Sony KDL-32R41xB, KDL-40R48xB, KDL-32R43xB, KDL-40R45xB User Manual

1
2
KDL-40R48xB, KDL-32R43xB
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB
KDL-40R48xB, KDL-32R43xB
1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB
1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
Reportez-vous aux « Consignes de sécurité » du Mode d’emploi avant de transporter le téléviseur.
Consulte la “Información de seguridad” del manual de instrucciones antes de transportar el televisor.
Raadpleeg "Veiligheidsinformatie" in de bedieningsinstructies vooraleer u de tv vervoert.
Schlagen Sie unter „Sicherheitsinformationen“ in der Bedienungsanleitung nach, bevor Sie das Fernsehgerät transportieren.
Consulte “Informações de segurança” no Manual de Instruções antes de transportar o televisor.
Consultare “Informazioni sulla sicurezza” nelle Istruzioni per l’uso prima di trasportare il televisore.
Se ”Säkerhetsinformation” i bruksanvisningen innan TV:n transporteras.
Se "Sikkerhedsoplysninger" i betjeningsvejledningen før transport af TV'et.
Lue Käyttöohjeiden kohta ”Turvallisuustiedot” ennen television kuljettamista.
Se "Sikkerhetsinformasjon" i driftsanvisningen før transport av TV-en.
Przed transportowaniem telewizora zapoznaj się z „Informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa”, zamieszczonymi w Instrukcji obsługi.
Před přepravou televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“ v Návodu k použití.
Pred prenášaním TV prijímača si pozrite časť „Informácie o bezpečnosti“ v návode na obsluhu.
A tv áthelyezése előtt olvassa el a Használati útmutató „Biztonsági előírások” szakaszát.
Consultaţi „Informaţii privind siguranţa” din Instrucţiunile de utilizare înainte de a transporta televizorul.
Вижте “Информация за безопасност” в Инструкции за работа, преди да транспортирате телевизора.
Συμβουλευτείτε τις "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" που περιλαμβάνονται στις Οδηγίες λειτουργίας προτού μεταφέρετε την τηλεόραση.
Televizyonu taşımadan önce Kullanım Kılavuzundaki “Güvenlik Bilgileri” bölümüne bakın.
Перед транспортировкой телевизора см. раздел “Сведения по безопасности” в инструкции по эксплуатации.
Перед транспортуванням телевізора ознайомтеся з інформацією в Посібнику з експлуатації, розділ «Інформація щодо безпечної експлуатації».
Connections for aerial or cable antenna (A), with cable/ satellite set top box (B). Select HDMI or SCART connection.
* STB with recording function, connect to for cable
reception, to
for satellite reception additionally.
** Satellite antenna availability depends on your TV set.
Raccordements de l’antenne ou du câble d’antenne (A), avec un décodeur câble/satellite (B). Sélectionnez le raccordement HDMI ou Péritel.
* STB avec fonction d’enregistrement, connexion à pour
la réception par câble, à
pour la réception éventuelle par
satellite.
** La disponibilité de l’antenne satellite dépend de votre
téléviseur.
Conexiones para antena o cable de antena (A), con decodificador por cable o vía satélite (B). Seleccione conexión HDMI o por euroconector.
* STB con función de grabación, conecte para la
recepción por cable,
para la recepción por satélite
adicional.
** La disponibilidad de una antena para satélite depende de
cada televisor.
Aansluitingen voor een (kabel) antenne (A), met kabel-/ satellietsettopbox (B). Kies voor een HDMI- of SCART­aansluiting.
* STB met opnamefunctie: sluit aan op voor
kabelontvangst en bijkomend op
voor satellietontvangst.
** De beschikbaarheid van de satellietantenne is afhankelijk
van uw televisietoestel.
Verbindungen für Antennenanlage oder Kabelantenne (A) mit Kabel-/Satelliten-Set-Top-Box (B). Wählen Sie die HDMI- oder SCART-Verbindung.
* Eine STB mit Aufnahmefunktion schließen Sie zusätzlich
für den Kabelempfang an
an und für den
Satellitenempfang an
.
** Die Verfügbarkeit der Satellitenantenne hängt von Ihrem
Fernsehgerät ab.
