Sony ILCE-7SM3 Users guide [es, pt]

5-021-320-31(1)
Montura E
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis
Montagem tipo E
“Guía de ayuda” (Manual de web)
Consulte la “Guía de ayuda” para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara.
“Guia de ajuda” (Manual na Web)
Consulte o “Guia de ajuda” para instruções aprofundadas sobre muitas das funções da câmara.
https://rd1.sony.net/help/ilc/2010/h_zz/
Manual de instrucciones
Manual de instruções PT
ES
©2020 Sony Corporation Printed in Thailand
ILCE-7SM3

Español

¡Vea la Guía de ayuda!

La “Guía de ayuda” es un manual online que puede leer en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver detalles sobre los elementos de menú, uso avanzado, y la información más reciente sobre la cámara.
Escanee aquí
https://rd1.sony.net/help/ilc/2010/h_zz/
ILCE-7SM3 Guía de ayuda
Manual de instrucciones
(este libro)
Este manual presenta algunas funciones básicas.
Para la guía de inicio rápido, consulte “Guía de inicio” (página5). La “Guía de inicio” presenta los procedimientos iniciales desde cuando usted abre el paquete hasta que libera el obturador para hacer la primera toma.
ES
2
Guía en la cámara
La [Guía en la cámara] muestra explicaciones de los elementos de menú en el monitor de la cámara.
Usted puede ver información rápidamente durante la toma. En la pantalla de menú, seleccione el elemento del que quiera ver una descripción y después pulse el
(Borrar).
botón
Contenido
¡Vea la Guía de ayuda! ............................................................. 2
Guía de inicio
1: Comprobación de la cámara y los elementos
suministrados 2: Preparación de la batería 3: Inserción de una tarjeta de memoria en la cámara 4: Colocación de un objetivo 5: Ajuste del idioma y el reloj 6: Toma de imágenes
Toma de imágenes fijas (Auto. inteligente) Toma de películas
Operaciones básicas
Utilización del dial de modo ...................................................15
Detalles del modo de toma Utilización del botón MENU
Uso del botón DISP (Ajuste de visualización).........................21
Utilización de un smartphone y un ordenador
Transferencia de imágenes a un smartphone ...................... 23
Gestión y edición de imágenes en un ordenador
Búsqueda de funciones desde MENU
Lista de elementos de MENU ................................................ 26
Pestaña
Pestaña
Pestaña
Pestaña
Pestaña
Pestaña
Pestaña
...................................................................... 5
..................................................... 6
................................................... 9
................................................. 11
.............................................................12
..........................................................13
...........................................15
....................................................18
(Toma).......................................................26
(Exposición/color) ..................................... 32
(Enfoque) ................................................. 35
(Reproducc.) .............................................. 38
(Red) ..........................................................40
(Ajustes) .................................................... 43
(Mi Menú) .................................................. 48
ES
............ 8
..................12
................ 25
ES
3
Identificación de las partes
Identificación de las partes....................................................49
Lado frontal Lado trasera Lado superior
Laterales........................................................................54
Lado inferior
Iconos básicos
Durante la toma de imágenes fijas Durante la grabación de películas
.................................................................. 49
.................................................................. 50
................................................................ 52
..................................................................57
........................................................................ 59
.............................. 59
................................61
Acerca de este producto/Notas sobre la utilización
Notas sobre la utilización de la cámara ................................62
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Especificaciones
..................................................................... 68
........................66
Índice .....................................................................72
ES
4

Guía de inicio

1: Comprobación de la cámara y los elementos suministrados

El número entre paréntesis indica el número de piezas.
• Cámara (1)
• Cargador de batería (1)
• Cable de alimentación (1)* (suministrado en algunos países/regiones)
* Es posible que con este equipo
se suministren varios cables de alimentación. Utilice el adecuado para su país o región. Consulte la página 65.
• Batería recargable NP-FZ100 (1)
• Cable USB Type-C® (1)
• Correa de bandolera (1)
• Tapa de caja (1) (Colocada en la cámara)
• Protector de cable (1)
• Tapa de zapata (1) (Colocada en la cámara)
• Caperuza de ocular (1) (Colocada en la cámara)
• Manual de instrucciones (1) (este manual)
• Guía de referencia (1)
Guía de inicio
Guía de inicio
ES
5

