Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvallisuusohjeita”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Bruksanvisning
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet
"Sikkerhet" i denne håndboken. Ta vare på håndboken for
fremtidig referanse.
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For nyttig informasjon om Sony produkter
Tack för att du valde denna Sony-produkt.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i
framtiden kan använda den som referens.
Att observera angående digital-TVfunktionen
• Alla funktioner som hör samman med digital-TV (med
-märket) fungerar bara i länder och områden där det
förekommer marksändningar av digitala DVB-T
(MPEG2)-signaler. Hör efter hos din TV-handlare om det
går att ta emot DVB-T-signaler där du bor.
• Den här TV-apparaten följer DVB-T-specifikationerna,
men vi kan inte garantera att den även kommer att vara
kompatibel med framtida digitala DVB-Tmarksändningar.
• Vissa digital-TV-funktioner kan saknas i somliga länder.
Varumärkesinformation
• is a registered trademark of the DVB Project
• Tillverkas på licens från BBE Sound, Inc. Används på
licens från BBE Sound, Inc. under ett eller flera av
följande amerikanska patent: 5510752, 5736897. BBE
och BBE-symbolen är registrerade varumärken för BBE
Sound, Inc.
• ”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
• TruSurround-teknologi används som en virtualizer för
Virtual Dolby Surround.
• TruSurround, SRS och (
SRS Labs, Inc.
TruSurround teknologi är införlivat under licens från SRS
Labs, Inc.
• HDMI, HDMI-logon och High- Definition Multimedia
Interface är registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC.
• Ta inte bort ferritkärnorna på modeller som är försedda
med ferritkärnor.
Koaxialkabel (1)
Ta inte bort dessa ferritkärnor.
PC-kabel (1)
Ta inte bort dessa ferritkärnor.
Kabelhållare (1)
Tryck ned och skjut undan locket
Obs!
• Observera den korrekta polariteten när batterierna
installeras.
• Använd inte batterier av olika typ tillsammans och blanda
inte gamla batterier med nya.
• Avyttra batterier på ett miljövänligt sätt. Vissa regioner
kan ha specifika bestämmelser gällande avyttring av
batterier. Vänligen rådfråga de lokala myndigheterna.
• Hantera fjärrkontrollen varsamt. Tappa den inte eller lägg
den så att man kan råka kliva på den, spill inte heller
vätska på den.
• Placera inte fjärrkontrollen nära värmekällor, i direkt
solljus eller där det är fuktigt.
För att byta ut TV-höljet
TV-höljet går att byta ut mot andra som säljs separat.
Ta dock aldrig av TV-höljet utom i samband med
byte. Se anvisningarna som medföljer TV-höljet för
närmare detaljer.
Stödrem (1) och skruvar (2)
Stativ (1) och skruvar (4) (endast för KDL-40X2000)
SE
4
2: Montera TV:n på
stativet (endast för
KDL-40X2000)
1
1 Placera TV:n på stället genom att passa in
skruvhålslinjerna över stället på det sätt
som visas i figuren.
2 Fäst TV:n i stativet med hjälp av de
medföljande skruvarna.
Obs!
• Den här TV:n är mycket tung, så det krävs minst två
personer för att placera den på stativet.
• Om du använder en elborr så ställ in åtdragningsmomentet
på ungefär 1,5 Nm.
Startguide
2
2
SE
5
3: Ansluta en antenn/
4: Förhindra att TV:n
videobandspelare
Ansluta enbart en antenn
Koaxialkabel
(medföljer)
Nätkabel (medföljer)
Ansluta en antenn och en videobandspelare
välter
2
3
1
Scartkabel (medföljer ej)
SE
6
Nätkabel
(medföljer)
Koaxialkabel
(medföljer)
Koaxialkabel
(medföljer ej)
Videobandspelare
5: Bunta ihop kablarna
6: Välja språk och land/
region
2
1
2
3 Tryck på F/f/G/g för att välja språk på
menyn, och tryck sedan på .
4 Tryck på F/f för att ange i vilket land/
vilken region du använder TV:n, och tryck
sedan på .
Startguide
3,4
3,4
1 Anslut TV:n till nätuttaget
(220-240 V växelström, 50 Hz).
2 Tryck på 1 på TV:n (på höger sida).
När du startar TV:n för första gången, visas
Språkmenyn (Language) på skärmen.
När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn
på TV:ns framsida lyser rött) trycker du på TV "/1 på fjärrkontrollen för att starta TV:n.
Om det land eller den region där du använder
TV:n inte visas i listan väljer du ”-” istället för
land/region.
Ett bekräftelsemeddelande om att TV:ns
automatiska kanalinställning startar tänds på
skärmen. Gå sedan vidare till ”7: Automatisk
inställning av TV:n”.
1
SE
7
7: Automatisk
inställning av TV:n
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga TV-kanaler
och lagra dem i minnet.
2
2
Om det tänds ett meddelande om att bekräfta
antennanslutningarna
TV:n hittade inga digitala eller analoga kanaler.
Kontrollera alla antennanslutningarna och tryck
på G/g för att välja ”Ja”, och tryck sedan på för
att starta om den automatiska kanallagringen igen.
3 Utför proceduren för ”Kanalsortering”
(sidan 35) när menyn för Kanalsortering
visas på skärmen.
Om du inte vill ändra lagringsordningen för de
analoga kanalerna på TV:n så gå vidare till steg 4.
4 Tryck på MENU för att avsluta.
Alla tillgängliga kanaler har nu ställts in för TV:n.
Obs!
Om en digital kanal inte går att ta emot, eller om du har valt
ett område där det inte förekommer några digitala sändningar
i steg 4 (sidan 7) under ”6: Välja språk och land/region”,
måste du ställa klockan efter att du har utfört steg 3.
4
1 Sätt i en förinspelad videokassett i
videobandspelaren som är ansluten till
TV:n (sidan 6) och börja spela upp den
innan du sätter igång den automatiska
kanalinställningen på TV:n.
Under den automatiska kanalinställningen letar
TV:n upp och lagrar videokanalen i minnet.
Om ingen videobandspelare är ansluten till TV:n
kan du hoppa över detta steg.
2 Tryck på G/g för att välja ”OK”, och tryck
sedan på .
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga digitala
kanaler, och därefter alla tillgängliga analoga
kanaler. Detta kan ta ett tag, så ha tålamod och
tryck inte på någon knapp på TV:n eller
fjärrkontrollen under tiden.
