Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde
bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev
atığı olarak muamele görmemesi
gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüşümü için mevcut olan
uygun toplama noktasına teslim
atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale
edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile
insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları
korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen
şehrinizde bulunan yerel osle, evsel atıklar toplama
servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla
temasa geçin.
Kullanılabilir aksesuarlar: Kulaklık, USB bağlantı destek
kablosu
edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde
Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemleri bulunan diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu
sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen
pilin evsel atık olarak
değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan
sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel
zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş
olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon
gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli
bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kaliye servis personeli tarafından değiştirilmesi
zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak
amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli
ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine
ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli
bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili,
atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin
daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle,
evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın
aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf
Page 3
Müşteriler için not: Aşağıdaki
bilgiler yalnızca AB Direktieri’ni
uygulayan ülkelerde satılan
ekipmanlar için geçerlidir
Bu ürünün imalatçısı Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliği
için Yetkili Temsilci Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır.
Her türlü servis ve garanti sorunuyla ilgili olarak lütfen
servis ya da garanti için verilmiş farklı dokümanlardaki
adreslere başvurun.
Kaydedilen müzik yalnızca kişisel kullanımla
sınırlandırılmıştır. Müziğin bu sınırlamanın
ötesinde kullanılması telif hakkı sahiplerinin
iznini gerektirir.
Sony, IC kaydedici ya da bilgisayarın
sorunlarından kaynaklanan eksik kayıt/yükleme
veya hasarlı verilerden sorumlu değildir.
Metin ve karakter türüne bağlı olarak IC
kaydedicide gösterilen metin aygıt üzerinde
düzgün görüntülenmeyebilir. Bunun nedeni
şunlardır:
(Kullanım talimatları, PDF dosyaları
biçiminde kayıtlıdır.)
Kullanım Talimatları
IC Kaydediciyi kullanmadan önce ekran
penceresindeki filmi çıkarın.
NH-AAA (AAA boyutlu) şarj edilebilir
pil (1)
Stereo kulaklık (1)
USB bağlantı destek kablosu (1)
Bu kılavuzda açıkça onay verilmemiş
her türlü değişiklik ve tadilatın bu aygıtı
çalıştırma yetkinizi ortadan kaldırabileceği
konusunda sizi uyarıyoruz.
TR
7
Page 8
8
TR
Parçalar ve
Kumandalar Dizini
Ayrıntılar için lütfen parantez içindeki
sayfalara bakın.
Ses şiddetini ayarlamak için düğme
üzerindeki VOL – veya + üzerine basın.
Menü ayarları penceresinden veya klasör
seçimi penceresinden menü ayarlarını
değiştirmek ya da istediğiniz klasörü seçmek
için düğme üzerindeki veya üzerine
basın ve daha sonra bu ayarı onaylamak için
ortadaki düğmeye (ENT) basın.
FM alımı penceresinde, bir istasyonu ayarlamak
ya da önceden ayarlanmış bir numarayı
seçmek için veya düğmesine basın.
O andaki çalışma moduna bağlı
olarak aşağıdakileri ekrana getirir
: durdur
: çal
: kayıt
: kayıt bekleme/kayıt duraklatma
: VOR fonksiyonu ile
kaydetme
: VOR fonksiyonu ile kayıt
duraklatma (yanıp söner)
“VOR” fonksiyonu menüde “ON”
olarak seçiliyken kaydı duraklatmak
için (kaydet/duraklat) düğmesine
basarsanız, yalnızca “” yanıp
söner.
: eşzamanlı kayıt
: eşzamanlı kayıt
duraklatmaya ayarlandığında yanıp
söner.
: izle/hızlı geri sar, bul/hızlı
ilerle
: sürekli geri/ileri gitme
Page 11
Klasör adı/ Mesaj başlığı
adı/ Sanatçı adı/ Dosya adı
göstergesi
Sırasıyla bir klasör adını, mesaj başlığı
adını, sanatçı adını ve dosya adını
ekrana getirmek için kumanda
düğmesinin veya yönüne basın.
Geçen süre/Kalan süre/Kayıt tarihi ve
saati göstergesi
Tekrar çalma
: Bir mesajın tekrar tekrar
çalınması durumunda görünür.
: Bir klasördeki mesajın tekrar
tekrar çalınması durumunda
görünür.
: Tüm mesajların tekrar tekrar
çalınması durumunda görünür.
Seçili mesaj sayısı/Klasördeki toplam
mesaj sayısı
LCF (Low Cut Filter) göstergesi
IC kaydedici ile kaydedilmiş
mesajların klasörü seçildiğinde ve
menüdeki LCF fonksiyonu “ON” olarak
ayarlandığında görünür.
Mikrofon duyarlılığı göstergesi
Mikrofon duyarlılığını gösterir.
(yüksek): Bir toplantıda ya da
sessiz/geniş bir yerde kaydetmek
içindir.
(düşük): Dikte ettirmek veya
gürültülü yerlerde kaydetmek
içindir.
Alarm göstergesi
Bir mesaj için alarm ayarı yapıldığı
zaman görünür.
Kayıt modu göstergesi
IC kaydedici durma modundayken
görüntülenen menü kullanılarak
ayarlanan kayıt modunu gösterir
ve IC kaydedici çalma ya da kayıt
konumundayken mevcut kayıt
modunu ekrana getirir.
: Yüksek ses kaliteli standart
çalma stereo kayıt modu
: Standart çalma stereo kayıt
modu
: Uzun çalma stereo kayıt modu
: Standart çalma mono kayıt
modu
: Uzun çalma mono kayıt modu
Bilgisayardan bir dosya aktarıldığında
aşağıdaki gibi görüntülenir.
Kuru pil kullanıldığı zaman, gösterge
kalan pil gücünü gösterir.
Şarj edilebilir pil şarj edilirken ekranda
bir animasyon görünür.
Kalan kayıt süresi göstergesi
Kalan kayıt süresini saat, dakika ve
saniye olarak ekrana getirir.
Kalan süre 10 saatten fazlaysa, bu
süre saat cinsinden gösterilir.
Kalan süre 10 saatten az fakat 10
dakikadan fazlaysa, bu süre saat ve
dakika olarak gösterilir.
Kalan süre 10 dakikadan azsa, bu süre
dakika ve saniye olarak gösterilir.
FM radyosu dinleme sırasında
görüntülenen ekran
(yalnızca ICD-UX71F/UX81F/
UX91F için)
FM göstergesi
Radyo frekansı
Önceden ayarlanmış numara
Alıcı duyarlılığı
12
TR
Page 13
Başlarken
Adım 1: Güç Kaynağının
Hazırlanması
IC Kaydediciyi kullanmadan önce ekran
penceresindeki lmi çıkarın.
3 IC kaydedicinin USB konnektörünü
bilgisayarınıza bağlayarak pili şarj
edin.
Pilin takılması
1 Pil bölmesi kapağını kaydırarak
yerinden çıkarın.
2 Bir adet NH-AAA şarj edilebilir pili
kutupları doğru konumlanmış
şekilde bölmeye yerleştirin ve
kapağı kapatın.
Bilgisayar
IC kaydedici
USB konnektörüne
Pil şarj olurken, ekranda “CONNECTING”
yazısıyla birlikte bir animasyonla kalan
pil/şarj göstergesi görüntülenir.
Kalan pil/şarj göstergesinde “”
gösterildiği zaman şarj tamamlanmış
demektir. (Şarj süresi: yaklaşık 4 saat*)
13
Başlarken
TR
Page 14
14
TR
IC Kaydediciyi ilk kez veya belli bir süre
kullanmadıktan sonra kullanıyorsanız, pili
ekranda “” gösterilinceye kadar tekrar
tekrar şarj etmenizi öneririz.
Kalan pil/şarj göstergesi ekranda
gösterilmiyorsa, şarj işlemi doğru şekilde
yapılmamış demektir. Adım 1’den
başlayarak işlemleri tekrarlayın.
* Bu süre, boş pilin oda sıcaklığında tam pil
gücüne kadar şarj edilmesi için gereken
yaklaşık bir süredir. Bu süre, pilin kalan
gücüne ve durumuna bağlı olarak değişir.
Ayrıca, pil sıcaklığının düşük olması ya da
pilin IC kaydediciye veri transferi yapma
esnasında şarj edilmesi de daha uzun bir
süre gerektirir.
IC kaydedici bilgisayarınıza doğrudan
bağlanamıyorsa, aygıtla birlikte verilen
USB bağlantı destek kablosunu kullanın.
IC kaydedicinin
bilgisayarınızla
bağlantısının kesilmesi
Aşağıdaki süreci izleyin; aksi takdirde,
veriler hasar görebilir.
1 Çalışma göstergesinin yanıp
sönmediğinden emin olun.
2 IC kaydedicinin bilgisayarın USB
konnektörü üzerinden bağlantısını
kesin.
Windows ekranında görev
çubuğundaki “Donanımı Güvenle
Kaldır” seçeneğini sol tıklatın ve “USB
Yığın Depolama Aygıtını Güvenle
Kaldır”ı tıklatın.
Macintosh ekranında “IC RECORDER”
öğesini masaüstündeki “Çöp Kutusuna”
sürükleyip bırakın.
IC kaydedici ayrıntıları için bilgisayarınız
ile birlikte verilen kullanım talimatlarına
bakın.
İpuçları
IC kaydediciyi bir USB AC adaptörü (aygıtla
birlikte verilmez) kullanarak herhangi bir
AC prizine bağlayarak şarj edilebilir pili şarj
edebilirsiniz (sayfa 71, 106).
Pili değiştirirken, kaydedilen mesajlar ya da
alarmlar pili çıkarsanız bile silinmez.
