Sony KDL-40S2000, KDL-40S2010, KDL-46S2000, KDL-32S2000, KDL-46S2010 Manual [el]

0 (0)

KDL-46S2000 KDL-46S2010 KDL-46S2030 KDL-40S2000 KDL-40S2010 KDL-40S2030 KDL-32S2000 KDL-32S2010 KDL-32S2020 KDL-32S2030 KDL-26S2000 KDL-26S2010 KDL-26S2020 KDL-26S2030

Printed in Spain

TV Colour Digital LCD

2-670-908-33(1)

E

2-670-908-33(1)

E

LCD Digital Colour TV

 

 

 

Manual de instrucciones

 

 

ES

Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual.

Conserve este manual para consultarlo en el futuro.

Manual de Instruções

 

PT

Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informação

sobre segurança” deste manual.

 

Guarde este manual para futuras consultas.

 

δηγίες ρήσης

 

 

GR

Πριν θέσετε την τηλε ραση σε λειτ υργία, δια άστε την εν τητα "Πληρ φ ρίες ασφαλείας" τ υ παρ ντ ς εγ ειριδί υ.

Φυλά τε τ παρ ν εγ ειρίδι για μελλ ντική ρήση.

KDL-46S2000 KDL-46S2010 KDL-46S2030

KDL-40S2000 KDL-40S2010 KDL-40S2030

KDL-32S2000 KDL-32S2010 KDL-32S2020

KDL-32S2030 KDL-26S2000 KDL-26S2010

KDL-26S2020 KDL-26S2030

Información de utilidad para productos Sony

Para informação útil sobre os produtos Sony

Για ρήσιμες πληρ φ ρίες σ ετικά με τα πρ ϊ ντα

SONY

© 2006 Sony Corporation

Introducción

Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual

atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.

Aviso sobre la función de Televisión digital

Cualquier función relacionada con televisión digital () está disponible sólo para países o zonas donde se emiten señales digitales terrestres DVB-T (MPEG2). Confirme que se encuentra en una zona donde puede recibirse señal DVB-T consultando con el distribuidor local.

Aunque este televisor cumple con las especificaciones DVB-T, no puede garantizarse su compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T.

Es posible que algunas funciones de televisión digital no estén disponibles en algunos países.

Información sobre marcas comerciales

is a registered trademark of the DVB Project

Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licencia otorgada por BBE Sound, Inc. bajo los números USP 5510752 y 5736897. BBE y el símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.

TruSurround XT, SRS y (z) el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc.

TruSurround XT tecnología está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.

HDMI, el logotipo de HDMI y

 

High-Definition Multimedia

 

Interface son marcas comerciales o marcas comerciales

 

registradas de HDMI Licensing, LLC.

Las ilustraciones utilizadas en este manual son del KDL-32S2000 a menos que se indique de otro modo.

2 ES

Índice

Guía de puesta en marcha

4

 

 

 

 

 

 

Información de seguridad..........................................................................................................

7

 

 

Precauciones ..........................................................................................................................

10

 

 

Descripción general del mando a distancia .......................................................................

11

 

 

Descripción general de los botones e indicadores del televisor .....................................

12

 

 

 

 

 

Ver la televisión

 

 

 

Ver la televisión.......................................................................................................................

13

 

 

Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) ................................

16

 

Utilización de la Lista de favoritos ..................................................................................

18

 

 

Visualización de imágenes de equipos conectados................................................................

19

 

 

 

 

 

 

Utilización de las funciones MENU

 

 

 

Navegación por los menús......................................................................................................

20

 

 

Menú Imagen ..........................................................................................................................

22

 

ES

 

 

Menú Sonido ...........................................................................................................................

24

 

 

Menú Control de pantalla ........................................................................................................

26

 

 

Menú Configuración ................................................................................................................

27

 

 

Menú Ajuste del PC ................................................................................................................

29

 

 

Menú Configuración Analógica (Sólo en modo analógico) .....................................................

30

 

 

Menú Configuración Digital ............................................................................................

33

 

 

 

 

 

Utilización de equipos opcionales

 

 

 

Conexión de equipos opcionales ............................................................................................

35

 

 

 

 

 

Información complementaria

 

 

 

Especificaciones .....................................................................................................................

38

 

 

Solución de problemas............................................................................................................

40

 

 

Índice alfabético ......................................................................................................................

42

 

 

: sólo para canales digitales

3 ES

Guía de puesta en marcha

1: Comprobación de los

2: Conexión de una antena

accesorios

o videograbadora

Mando a distancia RM-ED005 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Cable de alimentación (tipo C-6) (1)

Conexión de una antena solamente

Cable coaxial (suministrado)

Cable coaxial (1)

Portacables (1)

Cable de alimentación

(suministrado)

Conexión de una antena y videograbadora Correa de sujeción (1) y tornillos (2)

Para insertar las pilas en el mando a distancia

Notas

Instale las pilas con la polaridad correcta.

Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. Es posible que en algunas regiones exista una normativa para el desecho de las pilas. Consúltelo con las autoridades locales.

No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con pilas usadas.

Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.

No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda.

Cable de alimentación (suministrado)

Cable RF (no suministrado)

Cable euroconector (no suministrado)

Videograbadora

4 ES

Sony KDL-40S2000, KDL-40S2010, KDL-46S2000, KDL-32S2000, KDL-46S2010 Manual

3: Agrupación de los cables

4: Para evitar la caída del televisor

5: Selección del idioma

Guía

y del país o región

en puesta de

2

1

 

 

marcha

2

3,4

3,4

1 Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz).

2 Pulse 1 del televisor (parte superior).

Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Language (Idioma) en la pantalla.

Cuando el televisor se encuentre en modo de espera (el indicador 1 (espera) del televisor (parte frontal) está iluminado en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encenderlo.

2

3

1

Continúa

5 ES

3 Pulse F/f para seleccionar el idioma en el que aparecerán las pantallas de menú y, a continuación, pulse .

4 Pulse F/f para seleccionar el país o región donde se utilizará el televisor y, a continuación, pulse .

Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región.

Aparecerá en la pantalla el mensaje de confirmación de inicio de sintonización automática. A continuación, vaya al apartado “6: Sintonización automática del televisor”.

6: Sintonización automática del televisor

Ahora el televisor buscará y almacenará todos los canales de televisión disponibles.

