mu time možete poremetiti funkciju.
Provjerite je li TV prijemnik potpuno isključen prije odspajanja mrežnog utikača. Odspajanje utikača dok je 5
TV prijemnik uključen može uzrokovati pojavu da indikator ostane uključen ili može uzrokovati smetnje u
radu TV prijemnika.
Ne stavljajte predmete preko indikatora jer mogu utjecati na njihovu funkciju.5
15
HR
Gledanje TV programa
Gledanje TV programa
Pritisnite 1 na TV prijemniku kako biste
ga uključili.
Kad je TV prijemnik u pripravnom stanju
(indikator (standby) na prednjoj strani
TV prijemnika svijetli crveno), pritisnite
TV/ na daljinskom upravljaču kako
biste uključili TV prijemnik.
2 DIGITAL za uključivanje digi-
Pritisnite
talnog načina ili ANALOG za uključivanje
analognog načina.
Dostupni kanali ovise o odabranom načinu.
3 PROG +/–
Brojčanim tipkama ili tipkom
odaberite TV kanal.
Za odabir kanala 10 i većih, brojčanim
tipkama, unesite drugu i treću znamenku
unutar dviju sekundi.
Za odabir digitalnog kanala pomoću programskog vodiča, pogledajte str. 17 ili 20.
U digitalnom načinu
Nakratko se prikazuje informacijski trak.
Trak može sadržati sljedeće ikone.
: Radio usluga
: Kodirani/pretplatni programi
: Zvuk dostupan na više jezika
: Dostupni titlovi
: Dostupni titlovi za osobe oštećena sluha
: Preporučena najmanja dob gledatelja
(od 4 do 18 godina)
Ē : Zaključavanje
16
HR
Ostali postupci
ZaUčinite sljedeće
Uključenje TV prijemnika iz pripravnog
stanja bez zvuka
Podešavanje
glasnoće
Pritisnite . Pritisnite
+/– za podešavanje
glasnoće.
Pritisnite + (povećanje)
ili – (smanjivanje).
Pristup teletekstu
Pritisnite . Svakim pritiskom tipke , na
zaslonu TV prijemnika se ciklički izmjenjuje
prikaz:
Teletekst Transparentan prikaz teleteksta preko TV slike Isključivanje prikaza
teleteksta
Stranicu odaberite brojčanim tipkama ili tip-
kom PROG +/–.
Želite li zadržati stranicu, pritisnite /.
Za prikaz skrivenih informacija pritisnite /.
5
Kad se pojave četiri obojene stavke na donjem
dijelu stranice teleteksta, dostupan je Fastext.
Fastext omogućava brz i jednostavan pristup
stranicama. Za pristup željenoj stranici pritisnite
odgovarajuću obojenu tipku.
Ručno prilagođavanje formata slike
Pritisnite više puta za odabir željenog
formata slike.
Smart*
Prikaz klasične slike
formata 4:3 uz oponašanje efekta širokog
zaslona. Slika formata
4:3 se razvlači kako bi
ispunila zaslon.
4:3
Prikaz klasične slike
formata 4:3 (primjerice,
kod TV prijemnika bez
širokog zaslona) u pravilnim proporcijama.
Wide
Prikaz široke slike
(16:9) u pravilnim
proporcijama.
U Smart načinu, neka slova i/ili znakovi na 5
gornjem ili donjem dijelu slike možda se neće
vidjeti. U tom slučaju, odaberite "Vertical Size"
u izborniku "Screen Settings" (str. 39) i podesite
okomitu dimenziju slike kako bi slova/znakovi
postali vidljivi.
Kad je "Auto Format" podešen na "On", TV prijem- 5
nik će automatski odabrati najbolji format koji
odgovara prijemu programa (str. 39).
Možete podesiti položaj slike kad odaberete 5
"Smart", "14:9" ili "Zoom". Za pomak gore/
dolje pritisnite / (primjerice, kako biste čitali
titlove).
Uporaba izbornika Options
Pritisnite OPTIONS za prikaz sljedećih opcija
kod gledanja TV programa.
OpcijaOpis
Picture ModePogledajte str. 39.
Sound ModePogledajte str. 40.
SurroundPogledajte str. 40.
SpeakerPogledajte str. 45.
MotionowPogledajte str. 42.
Subtitle Setting (samo
u digitalnom načinu)
Sleep TimerPogledajte str. 43.
Power SavingPogledajte str. 41.
System Information
(samo u digitalnom
načinu)
Pogledajte str. 48.
Pogledajte str. 50.
Zoom*
14:9*
Gornji i donji dijelovi slike mogu biti odrezani. *
Prikaz cinemascope
(letter box format)
slike u pravilnim proporcijama.
Prikaz slike formata
14:9 u pravilnim proporcijama. Na zaslonu
se vide i crne pruge.
17
HR
GUIDE Plus+™ sustav* i Digital Electronic Programme
Guide (EPG) **
uvjeti podešavanja ove značajke: *
u Velikoj Britaniji, Italiji, Francuskoj, Njemačkoj ili Španjolskoj. –
gdje postoji mogućnost digitalnog prijema.
–
–
kad je odabrana opcija "Antenna" u koraku 7 iz "5: Početna podešavanja".
Ova funkcija možda neće biti dostupna u nekim državama/regijama.**
Uporaba GUIDE Plus+ sustava
GUIDE Plus+ sustav koristite kako biste pronašli emisiju koju želite gledati. Ova značajka omogućuje vam traženje emisija prema programskim kategorijama i ključnoj riječi. GUIDE Plus+
program pruža informacije o TV emisijama za do 8 dana. Za uporabu ove usluge trebate izvesti
početno podešavanje sa stranice 6.
Komponente GUIDE Plus+ sustava
GUIDE Plus+ logo
Video
prozor
Informacijski
prozor
Prikazana slika razlikuje se ovisno o državi/regiji. 5
Informacijske prozore ne popunjava Sony, već partner. 5
Funkcija kartica mijenja se s položajem kursora i podešavanju. 5
Logo partnera
Pritisnite 1 ú GUIDE.
2
Izvedite željeni postupak prema sljedećoj tablici ili prema uputama sa zaslona.
ZaUčinite sljedeće
Gledanje emisije
Pritisnite /// za odabir emisije, zatim pritisnite .
Kartice
Informacijski
dio
Traka
izbornika
Logo kanala
i naslov
emisije
Isključenje TV vodiča
HR
18
Informacije o emisiji će se prikazati u informacijskom dijelu. 5
Pritisnite 5/ za pristup proširenom informacijskom dijelu za
opširan sadržaj.
Pri listanju stranica popisa možete koristiti 5PROG+/–.
Pritisnite BRAVIA sync / za prelazak na sljedeći dan ili
jedan dan unatrag.
Pritisnite ú GUIDE za izlazak iz TV vodiča.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.