SE
8
Säkerhetsinformation
Nätkabel
• Observera följande för
att inte skada
nätkabeln.
Om nätkabeln skadas
kan det leda till brand
eller elektriska stötar.
– Koppla bort nätkabeln innan
du flyttar TV-enheten.
– När du skall koppla loss
nätkabeln, lossa den först
från eluttaget.
– Ta tag i stic kkontakten för att
lossa nätkabeln från
eluttaget. Dra inte i själva
kabeln.
– Kläm, böj eller vrid inte
nätkabeln för mycket.
Ledarna inne i kabeln kan
exponeras eller gå av.
– Modifiera inte nätkabeln.
– Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
– Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
• Använd aldrig en skadad nätkabel. Kontakta din
återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få kabeln
utbytt.
• Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med
annan utrustning.
• Använd endast en originalnätkabel från Sony och inga
andra märken.
Eluttag
• TV-apparatens stickkontakt är en jordad
kontakt med tre ledare som måste
anslutas till ett jordat eluttag.
• Använd inte eluttag som inte passar till
stickkontakten. För in stickkontakten
hela vägen i eluttaget. Om kontakten
sitter löst kan det leda till överslag med
brand som följd. Kontakta en elektriker
om eluttaget behöver bytas ut.
Rengör stickkontakten
• Lossa stickkontakten från eluttaget
och rengör den regelbundet. Om
kontakten är smutsig och tar upp fukt
kan isoleringen försämras, vilket kan
orsaka brand.
Överbelastning
Denna TV-apparat är konstruerad
för att endast anslutas till
220–240 V växelström (AC).
Anslut inte alltför många apparater
till ett och samma uttag då detta kan
leda till brand eller elektriska stötar.
När TV:n inte används
• Om du inte tänker använda
TV:n på flera dagar bör du
koppla loss TV:n från eluttaget
av miljö- och säkerhetsskäl.
• TV-apparaten är fortfarande
ansluten till nätspänningen även om du stänger av den.
Vill du koppla bort strömförsörjningen helt måste du dra
ut stickkontakten från eluttaget. Vissa TV-apparater kan
dock ha funktioner som kräver att TV:n lämnas i standbyläge för att den skall fungera korrekt.
Förflyttning
• Lossa alla kablar från TV:n innan
du lyfter eller flyttar den.
• Det krävs två eller fler personer
för att bära stora TV-apparater.
• När du bär TV:n för hand, håll den
såsom visas till höger. Håll TV:n i
ett fast grepp undertill när du
lyfter TV:n eller flyttar skärmen.
Om du inte följer dessa
anvisningar kan TV:n falla ned
och orsaka allvarliga
personskador.
• Se till att TV:n inte utsätts för
stötar eller kraftiga vibrationer
när den transporteras. TV:n kan
välta och skadas eller orsaka
allvarliga personskador.
• Om du har tappat eller skadat
TV:n bör du genast låta en
behörig servicetekniker
undersöka den.
• Du bör använda
originalkartongen och dess emballage när du sänder in
TV:n för reparation eller om du flyttar.
KDL-46X2000/40X2000
KDL-52X2000
Placering
• TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
• Placera TV:n på en stabil och jämn yta.
Häng inga föremål på TV:n. TVapparaten kan annars falla ned från
stativet och orsaka allvarliga
personskador och annan skada.
• Installera inte TV:n där det är mycket
varmt, t.ex. i direkt solljus eller nära ett värmeelement
eller en varmluftskanal. Om TV:n utsätts för extrema
temperaturer kan den överhettas och orsaka deformering
av höljet eller leda till att TV:n inte fungerar.
• Installera inte TV:n där den direkt exponeras för
luftkonditionering. Om TV:n installeras på en sådan plats
kan fukt kondenseras inuti apparaten och orsaka
felfunktion.
• Placera aldrig TV:n i en varm, oljig,
fuktig eller mycket dammig miljö.
• Installera inte TV :n där insekter kan
ta sig in i den.
• Installera inte TV:n där den kan
utsättas för mekaniska vibrationer.
• Installera inte TV:n på en plats där den sticker ut, till
exempel på eller bakom en pelare, eller där det finns risk
att du slår huvudet i den. Det kan annars resultera i
personskador.
Forts.
SE
9
• Se till att inte barn klättrar på
TV:n.
• Om du använder TV:n nära havet
kan salt skada TV:ns metalldelar
och orsaka inre skador och
brandtillbud.
Ventilation
• Täck inte för och stoppa inte in
några föremål i TV:ns
ventilationshål. Det kan leda till
överhettning med brand som
följd.
• Vid bristfällig ventilation kan TV:n dra åt sig damm och
bli smutsig. För korrekt ventilation, observera följande:
– Installera inte TV:n bakvänd eller vänd sidledes.
– Installera inte TV:n liggande eller upp-och-ned.
– Installera inte TV:n på en hylla eller i ett skåp.
– Placera inte TV:n på en matta eller i en säng.
– Täck inte över TV:n med tyg (t.ex. gardiner) och lägg
inte tidningar och liknande på den.
• Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
Annars kan luftcirkulationen blockeras, vilket kan leda till
överhettning med brand eller skador på TV:n som följd.
Monterad på väggen
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
Monterad på stativ
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
30 cm
10 cm
6 cm
• Så här får du inte installera TV-enheten:
Luften kan inte
cirkulera fritt.
VäggVägg
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Extra tillbehör
Observera följande när TV:n
installeras på ett stativ eller i ett
väggfäste. Om du inte följer dessa
anvisningar kan TV:n falla ned och
orsaka allvarliga personskador.
• Av säkerhetsskäl
rekommenderar vi bestämt att du endast använder
tillbehör från Sony:
–Väggfäste SU-WL51
– TV-stativ SU-FL61
• Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys officiella
väggfäste för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation och
för att undvika ansamling av damm på TV:n.
• Om TV:n skall väggmonteras, överlåt installation en till en
behörig servicetekniker. Felaktig installation kan göra
TV:n osäker.
• Säkra TV:n ordentligt enligt instruktionerna som
medföljer stativet när du installerar TV:n.
• Använd alla fästen som medföljer stativet.
Kabeldragning
• För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före
ledningsdragning.
• Se till att du inte snavar på kablarna. Detta kan annars
skada TV:n.
Sjukvårdsinrättningar
Placera inte TV:n i närheten av
medicinsk utrustning som är i
bruk. Det kan orsaka felfunktion
hos sådan utrustning.