2

4

1 Antes de comenzar la sintonización automática del televisor, inserte una cinta pregrabada en la videograbadora conectada al televisor (página 4) e inicie la reproducción.

Durante la sintonización automática se localizará el canal de vídeo y se almacenará en el televisor. Si no hay conectada una videograbadora al televisor, no es necesario este procedimiento. Vaya al paso 2.

2 Seleccione “Aceptar” y, a continuación, pulse .

El televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y a continuación busca los canales analógicos disponibles. Este proceso puede tardar unos minutos. Tenga paciencia y no pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia.

Si aparece un mensaje para que confirme las conexiones de antena

No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de antena y pulse para iniciar de nuevo la sintonización automática.

3 Si aparece el menú Ordenación de Programas en la pantalla, siga los pasos de “Ordenación Progra.” (página 30).

Si no desea cambiar el orden en que se almacenan los canales analógicos en el televisor, vaya al paso 4.

4 Pulse MENU para salir.

El televisor ha sintonizado todos los canales disponibles.

6 ES

Información de seguridad

Cable de alimentación

• Tenga en cuenta lo siguiente para evitar que se dañe el cable de alimentación.

Si se daña, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

Desconecte el cable de alimentación cuando transporte el televsior.

– Si quiere desconectar el cable, hágalo primero de la toma de corriente.

– Asegúrese de desconectar siempre el cable de alimentación sujetando el enchufe. No tire del cable.

No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de

alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse.

No modifique el cable de alimentación.

No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación.

Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.

Si daña el cable de alimentación, no lo utilice y solicite a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo sustituya.

No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos.

Utilice únicamente un cable de alimentación original de Sony. No utilice otras marcas.

Toma de corriente

• El televisor con un enchufe trifilar de toma a tierra debe estar conectado a una toma de corriente con una conexión a tierra protectora.

• No utilice una toma de corriente de mala calidad. Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. Si no encaja correctamente, podrían producirse chispas y causar un incendio. Póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma de corriente.

Limpieza del cable de alimentación

Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.

Sobrecarga

Este televisor está diseñado para funcionar únicamente con alimentación de CA de 220 a 240 V. Procure no

conectar demasiados aparatos a la misma toma de corriente, ya que podría

producirse un incendio o una descarga eléctrica.

Cuando no se utilice

Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el

cable por razones medioambientales y de seguridad.

El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente. No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. En tal caso, encontrará la información relacionada en las instrucciones de este manual.

Transporte

• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.

• Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor.

Cuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica en la

ilustración de la derecha. Cuando eleve el televisor o desplace el panel del televisor, sujételo bien por abajo. De lo contrario, el televisor podría dañarse o causar lesiones graves debido a una caída.

Durante el transporte, no lo someta a sacudidas o vibraciones excesivas. El

televisor podría dañarse o provocar lesiones graves debido a una caída

• Si el televisor se ha caído o ha sufrido daños, haga que lo revise personal del servicio técnico especializado.

Cuando transporte el televisor para

repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales.

Ubicación

Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso.

Coloque el televisor sobre una superficie

estable y plana. No cuelgue nada del televisor. De lo contrario, ésta podría caerse de la plataforma, causando daños en la misma o graves daños personales.

No instale el televisor en lugares expuestos

a temperaturas extremas como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, o cerca de un radiador o una salida de aire caliente. Si el televisor se expone a temperaturas extremas, podría sobrecalentarse y provocar la deformación de la caja o producirse un fallo de funcionamiento.

No instale el televisor en lugares expuestos a aire acondicionado directo. Si lo hace, se puede condensar la humedad en el interior y provocar un funcionamiento

defectuoso.

• No coloque nunca el televisor en lugares cálidos, grasientos, húmedos o excesivamente polvorientos.

• No instale el televisor en lugares donde puedan introducirse insectos en su interior.

No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones mecánicas.

No instale el televisor en lugares donde sobresalga como, por ejemplo, encima o detrás de columnas o en lugares donde pueda golpearse la cabeza. De lo contrario, podría provocar lesiones.

No permita que los niños suban al

televisor.

• Si utiliza el televisor cerca de la orilla del mar, la salinidad podría corroer las partes metálicas y causar daños internos o un incendio.

(Continúa)

7 ES

Ventilación

• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. Podría producirse un sobrecalentamiento y provocar un incendio.

Si el ventilador no dispone de una ventilación adecuada, puede acumular polvo y suciedad. Para garantizar la ventilación adecuada, siga los consejos que se indican a continuación:

No instale el televisor boca arriba ni de lado.

No instale el televisor al revés ni boca abajo.

No instale el televisor en un estante ni dentro de un armario.

No coloque el televisor sobre una alfombra ni una cama.

No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc.

Deje algo de espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo. De lo contrario, es posible que la circulación de aire sea insuficiente y que se produzca un sobrecalentamiento que podría causar un incendio o daños en la unidad.

Instalación en la pared

30 cm

10 cm

 

 

 

 

10 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 cm

Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.

Instalación sobre pedestal

30 cm

10 cm

 

 

 

 

 

10 cm

 

 

 

6 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.

• Nunca instale el televisor de la siguiente manera:

La circulación de aire

La circulación de aire

queda obstruida

queda obstruida

Pared

Pared

Accesorios opcionales

Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones cuando instale el televisor sobre una plataforma o un soporte de pared. De lo contrario, el televisor puede caerse y provocar graves lesiones.

Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony:

KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030/ KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:

Soporte de pared SU-WL51.

KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/ KDL-32S2030/KDL-26S2000/KDL-26S2010/ KDL-26S2020/KDL-26S2030:

Soporte de pared SU-WL31.

Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente y evitar la acumulación de polvo en el televisor.

Si desea instalar el aparato en la pared, dicha instalación debe ser realizada por personal cualificado. Si no lo instala correctamente, puede provocar una situación de peligro.

Tenga en cuenta las recomendaciones incluidas en la plataforma para que el televisor quede bien sujeto.

Asegúrese de fijar correctamente las abrazaderas del pedestal.

Cableado

Cuando conecte los cables, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad.

Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables ya que podría dañar el televisor.

Centros médicos

No instale este televisor en un lugar donde se utilicen equipos médicos. Podría provocar un fallo de funcionamiento en dichos instrumentos.

Uso en exteriores

• No instale este televisor en el exterior. Si lo expone a la lluvia, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Si expone el televisor a la luz solar directa, puede calentarse en exceso y dañarse.