Pili değiştirirken saat, pili çıkarttıktan sonra
yaklaşık 3 dakika ilerlemeye devam eder.
Notlar
Kalan pil/şarj göstergesi yerine “” veya
“” yanıp sönüyorsa, pili şarj
edemezsiniz. Pili 5 °C - 35 °C arası sıcaklıkta
bir ortamda şarj edin.
Page 15
“DETAIL MENU” deki “USB CHARGE”
öğesi “OFF” konumuna ayarlanmışsa, pili
bilgisayarınızı kullanarak şarj edemezsiniz.
“USB CHARGE” öğesini “ON” olarak ayarlayın
(sayfa
71).
Bu IC kaydedicide manganez piller
kullanmayın.
Aygıt üzerindeki hoparlörü kullanarak yapılan
çalma işlemi sırasında pili şarj edemezsiniz.
IC kaydediciyi şarj edilebilir bir pil ile
çalıştırıyorsanız, kalan pil/şarj göstergesi tam
olarak yanmayabilir.
FM alımı sırasında pili şarj edemezsiniz.
İlk kez pil taktığınızda ya da IC kaydediciyi
belli bir süre pilsiz beklettikten sonra
aygıta pili yerleştirdiğiniz zaman, ekrana
saat ayarı gelir ve yıl bölümü yanıp söner.
Tarih ve saati ayarlamak için lütfen bkz:
“Adım 1: Güç Kaynağının Hazırlanması”
bölümünden devam edin, sayfa
18.
Tamamen şarj edilmiş LR03 (AAA
boyutlu) alkali pil kullanırken
1 ve 2. adımları izleyin.
Pili şarj ederken/
değiştirirken
Ekran üzerindeki kalan pil/şarj göstergesi
pilin durumunu gösterir.
Kalan pilin gösterilmesi
: Şarj edilebilir pili şarj edin ya da eski
pili yenisiyle değiştirin.
: Ekranda “LOW BATTERY” uyarısı
görünür ve IC kaydedicinin çalışması
durur.
Pil ömrü
Sony NH-AAA şarj edilebilir pil kullanırken
Kayıt modu ST
KayıtYakl. 14 saat
Hoparlör
üzerinden
çalma
Kulaklıklar
üzerinden
çalma
FM
kaydetme
*1
*3
30 dk.
Yakl. 18 saat Yakl. 18 saat
*2
Yakl. 44 saat
30 dk.
Yakl. 5 saatYakl. 5 saat
*4
STSP
Yakl. 14 saat
30 dk.
Yakl. 44 saat
30 dk.
Başlarken
15
TR
Page 16
16
TR
Kayıt modu STLP
*5
KayıtYakl. 16 saat
30 dk.
Hoparlör
üzerinden
çalma
Kulaklıklar
Yakl. 18 saat
30 dk.
*2
Yakl. 47 saat Yakl. 46 saat
üzerinden
çalma
FM
kaydetme
Kayıt modu LP
Yakl. 5 saat
30 dk.
*7
KayıtYakl. 17 saat
30 dk.
Hoparlör
üzerinden
çalma
Kulaklıklar
üzerinden
*2
Yakl. 19 saat
30 dk.
Yakl. 48 saat
30 dk.
çalma
FM
kaydetme
Yakl. 5 saat
30 dk.
FM alımı:
Yakl. 6 saat
*6
SP
Yakl. 15 saat
Yakl. 18 saat
30 dk.
Yakl. 5 saat
30 dk.
Müzik dosyası
(128 kbps/
44,1 kHz)
–
Yakl. 18 saat
30 dk.
Yakl. 44 saat
30 dk.
–
(saat : saat/dk. : dakika)
Sony LR03 (SG) (AAA boyutlu) alkali pil
kullanırken
Kayıt modu ST
*3
STSP
*4
KayıtYakl. 13 saat Yakl. 13 saat
Hoparlör
üzerinden
çalma
Kulaklıklar
Yakl. 16 saat Yakl. 16 saat
*2
Yakl. 40 saat Yakl. 40 saat
üzerinden
çalma
FM
kaydetme
Kayıt modu STLP
Yakl. 4 saat
30 dk.
*5
Yakl. 4 saat
30 dk.
*6
SP
KayıtYakl. 15 saat Yakl. 13 saat
30 dk.
Hoparlör
üzerinden
çalma
Kulaklıklar
üzerinden
*2
Yakl. 16 saat
30 dk.
Yakl. 42 saat
30 dk.
Yakl. 16 saat
30 dk.
Yakl. 41 saat
30 dk.
çalma
FM
Yakl. 5 saatYakl. 5 saat
kaydetme
Page 17
Kayıt modu LP
*7
Müzik dosyası
(128 kbps/
44,1 kHz)
KayıtYakl. 16 saat –
Hoparlör
üzerinden
çalma
Kulaklıklar
üzerinden
Yakl. 17 saat Yakl. 16 saat
*2
Yakl. 43 saat
30 dk.
Yakl. 40 saat
çalma
FM
Yakl. 5 saat–
kaydetme
FM alımı:
Yakl. 5 saat 30 dk.
(saat : saat/dk. : dakika)
*1
Pil ömrü IC kaydedicinizi nasıl çalıştırdığınıza
bağlı olarak kısalabilir.
*2
Dahili hoparlör üzerinden çalarken ses
şiddetini 24 olarak ayarladığınızda
*3
ST : Stereo yüksek kaliteli kayıt modu
*4
STSP : Stereo standart kayıt modu
*5
STLP : Stereo uzun süreli çalma kayıt modu
*6
SP : Mono standart çalma kayıt modu
*7
LP : Mono uzun süreli çalma kayıt modu
gerekenler
Ekran penceresinde bir güncelleme
animasyonu gösteriliyorsa veya çalışma
göstergesi turuncu renkte yanıp
sönüyorsa ya da kırmızı olarak sürekli
yanıyorsa, IC kaydedici veri erişimini
gerçekleştiriyor demektir. IC kaydedicinin
veri erişimi esnasında pili çıkarmayın
ve USB AC adaptörü (aygıtla birlikte
verilmez) bağlamayın ya da bağlantısını
kesmeyin. Aksi takdirde, verilere zarar
verebilirsiniz.
Not
IC kaydedicinin büyük miktarda veri işlemesi
gerekiyorsa, güncelleme animasyonu ekranda
uzun süre gösterilebilir. Bu IC kaydedicinizde
bir arıza olduğu anlamına gelmez.
Tekrar çalıştırmadan önce ekrandaki bu
animasyonun kaybolmasını bekleyin.
Başlarken
Erişim sırasında dikkat etmeniz
17
TR
Page 18
18
TR
Adım 2: Saatin
Ayarlanması
,
“Adım 1: Güç Kaynağının
Hazırlanması” bölümünden
devam edin
1 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak sırasıyla yıl, ay, gün,
saat ve dakika ayarlarını yapın ve
ENT üzerine basın.
/MENU
Alarm fonksiyonunu kullanabilmek veya
tarihi ve saati kaydedebilmek için saati
ayarlamanız gerekir.
İlk kez pil taktığınızda ya da IC kaydediciyi
3 dakikadan fazla pilsiz beklettikten sonra
aygıta pili yerleştirdiğiniz zaman ekrana
saat ayarı gelir, ekran penceresinde
“SET DATE & TIME” mesajı görünür ve yıl
bölümü yanıp söner.
ENT
2 Durma modundaki ekrana dönmek
için (durdur) üzerine basın.
Page 19
Menüyü kullanarak saati
ayarlama
IC kaydedici durma modundayken
menüyü kullanarak saati ayarlayabilirsiniz.
1 Menüden “DATE & TIME” öğesini
seçin.
Menü moduna girmek için /MENU
öğesini basılı tutun.
Ekran penceresinde menü modu
görünür.
Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “DETAIL MENU”
öğesini seçin ve ENT üzerine basın.
Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “DATE & TIME” öğesini
seçin ve ENT üzerine basın.
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “08y1m1d” öğesini
seçin ve ENT üzerine basın.
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak sırasıyla yıl, ay, gün,
saat ve dakika ayarlarını yapın ve
ENT üzerine basın.
4 Durma modundaki ekrana dönmek
için (durdur) üzerine basın.
Başlarken
19
TR
Page 20
20
TR
İpuçları
Önceki işleme dönmek için /MENU
üzerine basın.
Menüde saat için saat ekranını “12-HOUR”
veya “24-HOUR” olarak ayarlayabilirsiniz.
“12-HOUR” ayarlandığında “AM” veya “PM”
ekran penceresinde görünür.
Saati ayarlarken kumanda düğmesindeki VOL
+ veya – düğmesini kullanarak imleci sola
ya da sağa doğru hareket ettirebilirsiniz. Ses
şiddetini ayarlamak için bu kez VOL + veya
– düğmesini kullanamazsınız.
Not
Saat ayarlama verilerini girerken ENT tuşuna
bir dakika içinde basmazsanız, saat ayarı
modu iptal edilir ve ekran penceresi durma
modundaki ekrana döner.
Geçerli tarih ve saati
görüntülemek için
Tarih ve saati görüntülemek için
(durdur) üzerine basın.
Adım 3: Ekran
Penceresinde
Kullanılacak Dilin
Ayarlanması
,
ENT
/MENU
2 dil (Avrupa model)/7 dil (diğer
modeller) arasından mesajlar, menüler,
klasör adları ve dosya adları vb. için
kullanılacak dili seçebilirsiniz.
Page 21
1 Menü moduna girmek için
/MENU öğesini basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “DETAIL MENU”
öğesini seçin ve ENT üzerine basın.