2: Preparación de la batería

1
Inserte la batería en el cargador de batería.
• Coloque la batería en el cargador de batería en la dirección de . Deslice la batería en la dirección de la flecha a tope.
2
Conecte el cargador de batería a una toma de corriente de la pared utilizando el cable de alimentación (suministrado).
• Cuando se inicie la carga, la luz CHARGE del cargador de batería se iluminará. Cuando termina la carga, la luz CHARGE y todos los indicadores se apagan.
3
Inserte la batería en la cámara.
• Abra la cubierta de la batería e inserte la batería mientras presiona la palanca de bloqueo.
• Empuje la batería hasta que encaje en su sitio y cierre la cubierta.
ES
6
Luz CHARGE
A una toma de corriente de la pared
Palanca de bloqueo
Para cargar la batería con la batería insertada en la cámara
Desconecte la alimentación de la cámara y, con un cable USB, conecte el terminal USB Type-C de la cámara a una fuente de alimentación externa, como una batería portátil o un adaptador de ca USB disponible en el mercado. Cuando hay un dispositivo compatible con USB-PD (USB Power Delivery) conectado a la cámara, se puede cargar rápidamente.
Nota
• No se puede cargar mediante USB desde el Terminal multi/micro USB.
• No se garantiza el funcionamiento con todos los dispositivos compatibles con
USB-PD.
• Se recomienda utilizar un dispositivo compatible con USB-PD con una salida
de 9V/3A o 9V/2A.
Guía de inicio
ES
7

3: Inserción de una tarjeta de memoria en la cámara

Puede utilizar tarjetas de memoria CFexpress Type A y tarjetas de memoria SD con esta cámara (página 66).
1
Abra la tapa de la tarjeta de memoria.
2
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura 1.
• Tanto la ranura 1 como la ranura 2 admiten tarjetas de memoria CFexpress Type A y tarjetas de memoria SD.
• Inserte una tarjeta de memoria CFexpress Type A con la etiqueta orientada hacia el monitor y una tarjeta de memoria SD con el terminal orientado hacia el monitor. Inserte la tarjeta hasta que encaje en su sitio.
• Puede cambiar la ranura para tarjeta de memoria que va a utilizar seleccionando MENU [Soporte] [ [Prior. a soporte grab.]. La ranura 1 se utiliza en los ajustes predeterminados.
Ajust soport grab]
(Toma)
Ranura 1 Ranura 2
Sugerencia
• Cuando utilice una tarjeta de memoria con la cámara por primera vez, se recomienda que formatee la tarjeta en la cámara para obtener un rendimiento más estable de la tarjeta de memoria (página 28).
ES
8

4: Colocación de un objetivo

1
Retire la tapa de caja de la cámara y la tapa trasera de objetivo de la parte trasera de objetivo.
• Cuando cambie el objetivo, hágalo rápidamente en un ambiente libre de polvo para evitar que entre polvo o suciedad en la cámara.
2
Mientras está alineando las marcas de índice blancas (índices de montura), empuje el objetivo suavemente hacia la cámara. A continuación, gírelo despacio en la dirección de la flecha hasta que encaje en su sitio.
• Asegúrese de que la montura esté orientada hacia abajo para evitar que entre polvo y suciedad en la cámara.
Nota
• Si quiere tomar imágenes de fotograma completo, utilice objetivos compatibles con tamaño de fotograma completo.
• No pulse el botón de liberación del objetivo cuando coloque un objetivo.
• No sujete la parte del objetivo que está extendida para ajustar el zoom o el enfoque.
Guía de inicio
ES
9
Para retirar el objetivo
Siga pulsando el botón de liberación del objetivo y gire el objetivo en la dirección de la flecha hasta que se pare.
Botón de liberación del objetivo
Objetivos compatibles
En esta cámara, puede utilizar objetivos compatibles con el formato de fotograma completo de 35 mm u objetivos exclusivos de tamaño APS-C. Cuando utilice objetivos exclusivos de tamaño APS-C, el ángulo de visión corresponderá aproximadamente a 1,5 veces la distancia focal indicada en el objetivo.
10
ES