Ligações para antena ou cabo de antena (A), com set top box de satélite/cabo (B). Selecione a ligação HDMI ou Euroconector.
* STB com função de gravação, ligue a para receção por
cabo, a
para receção adicional por satélite.
** A disponibilidade da antena do satélite depende do seu
televisor.
Collegamenti per antenna o antenna via cavo (A), con set top box via cavo o satellitare (B). Selezionare il collegamento HDMI o SCART.
* STB con funzione di registrazione, collegare a per la
ricezione via cavo, a
per la ricezione satellitare ulteriore.
** La disponibilità dell’antenna satellitare dipende dal
televisore in uso.
Anslutningar för antenn eller kabel-TV (A) med kabel-/ satellitbox (B). Välj HDMI- eller SCART-anslutning.
* STB med inspelningsfunktion, anslut till för
kabelmottagning, till
för satellitmottagning.
** Tillgänglighet till satellitantenn beror på din TV.
Tilslutninger til antenne og kabel-TV (A), med kabel/ satellit-set-top-boks (B). Vælg HDMI- eller SCART­tilslutning.
* STB med optagefunktion, tilslut til kabelmodtagelse, til
for også at få satellitmodtagelse.
** Tilgængelighed af satellitantenne afhænger af din
tv-installation.
Liitännät maanpäälliselle tai kaapeliantennille (A) kaapeli-/satelliittidigisovittimen (B) kanssa. Valitse HDMI- tai SCART-liitäntä.
* Liitä tallentava digisovitin -liitäntään
kaapelivastaanottoa varten ja lisäksi
-liitäntään
satelliittivastaanottoa varten.
** Satelliittiantennin saatavuus riippuu TV-vastaanottimestasi.
Tilkoblinger for antenne eller kabelantenne (A), med kabel/satellittdekoder (B). Velg HDMI- eller SCART­tilkobling.
* STB med opptaksfunksjon, koble til for kabelmottak, til
for også å få satellittmottak.
** Hvorvidt en satellittantenne er tilgjengelig avhenger av
TV-en din.
Podłączenie anteny naziemnej lub sygnału kablowego (A) z kablowym/satelitarnym urządzeniem STB (B). Wybierz podłączenie HDMI lub SCART.
* STB z funkcją nagrywania, podłącz do w przypadku
odbioru kablowego, dodatkowo do
w przypadku
odbioru satelitarnego.
** Dostępność anteny satelitarnej jest uzależniona od
posiadanego telewizora.
Připojení pro anténu nebo kabelovou anténu (A), s kabelovým/satelitním set top boxem (B). Zvolte připojení HDMI nebo SCART.
* STB s funkcí nahrávání navíc připojte ke konektoru pro
příjem prostřednictvím kabelu, ke konektoru
pro příjem
prostřednictvím satelitu.
** Dostupnost satelitní antény závisí na vašem TV.
Pripojenia pre anténu alebo káblovú anténu (A) so set top boxom pre vysielanie káblovej alebo satelitnej televízie (B). Vyberte pripojenie HDMI alebo SCART.
* Set top box s funkciou nahrávania pripojte ku konektoru
na príjem vysielania káblovej televízie a dodatočne ku
konektoru
na príjem vysielania satelitnej televízie.
** Dostupnosť satelitnej antény závisí od vášho TV prijímača.
Csatlakozások, antenna- vagy kábel (A), kábeles/ műholdas beltéri egységgel (B). Válassza a HDMI vagy a SCART kapcsolatot.
* STB rögzítési funkcióval, csatlakozzon a aljzathoz a
kábeles vételhez, illetve a
aljzathoz a műholdas vételhez.
** A műholdantenna elérhetősége a tv-készüléktől függ.
Conexiuni pentru antenă prin satelit sau cablu (A), cu decodor pentru cablu/satelit (B). Selectaţi conexiunea HDMI sau SCART.
* Pentru STB cu funcţie de înregistrare, conectaţi-vă
suplimentar la
pentru recepţie prin cablu sau la
pentru recepţie prin satelit.
** Disponibilitatea antenei de satelit depinde de televizorul
dvs.