4 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak kullanmak
istediğiniz dili seçin ve ENT üzerine
basın.
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “LANGUAGE”
öğesini seçin ve ENT üzerine basın.
Aşağıdaki dilleri seçebilirsiniz.
Avrupa modeli:
ENGLISH (İngilizce), Pyccкий (Rusça)
Diğer modeller:
ENGLISH (İngilizce), Pyccкий (Rusça)
(Japonca), (Korece),
(Çince), (Çince),
(Tayland dili)
Başlarken
,
TR
21
Page 22
IC Kaydediciyi Açma
Kapatma
IC Kaydediciyi kullanmadığınız
zamanlarda kapatarak pilin zayıamasını
önleyebilirsiniz.
Gücün kapatılması
HOLD anahtarını durma modunda ok
yönünde kaydırın. “HOLD” yanmaya başlar
ve anahtar işareti yanıp söner daha sonra
ekrana “POWER OFF” gelir. IC kaydedici
birkaç saniye içinde kapanır.
Gücün açılması
HOLD anahtarını ok yönünün tersi yönde
kaydırın. IC kaydedici açılır ve ekrana bir
erişim animasyonu gelir.
İpuçları
IC kaydediciyi uzun bir süre
kullanmayacağınız zaman kapatmanızı
öneririz.
IC kaydediciyi açıp hiçbir şey yapmadan
bırakırsanız 10 dakika geçtiğinde ekran
otomatik olarak kapanır. (Ekranı göstermek
için herhangi bir düğmeye basın.)
22
TR
Page 23
Mesajların Kaydedilmesi/Çalınması
Mesajların
Kaydedilmesi
Aygıta takılı
mikrofonlar
(kulaklık) girişi
Çalışma
göstergesi
,
/MENU
Mesajların Kaydedilmesi/Çalınması
HOLD
ENT
1 Klasör seçin.
Klasör seçimi penceresini ekrana
getirmek için /MENU üzerine basın.
Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak mesajları kaydetmek
istediğiniz klasörü ( FOLDER01-05)
seçin ve ENT üzerine basın.
Çalışma göstergesi kırmızı yanar.
Menüdeki “LED” öğesi “OFF” konumuna
ayarlandığı zaman (sayfa 70), çalışma
göstergesi hiç yanmaz.)
Kayıt esnasında (kaydet/duraklat)
düğmesini basılı tutmanız gerekmez.
Yeni mesaj otomatik olarak en
son kaydedilmiş mesajdan sonra
kaydedilir.
Aygıt takılı mikrofona doğru konuşun.
23
TR
Page 24
24
TR
3 Kaydı durdurmak için (durdur)
düğmesine basın.
Mevcut kaydın başlangıcında IC
kaydedicisi durur.
İpuçları
Bu IC kaydedici ile kaydedilen mesajlar MP3
dosyaları formatında kaydedilirler.
Kayda başlamadan önce ilk olarak bir
deneme kaydı yapmanızı öneririz.
IC kaydediciyi satın aldığınız zaman,
halihazırda kullanılabilir 5 klasör vardır
ve her bir klasöre 99 mesaja kadar kayıt
yapabilirsiniz.
Kaydetme sırasında istenmeyen işlemlerin
meydana gelmesini önlemek üzere tüm
düğmelerin tüm fonksiyonlarını kilitlemek
için HOLD anahtarını ok yönünde kaydırın.
Notlar
Bilgisayardan aktarılan bir klasöre
mesaj kaydedemezsiniz. Bir klasör
seçtiğinizde, (kaydet/duraklat) düğmesine
basarsanız klasör otomatik olarak bir mesajın
kaydedilebileceği klasörüne dönüştürülür
ve mesaj klasördeki en son mesaj olarak
kaydedilir.
Çalışma göstergesi yanıp sönerken veya
kırmızı ya da turuncu renkte sürekli yanarken,
pilleri çıkarmayın veya USB AC adaptörü
bağlamayın ya da bağlantısını kesmeyin. Aksi
takdirde, verilere zarar verebilirsiniz.
Kayıt esnasında IC kaydedicinin üzerine kaza
ile bir nesne ya da parmağınız değerse veya
sürtünürse, kayıt parazitli olabilir.
Kayıt yapmaya başlamadan önce kalan pil/
şarj göstergesini kontrol etmeyi unutmayın
(sayfa 15).
Uzun süreli bir kayıt sırasında pil
değiştirmekten kaçınmak için bir USB AC
adaptörü (aygıtla birlikte verilmez) kullanın
(sayfa 106).
Mesajları karışık kaydetme modunda
kaydediyorsanız, azami kayıt süresi de
değişecektir.
Page 25
Hedefİşlem
kaydı
duraklatma*
(kaydet/duraklat)
düğmesine basın.
Kaydı duraklatmanız
esnasında, çalışma
göstergesi kırmızı renkte
yanıp söner ve “ “
ekran penceresinde yanıp
sönmeye başlar.
duraklatma
düğmesini
bırakın ve
kayda devam
etme
Tekrar (kaydet/duraklat)
düğmesine basın.
O andan itibaren kaydetme
işlemi kaldığı yerden
devam eder. (Duraklatmaya
bastıktan sonra kaydı
durdurmak için (durdur)
düğmesine basın.)
o anda yapılan
kayıt işlemini
gözden
geçirme
düğmesine basın.
Kayıt işlemi durur ve henüz
kaydedilmiş mesajın
başlangıcından itibaren
çalma başlar.
kayıt sırasında
gözden
geçirme
Kayıt ya da kayıt duraklatma
sırasında düğmesini
basılı tutun. Kayıt işlemi
durur ve siz hızlı çalma
sesini dinlerken geriye
doğru izleme yapabilirsiniz.
Çalma işlemi serbest
bırakıldıktan sonra başlar.
* Kaydı duraklatmanızdan bir saat sonra kayıt
duraklatma işlemi otomatik olarak serbest
bırakılır ve IC kaydedici durma moduna girer.
Kaydın izlenmesi
Aygıtla birlikte verilen stereo kulaklıkları
(kulaklık) girişine bağlayarak kaydı
izleyebilirsiniz. İzleme sesi şiddetini
kumanda düğmesinde VOL + veya
VOL – üzerine basarak ayarlayabilirsiniz,
ancak kayıt sesi düzeyi sabit kalır.
Mesajların Kaydedilmesi/Çalınması
25
TR
Page 26
26
TR
Kayıt modunun seçilmesi
,
ENT
/MENU
IC kaydedici durdurulduğunda menüde
kayıt modunu seçebilirsiniz.
IC kaydediciyi satın aldığınızda kayıt
modu “ST” olarak ayarlıdır.
1
Menü moduna girmek için /MENU
üzerine basın ve basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “REC MODE”
öğesini seçin ve ENT üzerine basın.
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “ST”, “STSP”, “STLP”,
“SP” veya “LP” öğesini seçin ve ENT
üzerine basın.
Page 27
ST : Yüksek kalite stereo kayıt modu
(44,1 kHz/192 kbps)
Yüksek kalite stereo ses kaydı
yapabilirsiniz.
STSP : Standart çalma stereo kayıt modu
(44,1 kHz/128 kbps)
Stereo ses kaydı yapabilirsiniz.
STLP : Uzun süreli çalma stereo kayıt
modu (22,05 kHz/48 kbps)
Stereo ses ile daha uzun süreli kayıt
yapabilirsiniz.
SP : Standart çalma mono kayıt modu
(44,1 kHz/32 kbps)
Standart ses kalitesinde kayıt
yapabilirsiniz.
LP : Uzun süreli çalma mono kayıt modu
(11,025 kHz/8 kbps)
Mono ses ile daha uzun süreli kayıt
yapabilirsiniz.
Daha iyi ses kalitesinde kayıt yapmak için
ST veya STSP modunu seçin.
Not
Kayıt yaparken kayıt modunu ayarlayamazsınız.
Azami kayıt süresi
Bütün klasörler için azami kayıt süresi
aşağıdaki gibidir.
ICD-UX71/UX71F
ST moduSTSP modu STLP modu
11 saat 55 dk. 17 saat 55 dk. 47 saat 50 dk.
SP moduLP modu
71 saat 45 dk. 287 saat 15 dk.
ICD-UX81/UX81F
ST moduSTSP modu STLP modu
23 saat 55 dk. 35 saat 55 dk. 95 saat 55 dk.
SP moduLP modu
143 saat 50 dk. 575 saat 35 dk.
ICD-UX91F
ST moduSTSP modu STLP modu
47 saat 55 dk. 72 saat192 saat
SP moduLP modu
288 saat 1152 saat 5 dk.
(saat : saat/dk. : dakika)
Mesajların Kaydedilmesi/Çalınması
27
TR
Page 28
28
TR
Mikrofon duyarlılığının
ayarlanması
,
ENT
/MENU
IC kaydedici durdurulduğunda ya da kayıt
yaparken menüde mikrofon duyarlılığını
ayarlayabilirsiniz.
Mikrofon duyarlılığı IC kaydedici satın
alındığında “HIGH (H)” olarak ayarlıdır.
1
Menü moduna girmek için /MENU
üzerine basın ve basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “MIC SENSITIVITY”
öğesini seçin ve ENT üzerine basın.
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “HIGH (H)”,
“LOW (L)” öğesini seçin ve ENT
üzerine basın.
HIGH (H): Toplantılarda ya da sessiz
ve/veya geniş bir yerde kaydetmek
içindir.
LOW (L): Dikte ettirmek veya gürültülü
yerlerde kaydetmek içindir.