5: Ajuste del idioma y el reloj

Interruptor ON/OFF (Alimentación)
Rueda de control
1
Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) en “ON” para encender la cámara.
2
Seleccione el idioma deseado y después pulse el centro de la rueda de control.
3
Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla de confirmación de área/fecha/hora y, a continuación, pulse el centro de la rueda de control.
4
Seleccione el lugar geográfico deseado, ajuste [Horario verano] y después pulse el centro.
• [Horario verano] se puede encender/apagar utilizando la parte superior/inferior de la rueda de control.
5
Ajuste el formato de fecha (año/mes/día) y pulse el centro.
6
Ajuste la fecha y la hora (hora/minuto/segundo) y pulse el centro.
• Para ajustar la fecha y la hora o la ubicación geográfica otra vez más adelante, seleccione MENU [Aj. área/fecha/hora].
(Ajustes) [Área/fecha]
Guía de inicio
Nota
• El reloj incorporado de la cámara puede mostrar errores de tiempo. Ajuste la hora a intervalos regulares.
ES
11

6: Toma de imágenes

Toma de imágenes fijas (Auto. inteligente)
Esta sección describe cómo tomar imágenes fijas en el modo [Auto. inteligente]. En el modo [Auto. inteligente], la cámara enfoca y determina automáticamente la exposición basándose en las condiciones de la toma de imagen.
1
Ajuste el dial de modo en
(Modo automátic.).
El modo de toma se ajustará en
(Auto. inteligente).
• Gire el dial de modo mientras pulsa el botón de liberación del bloqueo del dial de modo en el centro del dial de modo.
2
Ajuste el monitor a un ángulo fácilmente visible y sujete la cámara. También puede mirar a través del visor y sujetar la cámara.
3
Cuando haya montada una lente de zoom, amplíe la apariencia de los motivos girando el anillo de zoom.
4
Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.
Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y el indicador (tal como) se ilumina.
5
Pulse el botón disparador a fondo.
ES
12
Para reproducir imágenes
Pulse el botón (Reproducción) para reproducir imágenes. Puede seleccionar la imagen deseada utilizando la rueda de control.
Para borrar la imagen visualizada
Pulse el botón (Borrar) mientras una imagen está visualizada para borrarla. Seleccione [Borrar] utilizando la rueda de control en la pantalla de confirmación; después, pulse el centro de la rueda de control para borrar la imagen.
Para tomar imágenes en varios modos de toma
Ajuste el dial de modo al modo deseado dependiendo del motivo o el propósito de la toma (página15).
Toma de películas
Puede ajustar el formato de grabación y la exposición y grabar películas utilizando los elementos del menú exclusivos para películas.
1
Ajuste el dial de modo en
(Película).
• Gire el dial de modo mientras pulsa el botón de liberación del bloqueo del dial de modo en el centro del dial de modo.
Guía de inicio
2
Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a grabar.
Botón MOVIE (Película)
ES
13
3
Pulse el botón MOVIE de nuevo para detener la grabación.
Para reproducir películas
Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. Seleccione una película para reproducir con la rueda de control. Pulse el centro de la rueda de control para empezar la reproducción.
Para cambiar el modo de exposición para películas (P/A/S/M)
MENU (Toma) [Modo de toma] [Modo de exposic.] Seleccione el modo de exposición deseado dependiendo del motivo o el propósito de la toma (página
17).
14
ES