Vehículos y embarcaciones

• No instale este televisor en un vehículo. Las sacudidas del vehículo podrían hacerlo caer y causar lesiones.

• No instale este televisor en ningún tipo de embarcación. Si lo expone al agua del mar, éste podría sufrir daños o producirse un incendio.

Agua y humedad

• No utilice este televisor cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera o ducha. Tampoco lo exponga a la lluvia, a la humedad ni al humo, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

8 ES

• No toque el cable de alimentación ni el televisor con las manos mojadas. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica o dañar el televisor.

Humedad y objetos inflamables

• No coloque ningún objeto sobre el televisor. No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.

Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables o luces desprotegidas (velas, etc.) alejados del televisor.

Si se introduce alguna sustancia líquida o sólida dentro del televisor, deje de utilizarlo. Podría recibir una descarga eléctrica o dañar el televisor. Haga que lo revise personal del servicio técnico especializado.

Tormentas eléctricas

Por razones de seguridad, no toque ninguna parte del televisor, el cable de alimentación ni el cable de la antena durante una tormenta eléctrica.

Piezas rotas

No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla

podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves.

Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes

desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.

Reparación

La tensión existente dentro del televisor es muy elevada y puede resultar peligrosa.

No abra la caja del televisor. Acuda únicamente a personal cualificado de servicio técnico.

Retirada y ajuste de pequeños accesorios

Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños.

9 ES

Precauciones

Ver la televisión

Para ver la televisión cómodamente, se recomienda mantener el televisor a una distancia de cuatro a siete veces la altura de la pantalla.

Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a una iluminación directa o a la luz solar. A ser posible, utilice focos de luz verticales instalados en el techo.

Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.

Ajustes del volumen

Mantenga el volumen a un nivel que no moleste a los vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, se recomienda cerrar las ventanas o utilizar auriculares.

Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.

Pantalla LCD

Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido.

No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse.

Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura.

Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer transcurridos unos segundos.

Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.

La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de cristal líquido y mercurio. El tubo fluorescente que utiliza este televisor también contiene mercurio. Siga la normativa local para deshacerse de él.

Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la caja del televisor

Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo.

Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.

No presione ni raye la pantalla con objetos contundentes, ni lance ningún objeto contra ella, ya que podría dañarla.

No toque la superficie de la pantalla después de utilizar el televisor continuamente durante un período de tiempo prolongado, ya que estará caliente.

Se recomienda tocar la superficie de la pantalla lo menos posible.

Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la caja, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente

el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada.

No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la caja.

Los orificios de ventilación pueden acumular polvo al cabo del tiempo. Para garantizar que dispone de la ventilación apropiada, se recomienda eliminar el polvo periódicamente (una vez al mes) mediante un aspirador.

Si necesita ajustar el ángulo del televisor, estabilice la base del soporte con las manos para evitar que el televisor se separe del mismo. Procure no pillarse los dedos entre el televisor y el soporte.

Equipos opcionales

No instale componentes opcionales demasiado cerca del televisor. Sitúelos como mínimo a 30 cm de distancia. Si se instala un vídeo delante o al lado del televisor, la imagen podría distorsionarse.

Si el televisor se encuentra muy cerca de cualquier otro equipo que emite radiaciones electromagnéticas, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.

Cómo deshacerse del televisor

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe

entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

10 ES

Descripción general del mando a distancia

1 "/1 – Modo de espera del televisor

Apaga el televisor temporalmente y lo enciende desde el modo de espera.

2 A/B – Sonido Dual (página 25)

3 Botones de colores

Púlselos para seleccionar las opciones en la parte inferior de los menús Favoritos y EPG digital.

4 / – Información / Visualización de información oculta del

Teletexto

• En modo digital: púlselo para obtener detalles breves del programa que está viéndose en ese momento.

• En modo analógico: púlselo para obtener información como, por ejemplo, el número de canal actual y el modo de pantalla.

• En modo Teletexto (página 14): púlselo para mostrar información oculta (por ejemplo, respuestas a un cuestionario).

5 F/f/G/g/ (página 13, 20)

6 TOOLS (página 15, 19, 37)

Le permite acceder a varias opciones de visionado y cambiar o hacer ajustes de acuerdo con la fuente y el modo de pantalla.

7 MENU (página 20)

8 DIGITAL – Modo digital (página 13)

9 Botones numéricos

• En modo TV: permiten seleccionar canales. Para los canales número 10 y posteriores, introduzca el segundo dígito en menos de dos segundos.

En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para seleccionar la página.

0 – Canal anterior

Volver al último canal que ha visualizado (durante más de cinco segundos).

qa PROG +/- (página 13)

• En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-).

En modo Teletexto: púlselos para seleccionar la página siguiente (+) o la anterior (-).

qs 2 +/- – Volumen

qd % – Silenciado (página 13) qf /– Teletexto (página 14)

qg ANALOG – Modo analógico (página 13) qh / RETURN

Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú visualizado.

qj – EPG (guía de programas electrónica digital) (página 16)

qk – Congelación de imagen (página 14)

Congela la imagen de televisión.

ql – Modo de pantalla (página 14)

w; / – Selector de entrada / Bloqueo de texto

En modo TV (página 19): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor.

En modo Teletexto (página 14): púlselo para congelar la página actual.

Sugerencia

Los botones A/B, PROG + y número 5 tienen puntos táctiles. Utilice estos puntos táctiles como referencia para utilizar el televisor.

11 ES

Descripción general de los botones e indicadores del televisor

MENU

1 (página 20)

2/ – Selector de entrada/OK

En modo TV (página 19): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor.

En el menú del televisor: púlselo para seleccionar el menú o la opción y confirmar el ajuste.

32 +/-//

Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen.

En el menú del televisor: púlselo para

desplazarse por las opciones hacia la izquierda () o hacia la derecha ().

4PROG +/-//

En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-).

En el menú del televisor: púlselo para

desplazarse por las opciones hacia arriba () o hacia abajo ().

51 – Alimentación

Púlselo para encender y apagar el televisor.

6 Sensor del mando a distancia

7

– Indicador Sin imagen o

 

Temporizador

Se ilumina en verde cuando se oculta la imagen (página 28).

Se ilumina en naranja cuando el temporizador está ajustado (página 27).