Page 29
Düşük frekansın kesilmesi
– LCF fonksiyonu
,
ENT
/MENU
LCF (Low Cut Filter) fonksiyonunu
durma modunda ya da kayıt
modunda “ON” olarak ayarladığınızda
rüzgar vb. etkenlerden kaynaklanan
gürültüyü azaltmak için düşük frekans
kesilir ve böylece mesajı daha net
kaydedebilirsiniz.
IC kaydediciyi satın aldığınızda LCF
fonksiyonu “OFF” olarak ayarlıdır.
1
Menü moduna girmek için /MENU
üzerine basın ve basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “LCF (LOW CUT)”
öğesini seçin ve ENT üzerine basın.
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “ON” öğesini seçin
ve ENT üzerine basın.
LCF fonksiyonunun iptal edilmesi
Adım 3'te “LCF (LOW CUT)” öğesini “OFF”
olarak ayarlayın.
Mesajların Kaydedilmesi/Çalınması
29
TR
Page 30
30
TR
Ses tepkisi ile kaydın
otomatik olarak başlaması
– VOR fonksiyonu
ENT
,
1
Menü moduna girmek için /MENU
üzerine basın ve basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “VOR” öğesini seçin
ve ENT üzerine basın.
/MENU
VOR (Voice Operated Recording)
fonksiyonunu “ON” olarak ayarlayarak
IC kaydedicinin bir ses algıladığı
zaman kayda başlamasını ve hiçbir ses
duyulmadığında kaydı duraklatmasını
sağlayabilirsiniz; sessiz geçen süre
boyunca kayıt yapılmasını önler.
IC kaydediciyi satın aldığınızda VOR
fonksiyonu “OFF” olarak ayarlıdır.
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “ON” öğesini seçin
ve ENT üzerine basın.
4 Menü modundan çıkmak için
(durdur) üzerine basın.
5 (kaydet/duraklat) düğmesine
basın.
“” ve “” ekran penceresinde
görünür.
Page 31
IC kaydedici sesi algıladığında kayıt işlemi
başlar. Herhangi bir ses algılanmazsa, kayıt
işlemi duraklatılır ve “” ile “ ”
simgeleri yanıp söner. IC kaydedici
yeniden bir ses algıladığı zaman, kayıt
işlemi de yeniden başlar.
VOR fonksiyonunun iptal
edilmesi
Adım 3'te VOR fonksiyonunu “OFF”
konumuna getirin.
Notlar
“VOR” fonksiyonu etrafınızdaki seslerden
etkilenir. Menüden “MIC SENSITIVITY” öğesini
kayıt koşullarına göre ayarlayın. Mikrofon
duyarlılığını değiştirmenizden sonra yapılan
kayıt sizi tatmin etmiyorsa ya da önemli
bir kayıt yapacaksanız, “VOR” fonksiyonunu
menüden “OFF” olarak ayarlayın.
“VOR” fonksiyonu menüde “ON” olarak
seçiliyken kaydı duraklatmak için (kaydet/
duraklat) düğmesine basarsanız, yalnızca
“” yanıp söner.
Eşzamanlı kayıt (sayfa 35) ve FM kayıt
(sayfa
89) sırasında VOR fonksiyonu çalışmaz.
Kayıt esnasında mesajın
ikiye bölünmesi
Mesajların Kaydedilmesi/Çalınması
DIVIDE
Kayıt sırasında bir mesajı ikiye
bölebilirsiniz böylece mesaj iki parçaya
bölünür ve bölünen mesajın yeni
parçasına yeni bir mesaj numarası eklenir.
31
TR
Page 32
32
TR
Kayıt sırasında DIVIDE üzerine basın.
Ekran penceresinde “DIVIDING …”
görünür ve düğmeye bastığınız
noktada yeni mesaj numarası eklenir.
Mesaj iki mesaj olarak kaydedilir ancak
kayıt durmadan devam eder.
Mesaj 1Mesaj 2Mesaj 3
Mesaj bölünmüştür.
Mesaj 2 ve Mesaj 3 durdurulmadan
kaydedilmiştir.
İpucu
Kayıt duraklatma sırasında o anda kaydedilmiş
mesajı bölebilirsiniz.
Notlar
Mesajı bölmek için bellekte belirli bir miktar
boş alana ihtiyacınız vardır. Daha fazla bilgi
için bkz: “Sistem Sınırlamaları”, sayfa
Bir klasörde 99 mesaj kaydedilmişse mesajı
105.
bu klasörde bölemezsiniz.
Mesaj bölündükten sonra bölünen mesajları
tekrar birleştiremezsiniz.
Mesajın ilk başında (başlangıçtan itibaren
0,5 saniye) ya da en sonunda (bitiş öncesi
0,5 saniye) mesajı bölemezsiniz.
Mesajı ikiye böldüğünüz zaman bölme
noktasında ilk mesajın sonu ile ikinci mesajın
başlangıcı kesilebilir.
Eşzamanlı kayıt (sayfa 35) ve FM kayıt
(sayfa
89) sırasında mesajı bölemezsiniz.
Cihaz kayıt yaparken mesajları çok sık
bölerseniz aşağıdaki durum oluşabilir:
Çalışma göstergesi yanıp sönmeye devam
eder ve cihazı belirli bir süre kullanamazsınız.
Bu bir arıza değildir. Çalışma göstergesi
sönünceye kadar bekleyin.
Page 33
Bir harici mikrofon ile
kaydetme
Stereo
mikrofon
(mikrofon) girişine
1 IC kaydedici durma modundayken
harici mikrofonu (mikrofon)
girişine bağlayın.
“SELECT INPUT” ekran penceresinde
görünür.
Mesajların Kaydedilmesi/Çalınması
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “MIC IN” öğesini
seçin ve ENT üzerine basın.
,
ENT
3 Menü modundan çıkmak için
(durdur) üzerine basın.
4 Kaydı başlatmak için (kaydet/
duraklat) düğmesine basın.
Aygıt üzerindeki mikrofonlar otomatik
olarak devreden çıkar.
Ses giriş düzeyi yeterince güçlü
değilse, IC kaydedici üzerinden
mikrofon duyarlılığını ayarlayın.
Aygıta şli bir mikrofon takıldığı zaman,
güç otomatik olarak IC kaydedici
üzerinden mikrofona verilir.
Sony ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECMDS30P elektret kondansatörlü mikrofon (aygıtla
birlikte verilmez) kullanabilirsiniz.
Bir telefondan ya da cep
telefonundan ses kaydetme
ECM-TL1 kulaklık tipi elektret
kondansatörlü mikrofonu (aygıtla
birlikte verilmez) bir telefondan ya da
cep telefonundan ses kaydetmek için
kullanabilirsiniz.
Bağlantının nasıl yapılacağının ayrıntıları
için ECM-TL1 mikrofonla birlikte verilen
kullanım talimatlarına bakın.
Notlar
Bağlantıyı yaptıktan sonra ve kaydetmeye
başlamadan önce, yapılan konuşmanın ses
kalitesini ve kayıt düzeyini kontrol edin.
Telefonun bip sesi ya da çevir sesi
kaydedilmişse, yapılan konuşmalar daha
düşük bir ses düzeyinde kaydedilebilir.
Bu durumda, kayıt işlemine konuşma
başladıktan sonra başlayın.
Telefonun tipine ve hattın durumuna bağlı
olarak VOR fonksiyonu çalışmayabilir.
Buna benzer herhangi bir rahatsızlıktan, hatta
IC kaydediciyle herhangi bir konuşmayı hiç
kaydedememiş olmanızdan dolayı hiçbir
sorumluluk almayacağımızı belirtiriz.
Page 35
Diğer aygıttan kaydetme
Teyp, vb.
kaydedici kayıt duraklatma moduna
girer ve ses algılandığında yeni bir mesaj
olarak kaydetmeye başlar.
İpucu
Kayda başlamadan önce ilk olarak bir deneme
kaydı yapmanızı öneririz.
Mesajların Kaydedilmesi/Çalınması
(mikrofon) girişine
,
/MENU
ENT
IC kaydediciye bağlı diğer aygıttan ses
kaydederek bilgisayarı kullanmadan
müzik dosyaları yapabilirsiniz.
Eşzamanlı kayıt fonksiyonunu
kullandığınızda 2 saniyeden fazla
herhangi bir ses algılanmazsa IC
Eşzamanlı kayıt fonksiyonunu
kullanarak kaydetmek için
1
Menü moduna girmek için /MENU
üzerine basın ve basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “DETAIL MENU”
öğesini seçin ve ENT üzerine basın.
TR
35
Page 36
36
TR
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “SYNC REC” öğesini
seçin ve ENT üzerine basın.
4 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “ON” öğesini seçin
ve ENT üzerine basın.
5 Menü modundan çıkmak için
(durdur) üzerine basın.
6 IC kaydedici durma modundayken
diğer aygıtı IC kaydediciye bağlayın.
Diğer aygıtın ses çıkışı bağlantısını
(stereo mini ş), ses bağlantı
kablosu* vasıtasıyla IC kaydedicinin
(mikrofon) girişine bağlayın.
“SELECT INPUT” ekran penceresinde
görünür.
7 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “AUDIO IN” öğesini
seçin ve ENT üzerine basın.
8 Kaydı başlatmak için (kaydet/
duraklat) düğmesine basın.
“” yanıp söner ve IC kaydedici
kayıt duraklatma moduna girer.
9 IC kaydediciye bağlı bileşende
çalma işlemini başlatın.
Ekran penceresinde “”
görünür ve eşzamanlı kayıt başlar.
2 saniyeden fazla süre herhangi bir ses
algılanmazsa, eşzamanlı kayıt işlemi
duraklatılır ve “” simgeleri yanıp
söner.
IC kaydedici ses algılandığında yeni bir
mesaj olarak tekrar kaydetmeye başlar.