Användning utomhus
• Installera inte TV:n utomhus.
Om TV:n utsätts för regn kan
följden bli brandtillbud och
elektriska stötar.
• Om TV:n exponeras för direkt
solljus kan den överhettas och
skadas.
Fordon, båtar och liknande
• Installera inte TV:n i något
fordon. Fordonets rörelser
kan få TV:n att falla ned och
orsaka personskador.
10
SE
• Installera inte TV:n i en båt
eller någon annan typ av
fartyg. Om TV:n utsätts för
havsvatten kan den skadas
och/eller orsaka
brandtillbud.
Vatten och fukt
• Använd inte TV:n i närheten av
vatten, t.ex. ett badkar eller en
dusch. Utsätt den inte heller för
regn, fukt eller rök. Det kan leda
till brand och elektriska stötar.
• Ta inte i nätkabeln och TV:n
med våta händer. Det kan leda
till elektriska stötar eller skador
på TV:n.
Fukt och brandfarliga föremål
• Placera inga föremål på TV:n. TVapparaten får inte utsättas för dropp
eller stänk och vätskebehållare såsom
vaser får inte ställas på den.
• För att förhindra brand, placera inte
brandfarliga föremål eller öppen eld
(t.ex. stearinljus) nära TV:n.
• Använd inte TV:n om vätska eller något föremål råkar
hamna i höljets öppningar. Det kan orsaka elektriska stötar
och TV:n kan skadas. Låt genast en behörig
servicetekniker undersöka TV:n.
Åskväder
När åskan går bör du se till att du inte
kommer i kontakt med vare sig TV:n,
nätkabeln eller antennen.
Trasiga delar
• Kasta aldrig något mot TV:n.
Skärmglaset kan gå sönder och orsaka
allvarliga personskador.
• Om TV:ns hölje spricker, koppla loss
TV:n från eluttaget innan du tar i den.
Annars föreligger risk för elektriska
stötar.
Service
Inne i TV:n finns farliga
högspänningar.
Öppna inte TV-apparatens hölje.
Överlåt service och reparationer
av TV:n till behörig
servicepersonal.
Små tillbehör
Håll små tillbehör utom räckhåll för barn.
11
SE
Säkerhetsföreskrifter
Se på TV
• För bekvämt TV-tittande är det rekommenderade
avståndet till TV:n mellan fyra och sju gånger
bildskärmens storlek i vertikalled.
• För att ge en klar bild bör inte bildskärmen vara belyst
eller utsatt för direkt solljus. Använd gärna nedåtriktade
spotlights monterade i taket.
• Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning. TVtittande i dålig belysning eller under långa perioder
påfrestar ögonen.
Volyminställning
• Justera ljudvolymen så att du inte stör dina grannar. Ljud
fortplantas mycket lätt särskilt på natten. Vi
rekommenderar därför att du stänger fönstren eller att du
använder hörlurar.
• När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en
måttlig nivå så att du inte skadar din hörsel.
LCD-skärm
• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk
precision och 99,99 procent eller mer av bildpunkterna är
effektiva kan svarta punkter eller färgade punkter (röda,
blå eller gröna) framträda konstant på LCD-skärmen.
Detta är en strukturell egenskap hos LCD-skärmar och
indikerar inte något fel.
• Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller
några föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli
ojämn och LCD-skärmen kan skadas.
• Om TV:n används på en kall plats kan fläckar framträda i
bilden eller bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte
någon felfunktion. Fenomenet försvinner när
temperaturen stiger till normal nivå.
• En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på
skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis
efter en stund.
• Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n används.
Detta är inget fel.
• LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande
kristaller och kvicksilver. Lysröret som används i TV:n
innehåller också kvicksilver. Kassera TV:n enligt lokala
lagar och bestämmelser.
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före
rengöring.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
degradering av material eller skärmens ytskikt.
• Tryck eller skrapa inte med hårda föremål mot skärmen
och kasta inte heller något mot den. Bildskärmen kan
skadas.
• Vidrör inte bildskärmen när den har använts en längre tid
eftersom den blir varm.
• Du bör så långt möjligt undvika att ta i bildskärmens yta.
• Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/
höljet. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna
genom att fukta duken med ett milt, utspätt
rengöringsmedel.
• Använd aldrig skurdukar med slipmedel, alkaliska eller
sura rengöringsmedel, skurpulver eller skarpa
lösningsmedel såsom alkohol, bensin, thinner eller
insektsspray. Om sådana material används, eller vid
långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan
skärmens ytskikt och höljet skadas.
• Ventilationshålen kan med tiden dra till sig damm. Du kan
säkerställa korrekt ventilation genom att regelbundet (en
gång per månad) suga upp dammet med en dammsugare.
• Om TV:ns vinkel skall justeras, håll i stativets bas med
handen för att förhindra att TV:n separeras från stativet.
Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna mellan TV:n
och stativet.
Extra utrustning
• Installera inte extra tillbehör och komponenter alltför nära
TV:n. Se till att avståndet till andra enheter är minst
30 cm. Om en videobandspelare placeras framför eller vid
sidan av TV:n kan bilden bli förvrängd.
• Bildstörningar och/eller akustiskt brus kan uppstå om
TV:n placeras nära utrustning som utsänder
elektromagnetisk strålning.
Kassering av TV-apparaten
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där
du köpte varan.
12
SE
Översikt över fjärrkontrollen
1 TV "/1 – TV standby
Ställer TV:n på och av från standby-läge.
2 Sifferknappar
• I TV-läge: Används för att välja kanal. För två- och tresiffriga
kanalnummer måste man snabbt mata in den andra respektive tredje
siffran.
• I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sida.
3 – Föregående kanal
Återgå till den kanal man tittade på innan (i mer än fem sekunder).
• I TV-läge (sidan 22): Används för att välja ingångskälla bland utrustning
som är ansluten till TV:ns ingångar.
• I textläge (sidan 17): Används för att frysa den nuvarande sidan.
w; A/B – Tvåkanaligt ljud (sidan 28)
Forts.
13
SE
wa "/1
Används för att slå på och stänga av den extrakomponent som är vald med
funktionsknapparna.
ws Funktionsknappar
Används för att styra motsvarande komponenter. Se ”Programmering av
fjärrkontrollen” på sidan 44 för närmare detaljer.
wd Styrknappar för DVD-spelare/videobandspelare
• . : Används för att spela om nuvarande program från föregående
kapitelmarkering (om det finns någon).