8 1 – Indicador de espera

Se ilumina en rojo cuando el televisor se encuentra en modo de espera.

9 " – Indicador de alimentación

Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido.

Nota

Antes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el televisor está completamente apagado. Si desenchufa el cable de alimentación estando el televisor encendido es posible que el indicador se mantenga iluminado o que el televisor no funcione bien.

12 ES

Ver la televisión

Ver la televisión

1

2 2

3

3

1 Pulse 1 del televisor (parte superior) para encender el televisor.

Cuando el televisor se encuentre en modo de espera (el indicador 1 (espera) del televisor (parte frontal) está iluminado en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encenderlo.

2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo digital o ANALOG para cambiar al modo analógico.

Los canales disponibles varían en función del modo.

3 Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar un canal de televisión.

Para seleccionar los números de canal a partir del

 

10 mediante los botones numéricos, introduzca

 

los dígitos segundo y tercero en menos de dos

 

 

segundos.

Ver

Para seleccionar un canal digital mediante la guía

 

de programas electrónica digital (EPG), consulte

la

la página 16.

televisión

iconos siguientes.

En modo digital

 

Aparecerá un anuncio informativo brevemente. Es

 

posible que en el anuncio estén indicados los

 

: Servicio radiofónico

: Codificado/Servicio de abono

: Hay disponible audio en múltiples idiomas

: Hay disponibles subtítulos

: Hay disponibles subtítulos para personas con discapacidad auditiva

: Edad mínima recomendada para el programa actual (de 4 a 18 años)

: Bloqueo TV

: Se está grabando el programa actual

Operaciones adicionales

Para

Haga lo siguiente

 

 

 

 

Apagar el televisor

Pulse "/1.

 

temporalmente

 

 

 

(modo de espera)

 

 

 

 

 

Encender el

Pulse %. Pulse 2 +/- para

televisor desde el

ajustar el nivel de sonido.

modo de espera sin

 

 

 

sonido

 

 

 

 

 

Apagar el televisor

Pulse 1 del televisor (parte

completamente

superior).

 

 

 

Ajustar el volumen

Pulse 2 + (subir)/- (bajar).

 

 

Silenciar el sonido

Pulse %. Púlselo de nuevo para

 

restaurarlo.

 

 

 

 

Acceder a la tabla de

Pulse

. Para seleccionar un

índice de programas

canal analógico, pulse F/f y, a

(sólo en modo

continuación, pulse

.

analógico)

Para acceder a la tabla de índice

 

de señales de entrada, consulte la

 

página 19.

 

 

 

 

 

Continúa

13 ES

Para acceder al Teletexto

Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden:

Teletexto t Teletexto encima de la imagen de televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir del servicio de Teletexto)

Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o PROG +/-.

Para congelar una página, pulse /.

Para mostrar información oculta, pulse / .

Sugerencias

Asegúrese de que el televisor recibe una señal de calidad, ya que de lo contrario podrían producirse algunos errores de texto.

La mayoría de canales de televisión emiten un servicio de Teletexto. Para obtener información sobre el uso de este servicio, seleccione la página de índice.

Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada.

Congelación de imagen

Congela la imagen de televisión (por ejemplo, para anotar un número de teléfono o receta).

1

Pulse

 

en el mando a distancia.

 

 

2

Pulse F/f/G/g para ajustar la posición de

 

la ventana.

3

Pulse

 

para quitar la ventana.

 

 

4

Pulse

 

otra vez para volver al modo de

 

 

televisión normal.

Para cambiar el modo de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión

Pulse varias veces para seleccionar Optimizada, 4:3, Horizontal, Zoom o 14:9.

Optimizada*

Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla.

4:3

Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 (por ejemplo, televisión en pantalla no panorámica) con las proporciones correctas.

Horizontal

Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9) con las proporciones correctas.

Zoom*

Muestra las emisiones en cinemascope (formato buzón) con las proporciones correctas.

14:9*

Muestra las emisiones en formato 14:9 con las proporciones correctas. Como resultado, aparecerán áreas con un margen negro en la pantalla.

*Es posible que las partes superior e inferior de la imagen aparezcan cortadas.

Sugerencias

Si lo desea, también puede ajustar la opción “Autoformato” en “Sí”. El televisor seleccionará automáticamente el modo que mejor se adapte a la emisión (página 26).

Las opciones 14:9 y Zoom permiten ajustar la posición de la imagen. Pulse F/f para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer subtítulos).

Es posible que algunos caracteres y/o letras de las partes superior e inferior de la imagen no estén visibles en la opción Optimizada. En tal caso, puede seleccionar “Tamaño Vertical” utilizando el menú “Control de pantalla” y ajustar el tamaño vertical para hacerlos visibles.

14 ES

Utilización del menú Tools

Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo el programa de televisión.

Opciones

Descripción

 

 

Ahorro energía

Consulte la página 28.

 

 

Configuración de

Consulte la página 34.

subtítulos (sólo en

 

modo digital)

 

 

 

Favoritos digital (sólo

Consulte la página 18.

en modo digital)

 

 

 

Modo de Imagen

Consulte la página 22.

 

 

Modo sonido

Consulte la página 24.

 

 

Ajuste automático

Permite cambiar al modo digital

reloj (sólo en modo

y obtener la hora.

analógico)

 

 

 

Desconex. Aut.

Consulte la página 27.

 

 

Volumen i

Consulte la página 25.

 

 

televisión la Ver

15 ES

Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) *

Guía de programas electrónica digital (EPG)

1 En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digital (EPG).

2 Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente.

Nota

La información del programa sólo se visualizará si la emisora de televisión la está transmitiendo.

* Le rogamos que tenga en cuenta que es posible que esta función no esté disponible en algunos países.

Para

Haga lo siguiente

 

 

 

 

 

 

 

Quitar la EPG

Pulse

.

 

 

 

 

 

 

 

Moverse a través de la EPG

Pulse F/f/G/g.

 

 

 

 

 

Ver un programa actual

Pulse

mientras está seleccionado el programa actual.

 

 

 

 

 

Clasificar la información de programas por

1

Pulse el botón azul.

 

categoría – Lista de categorías

2

Pulse F/f/G/g para seleccionar una categoría. Se muestra

 

 

el nombre de categoría en el costado.

 

 

Las categorías disponibles incluyen:

 

 

“Favoritos”: Contiene todos los canales que han sido almacenados en la

 

 

lista de favoritos (página 18).