Page 37
Notlar
Senkronize kayıt sırasında bir mesaj bölemez
(sayfa 31) veya kaydı duraklatamazsınız (sayfa 25).
IC kaydediciye bağlanan aygıta bağlı olarak
senkronize kayıt işlevi ses giriş düzeyi farkı
nedeniyle doğru çalışmayabilir.
Eşzamanlı kayıt fonksiyonunu
kullanmadan kaydetmek için
4 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak ““OFF” öğesini seçin
ve ENT üzerine basın.
Mesajların Kaydedilmesi/Çalınması
1
Menü moduna girmek için /MENU
üzerine basın ve basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “DETAIL MENU”
öğesini seçin ve ENT üzerine basın.
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “SYNC REC” öğesini
seçin ve ENT üzerine basın.
5 Menü modundan çıkmak için
(durdur) üzerine basın.
6 IC kaydedici durma modundayken
diğer aygıtı IC kaydediciye bağlayın.
Diğer aygıtın ses çıkışı bağlantısını
(stereo mini ş), ses bağlantı
kablosu* vasıtasıyla IC kaydedicinin
(mikrofon) girişine bağlayın.
“SELECT INPUT” ekran penceresinde
görünür.
37
TR
Page 38
38
TR
7 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “AUDIO IN” öğesini
seçin ve ENT üzerine basın.
8 Menü modundan çıkmak için
(durdur) üzerine basın.
9 Kaydı başlatmak için (kaydet/
duraklat) düğmesine basın.
Aygıta takılı mikrofonlar otomatik
olarak devreden çıkar ve bağlanılan
aygıttan gelen ses kaydedilir.
10 IC kaydediciye bağlı bileşende
çalma işlemini başlatın.
* İsteğe bağlı ses bağlantı kabloları (aygıtla
birlikte verilmez)
IC
Diğer aygıta
Kaydediciye
RK-G139 Stereo
mini ş
(dirençsiz)
RK-G136 Stereo
mini ş
(dirençsiz)
Notlar
Diğer aygıttan kayıt yaparken mikrofon
duyarlılığı ayarlanamaz.
Giriş ses düzeyi yeterince güçlü değilse, diğer
aygıtın kulaklık girişini (minijack, stereo) IC
kaydedicinin (mikrofon) girişine bağlayın
ve IC kaydediciye bağlı aygıt üzerinde ses
şiddetini ayarlayın.
“SELECT INPUT” görüntülenmezse menüde
ayarlayın (sayfa 68).
Yukarıda listelenen aksesuarların bazıları
satıcınızda bulunmayabilir. Lütfen
satıcınızdan ayrıntılı bilgi isteyin.
Mini ş
(mono)
(dirençsiz)
Stereo
mini ş
(dirençsiz)
Page 39
Mesajların Çalınması
(kulaklık)
girişi
VOL +, –
,
/MENU
1 Bir klasör seçin.
/MENU tuşuna basın.
Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak klasörü seçin ve ENT
üzerine basın.
2 veya üzerine basarak
çalmak istediğiniz mesajı seçin.
Çalışma
göstergesi
A-B
HOLD
3 Çalma işlemini başlatmak için
üzerine basın.
Çalışma göstergesi yeşil renkte yanar.
(Menüdeki “LED” öğesi “OFF” konumuna
ayarlandığı zaman (sayfa
göstergesi hiç yanmaz.)
70
4 Ses şiddetini ayarlamak için
kumanda düğmesinde VOL + veya
– üzerine basın.
5 Çalma işlemini durdurmak için
(durdur) üzerine basın.
), çalışma
39
Mesajların Kaydedilmesi/Çalınması
TR
Page 40
40
TR
İpucu
Çalma süresince istenmeyen işlemlerin
meydana gelmesini önlemek üzere tüm
düğmelerin tüm fonksiyonlarını kilitlemek için
HOLD anahtarını ok yönünde kaydırın.
Mesajları çalarken görüntülenen
ekran
Kumanda düğmesinde veya üzerine
basarak çalma işlemi sırasında dosya
bilgilerini kontrol edin.
IC kaydedici kullanarak kaydedilmiş bir
mesaj aşağıdaki gibi gösterilir.
: Klasör adı:
FOLDER01-FOLDER05
: Başlık: Date_le number
(örn. 080101_001)
: Sanatçı adı: Bilinmiyor
: Dosya adı: Date_le number.mp3
(örn. 080101_001.mp3)
Klasör adını, başlığı sanatçı adını ve/veya
dosya adını bilgisayarınızı kullanarak
değiştirebilirsiniz.
Daha iyi ses kalitesinde dinlemek
için
Kulaklıkla dinlemek için:
Aygıtla birlikte verilen kulaklıkları
(kulaklık) girişine bağlayın. Aygıt
üzerindeki hoparlör otomatik olarak
devreden çıkar.
Harici hoparlörden dinlemek için :
Aktif veya pasif bir hoparlörü (aygıtla
birlikte verilmez) (kulaklık) girişine
bağlayın.
Çalmaya başlamak istediğiniz
yerin hızlı bir şekilde bulunması
(Kolay Arama)
“EASY SEARCH” işlevi menüden “ON”
olarak seçildiği zaman (sayfa
başlamak istediğiniz noktayı hızlı bir
şekilde bulabilmek için çalma esnasında
veya üzerine tekrar tekrar
basın.
üzerine bir kez basarak yaklaşık
3 saniye geri ya da üzerine bir
kez basarak yaklaşık 10 saniye ileri
gidebilirsiniz. Bu fonksiyon uzun süreli bir
kayıtta istenilen noktayı tespit edebilmek
için yararlıdır.
65), çalmaya
Page 41
Çalma sırasında ileri/geri arama
(Bul/Gözden geçir)
İleri arama yapmak için (Bul): Çalma
esnasında düğmesini basılı tutun
ve çalmaya devam etmek istediğiniz
yerde bunu serbest bırakın.
Geri arama yapmak için (Gözden
geçir): Çalma esnasında
düğmesini basılı tutun ve çalmaya
devam etmek istediğiniz yerde bunu
serbest bırakın.
IC kaydedici çalma sesi ile düşük hızda
arama yapar. Bu işlev, bir sözcüğün ileri ya
da geri giderek araştırılmasında yararlıdır.
Daha sonra, düğmeyi basılı tutarsanız, IC
kaydedici daha hızlı bir şekilde aramaya
başlar.
Mesajlar en son mesajın sonuna
doğru çalınmaya başladığı zaman
En son mesajın sonuna doğru çalma veya
hızlı çalma işlemi yaparsanız, 5 saniye süreyle
“MESSAGE END” iletisi yanmaya başlar ve
çalışma göstergesi yeşil renkte yanar. (Çalma
sesini duyamazsınız.)
“MESSAGE END” ibaresi ve çalışma göstergesi
sönünce, IC kaydedici en son mesajın
başlangıcında durur.
“MESSAGE END” yanarken üzerine basar
ve basılı tutarsanız, mesajlar hızlı bir şekilde
çalınır ve düğmeyi bıraktığınız noktada
normal çalma işlemi başlar.
En son mesaj uzunsa ve çalmayı mesajın
daha ileri bir kısmından başlatmak
istiyorsanız, mesajın sonuna gitmek için
üzerine basın ve basılı tutun ve daha sonra,
“MESSAGE END” yanıyorken istenilen noktaya
gitmek için üzerine basın.
En son mesaj dışındaki mesajlar için bir
sonraki mesajın başlangıcına gidin ve
istediğiniz noktaya doğru çalmayı başlatın.
Mesajların Kaydedilmesi/Çalınması
41
TR
Page 42
42
TR
Hedefİşlem
mevcut
konumda
durma
(Çalma
Duraklatma
fonksiyonu)
mevcut mesajın
başlangıcına
(durdur) ya da
düğmesine basın.
O noktadan itibaren
çalmayı devam ettirmek
için yeniden üzerine
basın.
üzerine bir kez
basın.*
dönme
önceki
mesajlara geri
dönme
üzerine tekrar tekrar
basın. (Durma modu
süresince, mesajlara
devamlı olarak geri
dönmek için düğmeyi
basılı tutun.)
bir sonraki
mesaja atlama
sonraki
mesajlara
atlama
üzerine bir kez
basın.*
üzerine tekrar tekrar
basın.
(Durma modu süresince,
mesajları devamlı olarak
atlamak için düğmeyi
basılı tutun.)
* Bu işlemler “EASY SEARCH” işlevi “OFF”
konumuna ayarlandığı zaman kullanılır
(sayfa
65).
Bir mesajın tekrar tekrar
çalınması
Ekranda “ 1” görününceye kadar çalma
esnasında düğmesini basılı tutun.
Seçili mesaj tekrar tekrar çalınacaktır.
Normal çalmaya devam etmek için
yeniden üzerine basın.
Page 43
Çalma modunun seçilmesi
,
ENT
/MENU
Menüde, çalma modunu seçebilirsiniz.
1
Menü moduna girmek için /MENU
üzerine basın ve basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “PLAY MODE”
öğesini seçin ve ENT üzerine basın.
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “1”, “ ”, “ALL”, “ 1”,
“ ” veya “ ALL” öğesini seçin
ve ENT üzerine basın.
Mesajların Kaydedilmesi/Çalınması
43
TR
Page 44
44
TR
1Bir mesaj çalınır.
Bir klasör içindeki mesajlar
devamlı olarak çalınır.
ALLTüm mesajlar devamlı olarak
çalınır.
1Bir mesaj tekrar tekrar çalınır.
Bir klasör içindeki mesajlar
tekrar tekrar çalınır.
ALLTüm mesajlar tekrar tekrar
çalınır.