• > : Används för att hoppa fram till nästa kapitelmarkering (om det finns
någon).
• : Används för att spela om nuvarande program under en förinställd
tid.
• : Används för att hoppa fram en förinställd tid.
• m : Används för att snabbspela ett program baklänges.
• M : Används för att snabbspela ett program framlänges.
• H : Används för att spela ett program på normal hastighet.
• X : Används för att pausa uppspelningen.
• x : Används för att avbryta uppspelningen.
• VISUAL SEARCH : Gäller endast Sonys DVD-brännare med visuell
sökfunktion. Se DVD-brännarens bruksanvisning för närmare detaljer.
wf Knappar för inspelning på en DVD-brännare/videobandspelare
• z REC: Används för att starta inspelningen.
• X REC PAUSE: Används för att pausa inspelningen.
• x REC STOP: Används för att avbryta inspelningen.
X REC PAUSE och x REC STOP finns bara på DVD-brännare.
wg F1/F2
• Används för att välja skiva när en DVD-växlare används.
• Används för att välja funktion på en kombinerad apparat (t.ex. en
kompinerad DVD-brännare/videobandspelare).
Se bruksanvisningen till DVD-växlaren eller den kombinerade apparaten för
närmare detaljer.
wh DVD MENU
Används för att se DVD-skivans skivmeny.
wj DVD TOP MENU
Används för att se DVD-skivans toppmeny.
Tips!
Sifferknapp 5 och knapparna H, PROG + och A/B har en liten punkt som känns med
fingret. Använd knopparna som hjälp när du styr TV-apparaten.
14
SE
Översikt över TV-knapparna och indikatorerna
1 1 – Strömbrytare
Slår på och stänger av TV-apparaten.
PROG
MENU
Obs!
Kontrollera att TV-apparaten är helt avstängd innan du drar ut stickkontakten ur vägguttaget. Om man drar ut stickkontakten medan
TV:n är påslagen kan det hända att indikatorn fortsätter att lysa eller att det blir fel på TV:n.
2 PROG +/-//
• I TV-läge: Används för att välja nästa (+) eller
föregående (-) kanal.
• På TV-menyn: Används för att hoppa uppåt
() eller nedåt () bland alternativen.
3 2 +/-//
• I TV-läge: Används för att höja (+) eller sänka
(-) volymen.
• På TV-menyn: Används för att hoppa åt höger
() eller vänster () bland alternativen.
4/ – Ingångsval/OK
• I TV-läge (sidan 22): Används för att välja
ingångskälla bland utrustning som är ansluten
till TV:ns ingångar.
• På TV-menyn: Används för att välja meny
eller inställningsalternativ, samt för att
bekräfta inställningen.
5 (sidan 23)
6 – Timerinspelningsprogram/Bilden
släckt/Timerindikator
• Lyser orange när en timerinspelning är
inställd (sidan 19, 20). Lyser rött när
inspelning startar.
• Lyser grönt när bilden är avstängd (sidan 31).
• Lyser orange när timern är inställd (sidan 31).
7 1 – Standbyindikator
Lyser rött när TV:n är i standby-läge.
8 " – Strömindikator
Lyser grönt när TV:n startas.
9 Fjärrkontrollsensor/ljussensor (sidan 32)
• Tar emot infraröda signaler från
fjärrkontrollen.
• Täck inte för sensorn, eftersom det kan hända
att den inte fungerar i så fall.
15
SE
Se på TV
Se på TV
2
2 Tryck på DIGITAL för att gå över till det
digitala läget eller på ANALOG för att gå
över till det analoga läget.
Vilka kanaler som går att titta på beror på vilket
läge som är inställt.
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/-
för att välja TV-kanal.
1
3
För två- och tresiffriga kanalnummer matar man
snabbt in den andra respektive tredje siffran.
För att välja en digital kanal med hjälp av den
digitala elektroniska programguiden (EPG), se
sidan 19.
I det digitala läget
Ett informationsfält tänds tillfälligt. Följande
ikoner kan visas i det fältet.
: Radiotjänst
: Kodad tjänst/betaltjänst
:Det finns flera olika ljudspråk
: Det finns textning
: Det finns textning för hörselskadade
: Rekommenderad lägsta ålder för nuvarande
program (från 4 till 18 år)
:Barnlås
: Det nuvarande programmet håller på att spelas in
3
1 Tryck på 1 på TV:n (höger sida) för att slå
på TV:n.
När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn 1
på TV:ns framsida lyser rött) trycker du på TV
"/1 på fjärrkontrollen för att starta TV:n.
Ytterligare funktioner
För attGör detta
Stänga av TV:n
tillfälligt
(standby-läge)
Stänga av TV:nTryck på 1 på TV:n (på höger
Slå på TV:n utan
ljud från
standbyläget
Ställa in volymenTryck på 2 + (öka)/- (minska).
Stänga av ljudetTryck på %. Tryck igen för att
Komma åt
Programindex
tabellen (endast i det
analoga läget)
Tryck på TV "/1.
sida).
Obs!
För att stänga av och frånkoppla
TV:n helt måste du lossa
stickkontakten från eluttaget.
Tryck på %. Tryck på 2 +/- för
att justera volymen.
återställa.
Tryck på . För att välja en
analog kanal trycker man på
F/
f och därefter på .
Se sidan 22. angående hur du
kommer åt tabellen över
insignaler.
16
SE
Komma åt Text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras
skärmen i följande ordning:
Text och TV-bild t Text t Ingen text (lämna
texttjänsten)
Tryck på sifferknapparna eller / för att välja en
sida.
Tryck på / för att frysa en sida.
Tryck på / för att visa dold information.
För att hoppa en sida trycker man på och
därefter på (för tresiffriga sidor).
Tips!
• Försäkra dig om att TV:n tar emot en bra signal. Annars
kan vissa fel uppstå med text-TV:n.
• De flesta TV-kanaler sänder en Text-TV-tjänst. För mer
information om hur tjänsten används väljer du indexsidan.
• När fyra färgade poster visas längst ner på Text-TV-sidan
är Fastext tillgängligt. Med Fastext kan du snabbt och
enkelt öppna sidor. Tryck på motsvarande färgade knapp
för att öppna sidan.
F/f, och
4:3
Bilden visas i det vanliga förhållandet 4:3 (dvs. TV
utan bredbild) i rätt proportioner.