Връзки за ефирна или кабелна антена (A) с кабелен/ сателитен декодер (B). Изберете HDMI или SCART връзка.
* STB с функции за запис, свържете към за приемане
чрез кабел, към
за допълнително приемане през
сателит.
** Наличието на сателитна антена зависи от вашия
телевизор.
Συνδέσεις για κεραία (A), με καλωδιακό/δορυφορικό αποκωδικοποιητή (B). Επιλέξτε σύνδεση HDMI ή SCART.
* Για αποκωδικοποιητή με λειτουργία εγγραφής, συνδέστε
επιπλέον στο
για καλωδιακή λήψη, στο για
δορυφορική λήψη.
** Η διαθεσιμότητα της δορυφορικής κεραίας εξαρτάται
από την τηλεόρασή σας.
Kablo/uydu STB (Set Top Box) (B) ile anten veya anten kablosu (A) için Bağlantılar. HDMI veya SCART bağlantısını seçin.
* Kayıt işlevli STB’de, kablo sinyali alımı için ile gösterilen
yuvaya, ek olarak uydu sinyali alımı için
ile gösterilen
yuvaya bağlayın.
** Uydu anteninin bulunabilirliği televizyonunuza bağlıdır.
Подключения: для антенны или кабеля (A), при наличии кабельной/спутниковой приставки (B). Выберите подключение HDMI или SCART.
* Приставку с функцией записи подключите для
приема кабельного вещания и к
для приема
спутникового вещания дополнительно.
** Возможность подключения спутниковой антенны
зависит от телевизора.
Підключення для ефірної чи кабельної антени (A), з кабельним/супутниковим декодером (B). Виберіть підключення HDMI або SCART.
* Декодер із функцією записування: підключіть до гнізда
для кабельного телебачення і додатково до
гнізда
для супутникового телебачення.
** Наявність супутникової антени залежить від моделі
телевізора.
(KDL-40R48xB, KDL-32R43xB)
(KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)
M5 × 20 (2)
R03
(3)
A
CATV
< 14 mm
B
SCART
HDMI
< 12 mm
< 21 mm
CATV
*
**
Название продукта: Телевизор
Назва виробу: Телевізор
Television
Quick Start Guide
KDL-40R48xB / 40R45xB / 32R43xB / 32R41xB
© 2014 Sony Corporation 4-528-602-12(1)
Quick Start Guide
GB
Guide de démarrage rapide
FR
Guía de inicio rápido
ES
Handleiding Snel aan de slag
NL
Schnellstartleitfaden
DE
Guia de Iniciação Rápida
PT
Guida introduttiva
IT
Snabbstartguide
SE
Guiden Hurtig start
DK
Pikaopas
FI
Hurtigstartguide
NO
Szybkie wprowadzenie
PL
Stručná příručka
CZ
Sprievodca rýchlym uvedením do prevádzky
SK
Üzembe helyezési útmutató
HU
Ghid scurt de utilizare
RO
Кратко ръководство за потребителя
BG
Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης
GR
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
TR
Краткое руководство
RU
Короткий посібник
UA
Go through the on-screen initial settings.
Examinez les paramètres initiaux affichés à
l’écran.
Siga los ajustes iniciales que aparecen en pantalla.
Volg de initiële instellingen die op het scherm worden weergegeven.
Durchlaufen Sie die Anfangseinstellungen auf dem Bildschirm.
Percorra as definições iniciais apresentadas no ecrã.
Effettuare le impostazioni iniziali visualizzate sullo schermo.
igenom uppstartsinställningarna på skärmen.
Gennemgå de indledende indstillinger som vises
på skærmen.
Käy läpi näytölle tulevat alkuasetukset.
gjennom de innledende innstillingene på
skjermen.
Przejdź przez początkowe ustawienia ekranowe.
Projděte výchozími nastaveními na obrazovce.
Postupujte podľa zobrazených úvodných
nastavení.
Végezze el a képernyőn megjelenő kezdeti beállításokat.
Parcurgeţi setările de configurare iniţială, care sunt afişate pe ecran.
Изпълнете първоначалните настройки, които ще видите на екрана.
Ολοκληρώστε τις αρχικές ρυθμίσεις που εμφανίζονται στην οθόνη.