 

 

“Todas categorías”: Contiene todos los canales disponibles.

 

 

“Noticias”: Contiene todos los canales de noticias.

 

3

Pulse .

 

 

 

 

 

Ahora la guía de programas electrónica digital (EPG) sólo muestra los

 

 

programas actuales de la categoría seleccionada.

 

 

 

 

Ajustar un programa para grabar –

1

Pulse F/f/G/g para seleccionar el futuro programa que

Temporizador REC

 

quiera grabar.

 

 

2

Pulse .

 

 

 

 

3

Pulse F/f para seleccionar “Temporizador REC”.

 

4

Pulse

para ajustar los temporizadores del televisor y su

 

 

videograbadora.

 

 

 

Aparecerá un símbolo

 

en la información de ese programa. El

 

 

 

 

 

indicador

del televisor (parte frontal) se ilumina.

Notas

La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el televisor para videograbadoras compatibles con Smartlink. Si su videograbadora no es compatible con Smartlink, se mostrará un mensaje para recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora.

Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el modo de espera, pero no lo apague completamente porque podría cancelarse la grabación.

Si ha sido seleccionada una edad de restricción para programas, aparecerá en la pantalla un mensaje pidiéndole el código PIN. Para más detalles, consulte “Bloqueo TV” en la página 34.

16 ES

Para

Haga lo siguiente

 

 

 

 

 

 

Ajustar un programa para que se muestre

1

Pulse F/f/G/g para seleccionar el futuro programa que

automáticamente en la pantalla cuando

 

quiera mostrar.

 

empiece

2

Pulse .

 

– Recordatorio

3

Pulse F/f para seleccionar “Recordatorio”.

 

 

4

Pulse

para mostrar automáticamente el programa

 

 

seleccionado cuando empiece.

 

 

Aparecerá un símbolo c en la información de ese programa.

 

Nota

 

 

 

 

 

Si pone el televisor en el modo de espera, se encenderá automáticamente

 

cuando el programa esté a punto de empezar.

 

 

 

 

 

 

Ajuste la hora y la fecha de un programa

1

Pulse .

 

que quiera grabar – Temp. Manual REC

2

Pulse F/f para seleccionar “Temp. Manual REC” y, a

 

 

continuación, pulse .

 

 

3

Pulse F/f para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse

 

 

g.

 

 

 

 

 

4

Ajuste las horas de inicio y parada de la misma manera que

 

 

en el paso 3.

 

 

5

Pulse F/f para seleccionar el programa y, a continuación,

 

 

pulse

para ajustar los temporizadores del televisor y su

 

 

videograbadora.

 

 

 

Aparecerá un símbolo

 

 

en la información de ese programa. El

 

 

 

 

 

indicador

del televisor (parte frontal) se ilumina.

Notas

La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el televisor para videograbadoras compatibles con Smartlink. Si su videograbadora no es compatible con Smartlink, se mostrará un mensaje para recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora.

Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el modo de espera, pero no lo apague completamente porque podría cancelarse la grabación.

Si ha sido seleccionada una edad de restricción para programas, aparecerá en la pantalla un mensaje pidiéndole el código PIN. Para más detalles, consulte “Bloqueo TV” en la página 34.

Cancelar una grabación/recordatorio –

1

Pulse .

 

Lista Temporizador

2

Pulse F/f para seleccionar “Lista Temporizador”.

 

 

3

Pulse F/f para seleccionar el programa que quiera cancelar

 

 

y, a continuación, pulse .

 

 

 

Aparecerá una indicación para confirmar que quiere cancelar el

 

 

 

programa.

 

 

4

Pulse g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse

para

 

 

confirmar.

 

Sugerencia

También puede visualizar la guía de programas electrónica digital (EPG) seleccionando “EPG digital” en el “MENU” (página 20).

televisión la Ver

17 ES

Utilización de la Lista de favoritos *

La función Favoritos le permite seleccionar programas de una lista de hasta 8 canales que usted especifica. Para mostrar la lista de favoritos, consulte “Navegación por los menús” (página 20).

Lista de favoritos

* Le rogamos que tenga en cuenta que es posible que esta función no esté disponible en algunos países.

Para

Haga lo siguiente

 

 

 

 

Crear su lista de favoritos por primera vez

Cuando seleccione “Favoritos digital” en el “MENU” por primera vez,

 

 

aparecerá un mensaje preguntándole si quiere agregar canales a la lista de

 

favoritos.

 

 

 

 

1

Pulse

para seleccionar “Sí”.

 

 

2

Pulse F/f para seleccionar el canal que quiera agregar.

 

 

 

Si sabe cuál es el número del canal, puede utilizar los botones numéricos

 

 

para seleccionar directamente el canal.

 

 

3

Pulse .

 

 

 

 

Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indican

 

 

mediante un símbolo .

 

 

 

 

Quitar la lista de favoritos

Pulse RETURN.

 

 

 

 

Ver detalles breves sobre programas

Pulse

mientras selecciona un canal. Púlselo de nuevo para cancelar esta

actuales

función.

 

 

 

 

 

 

 

Ver un canal

Pulse

mientras selecciona un canal.

 

 

 

 

 

Agregar o quitar canales de la lista de

1

Pulse el botón azul.

 

favoritos

 

Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indican

 

 

mediante un símbolo .

 

 

2

Pulse F/f para seleccionar el canal que quiera agregar o

 

 

quitar.

 

 

 

 

Si sabe cuál es el número del canal, puede utilizar los botones numéricos

 

 

para seleccionar directamente el canal.

 

 

3

Pulse .

 

 

 

4

Pulse el botón azul para volver a la lista de favoritos.

 

 

 

 

 

Quitar todos los canales de la lista de

1

Pulse el botón azul.

 

favoritos

2

Pulse el botón amarillo.

 

 

 

Aparecerá una indicación para confirmar que quiere borrar todos los

 

 

canales de la lista de favoritos.

 

 

3

Pulse G para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse

para

 

 

confirmar.

 

 

 

 

 

 

 

18 ES

Visualización de imágenes de equipos conectados

Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las operaciones siguientes.

Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector con los 21 pines conectados

Inicie la reproducción en el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla.

Para una videograbadora sintonizada automáticamente (página 6)

En modo analógico, pulse PROG +/-, o los botones numéricos, para seleccionar el canal de vídeo.