Wide
Bilden visas i bredbild (16:9) i rätt proportioner.
Zoom*
Se på TV
För att frysa bilden - Bildfrysning
Det går att frysa den nuvarande bilden t.ex. när man
vill anteckna ett telefonnummer eller ett recept.
1 Tryck på .
Den frysta bilden visas till höger på skärmen. Den
rörliga bilden visas till vänster.
2 Tryck en gång till på för att återgå till det
vanliga TV-läget.
För att ändra skärmformatet för hand så att
det passar till ett visst program
Tryck upprepade gånger på för att välja
SmartZoom, 4:3, Wide, Zoom, eller 14:9.
SmartZoom*
Bilden visas i det vanliga förhållandet 4:3 med en
imiterad bredbildseffekt. 4:3-bilden dras ut för att
fylla hela skärmen.
Filmer (i letter box-format) visas i rätt proportioner.
14:9*
Bilden visas i förhållandet (14:9) i rätt proportioner.
Det uppstår en svart ram runt bilden.
* Bilden kan komma att skäras av i över- och underkanten.
Tips!
• Alternativt kan du ställa in ”Autoformat” på ”På”. TV:n
väljer automatiskt det lämpligaste läget för sändningen
(sidan 29).
• Du kan justera en del av bilden när du väljer Smartzoom,
14:9 eller Zoom. Tryck på
(t.ex. för att läsa textningen).
F/f för att flytta upp eller ner
Forts.
17
SE
För att använda Tools-menyn
Tryck på TOOLS för att se följande alternativ medan
du tittar på ett TV-program.
Inställningsmöjligheter
StängStänger Tools-menyn.
PAP (eller Bara en bild) Se sidan 18.
BildinställningSe sidan 24.
LjudlägeSe sidan 27.
Beskrivning
Tips!
• Det går även att återgå till det vanliga TV-läget genom att
välja ”Bara en bild” på Tools-menyn.
• Ljudet hörs för bilden i den gröna ramen. Det går att byta
vilken bild som ljudet ska höras för genom att trycka på
G/g.
Inställning av textning
(endast i det digitala
läget)
Digitala favoriter
(endast i det digitala
läget)
EnergisparlägeSe sidan 31.
Avstängn.timerSe sidan 31.
Hörlursvolym*Se sidan 32.
Automatisk
klockinställning (endast
i det analoga läget)
* Denna punkt visas bara när punkten ”Hörlursbrytare” är
inställd på ”Av” (sidan 32).
Se sidan 38.
Se sidan 21.
Används för att gå över till det
digitala läget och ladda ner rätt
tid.
För att se två bilder samtidigt - PAP (bild
och bild)
Det går att se två bilder (bilden via den externa
ingången och TV-programmet) samtidigt på skärmen.
Anslut extraapparaten (sidan 42) och kontrollera att
bilden från den visas på skärmen (sidan 22).
Obs!
• Detta fungerar inte för signaler som matas in från en dator.
• Det går inte att ändra storleken på bilderna.
1 Tryck på TOOLS för att tända Tools-
menyn.
2 Tryck på F/f för att välja ”PAP”, och tryck
sedan på .
Bilden från den anslutna apparaten visas till
vänster och TV-programmet till höger.
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/–
för att välja TV-kanal.
För att återgå till det vanliga TV-läget
Trycker man på eller RETURN.
SE
18
Kontrollera den digitala elektroniska
programguiden (EPG) *
1 Tryck på i det digitala läget för att tända
den digitala elektroniska programguiden
(EPG).
2 Utför önskad manöver enligt följande
tabell.
Obs!
Programinformation visas bara om TV-stationen sänder
Digital elektronisk programguide (EPG)
* Denna funktion kan saknas i vissa länder.
För attGör detta
Släcka programguidenTryck på .
sådan information.
Se på TV
Bläddra i programguidenTryck på
Titta på ett program som håller på att
sändas
Sortera programinformationen efter
kategori – Kategorilista
Ställa in ett program för inspelning –
Timerinspelning
Tryck på medan det programmet är valt.
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tr y ck på
vid sidan.
De kategorier det går att välja bland inkluderar:
”Alla kategorier”: Innehåller alla tillgängliga kanaler.
Kategorinamn (t.ex. ”Nyheter”): Innehåller alla kanaler som motsvarar
vald kategori.
3 Tryck på .
Den digitala elektroniska programguiden (EPG) visar nu bara aktuella
program i vald kategori.
1 Tryck på F/f/G/g för att välja det framtida program som du
vill spela in.
2 Tryck på .
3 Tryck på
4 Tryck på för att ställa in timrarna på TV:n och
videobandspelaren.
Symbolen tänds vid informationen för det programmet. Indikatorn
på TV:ns framsida tänds och lyser orange.
Obs!
• Det går bara att ställa in videobandspelare som är Smartlink-kompatibla på
timerinspelning via TV:n. Om din videobandspelare inte är Smartlinkkompatibel tänds ett meddelande för att påminna dig om att du måste ställa in
videobandspelarens timer.
• När väl inspelningen har startat går det att ställa TV:n i standbyläge, men stäng
inte av TV:n helt eftersom inspelningen då kan avbrytas.
• Om en åldersbegränsning för program är inställd tänds ett meddelande där du
ombeds att mata in din PIN-kod på skärmen. Se ”Barnlås” på sidan 38 för
närmare information.
F/f/G/g.
F/f/G/g för att välja kategori. Kategorinamnet visas
F/f för att välja ”Timerinspelning”.
Forts.
19
SE
För attGör detta
Ställa in ett program som ska visas
automatiskt på skärmen så fort det startar
– Påminnelse
1 Tryck på F/f/G/g för att välja det framtida program som du
vill titta på.
2 Tryck på .
3 Tryck på
4 Tryck på för att automatiskt gå över till valt program när det
startar.
Symbolen c tänds vid informationen för det programmet.
Obs!
Om du ställer TV:n i standbyläge slås den automatiskt på när det programmet
ska starta.
Ställa in tidpunkten och datumet för ett
program som du vill spela in – Manuell
timerinspelning
1 Tryck på .
2 Tr y ck på
sedan på .
3 Tryck på
4 Ställ in starttiden och stopptiden på samma sätt som i steg 3.
5 Tryck på F/f för att välja program, och tryck sedan på .
6 Tryck på för att ställa in TV:ns och videobandspelarens
timrar.