Operaciones básicas

Utilización del dial de modo

Utilice el dial de modo para seleccionar un modo de toma según el motivo y el propósito de la toma.
• Gire el dial de modo mientras pulsa el botón de liberación del bloqueo del dial de modo en el centro del dial de modo.
Detalles del modo de toma
Los modos del dial de modo se dividen en modos de toma de imagen fija, modos de grabación de película y modos de recuperación de registro.
(A) Modos de toma de imagen fija (B) Modos de grabación de película (C) Modos de recuperación de registro
Operaciones básicas
Operaciones básicas
Sugerencia
• Los elementos de menú visualizados varían según el ajuste del dial de modo
(páginas 20, 26).
ES
15
(A) Modos de toma de imagen fija
El modo de toma de imagen que seleccione determina cómo ajustar la abertura (valor F) y el tiempo de exposición.
Dial de modo
Modo de toma Descripción
Auto. inteligente La cámara realiza la toma con
Programa auto. Le permite realizar tomas
Priorid. abertura El valor de abertura tendrá prioridad
Prior. tiempo expos. El tiempo de exposición tendrá
Exposición manual Ajuste manualmente el valor de
reconocimiento de escena automático.
con la exposición ajustada automáticamente (tanto el tiempo de exposición como el valor de abertura). Puede ajustar funciones de toma de imagen como [
y el tiempo de exposición se ajustará automáticamente. Seleccione esto cuando quiera desenfocar el fondo o enfocar toda la pantalla.
prioridad y el valor de abertura se ajustará automáticamente. Seleccione esto cuando quiera realizar una toma de un motivo que se mueve rápidamente sin desenfocar, o bien cuando quiera realizar una toma de una estela de iluminación o agua.
abertura y el tiempo de exposición. Puede tomar imágenes con su exposición favorita.
ISO].
16
ES
(B) Modos de grabación de película
Dial de modo
El método para ajustar la exposición (abertura y tiempo de exposición) en los modos de grabación de película depende del ajuste de MENU
(Toma) [Modo de toma] [T. ctrl Exposición].
Cuando [T. ctrl Exposición] se ajusta en [Modo P/A/S/M]:
MENU (Toma) [Modo de toma] [Modo de exposic.] o [ entre P/A/S/M.
Cuando [T. ctrl Exposición] se ajusta en [M. Exposición fl.]:
Puede utilizar el botón personalizado al que se asignará [C. Av aut./manual] o [C. Tv aut./manual], en [Aj. c. aut./manual], para cambiar entre el ajuste automático y el ajuste manual de cada valor de abertura y tiempo de exposición. Si selecciona el ajuste manual, gire el dial frontal/trasero y ajuste el valor deseado.
Modo de toma Descripción
Película Puede ajustar el modo de exposición
para la toma de películas.
Cámara lenta+rápid. Puede ajustar el modo de exposición
para la toma de películas a cámara lenta o rápida.
Modo de exposic.] Seleccione el modo de exposición deseado
(C) Modos de recuperación de registro
Dial de modo
1/2/3
Modo de toma Descripción
Recup. ajust. cám.
Puede invocar modos utilizados con frecuencia y ajustes de valor numérico que se hayan registrado* por adelantado y, a continuación, tomar las imágenes. * En [ Mem. ajustes cám], puede
registrar varios ajustes de toma de imagen, como el modo de exposición (P/A/S/M), abertura (valor F) y tiempo de exposición.
Operaciones básicas
ES
17

Utilización del botón MENU

La pantalla de menú se muestra pulsando el botón MENU. Puede cambiar los ajustes relacionados con todas las operaciones de la cámara, incluidas toma de imagen y reproducción, o bien puede ejecutar una función desde la pantalla de menú.
1
2
3
4
5
6
7
Pestaña del menú
Las pestañas del menú se categorizan por escenario de uso, tal como toma de imagen, reproducción, ajustes de red, etc.
Grupo del menú
En cada pestaña, los elementos de menú se agrupan por función. El número asignado al grupo es el número de serie en la pestaña. Consulte el número para determinar la ubicación del grupo que se está usando.
Elemento del menú
Seleccione la función que quiera ajustar o ejecutar.
Sugerencia
• El nombre de la pestaña o grupo seleccionado se muestra en la parte superior de la pantalla.
• Para ver una lista de elementos que se muestran en la pantalla de menú, consulte “Lista de elementos de MENU” (página 26).
• Cuando [Operación táctil] se ajusta en [Activar], se pueden realizar operaciones táctiles en la pantalla de menú.
18
ES
Operaciones básicas en la pantalla de menú
Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de menú.
Desplácese por el árbol de menú y busque el elemento
que desee pulsando el lado superior/inferior/izquierdo/ derecho de la rueda de control.
• Los elementos de menú visualizados varían entre los modos de toma de imagen fija y los modos de grabación de película (página20).
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Pestañas del menú Grupos del menú Elementos del menú
Pulse el centro de la rueda de control para seleccionar el
elemento del menú.
En el monitor aparecerá la pantalla de ajuste o la pantalla de ejecución del elemento seleccionado.
Seleccione un parámetro o ejecute la función.
• Si quiere cancelar el cambio de parámetro, pulse el botón MENU y vuelva a la pantalla anterior.
Pulse el botón MENU para salir de la pantalla de menú.
Volverá a la pantalla de toma de imagen o a la pantalla de reproducción.
Sugerencia
• Puede visualizar la pantalla de menú asignando la función [MENU] a una tecla personalizada utilizando [ pulsando después esa tecla.
Aj. Tecla person.] o [ Aj. Tecla person.], y
1
2
3
4
5
6
7
Operaciones básicas
ES
19
Relación entre el dial de modo y la pantalla de menú
Los grupos y elementos del menú visualizados en las pestañas [Toma], [Exposición/color] y [Enfoque] varían dependiendo del ajuste del dial de modo.
Modos de toma de imagen fija (AUTO/P/A/S/M)
• Se visualizan los elementos de menú para la toma de imágenes fijas.
1
2
3
4
5
6
7
Modos de grabación de película ( /S&Q)
• Se visualizan los elementos de menú para grabar películas.
1
2
3
4
5
6
7
Iconos utilizados en este manual
Elementos de menú visualizados en los modos de toma de
:
imagen fija (AUTO/P/A/S/M) Elementos de menú visualizados en los modos de grabación de
:
película (película/S&Q) Elementos de menú visualizados en los modos de toma de
:
imagen fija y en los modos de grabación de película
20
ES