Para otros equipos conectados

Pulse / varias veces hasta que el símbolo de entrada correcto (consulte a continuación) aparezca en la pantalla.

AV1/ AV1, AV2/ AV2:

Señal de entrada de audio/vídeo o RGB a través de la toma de euroconector / 1 ó 2. aparece únicamente si ha sido conectada una fuente RGB.

AV3:

Señal de entrada de componente a través de las tomas Y, PB/CB, PR/CR /3, y señal de entrada de audio a través de las tomas L, R /3.

AV4:

La señal de audio/vídeo digital se recibe a través de la toma HDMI IN 4. La señal de entrada de audio es analógica únicamente si el equipo se ha conectado mediante la toma de salida de audio y DVI.

AV5/AV5:

Señal de entrada de vídeo a través de la toma de vídeo 5, y señal de entrada de audio a través de la toma de

audio L (MONO) y las tomas R 5. aparece únicamente si el equipo se ha conectado a la toma S vídeo 5 en lugar de a la toma de vídeo 5, y la señal de entrada de S vídeo se recibe a través de la toma S vídeo 5.

Operaciones adicionales

Para

Haga lo siguiente

 

 

Volver al modo de

Pulse DIGITAL o ANALOG.

funcionamiento

 

normal del televisor

 

 

 

Acceder a la tabla

Pulse para acceder a la tabla de

de índice de señales

índice de señales de entrada. (A

de entrada

continuación, sólo en modo

 

analógico, pulse g.) Para

seleccionar un fuente de entrada, pulse F/f y, a continuación, pulse .

Utilización del menú Tools

Pulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes cuando vea imágenes procedentes de equipo conectado distinto de PC.

Opciones

Descripción

 

 

Ahorro energía

Consulte la página 28.

 

 

Modo de Imagen

Consulte la página 22.

 

 

Modo sonido

Consulte la página 24.

 

 

Ajuste automático

Permite cambiar al modo digital

reloj (sólo en modo

y obtener la hora.

analógico)

 

 

 

Desconex. Aut.

Consulte la página 27.

 

 

Volumen i

Consulte la página 25.

 

 

televisión la Ver

19 ES

Utilización de las funciones MENU

Navegación por los menús

“MENU” permite disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Con el mando a distancia puede seleccionar canales o entradas externas fácilmente. Además, utilizando “MENU” puede cambiar fácilmente los ajustes para su televisor.

1 Pulse MENU para mostrar el menú.

2,3

1

 

2

Pulse F/f para seleccionar una opción.

 

3

Pulse

para confirmar la opción

 

 

seleccionada.

 

 

Para salir del menú, pulse MENU.

Menú

Descripción

 

 

Favoritos digital

Lanza la lista de favoritos. Para obtener detalles sobre los ajustes, consulte la

(sólo en zonas con

página 18.

 

 

emisión digital)

 

 

 

Lista de programas (sólo en zonas con emisión analógica)

Le permite seleccionar programas de televisión desde una lista de etiquetas de canales.

Para ver el canal deseado, seleccione el canal y, a continuación, pulse .

Para asignar una etiqueta a un programa, consulte la página 30.

Analógico

Vuelve al canal analógico visto por última vez.

(sólo en zonas con

 

emisión digital)

 

 

 

Digital

Vuelve al canal digital visto por última vez.

(sólo en zonas con

 

emisión digital)

 

 

 

EPG digital

Lanza la guía de programas electrónica digital (EPG).

(sólo en zonas con

Para obtener detalles sobre los ajustes, consulte la página 16.

emisión digital)

 

 

 

20 ES

Menú

Descripción

 

 

Entradas externas

Selecciona equipo conectado a su televisor.

 

Para ver la entrada externa deseada, seleccione la fuente de

 

 

entrada y, a continuación, pulse .

 

Para asignar una etiqueta a una entrada externa, consulte la

 

 

página 27.

 

 

Ajustes

Abre la pantalla de menú Ajustes donde se realiza la mayoría de los ajustes y

 

configuraciones avanzadas. Seleccione un icono de menú, seleccione una

 

opción y haga el cambio o ajuste deseado mediante F/f/G/g.

Para obtener detalles sobre los ajustes, consulte las páginas 22 a 34.

MENU funciones las de Utilización

21 ES

Menú Imagen

En el menú Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20).

 

 

 

 

 

 

Entradas afectadas

Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Imagen a todas las

 

entradas, o únicamente a la entrada que está viendo actualmente.

 

“Todas”: Aplica los ajustes a todas las entradas.

 

“Sólo visible”: Aplica los ajustes únicamente a la entrada actual.

Modo de Imagen

Selecciona el modo de imagen.

“Viva”: para realzar el contraste y la nitidez de la imagen.

“Estandár”: para establecer el modo de imagen estándar. Recomendado para el entretenimiento doméstico.

“Personal”: permite almacenar los ajustes favoritos.

Preestablecido

Restaura todos los ajustes de imagen excepto “Modo de Imagen” a los valores de fábrica.

Luz Fondo

Ajusta el brillo de la luz de fondo.

 

 

Contraste

Aumenta o reduce el contraste de la imagen.

 

 

Brillo

Abrillanta u oscurece la imagen.

 

 

Color

Aumenta o reduce la intensidad del color.

 

 

Tonalidad

Aumenta o reduce los tonos verdes.

 

Sugerencia

 

“Tonalidad” sólo puede ajustarse para señales de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo de

 

los EE.UU.).

 

 

22 ES

Temperatura Color

Ajusta la blancura de la imagen.

 

“Frío”: proporciona a los blancos un matiz azulado.

 

“Neutro”: proporciona a los blancos un matiz neutro.

 

“Cálido 1”/“Cálido 2”: proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un

 

tinte más rojo que “Cálido 1”.

 

Sugerencia

 

“Cálido 1” y “Cálido 2” únicamente podrá seleccionarlos cuando ajuste “Modo de Imagen” a

 

“Personal”.

 

 

Nitidez

Agudiza o suaviza la imagen.

 

 

Reductor Ruido

Reduce el ruido de imagen (imagen con efecto de nieve) en una emisión con señal

 

débil.

 

“Auto”: permite reducir automáticamente el ruido de imagen.

 

“Alto”/“Medio”/“Bajo”: permiten modificar el efecto de la reducción de ruido.