Symbolen tänds vid informationen för det programmet. Indikatorn
på TV:ns framsida tänds och lyser orange.
Obs!
• Det går bara att ställa in videobandspelare som är Smartlink-kompatibla på
timerinspelning via TV:n. Om din videobandspelare inte är Smartlinkkompatibel tänds ett meddelande för att påminna dig om att du måste ställa in
videobandspelarens timer.
• När väl inspelningen har startat går det att ställa TV:n i standbyläge, men stäng
inte av TV:n helt eftersom inspelningen då kan avbrytas.
• Om en åldersbegränsning för program är inställd tänds ett meddelande där du
ombeds att mata in din PIN-kod på skärmen. Se ”Barnlås” på sidan 38 för
närmare information.
Avbryta en inspelning/påminnelse –
Timerlista
1 Tryck på .
2 Tryck på
3 Tryck på F/f för att välja det program du vill stänga av, och
tryck sedan på .
4 Tryck på
.
Ett meddelande tänds för att bekräfta att du vill stänga av det programmet.
5 Tryck på G/g för att välja ”Ja”, och tryck sedan på för att
bekräfta.
F/f för att välja ”Påminnelse”.
F/f för att välja ”Manuell timerinspelning”, och tryck
F/f för att välja datum, och tryck sedan på g.
F/f för att välja ”Timerlista”.
F/f för att välja ”Avbryt timer”, och tryck sedan på
Tips!
Det går även att tända den digitala elektroniska programguiden (EPG) genom att välja ”Digital EPG” på ”MENU” (sidan 23).
SE
20
Hur man använder den digitala favoritlistan *
Med hjälp av Favoritfunktionen kan du välja program
på en lista med upp till 20 kanaler som du själv väljer.
Se ”Navigering i menyerna” (sidan 23) om hur man
tänder Favoritlistan.
Digital favoritlista
* Denna funktion kan saknas i vissa länder.
För attGör detta
Skapa din Favoritlista för första gångenEtt meddelande tänds för att fråga om du vill lägga till kanaler på
Favoritlistan när du väljer ”Digitala favoriter” på ”MENU” för allra första
gången.
1 Tryck på för att välja ”Ja”.
2 Tryck på
Om du vet kanalnumret kan du välja kanal direkt med sifferknapparna.
3 Tryck på .
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
Släcka FavoritlistanTryck på RETURN.
Titta på en kanalTryck på medan du väljer kanal.
F/f för att välja den kanal som du vill lägga till.
Se på TV
Lägga till eller ta bort kanaler på
Favoritlistan
Ta bort alla kanaler från Favoritlistan
1 Tryck på den blå knappen.
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
2 Tryck på F/f för att välja den kanal som du vill lägga till eller
ta bort.
Om du vet kanalnumret kan du välja kanal direkt med sifferknapparna.
3 Tryck på .
4 Tryck på den blå knappen för att återvända till Favoritlistan.
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på den gula knappen.
Ett meddelande tänds för att bekräfta att du verkligen vill ta bort alla
kanalerna från Favoritlistan.
3 Tryck på G/g för att välja ”Ja”, och tryck sedan på för att
bekräfta.
21
SE
Visa bilder från
ansluten utrustning
Starta den anslutna utrustningen och utför
sedan något av följande.
För utrustning som är ansluten till scart-uttagen via
en helt ansluten 21-stifts scartkabel (sidan 43)
Starta uppspelningen på den anslutna utrustningen.
Bilden från den anslutna utrustningen visas på
skärmen.
För en automatiskt inställd videobandspelare
(sidan 8)
Tryck på PROG +/- i det analoga läget för att välja
videokanalen, eller använd sifferknapparna.
För övrig ansluten utrustning (sidan 42)
Tryck upprepade gånger på / tills korrekt
ingångssymbol (se nedan) visas på skärmen.
Indikering på
skärmen
AV1/2/3 eller
AV1/2/3
AV4 4 (Y, P
AV5HDMI IN 5
Beteckning på ingångarna
1/2/3 eller
1/2/3
B/CB, PR/CR) och
4 (L, R)
För att använda Tools-menyn
Tryck på TOOLS för att se följande
inställningspunkter när du tittar på bilder från en
annan ansluten apparat än en dator.
Inställningsmöjligheter
Stäng
PAP (eller Bara en bild)
BildinställningSe sidan 24.
LjudlägeSe sidan 27.
EnergisparlägeSe sidan 31.
Avstängn.timerSe sidan 31.
Hörlursvolym*Se sidan 32.
Automatisk
klockinställning
* Denna punkt visas bara när punkten ”Hörlursbrytare” är
inställd på ”Av” (sidan 32).
Beskrivning
Stänger Tools-menyn.
Se sidan 18.
Används för att gå över till det
digitala läget och ladda ner rätt
tid.
AV6HDMI IN 6
HDMI IN 6 och HDMI IN 6
(L, R)
AV7 ,
AV 7 el l er
AV7
PCPC och PC
7,
7 (Y, PB/CB, PR/CR) eller
7, och
7 (L (MONO), R)
Ytterligare funktioner
För attGör detta
Återgå till det vanliga
TV-läget
Komma åt
indextabellen över
insignaler
(gäller ej
videosignaler som
matas in via PCingången)
Tryck på DIGITAL eller
ANALOG.
Tryck på för att se
Insignalindextabellen. (I det
analoga läget trycker du sedan på
g.) Tryck på F/f för att välja en
ingångskälla, och tryck sedan på
.
22
SE
Använda MENY-funktionerna
Navigering i menyerna
Med hjälp av ”MENU”-knappen går det att utnyttja
olika praktiska finesser på den här TV:n. Det går lätt
att välja kanal eller ingång och att ändra
inställningarna för TV:n.
2
3
1
1 Tryck på MENU för att visa menyn.
IkonBeskrivning
Digital*
Används för att återvända till den digitala
kanal du senast tittade på.
Digital EPG*
Används för att tända den elektroniska
programguiden (EPG).
För närmare detaljer om de olika
inställningarna, se sidan 19.
Ext. ingångar
Används för att välja bland övriga
apparater som är anslutna till TV:n.
• För att titta på bilden från en annan
apparat väljer man den ingången och
trycker på .
• Om du vill mata in namnet på en
extern ingång så välj ”Ändra AV
namn” och se sidan 33.
Inställningar
Används för att tända Inställningarmenyn som används för de flesta av de
mer avancerade inställningarna och
justeringarna.