Uso del botón DISP (Ajuste de visualización)

Pulsando el botón DISP (Ajuste de visualización), puede cambiar el contenido mostrado en la pantalla durante la toma y la reproducción. La visualización cambia cada vez que se pulsa el botón DISP.
Sugerencia
• El monitor puede apagarse con el botón DISP. Ponga una marca de verificación en [Monitor desactiv.], en MENU [Personal. operac.] [Aj. DISP (vis. pant.)] [Monitor].
Durante la toma (Monitor)
Mostrar toda info. Sin información Histograma Nivel Para el visor Mostrar toda info.
699 12
M
(Ajustes)
Operaciones básicas
ES
21
Durante la toma (Visor)
Nivel Sin información Histograma Nivel
• Para cambiar la información mostrada en el visor, pulse el botón DISP mientras mira por el visor.
Durante la reproducción (Monitor/Visor)
Mostrar info. Histograma Sin información Mostrar info.
• Si la imagen tiene un área sobreexpuesta o subexpuesta, la sección correspondiente parpadeará en la visualización de histograma (aviso de sobreexposición/subexposición).
• Los ajustes para la reproducción también se aplican en
Rev.automática].
[
Nota
• Los contenidos visualizados y su posición en la ilustración son solo una
directriz y pueden ser diferentes a la visualización real.
• Lo siguiente no se visualiza en los ajustes predeterminados.
– Monitor desactiv. – Mostrar toda info. (cuando se utiliza el visor)
• La visualización del visor y la del monitor para la toma se pueden ajustar por
separado. Mire a través del visor para establecer los ajustes de visualización para el visor.
• En los modos de grabación de película, [Para el visor] no se puede visualizar.
Si la visualización del monitor está ajustada en [Para el visor], la visualización cambiará a toda la información cuando comience la toma de película.
22
ES

Utilización de un smartphone y un ordenador

Transferencia de imágenes a un smartphone

Puede transferir imágenes a un smartphone conectando la cámara y un smartphone a través de Wi-Fi.
: Operaciones realizadas en el smartphone
: Operaciones realizadas en la cámara
1
: Instale Imaging Edge Mobile en su smartphone.
Para conectar la cámara y su smartphone, se requiere Imaging Edge Mobile. Instale Imaging Edge Mobile en su smartphone de antemano. Si Imaging Edge Mobile ya está instalado en su smartphone, asegúrese de actualizarlo a la versión más reciente.
https://www.sony.net/iem/
2
Conecte la cámara y su smartphone utilizando el QR Code.
: MENU (Red) [Transfer./remoto]
[Enviar a smartphone] [Seleccionar en este dispositiv.] Seleccione [Esta ima], [Todo con esta fecha] o [Múltiples imágenes] como método para transferir imágenes.
Si quiere seleccionar imágenes en el smartphone, seleccione [Seleccionar en smartphone].
: Inicie Imaging Edge Mobile en su smartphone y
seleccione [Conectarse con una cámara nueva].
Utilización de un smartphone y un ordenador
Utilización de un smartphone y un ordenador
ES
23
: Escanee el QR Code mostrado
en la cámara mientras se muestra la pantalla [Conectarse mediante el QR Code de la cámara] en el smartphone.
3
Las imágenes seleccionadas se transferirán.
Al transferir imágenes después de la primera vez, realice el paso 2- anterior en la cámara. Después de eso, inicie Imaging Edge Mobile en su smartphone y seleccione la cámara que va a conectar desde la pantalla del smartphone.
Para ver detalles sobre cómo conectar a un smartphone, consulte los sitios de soporte siguientes: https://www.sony.net/dics/iem02/
• Para ver detalles sobre otros métodos de conexión, tipos de imágenes que
se pueden transferir, o sobre cómo utilizar el smartphone como controlador remoto para operar la cámara, consulte la “Guía de ayuda”.
• No se garantiza que las funciones Wi-Fi presentadas en este manual
funcionen con todos los smartphones o tabletas.
• Las funciones Wi-Fi de esta cámara no están disponibles cuando la conexión
es a una LAN inalámbrica pública.
24
ES