 

“No”: Desactiva la función Reductor Ruido.

 

 

Ajustes avanzados

Personaliza la función Imagen más detalladamente. Cuando ajuste “Modo de

 

Imagen” a “Personal”, podrá ajustar/cambiar estos ajustes.

 

“Preestablecido”: Restaura todos los ajustes de vídeo avanzados a sus valores de

 

fábrica.

 

“Corrección de Negro”: Realza las áreas negras de la imagen para dar un contraste

 

más fuerte.

 

“Mejora de Contraste”: Ajusta automáticamente “Contraste” a los ajustes más

 

apropiados en función del brillo de la pantalla. Este ajuste es especialmente eficaz

 

para imágenes oscuras, aumentando el vigor de la imagen.

 

“Gamma”: Ajusta el balance entre las áreas claras y oscuras de la imagen.

 

“Blanco Claro”: Resalta los colores blancos.

 

“Color Vivo”: Hace que los colores sean más vívidos.

 

“Reductor ruidos MPEG”: Reduce el ruido de imagen en vídeo MPEG comprimido

 

(sólo en modo digital).

 

 

MENU funciones las de Utilización

23 ES

Menú Sonido

En el menú Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20).

 

 

 

 

 

 

Entradas afectadas

Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Sonido a todas las

 

entradas, o únicamente a la entrada que está viendo actualmente.

 

“Todas”: Aplica los ajustes a todas las entradas.

 

“Sólo visible”: Aplica los ajustes únicamente a la entrada actual.

Modo sonido

Selecciona el modo de sonido. “Dinámico”: Realza los agudos y graves.

“Estándar”: Para sonido estándar. Recomendado para el entretenimiento doméstico. “Personal”: Sin efectos. También le permite almacenar sus ajustes preferidos.

Preestablecido

Restaura los ajustes de sonido excepto “Modo sonido”, “Sonido Dual”, “Ligado con i” y “Volumen i” a los valores de fábrica.

Agudos

Ajusta los tonos agudos.

 

 

Graves

Ajusta los tonos graves.

 

 

Balance

Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.

 

 

Auto Volumen

Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho

 

nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los

 

programas).

 

 

Sonido Envolvente

Selecciona el modo de sonido envolvente.

 

“TruSurround XT”: Para sonido envolvente (sólo para programas estéreo).

 

“Stereo simulado”: Agrega un efecto como el del sonido envolvente a programas

 

monoaurales.

 

“No”: Para estéreo normal o recepción monoaural.

BBE

Ofrece un sonido más impactante compensando los efectos de fase en los altavoces mediante el sistema “BBE High Definition Sound System”.

24 ES

Sonido Dual

Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.

 

“Stereo”, “Mono”: para una emisión estéreo.

 

“A”/“B”/“Mono”: para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido

 

1, “B” para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está

 

disponible.

 

Sugerencia

 

Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Stereo”, “A” o “B”.

 

 

Ligado con i

Activa o desactiva los altavoces internos del televisor cuando se conectan los

(enlace de altavoz

auriculares.

 

de auriculares)

 

 

 

Volumen i

Ajusta el volumen de los auriculares.

(volumen de los

 

auriculares)

 

Sugerencia

“Agudos”, “Graves”, “Balance”, “Auto Volumen”, “Sonido Envolvente” y “BBE” no pueden utilizarse para auriculares y tomas de salida de audio.

MENU funciones las de Utilización

25 ES

Menú Control de pantalla

En el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20).

 

 

 

 

 

 

Entradas afectadas

Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Control de pantalla a todas

 

las entradas, o únicamente a la entrada que está viendo actualmente.

 

“Todas”: Aplica los ajustes a todas las entradas.

 

“Sólo visible”: Aplica los ajustes únicamente a la entrada actual.

 

 

 

Formato de Pantalla

Para obtener más información acerca del formato de pantalla, consulte “Para cambiar

 

el modo de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión” (página 14).

Autoformato

Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de la emisión. Para conservar el ajuste, seleccione “No”.

Sugerencias

Para modificar el formato de la pantalla en cualquier momento aunque haya seleccionado “Sí” o “No” en “Autoformato”, pulse varias veces.

“Autoformato” está disponible para señales PAL y SECAM únicamente.

4:3 por Defecto

Selecciona el modo de pantalla predeterminado para utilizar con emisiones 4:3. “Optimizada”: Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica.

“4:3”: Muestra emisiones en formato convencional 4:3 en las proporciones correctas.

“No”: Mantiene el ajuste “Formato de Pantalla” actual cuando se cambia el canal o la entrada.

Sugerencia

Esta opción sólo está disponible si “Autoformato” está ajustado a “Sí”.

Area de Pantalla

Ajusta el área de pantalla de visualización de imagen. “Normal”: Muestra la imagen en el tamaño original.

“-1”/“-2”: Amplia la imagen para ocultar el borde de la imagen.

Despl. Horizontal

Ajusta la posición horizontal de la imagen para cada formato de pantalla.

 

 

Despl. Vertical

Ajusta la posición vertical de la imagen cuando el formato de pantalla está ajustado

 

a Zoom o 14:9.

Tamaño Vertical

Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando el formato de pantalla está ajustado a Optimizada, Zoom o 14:9.

26 ES

Menú Configuración

En el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20).

Arranque automático Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma y el país o región, y sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles.

Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país o región ya habrán sido seleccionados y los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por primera vez (página 5, 6). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).

Idioma

Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.

 

 

 

Etiquetado de AV

Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El

 

nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir

 

una fuente de entrada que no esté conectada a ningún equipo.

 

1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a

 

continuación, pulse .

 

 

2 Pulse F/f para seleccionar la opción que desea entre las que se

 

indican a continuación y, pulse .

 

 

Etiquetas del equipo: Se utiliza una de las etiquetas predeterminadas para asignar un

 

nombre a un equipo conectado.

 

 

“Editar”: Permite crear su propia etiqueta. Siga los pasos 2 al 4 de “Etiquetado

 

Progra.” (página 30).

 

 

 

“Omitir”: Omite una fuente de entrada que no está conectada a ningún equipo al

 

pulsar

para seleccionar la fuente de entrada.

 

 

 

 

S Vídeo Automático

Selecciona la señal de entrada de las tomas S vídeo

5 cuando están conectadas

 

ambas tomas

/

5.

 

 

 

Ajustes temporiz.