Se sidan 24 till 39 till för närmare
detaljer om de olika inställningarna.
Obs!
Vilka punkter som går att ställa in varierar
mellan olika situationer. Alternativ som inte
går att välja visas i grått eller inte alls.
Använda MENY-funktionerna
IkonBeskrivning
Digitala favoriter*
Används för att tända Favoritlistan. För
närmare detaljer om de olika
inställningarna, se sidan 21.
Analog
Används för att återvända till den
analoga kanal du senast tittade på.
* Denna funktion kan saknas i vissa länder.
2 Tryck på F/f för att välja ett alternativ.
3 Tryck på för att bekräfta valt alternativ.
Tryck på MENU för att avsluta menyn.
23
SE
Bildmenyn
På Bildmenyn går det att välja mellan nedanstående
inställningsmöjligheter.
1 Tryck på F/f för att välja ”Inställningar” på
MENU, och tryck sedan på .
2 Tryck på F/f för att välja en menyikon, och
tryck sedan på .
3 Tryck på F/f/G/g för att välja alternativ.
Ingångar
Bildinställning
Återställ
Bakgr.bel.
Kontrast
Ljusstyrka
För den ingång du tittar på för tillfället kan du välja om du vill använda de
gemensamma inställningarna eller ställa in varje punkt för sig.
”Standard”: De gemensamma inställningarna används och alla justeringar gäller
även för alla andra ingångar för vilka punkten ”Ingångar” är inställd på ”Standard”.
Namn på nuvarande ingång (t.ex. AV1): Gör det möjligt att ställa in varje punkt för
sig för den nuvarande ingången.
Tips!
Ställ in var och en av ingångarna på ”Standard” om du vill använda samma inställningar för
alla ingångarna.
Används för att välja bildläge.
”Dagsljus”: Ger förhöjd bildkontrast och skärpa.
”Standard”: För standardbild. Rekommenderas för hemunderhållning.
”Personlig”: Här kan du lagra dina egna inställningar.
Återställer alla ”Bild”-inställningarna utom ”Ingångar” och ”Bildinställning” till
fabriksinställningarna.
Tips!
”Avancerade inställningar” (sidan 26) återställs inte heller. Välj ”Återställ” under ”Avancerade
inställningar” för att återställa punkter bland ”Avancerade inställningar”.
Används för att justera bakgrundsbelysningens ljusstyrka.
Används för att höja eller sänka kontrasten.
Används för att göra bilden ljusare eller mörkare.
Färg
Färgton
SE
24
Används för att öka eller minska färgernas intensitet.
Används för att öka eller minska gröna toner och röda toner.
Tips!
Punkten ”Färgton” kan bara justeras för NTSC-färgsignaler (t.ex. videoband från USA).
Färgtemp.
Används för att justera bildens vithet.
”Kall”: Ger ljusa färger en blå nyans.
”Neutral”: Ger ljusa färger en neutral nyans.
”Varm 1”/”Varm 2”: Ger ljusa färger en röd nyans. ”Varm 2” ger en rödare ton än
”Varm 1”.
Tips!
”Varm 1” och ”Varm 2” går bara att välja när punkten ”Bildinställning” är inställd på
”Personlig”.
Skärpa
Brusreducering
DRC-läge
DRC-Palett
Används för att göra bilden skarpare eller mjukare.
Används för att minska bildstörningarna (snöig bild).
”Auto”: Reducerar automatiskt störningarna.
”Hög”/”Mellan”/”Låg”: Modifierar brusreduceringens effekt.
”Av”: Brusreduceringsfunktionen stängs av.
”Dig.brusred.”: Används för att minska blockbildstörningarna. Detta är effektivt för
digitala kanaler eller en ansluten DVD-spelare/digital mottagare med MPEGuppspelningsfunktion.
Tips!
• ”Auto” går inte att ställa in medan man tittar på en bild som matas in via
komponentingångarna, HDMI-ingången eller den digitala RF-ingången.
• ”Brusreducering” går inte att använda medan bildfrysningsfunktionen eller PAP-funktionen
används.
Används för att välja en högupplösningsbild med fyrdubbel densitet för material
med hög kvalitet (t.ex. DVD-spelare, digitala mottagare).
”Läge 1”: Rekommenderas för rörliga bilder.
”Läge 2”: Rekommenderas för stillbilder och text.
”Av”: DRC-funktionen avstängd.
Tips!
”DRC-läge” går inte att använda när punkten ”Spelläge” är inställd på ”På”, när
bildfrysningsfunktionen eller PAP-funktionen används, eller när man tittar på material i
signalformaten 480p, 576p, 720p, 1080i eller 1080p.
Används för att specialinställa detaljnivån (”Verklig”) och jämnheten (”Tydlig”) för
respektive ingång. Det går t.ex. att skapa en specialinställning för bilden via
kabelingången, och en annan inställning för bilden från DVD-spelaren.
Använda MENY-funktionerna
DRC-paletten tänds.
Tryck på
Ju högre man flyttar z längs ”Verklig”-axeln, desto mer detaljerad blir bilden. Ju
längre man flyttar z åt höger på ”Tydlig”-axeln, desto mjukare blir bilden.
Tips!
”DRC-Palett” går inte att använda när punkten ”Spelläge” är inställd på ”På”, när punkten
”DRC-läge” är inställd på ”Av”, när bildfrysningsfunktionen eller PAP-funktionen används,
eller när man tittar på material i signalformaten 480p, 576p, 720p, 1080i eller 1080p.
F/f/G/g för att justera markörens position (z).
Forts.
25
SE
Avancerade
inställningar
Används för att skräddarsy bildfunktionerna mer detaljerat. Dessa punkter går att
ställa in och ändra när punkten ”Bildinställning” är inställd på ”Personlig”.
”Återställ”: Används för att återställa alla de avancerade inställningarna till
fabriksinställningarna.
”Svartkorrigering”: Används för att framhäva svarta områden i bilden för att få
starkare kontrast.
”Avanc. kontrastförbättrare”: Används för att automatiskt justera punkterna
”Bakgr.bel.” och ”Kontrast” i förhållande till skärmens ljusstyrka. Denna inställning
är speciellt effektiv för mörka bilder som får bättre kontrast.
”Gamma”: Justerar balansen mellan ljusa och mörka områden i bilden.
”Klarvit”: Används för att framhäva vitt och ljusa färger.