Belirli bir bölümün üst üste
çalınması – A-B Tekrarı
1 Çalma sırasında (tekrarla) A-B
üzerine basarak başlangıç noktası
A’yı belirtin.
Ekrana “A-B B?” gelir.
2 (tekrarla) A-B üzerine yeniden
basarak bitiş noktası B’yi belirtin.
Ekrana “ A-B” gelir ve belirtilen
bölüm üst üste çalınmaya başlar.
Normal çalmaya devam etmek
için
düğmesine basın.
A-B Tekrar çalma işlevinin
durdurulması
(durdur) düğmesine basın.
A-B Tekrar çalma işlevi için
belirtilen kısmı değiştirmek için
A-B Tekrar çalma işlevi sırasında A-B
üzerine yeniden basarak yeni bir
başlangıç noktası olarak A’yı belirleyin.
Daha sonra yeni bitiş noktası B’yi adım
2’de olduğu şekilde belirtin.
Not
Başlama noktası A’yı ayarlamadan Bitiş noktası
B’yi belirtemezsiniz.
Page 45
Çalma hızının ayarlanması
– DPC fonksiyonu
,
ENT
/MENU
DPC (Digital Pitch Control) (SPEED CTRL)
anahtarını “ON” konumuna getirdiğinizde,
çalma hızını menüdeki normal hızın
+%100’ü ila –%50*’si arasındaki bir hıza
ayarlayabilirsiniz.
Dijital işleme fonksiyonu sayesinde mesaj
doğal tonlarında çalınır.
* Mesajlar WMA dosyaları olarak
kaydedildiğinde çalma hızını yalnızca 0 ila
–%50 arasındaki bir hızda ayarlayabilirsiniz.
DPC
(SPEED CTRL)
1 DPC (SPEED CTRL) anahtarını “ON”
konumuna getirin.
2
Menü moduna girmek için /MENU
üzerine basın ve basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “DPC” öğesini seçin
ve ENT üzerine basın.
4 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak çalma işleminin
hızını ayarlayın.
Hızı + ayarı ile %10 artırabilir veya
– ayarı ile %5 azaltabilirsiniz.
Menüde çalma için istediğiniz efekti
ayarlayabilirsiniz. Ancak, aygıt üzerindeki
hoparlörden çalmaya başladığınızda, bu
ayar geçersiz olur.
1
Menü moduna girmek için /MENU
üzerine basın ve basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “EFFECT” öğesini
seçin ve ENT üzerine basın.
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak çalma için
istediğiniz efekti seçin ve ENT
üzerine basın.
Page 47
NOISE CUT İnsan sesini daha net hale
getirmek için bozulmayı
azaltır.
POPOrta aralığı vurgular; insan
sesi için idealdir.
ROCKGüçlü sesler için yüksek ve
düşük aralıkları vurgular.
JAZZCanlı sesler için yüksek
aralıkları vurgular.
BASS 1Bas sesleri vurgular.
BASS 2Bas sesleri daha da fazla
vurgular.
OFFEFFECT fonksiyonu
çalışmaz.
Diğer aygıt ile kaydetme
Ses girişi
konnektörüne
Teyp, vb.
(kulaklık) girişine
IC kaydedicideki sesleri diğer aygıtta
kaydetmek için IC kaydedicinin
(kulaklık) girişini diğer aygıtın ses girişi
konnektörüne (minijack, stereo) bir ses
bağlantı kablosu vasıtasıyla bağlayın*.
Mesajların Kaydedilmesi/Çalınması
47
TR
Page 48
48
TR
1 Diğer aygıtın ses girişi
konnektörünü (stereo mini ş), ses
bağlantı kablosu* vasıtasıyla IC
kaydedicinin (kulaklık) girişine
bağlayın.
2 Çalma işlemini başlatmak ve aynı
zamanda bağlı aygıtı kayıt moduna
ayarlamak için düğmesine
basın.
IC kaydedicideki mesaj bağlı diğer
aygıtta kaydedilir.
3 Kayıt işlemini durdurmak için IC
kaydedicideki ve bağlı aygıttaki
(durdur) düğmesine aynı anda
basın.
* İsteğe bağlı ses bağlantı kabloları (aygıtla
birlikte verilmez)
IC
Kaydediciye
RK-G139Stereo
mini ş
(dirençsiz)
RK-G136Stereo
mini ş
(dirençsiz)
Diğer aygıta
Mini ş
(mono)
(dirençsiz)
Stereo
mini ş
(dirençsiz)
Not
Yukarıda listelenen aksesuarların bazıları
satıcınızda bulunmayabilir. Lütfen satıcınızdan
ayrıntılı bilgi isteyin.
İpucu
Kayda başlamadan önce ilk olarak bir deneme
kaydı yapmanızı öneririz.
Page 49
Bir Mesajın İstenilen
Zamanda Alarm ile
Çalınması
,
ENT
/MENU
Bir alarm sesi ile seçili bir mesajı istenilen
bir zamanda çalmaya başlayabilirsiniz.
Mesajı belirtilen bir tarihte, haftada
bir kez ya da her gün aynı saatte
çaldırabilirsiniz.
1 Alarm ile çalmak istediğiniz mesajı
seçin.
2 Alarm ayar modunu girin.
Menü moduna girmek için /MENU
üzerine basın ve basılı tutun.
Menü modu penceresi görünür.
Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “ALARM” öğesini seçin
ve ENT üzerine basın.
Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “ON” öğesini seçin ve
ENT üzerine basın.
Mesajların Kaydedilmesi/Çalınması
49
TR
Page 50
50
TR
3 Alarm tarihini ve saatini ayarlayın.
Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “DATE” öğesini,
haftanın bir gününü ya da “DAILY”
öğesini seçin ve ENT üzerine basın.
“DATE” öğesini seçerken:
Yılı, ayı, günü, saati ve dakikayı sayfa
18’deki “Adım 2: Saatin Ayarlanması”
bölümünde açıklandığı gibi ayarlayın,
daha sonra ENT üzerine basın.
Haftanın bir gününü ya da “DAILY”
seçeneğini seçerken:
Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak saati ayarlayın ve ENT
üzerine basın, kumanda düğmesinde
veya üzerine basarak dakikayı
ayarlayın ve ENT üzerine basın.
Ayarlama işlemi böylece tamamlanır
ve “” (alarm göstergesi) ekran
penceresinde görünür.
Ayarlanan tarih ve saat geldiği
zaman
Ayarlanan saatte alarm 10 saniye kadar
çalarken ekran penceresinde “ALARM”
ibaresi görünür ve seçili mesaj çalınmaya
başlar.
Çalma sona erince, IC kaydedici o mesajın
başlangıcında otomatik olarak durur.
Aynı mesajın yeniden dinlenmesi
üzerine bastığınızda aynı mesaj
baştan itibaren yeniden çalınır.
Çalmaya başlamadan önce
alarmın durdurulması
Alarm sesi duyulunca (durdur)
düğmesine basın. Alarmın çalmasını
HOLD fonksiyonu etkin olduğu zaman
bile durdurabilirsiniz.
Alarm ayarının değiştirilmesi
Sayfa 49’daki adım 2’den başlayın.
Alarm ayarının iptal edilmesi
Sayfa 49’daki 1 ve 2’yi - adımlarını
izleyin. 2'de- adımında, kumanda
düğmesinde veya üzerine basarak
“OFF” öğesini seçin ve ENT üzerine basın.
Alarm iptal edilir ve ekran penceresindeki
alarm göstergesi kaybolur.
alarm kayıt
“” alarm zamanı
Alarmın çalması sona erince, alarmın “DATE”
bittikten sonra çalmaya başlar.
gelince yanıp söner.
ayarı iptal olur.
Bir alarm ayarı yapmış olduğunuz mesajı
silecek olursanız, alarm da iptal edilir.
Mesajların Kaydedilmesi/Çalınması
51
TR
Page 52
52
TR
Mesajların Düzenlemesi
Mesajların Silinmesi
Kaydedilmiş mesajları birer birer ya da
aynı klasördekileri aynı anda silebilirsiniz.
Not
Bir kayıt bir kez silindikten sonra tekrar geri
getiremezsiniz.
Mesajların birer birer
silinmesi
,
ENT
/MENU
IC kaydedici durma veya çalma
modundayken istenmeyen mesajları
silebilir ve diğerlerinin tümünü
saklayabilirsiniz.
Bir mesaj silinince kalan mesajlar
ilerler ve mesajlar arasında hiçbir
boşluk kalmaması için yeniden
numaralandırılırlar.
1 Silmek istediğiniz mesajı seçin.
2
Menü moduna girmek için /MENU
öğesini basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “ERASE A FILE”
öğesini seçin ve ENT üzerine basın.
Silinecek mesaj çalınacaktır.
Page 53
4 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “EXECUTE” öğesini
seçin ve ENT üzerine basın.
Ekran penceresinde “ERASING …”
görünür ve seçilen mesaj silinir.
Bir klasördeki tüm
mesajların silinmesi
,
Silmeyi iptal etmek için
Adım 4'te “CANCEL” öğesini seçin ve ENT
üzerine basın.
Başka bir mesajı silmek için
Baştan itibaren aynı adımları tekrarlayarak
devam edin.
Mesajın bir bölümünü silmek için
İlk önce mesajı iki mesaja bölün ve sonra
baştan itibaren aynı adımlarla devam
edin.
ENT
/MENU
1 IC kaydedici durma modundayken
silmek istediğiniz mesajların içinde
bulunduğu klasörü seçin.
2
Menü moduna girmek için /MENU
öğesini basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
Mesajların Düzenlemesi
TR
53
Page 54
54
TR
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “ERASE ALL” öğesini
seçin ve ENT üzerine basın.