Ajusta el temporizador para encender o apagar el televisor.

 

Desconex. Aut.

 

 

Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera.

Cuando Desconex. Aut. se encuentra activado, el indicador (Temporizador) del televisor (parte frontal) está iluminado en naranja.

MENU funciones las de Utilización

Continúa

27 ES

Sugerencias

Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”.

Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá en la pantalla “Desconex. Aut. apagará en breve el televisor.”.

Conexión Aut.

Ajusta el temporizador para encender el televisor.

“Día”: Selecciona el día en que se quiere activar la Conexión Aut. “Hora”: Ajusta la hora para encender el televisor.

“Duración”: Selecciona el periodo de tiempo tras el cual el televisor se pone en el modo de espera automáticamente de nuevo.

“Volumen”: Ajusta el volumen para cuando el temporizador enciende el televisor.

Config. reloj

Permite ajustar el reloj manualmente. Cuando el televisor está recibiendo canales digitales, el reloj no puede ser ajustado manualmente porque se ajusta al código de tiempo de la señal emitida.

Ahorro energía

Selecciona el modo de ahorro de energía para reducir el consumo de energía del televisor.

Cuando se selecciona “Sin imagen”, se oculta la imagen y el indicador (Sin imagen) del televisor (parte frontal) se enciende en verde. El sonido no se modifica.

Sensor de luz

Optimiza automáticamente los ajustes de imagen de acuerdo con la luz ambiental de la habitación.

Salida AV2

Ajusta una señal para su emisión a través de la toma con la etiqueta / 2 de la parte posterior del televisor. Si conecta una videograbadora u otro equipo de grabación a la toma / 2, podrá grabar desde equipos conectados a otras tomas del televisor.

“TV”: Emite una emisión.

“AV1”: Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma / 1. “AV5”: Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma /5. “Auto”: Emite cualquier señal que se visualice en la pantalla (excepto las señales de las tomas /3 y HDMI IN 4).

Encendido

Ajusta el control de volumen a un nivel bajo cuando se enciende el televisor por

silencioso

primera vez, y aumenta el sonido gradualmente hasta un nivel preajustado.

 

 

 

Altavoz

Enciende y apaga los altavoces internos del televisor.

 

“Sí”: Los altavoces del televisor se encienden para escuchar el sonido del televisor a

 

través de los altavoces del televisor.

 

“No”: Los altavoces del televisor se apagan para escuchar el sonido del televisor

 

únicamente a través de su equipo de audio externo conectado a las tomas de salida

 

de audio.

Sistema de color

Selecciona el sistema de color (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58”, “NTSC4.43”, o “PAL60”) de acuerdo con la señal de entrada de la fuente de entrada.

Información

Muestra información de su sistema de televisor.

 

 

Borrar todo

Restaura todos los ajustes de Configuración a sus valores de fábrica y, a

 

continuación, lanza la pantalla Arranque automático.

 

 

28 ES

Menú Ajuste del PC

En el menú Ajuste del PC puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20).

 

 

 

 

 

 

Formato de Pantalla

Selecciona un modo de pantalla para visualizar la entrada procedente de su PC.

 

“Normal”: Muestra la imagen en su tamaño original.

 

“Completo 1”: Amplia la imagen para llenar el área de visualización, manteniendo

 

su proporción dimensional horizontal-a-vertical original.

 

“Completo 2”: Amplia la imagen para llenar el área de visualización.

 

 

 

Preestablecido

Restaura los ajustes de PC excepto Formato de Pantalla” y Gestión de la Energía”

 

a los valores de fábrica.

 

 

 

Ajuste Automático

Ajusta automáticamente la posición de visualización y fase de la imagen cuando el

 

televisor recibe una señal de entrada procedente del PC conectado.

 

Sugerencia

 

Es posible que Ajuste Automático no funcione bien con ciertas señales de entrada. En tales

 

casos, ajuste manualmente “Fase”, “Pitch”, “Despl. Horizontal” y “Despl. Vertical”.

 

 

 

Fase

Ajusta la fase cuando la pantalla parpadea.

 

 

 

Pitch

Ajusta el tono cuando la imagen tiene rayas verticales no deseadas.

 

 

 

Despl. Horizontal

Ajusta la posición horizontal de la imagen para cada formato de pantalla.

 

 

 

Despl. Vertical

Ajusta la posición vertical de la imagen para cada formato de pantalla.

 

 

 

Gestión de la

Pone el televisor en el modo de espera si no se recibe señal durante 30 segundos.

Energía

 

 

 

 

 

MENU funciones las de Utilización

29 ES

Menú Configuración Analógica (Sólo en modo analógico)

Puede cambiar o establecer los ajustes analógicos mediante el menú Configuración Analógica. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20).

1 Dígito Directo

Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal analógico mediante uno de los botones preajustados (0 - 9) del mando a distancia.

Nota

Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, no puede seleccionar números de canal 10 y posteriores introduciendo dos dígitos mediante el mando a distancia.

Sintonía Auto.

Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.

 

Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya habrán

 

sido sintonizados al instalar el televisor por primera vez (página 5, 6). No obstante,

 

esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el

 

televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las

 

cadenas de televisión).

 

 

Ordenación Progra.

Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.

 

1

Pulse F/f para seleccionar el canal que desea mover a una nueva

 

 

posición y, a continuación, pulse .

 

2

Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a

 

 

continuación, pulse .

 

 

Etiquetado Progra.

Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números. El nombre

 

aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el canal. (Los nombres de canales

 

se extraen generalmente del Teletexto (si está disponible).)

 

1

Pulse F/f para seleccionar el canal al que desea asignar un nombre y,

 

 

a continuación, pulse .

 

2

Pulse F/f para seleccionar la letra o el número deseado (“_” para

 

 

introducir un espacio en blanco) y, a continuación, pulse g.

 

 

Si introduce un carácter erróneo

 

 

Pulse G/g para seleccionar el carácter erróneo. A continuación, pulse F/f para

 

 

seleccionar el carácter correcto.

 

 

Para borrar todos los caracteres

 

 

Seleccione “Prees.” y, a continuación, pulse .

 

3

Repita el procedimiento que se describe en el paso 2 hasta que haya

 

 

completado el nombre.

 

4

Seleccione “Aceptar” y, a continuación, pulse .

 

 

 

30 ES

Loading...
+ 103 hidden pages