Gestión y edición de imágenes en un ordenador

Si conecta la cámara a un ordenador usando un cable USB o insertando la tarjeta de memoria de la cámara en el ordenador, podrá importar imágenes grabadas.
Puede realizar la toma remota desde un ordenador y ajustar o desarrollar imágenes RAW grabadas con la cámara utilizando el paquete de software Imaging Edge Desktop.
Para ver detalles sobre el software de ordenador, consulte la URL siguiente: https://www.sony.net/disoft/
Utilización de un smartphone y un ordenador
ES
25

Búsqueda de funciones desde MENU

Lista de elementos de MENU

Para más detalles sobre cómo utilizar el menú, consulte “Utilización del botón MENU” (página18). Los elementos del menú visualizados varían según la posición del dial de modo (página15). En las tablas que aparecen a continuación, los modos en que se muestra cada elemento del menú se indican mediante los iconos de imagen fija/película.
: El elemento del menú se muestra cuando la posición del dial de
modo está ajustada en los modos de toma de imagen fija (A).
: El elemento del menú se muestra cuando la posición del dial de
modo está ajustada en los modos de grabación de película (B).
: Los elementos del menú se muestran cuando la posición del dial
de modo está ajustada en los modos de toma de imagen fija (A) o en los modos de grabación de película (B).
• Cuando el dial de modo esté ajustado en 1, 2 o 3 ( Recup. ajust. cám.), los
elementos del menú visualizados se determinarán por el modo registrado en cada número de registro.
Pestaña (Toma)
Calidad de img
Conm JPEG/HEIF Cambia el formato de archivo para
Formato archivo
Tipo archivo RAW Selecciona el tipo de archivo para
Calidad JPEG Selecciona la calidad de imagen JPEG.
ES
26
imágenes fijas a JPEG o HEIF. Ajusta el formato de archivo para
imágenes fijas. ([RAW] / [JPEG] / [HEIF], etc.)
imágenes RAW.
Calidad HEIF Selecciona la calidad de imagen HEIF.
Tamañ img JPEG Selecciona el tamaño de las imágenes
Tamaño img HEIF Selecciona el tamaño de las imágenes
Relación aspecto Selecciona la relación de aspecto para
Formato archivo
Ajustes película
Aj. cám. len+ráp
Ajustes proxy
Toma
RR exposic. larga Ajusta el procesamiento de reducción
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reducción
Imágenes fij. HLG Toma imágenes fijas compatibles con
Rango color Cambia el espacio de color (gama de
Compens. objetiv.
JPEG. (L / M / S)
HEIF. (L / M / S)
las imágenes fijas. Selecciona el formato de archivo de
película. ([XAVC HS 4K] / [XAVC S 4K], etc.)
Selecciona una frecuencia de fotogramas y la velocidad de bits para la película.
Cambia los ajustes para toma de películas a cámara lenta y cámara rápida.
Graba archivos proxy de velocidad de bits baja simultáneamente.
Ajusta si se graba en tamaño equivalente a APS-C para imágenes fijas y tamaño equivalente a Super 35 mm para películas.
de ruido para tomas con un tiempo de exposición de 1 segundo o más.
de ruido para la toma de imágenes de alta sensibilidad.
el estándar HDR Hybrid Log-Gamma (HLG).
colores reproducibles). Selecciona el tipo de compensación de
objetivo.
Búsqueda de funciones desde MENU
Búsqueda de funciones desde MENU
ES
ES
27
27
Soporte
Formatear Formatea la tarjeta de memoria.
Ajust soport grab
Recuper. BD imág
Ver info soporte
Archivo
Aj. archiv./carpet. Ajusta nombres de archivo para
Selec. carpeta grab. Selecciona la carpeta en la que se
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva en la tarjeta de
Información IPTC Escribe información de IPTC cuando
Inform. de copyright Ajusta la información de derechos de
Inscr. número serie Escribe el número de serie de la
Ajustes archivo Ajusta números de archivo y nombres