4 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “EXECUTE” öğesini
seçin ve ENT üzerine basın.
Ekran penceresinde “ERASING …”
görünür ve seçilen klasördeki tüm
mesajlar silinir.
Silmeyi iptal etmek için
Adım 4'te “CANCEL” öğesini seçin ve ENT
üzerine basın.
Mesajın Bir Başka
Klasöre Taşınması
,
ENT
/MENU
Notlar
Klasör göstergesi için ekrana “ ” gelince,
mesajı taşıyamazsınız (sayfa
Mesajı bir klasöre taşıyamazsınız.
76).
Page 55
1 Taşımak istediğiniz mesajı seçin.
2
Menü moduna girmek için /MENU
öğesini basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “MOVE” öğesini
seçin ve ENT üzerine basın.
Taşınacak mesaj çalınacaktır.
4 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak mesajı taşımak
istediğiniz klasörü seçin ve sonra
ENT üzerine basın.
Ekran penceresinde “EXECUTING…”
görünür ve mesaj hedef klasördeki son
konuma taşınır.
Bir mesajı bir başka klasöre taşıdığınız
zaman, önceki klasördeki orijinal mesaj
silinir.
Mesaj taşıma işlemini iptal etmek
için
Adım 4’ten önce (durdur) düğmesine
basın.
Mesajların Düzenlemesi
55
TR
Page 56
56
TR
Bir Mesajın İkiye
Bölünmesi
,
DIVIDE
Çalma sırasında bir mesajı ikiye
bölebilirsiniz, böylece mesaj iki parçaya
bölünür ve bölünen mesajın yeni
parçasına yeni bir mesaj numarası eklenir.
Mesajı bölerek, toplantı gibi uzun bir
kayıt yaptığınızda çalmak istediğiniz
yeri kolayca bulabilirsiniz. Klasördeki
mesajların toplam sayısı 99'a ulaşana
kadar bir mesajı bölebilirsiniz.
1 Bölmek istediğiniz mesajı çalarken
DIVIDE düğmesine basın.
Mesaj başlığıyla birlikte “DIVIDE? PRESS
[DIVIDE]” iletisi görünür.
2 DIVIDE düğmesine basın.
Ekranda “DIVIDING…” iletisi görünür,
bölünen mesajın yeni bölümüne
yeni bir numara eklenir ve sonraki
mesajların mesaj numarası bir sayı
artırılır.
Mesaj 1Mesaj 3
Mesaj 1Mesaj 2
Mesaj 2
Bir Mesaj bölünür.
Mesaj 3Mesaj 4
Mesaj numaraları artırılır.
Page 57
Notlar
Mesajı bölmek için bellekte belirli bir miktar
boş alana ihtiyacınız vardır. Daha fazla bilgi
için bkz: “Sistem Sınırlamaları”, sayfa 105.
Başlığı ve sanatçı adı olan bir mesajı
böldüğünüzde mesajın yeni parçası aynı
başlığa, sanatçı adına ve dosya adına sahip
olur.
IC kaydedici dışındaki bir aygıt kullanılarak
kaydedilen bir mesajı bölemezsiniz (bir
bilgisayardan aktarılan MP3/WMA dosyası).
Mesaj bölündükten sonra bölünen mesajları
IC kaydediciyi kullanarak birleştiremezsiniz.
Bir mesajı çok sık bölerseniz aygıt mesajı
daha fazla bölemeyebilir.
Alarm ayarlı bir mesajı bölerseniz alarm ayarı
yalnızca eski bölünmüş mesajda aynı kalır.
Mesajın ilk başında (başlangıçtan itibaren 0,5
saniye) ya da en sonunda (bitiş öncesi 0,5
saniye) mesajı bölemezsiniz.
Bölünen mesajı çalmak için
Bölünen mesajların her biri farklı bir
mesaj numarasına sahip olduğu için,
mesaj numarasını görüntülemek üzere
veya düğmesine basın.
Mesajların Düzenlemesi
57
TR
Page 58
Yanlışlıkla
Çalıştırmayı Önleme
– HOLD fonksiyonu
Yanlışlıkla çalıştırmayı önlemek için HOLD
anahtarını durma ya da çalma modunda
ok yönünde kaydırın.
Ekranda “HOLD” görünür, düğmelerin
tüm fonksiyonlarının kilitli olduğunu
gösterir.
HOLD fonksiyonunu iptal etmek
için
HOLD anahtarını ok yönünün tersi yönde
kaydırın.
Not
Kayıt sırasında HOLD fonksiyonu
etkinleştirildiğinde kaydı durdurmak için ilk
önce HOLD fonksiyonunu iptal edin.
İpucu
Alarmın çalmasını HOLD fonksiyonu etkin
olsa bile durdurabilirsiniz. Alarmın çalmasını
durdurmak için (durdur) düğmesine basın.
58
TR
Page 59
Menü Fonksiyonunun Kullanılması
Menü Ayarlarının
Yapılması
1
Menü moduna girmek için /MENU
üzerine basın ve basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
Menü Fonksiyonunun Kullanılması
,
ENT
/MENU
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak ayarlamak
istediğiniz menü öğesini seçin ve
sonra ENT üzerine basın.
59
TR
Page 60
60
TR
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak ayarlamak
istediğiniz ayarı seçin ve ENT
üzerine basın.
4 Menü modundan çıkmak için
(durdur) üzerine basın.
Not
Bir dakika içinde hiçbir düğmeye basmazsanız,
menü modu otomatik olarak iptal edilir ve
ekran penceresi normal ekrana döner.
Önceki ekran penceresine
dönmek için
Menü modundayken /MENU üzerine
basın.
Menü modundan çıkmak için
(durdur) düğmesine basın.
Page 61
Menü ayarları
Menü öğeleriAyarlarÇalışma modu
REC MODEST, STSP, STLP, SP, LP
MIC SENSITIVITY HIGH (H), LOW (L)
LCF (LOW CUT) ON, OFF
VORON, OFF
DISPLAYELAPSE, REMAIN, REC DATE,
REC TIME
DPC%n (n=–50 - +100)
EFFECTNOISE CUT, POP, ROCK, JAZZ,
BASS1, BASS2, OFF
EASY SEARCHON, OFF
PLAY MODE1, , ALL, 1, , ALL
MOVE(Taşınacak klasör)
ALARMON, OFF
ERASE ALLEXECUTE, CANCEL
ERASE A FILEEXECUTE, CANCEL
FM RADIO*
AUTO PRESET* EXECUTE, CANCEL
DX/LOCAL*DX, LOCAL
SCAN SENSITIVITY*
SYNC RECON, OFF
SELECT INPUT MIC IN, AUDIO IN
DATE&TIME_ _ y _ _ m _ _ d _ _ : _ _
TIME DISPLAY 12-HOUR, 24-HOUR
FORMATEXECUTE, CANCEL
BEEPON, OFF
LEDON, OFF
BACKLIGHT
IC kaydedici bir ses algıladığı zaman kayıt başlar ve hiçbir
ses duyulmadığında kayıt duraklar; sessiz geçen süre
boyunca kayıt işlemini ortadan kaldırır. (kaydet/duraklat)
düğmesine basılınca VOR fonksiyonu devreye girer.
OFF*:
VOR fonksiyonu çalışmaz.
DISPLAYEkran modunu değiştirir.
ELAPSE*:
Bir mesaj çalınırken geçen sure
REMAIN:
Durma ya da çalma sırasında mesajın kalan süresi
Kayıt sırasındaki kullanılabilir kayıt zamanı
DPC (SPEED CTRL) anahtarını “ON” konumuna getirdiğinizde,
çalma hızını +%100’ü ila –%50’si aralığında ayarlayabilirsiniz.
Hızı + ayarı ile %10 artırabilir veya – ayarı ile %5 azaltabilirsiniz.
–30%*
Not
Mesajlar WMA dosyaları olarak kaydedildiğinde çalma hızını
yalnızca 0 ila –%50 arasındaki bir hızda ayarlayabilirsiniz.
Bkz.
sayfa
30
–
45
Page 65
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)
EFFECTMenüde çalmak için istediğiniz efekti ayarlar.
NOISE CUT:
İnsan sesini daha net hale getirmek için bozulmayı azaltır.
POP:
Orta aralığı vurgular; insan sesi için idealdir.
ROCK:
Güçlü sesler için yüksek ve düşük aralıkları vurgular.
JAZZ:
Canlı sesler için yüksek aralıkları vurgular.
BASS1:
Bas sesi vurgulanır.
BASS2:
Bas sesi daha fazla vurgulanır.
OFF*:
EFFECT fonksiyonu çalışmaz.
Not
Aygıt üzerindeki hoparlörden mesajları çalmaya başladığınızda,
EFFECT fonksiyonu çalışmaz.
EASY
SEARCHKolay arama fonksiyonunu ayarlar.
ON:
üzerine basarak yaklaşık 10 saniye ileri ya da
üzerine basarak yaklaşık 3 saniye geri gidebilirsiniz. Bu
fonksiyon uzun süreli bir kayıt sırasında istenilen bir nokta
tespit edilmek isteniyorsa, yararlıdır.
OFF*:
Kolay arama fonksiyonu çalışmaz. veya üzerine
basılırsa, bir mesaj ileri ya da geri doğru taşınır.
Bkz.
sayfa
46
Menü Fonksiyonunun Kullanılması
40
65
TR
Page 66
66
TR
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)
PLAY MODEÇalma modunu ayarlar.
1:
Bir mesaj çalınır.
*:
Bir klasör içindeki mesajlar devamlı olarak çalınır.