Ekrandaki ilk ayarları yapın.
Выполните экранные начальные настройки.
Дотримуйтеся інструкцій початкового
налаштування, що відображаються на екрані.
Tele v is io n
Reference Guide
GB
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiehandleiding
NL
Referenzleitfaden
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensguide
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Instrukcja
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Referencia útmutató
HU
Ghid de referinţă
RO
Справочно ръководство
BG
Οδηγό Aναφοράς
GR
Başvuru Kılavuzu
TR
Справочное руководство
RU
Довідник
UA
Operating Instructions: Full information on how to use all the TV features.
Mode d’emploi : informations complètes sur l’utilisation de toutes les fonctions du téléviseur.
Manual de instrucciones: información detallada sobre cómo utilizar todas las funciones del televisor.
Bedieningsinstructies: uitgebreide informatie over het gebruik van alle functies van de tv.
Bedienungsanleitung: Ausführliche Informationen zur Verwendung aller Fernsehgerätfunktionen.
Manual de Instruções: Informações completas sobre como utilizar todas as funcionalidades do televisor.
Istruzioni per l’uso: informazioni complete su come utilizzare le funzioni del televisore.
Bruksanvisning: Fullständig information om hur du använder TV:ns alla funktioner.
Betjeningsvejledninger: Komplet information om, hvordan alle TV-funktioner anvendes.
Käyttöohjeet: Täydelliset tiedot television kaikkien ominaisuuksien käyttämisestä.
Driftsanvisning: Full informasjon om hvordan du bruker alle TV-funksjonene.
Instrukcja obsługi: wyczerpujące informacje na temat sposobu korzystania z wszystkich funkcji telewizora.
Návod k použití: Kompletní informace o používání všech funkcí televizoru.
Návod na obsluhu: Kompletné informácie o používaní všetkých funkcií TV prijímača.
Használati útmutató: Részletes információk a tv funkcióinak használatáról.
Instrucţiuni de utilizare: Informaţii complete privind modul de utilizare a tuturor caracteristicilor televizorului.
Инструкции за работа: Пълна информация как да използвате всички функции на телевизора.
Οδηγίες λειτουργίας: Αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τη χρήση όλων των δυνατοτήτων της τηλεόρασης.
Kullanım Kılavuzu: Televizyonun tüm özelliklerinin nasıl kullanılacağıyla ilgili bilgiler.
Инструкция по эксплуатации содержит полную информацию по использованию всех функций телевизора.
Посібник з експлуатації: докладна інформація з використання всіх функцій телевізора.
http://support.sony-europe.com/
1
2
3

1
2
3
4
Installation Do not bundle the mains lead together with other cables.
Installation Ne regroupez pas le cordon d’alimentation secteur avec d’autres câbles.
Instalación No ate el cable de alimentación junto con el resto de los cables.
Installatie: Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels.
Installation Bündeln Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln zusammen.
Instalação Não junte o cabo de alimentação aos restantes cabos.
Installazione Non raggruppare il cavo di alimentazione CA insieme ad altri cavi.
Installation Bunta inte ihop strömkabeln tillsammans med andra kablar.
Installation Du må ikke bundte netledningen sammen med andre kabler.
Asennus Älä niputa verkkojohtoa yhteen muiden johtojen kanssa.
Installasjon Ikke bind strømledningen sammen med andre kabler.
Instalacja Nie prowadź przewodu zasilającego razem z innymi kablami.
Instalace Nespojujte napájecí kabel s ostatními kabely.
Inštalácia Nezamotávajte napájací kábel dohromady s inými káblami.
Telepítés A hálózati kábelt ne kötegelje a többi kábellel együtt.
Instalare Nu legaţi cablul de conectare la reţea alături de alte cabluri.
Монтаж Не събирайте захранващия кабел заедно с останалите кабели.
Εγκατάσταση Μην τυλίγετε το καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος μαζί με άλλα καλώδια.
Montaj Güç kablosunu diğer kablolarla demetlemeyin.
Установка: Не прокладывайте кабель питания вместе с другими кабелями.
Встановлення: Не кладіть кабель живлення з іншими кабелями.
8-12 mm
M6
Loading...