”Färg dagsljus”: Används för att göra färgerna mer levande.
”Färgomfång”: Används för att ändra kulörrymden för färgåtergivningen. I läget
”Brett” blir färgerna mer levande, och i läget ”Normalt” används standardfärgerna.
”Vitbalans”: Används för att justera färgtemperaturen för varje färg.
”Detaljförstärkning”: Används för att framhäva detaljerna i bilden.
”Kantförstärkning”: Används för att framhäva konturerna i bilden.
Tips!
• ”Avanc. kontrastförbättrare” och ”Detaljförstärkning” går inte att välja när
bildfrysningsfunktionen eller PAP-funktionen används.
• ”Färg dagsljus” går inte att välja när punkten ”Färgomfång” är inställd på ”Normalt”.
26
SE
Ljudmenyn
På Ljudmenyn går det att välja mellan följande
inställningsalternativ. Se ”Bildmenyn” (sidan 24)
angående hur man väljer inställningspunkter under
”Inställningar”.
Ingångar
Ljudläge
Återställ
Diskant
Bas
Balans
Aut. volymjust.
Volymförskjutning
Surround
BBE
För den ingång du tittar på för tillfället kan du välja om du vill använda de
gemensamma inställningarna eller ställa in varje punkt för sig.
”Standard”: De gemensamma inställningarna används och alla justeringar gäller
även för alla andra ingångar för vilka punkten ”Ingångar” är inställd på ”Standard”.
Namn på nuvarande ingång (t.ex. AV1): Gör det möjligt att ställa in varje punkt för
sig för den nuvarande ingången.
Tips!
Ställ in var och en av ingångarna på ”Standard” om du vill använda samma inställningar för
alla ingångarna.
Används för att välja ljudläge.
”Dynamisk”: Framhäver basen och diskanten.
”Standard”: För vanligt ljud. Rekommenderas för hemunderhållning.
”Personlig”: Rak frekvensgång. I detta läge kan du även lagra dina egna
inställningar.
Återställer alla ”Ljud”-inställningarna utom ”Ingångar”, ”Ljudläge” och
”Ljudkanalsval” till fabriksinställningarna.
Används för att justera diskanten.
Används för att justera basen.
Används för att ställa in balansen mellan höger och vänster högtalare.
Håller en konstant volymnivå även om det förekommer luckor i volymen (t.ex. när
reklamen verkar vara högre än programmen).
Används för att justera volymen för den nuvarande ingången i förhållande till övriga
ingångar när punkten ”Ingångar” är inställd på den nuvarande ingången (t.ex. AV1).
Används för att välja surroundläge.
”Dolby Virtual”: TV:ns högtalare används för att att simulera surroundeffekten som
skapas av en flerkanalig anläggning.
”Av”: För vanligt stereo- eller monoljud.
Används för att ge ljudet mer stöt genom att kompensera för högtalarnas faseffekter
med hjälp av ”BBE High Definition Sound System” när punkten ”Ljudläge” är
inställd på ”Personlig”.
Använda MENY-funktionerna
Forts.
27
SE
Ljudkanalsval
Används för att välja ljud i högtalarna för sändningar i stereo eller på flera språk.
”Stereo”, ”Mono”: För sändningar i stereo.
”A”/”B”/”Mono”: För flerspråkiga sändningar väljer du ”A” för ljudkanal 1, ”B” för
ljudkanal 2, eller ”Mono” för en monokanal, om sådan finns.
Tips!
Om du väljer någon annan utrustning som är ansluten till TV:n ställer du in ”Ljudkanalsval” på
”Stereo”, ”A” eller ”B”.
Tips!
De övriga inställningspunkterna på Ljudmenyn utom ”Ljudkanalsval” gäller inte för hörlurar eller ljudutgångarna.
28
SE
Skärmmenyn
På Skärmmenyn går det att välja mellan nedanstående
inställningsalternativ. Se ”Bildmenyn” (sidan 24)
angående hur man väljer inställningspunkter under
”Inställningar”.
Ingångar
Skärmformat
Autoformat
4:3 förval
Display area
För den ingång du tittar på för tillfället kan du välja om du vill använda de
gemensamma inställningarna eller ställa in varje punkt för sig.
”Standard”: De gemensamma inställningarna används och alla justeringar gäller
även för alla andra ingångar för vilka punkten ”Ingångar” är inställd på ”Standard”.
Namn på nuvarande ingång (t.ex. AV1): Gör det möjligt att ställa in varje punkt för
sig för den nuvarande ingången.
Tips!
Ställ in var och en av ingångarna på ”Standard” om du vill använda samma inställningar för
alla ingångarna.
För närmare detaljer om de olika skärmformaten, se ”För att ändra skärmformatet för
hand så att det passar till ett visst program” (sidan 17).
Ändrar automatiskt skärmformatet enligt sändningssignalen. För att behålla din
inställning väljer du ”Av”.
Tips!
Även om punkten ”Autoformat” är inställd på ”På” eller ”Av” går det alltid att ändra
skärmformatet genom att trycka upprepade gånger på .
Används för att välja standardskärmformat för sändningar i 4:3-format.
”SmartZoom”: Bilden visas i det vanliga förhållandet 4:3 med en imiterad
bredbildseffekt.
”4:3”: Bilden visas i vanligt 4:3-format med rätt proportioner.
”Av”: Den nuvarande ”Skärmformat”-inställningen bibehålls även om man byter
kanal eller ingång.
Tips!
Detta alternativ går bara att välja när punkten ”Autoformat” är inställd på ”På”.
Används för att justera bildvisningsområdet på skärmen.
”Alla bildpunkter”: Bilden visas i sin ursprungliga storlek för material i 1080i- eller
1080p-format om delar av bilden är avskurna.
”Normal”: Bilden visas i sin ursprungliga storlek.
”-1”/”-2”: Bilden förstoras så att kanterna döljs.
Använda MENY-funktionerna
Horisontellt läge
Används för att justera bildens position i sidled för respektive skärmformat.
Tips!
Denna funktion går inte att använda när punkten ”Display area” är inställd på ”Alla
bildpunkter”.
Forts.
29
SE
Vertikalt läge
Används för att justera bildens position i höjdled när skärmformatet är inställt på
”SmartZoom”, ”Zoom” eller ”14:9”.
Vertikal storlek
Används för att justera bildens storlek i höjdled när skärmformatet är inställt på
”SmartZoom”.
30
SE
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.