Modo de toma
Modo de exposic. Ajusta el modo de exposición cuando
Ajusta el método para grabar imágenes en dos ranuras para tarjeta de memoria.
Recupera el archivo de base de datos de imagen y habilita la grabación y la reproducción.
Visualiza el tiempo de grabación restante de películas y el número de imágenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria.
imágenes fijas que se van a tomar, y especifica carpetas para guardar las imágenes fijas tomadas.
guardan las imágenes (carpeta grab.) cuando [Nombre carpeta], en [Aj. archiv./carpet.], está ajustado en [Forma normal] y hay dos o más carpetas.
memoria para grabar imágenes fijas.
grabe imágenes fijas.
autor para imágenes fijas.
cámara en los datos Exif cuando grabe imágenes fijas.
de archivo para películas que se van a grabar.
se toman películas.
28
ES
Modo de exposic.
T. ctrl Exposición Selecciona el método para ajustar
Recup. ajust. cám.
Mem. ajustes cám
Sel. el soporte
Reg ajuste toma pers Asigna funciones a la tecla
Modo de manejo
Modo manejo Selecciona un modo de toma, tal como
Ajustes de Variación Ajusta la toma con autodisparador en el
Func. capt. interv. Configura ajustes para captura de
Obturad./silenc.
Aj. modo silenc.
Tipo de obturador Ajusta si quiere tomar con un obturador
e-Prim. cortin. obtur. Ajusta si se utiliza la función de primera
Liber. sin objetivo
Ajusta el modo de exposición cuando se toman películas a cámara lenta/ cámara rápida.
la exposición (abertura y tiempo de exposición) durante la toma de película y la toma a cámara lenta/rápida.
Invoca ajustes registrados previamente
Mem. ajustes cám].
en [ Registra los modos y ajustes de la
cámara deseados. Selecciona la ranura de la tarjeta de
memoria desde la que se invocan los ajustes o en la que se registran para M1 - M4.
personalizada para invocar cuando se hace la toma.
la toma continua. ([Autodisp.(senc)] / [Variación expos.], etc.)
modo variación, y el orden de las tomas para variación de exposición o variación de balance blanco.
intervalo.
Ajusta el modo silencioso para suprimir los sonidos de funcionamiento de la cámara.
mecánico o un obturador electrónico.
cortina del obturador electrónico. Ajusta si se libera el obturador cuando
no está colocado el objetivo.
Búsqueda de funciones desde MENU
ES
29
Grabac. sonido
TC/UB
ES
30
Liberar sin tarj. mem. Ajusta se se libera o no el obturador
Toma sin parpad. Detecta titileo/parpadeo de fuentes
Grabación de sonido Ajusta si se graba el audio cuando se
Nivel grabac. audio Ajusta el nivel de grabación de audio
Tiempo Salid. Audio Ajusta el momento de la salida de audio
Reducc. ruido viento Reduce el ruido del viento durante la
Sonido zapata
Visual. nivel aud. Ajusta si se visualiza el nivel de audio.
Time Code Preset Ajusta el código de tiempo.
User Bit Preset Ajusta el bit de usuario.
Time Code Format Ajusta el método de grabación para el
Time Code Run Ajusta el formato de recuento
Time Code Make Ajusta el formato de grabación para
User Bit Time Rec Ajusta si el tiempo se graba o no como
cuando no hay insertada una tarjeta de memoria.
de luz artificial tal como iluminación fluorescente y cronometra el tiempo de la toma de imágenes a los momentos cuando el titileo va a tener menos impacto.
toma una película.
durante la grabación de película.
durante la grabación de película.
grabación de películas. Ajusta el formato de grabación para
audio digital transmitido desde accesorios colocados en la zapata de interfaz múltiple.
código de tiempo. (Solamente cuando [Selector NTSC/PAL] está ajustado en NTSC).
ascendente para el código de tiempo.
el código de tiempo en el soporte de grabación.
bit de usuario.
Loading...
+ 117 hidden pages