ALL:
Tüm mesajlar devamlı olarak çalınır.
1:
Bir mesaj tekrar tekrar çalınır.
:
Bir klasör içindeki mesajlar tekrar tekrar çalınır.
ALL:
Tüm mesajlar tekrar tekrar çalınır.
MOVESeçilen mesaj seçili klasöre taşınır.
Bir mesajı taşımaya çalışmadan önce, taşınacak mesajı seçin ve
sonra menü penceresine gidin.
ALARMAlarm ayarını yapar.
ON:
Alarmı ayarlamak için “ON” öğesini seçerek tarih, saat veya
haftanın günü ayarını yapın ya da günlük çalmayı seçin.
OFF*:
Alarm iptal edilir.
Bkz.
sayfa
43
54
49
Page 67
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)
ERASE ALLSeçili klasördeki tüm mesajlar silinir.
Klasör penceresine dönmek için mesajları silmeden önce
/MENU düğmesine basın ve içindeki tüm mesajların
silineceği klasörü seçin, daha sonra menü penceresine giderek
“EXECUTE” öğesini seçin.
ERASE A FILESeçili mesaj silinecektir.
Bir mesajı silmeden önce, silinecek mesajı seçin ve sonra
menü penceresine giderek “EXECUTE” öğesini seçin.
FM RADIO**IC kaydedici FM radyo moduna girer.
AUTO PRESET**Kullanılabilir frekansları otomatik olarak tarar. İstasyonlar
LEDÇalışma sırasında çalışma göstergesini açar veya kapatır.
ON*:
Kayıt veya çalma sırasında çalışma göstergesi yanar ya da
yanıp söner.
OFF:
Çalışma göstergesi çalışma esnasında bile yanmaz ya da
yanıp sönmez.
Not
IC kaydedici bir bilgisayara bağlıyken, “LED” ayarı “OFF” olarak
yapılmış olsa bile çalışma göstergesi yanar ya da yanıp söner.
BACKLIGHT Ekran penceresindeki arka ışığı açar ya da kapatır.
ON*:
Ekran penceresindeki arka ışık 10 saniye süreyle yanar.
OFF:
Ekran penceresindeki arka ışık çalışma esnasında bile
yanmaz.
LANGUAGE Mesajlar, menüler, klasör adları ve dosya adları vb. için
kullanılacak dili seçer.
Avrupa modeli:
ENGLISH* (İngilizce), Pyccкий (Rusça)
Diğer modeller:
ENGLISH* (İngilizce), Pyccкий (Rusça), (Japonca),
(Korece), (Çince), (Çince), (Tayland
dili)
Bkz.
sayfa
–
–
20
Page 71
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)
USB CHARGE Pilin bir USB bağlantısı ile şarj edilip edilmeyeceğini ayarlar.
ON*:
Pil şarj edilir.
OFF:
Pil şarj edilmez.
Not
IC kaydediciyi AC prizine bağlamak için bir USB AC adaptörü
(aygıtla birlikte verilmez) kullanıyorsanız, bu ayara bakmaksızın pili
şarj edebilirsiniz.
Bkz.
sayfa
–
Menü Fonksiyonunun Kullanılması
71
TR
Page 72
72
TR
Bilgisayarınızın Kullanılması
IC Kaydedicinin
Bilgisayarınızla
Birlikte Kullanılması
Sistem Gereksinimleri
İşletim Sistemleri:
Windows Vista® Ultimate
Windows Vista® Business
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Home Basic
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 veya daha yüksek
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 veya daha yüksek
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 veya daha yüksek
Windows® XP Professional
Service Pack 2 veya daha yüksek
Windows® XP Home Edition
Service Pack 2 veya daha yüksek
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 veya daha yüksek
Mac OS X (v10.2.8-v10.5)
Önceden yüklenmiş sistemler
Notlar
Yukarıda belirtilenlerin dışında işletim
sistemlerinin (Windows® 98 veya Linux, vb.)
kullanılması durumunda aygıtın çalışması
garanti edilmez.
Hiçbir 64 bit sistemi desteklenmemektedir.
İşletim sisteminizle ilgili en son sürüm
bilgileri ve uyumluluk için lütfen IC
kaydedicinin destek ana sayfasına erişin:
Avrupa modeli:
http://support.sony-europe.com/DNA
Diğer modeller:
http://www.sony-asia.com/support
Donanım ortamı:
– Port: USB port
– Ses kartı: Ses kartları desteklenen
Microsoft® Windows® işletim
sistemlerinin herhangi biriyle
uyumludur
Not
Aşağıdaki sistemler desteklenmez:
Sol tarafta belirtilenler dışındaki işletim
sistemleri
Kişisel yapılandırmalı bilgisayarlar ya da
işletim sistemleri
Yükseltilmiş işletim sistemleri
Çoklu önyükleme (boot) ortamı
Çoklu izleme ortamı
Page 73
Windows® 2000 Professional
kullanırken
IC kaydediciden “SonyRecorder_Driver.exe”
dosyasını kullanarak sürücüyü kurun.
IC kaydedicinin
bilgisayarınıza bağlanması
IC kaydediciyi bilgisayara bağlayarak
IC kaydedicideki verileri bilgisayarınıza
aktarabilirsiniz.
USB kapağını IC kaydediciden çıkarın ve
daha sonra IC kaydediciyi bilgisayarınıza
USB girişine bağlayın.
Bu bağlantı yapılır yapılmaz IC kaydedici
bilgisayar tarafından tanınır. IC kaydedici
bilgisayara bağlanırken IC kaydedicinin
ekran penceresinde “CONNECTING” iletisi
görünür.
Bilgisayar
IC kaydedici
USB konnektörüne
İpucu
IC kaydedici bilgisayarınızın USB girişine direkt
olarak bağlanamıyorsa, aygıtla birlikte verilen
USB bağlantı destek kablosunu kullanın.
USB bağlantı destek
kablosu (aygıtla
birlikte verilir)
73
Bilgisayarınızın Kullanılması
TR
Page 74
74
TR
Notlar
Bilgisayarınıza ikiden fazla USB aygıtını
bağlarsanız, normal çalışma garanti edilmez.
Bu IC kaydedicinin aygıtla birlikte verilen
kablo dışındaki bir USB uzatma kablosuyla
ya da bir USB kablo göbeği ile ya da bir
USB bağlantı destek kablosuyla kullanılması
garantili değildir.
Aynı anda bağlantılı olan USB aygıtlarına
bağlı olarak bir arıza meydana gelebilir.
IC kaydediciyi bir bilgisayara bağlamadan
önce IC kaydediciye pilin takılı olduğundan
emin olun.
Bilgisayara bağlı IC kaydediciyi
kullanmayacaksanız, IC kaydediciyi
bilgisayardan çıkarmanız tavsiye edilir.
IC kaydedicinin
bilgisayarınızla
bağlantısının kesilmesi
Aşağıdaki süreci izleyin; aksi takdirde,
veriler hasar görebilir.
1 Çalışma göstergesinin yanıp
sönmediğinden emin olun.
2 IC kaydedicinin bilgisayarın USB
konnektörü üzerinden bağlantısını
kesin.
Windows ekranında görev
çubuğundaki “Donanımı Güvenle
Kaldır” seçeneğini sol tıklatın ve “USB
Yığın Depolama Aygıtını Güvenle
Kaldır”ı tıklatın.
Macintosh ekranında “IC RECORDER”
öğesini masaüstündeki “Çöp Kutusuna”
sürükleyip bırakın.
IC kaydedici ayrıntıları için bilgisayarınız
ile birlikte verilen kullanım talimatlarına
bakın.
Page 75
Dosyaların
Bilgisayarınızdan
IC Kaydediciye
Aktarılması
IC kaydedicinizi kullanarak müzik ya da dil
dosyalarını (MP3/WMA*) bilgisayarınızda
çalabilirsiniz.
Bilgisayarınızda yüklü müzikçalar yazılım
uygulamasını ya da dışarıdan satın
alabileceğiniz bir yazılım uygulamasını
kullanarak bir MP3/WMA dosyası
yapabilirsiniz.
* IC kaydedici kullanılarak çalınabilen dosya
biçimleri için “Teknik Özellikler” bölümüne
bakın (sayfa 110).
Bilgisayarınızdan IC
kaydedicinize bir müzik
dosyasının kopyalanması
(sürükle ve bırak)
1 IC kaydediciyi bilgisayarınıza
bağlayın (sayfa 73).
Windows ekranından “Bilgisayarım”
bölümünü açın ve “IC RECORDER”
öğesinin tanınmış olduğundan
emin olun. Macintosh ekranında
ise, masaüstünde “IC RECORDER”
sürücüsünün gösterildiğinden emin
olun.
2 IC kaydedicide müzik dosyalarının
kayıtlı olduğu klasörü kopyalayın.
Windows ekranından Explorer
işlevini ve Macintosh ekranından
Finder işlevini kullanarak klasörü IC
kaydediciye sürükleyip bırakın.
IC kaydedici 500 adede kadar klasör
tanıyabilir. Bir klasöre 999 dosya
olmak üzere toplam 5.000 dosyayı
kopyalayabilirsiniz.
Bilgisayarınızın Kullanılması
75
TR
Page 76
76
TR
Not
Bilgisayarınızdan bir müzik dosyası
kopyaladığınızda, bu dosyayı çalabilir ancak
bölemez ya da taşıyamazsınız.
Bir klasörün kopyalanması
(Sürükle ve bırak)
Tıklatın ve basılı tutun,
sürükleyin,
ve bırakın.
Klasörlerin ve dosyaların
oluşturulması
Klasörler ve dosyalar gösterilen şekilde
bilgisayar ekranında gösterilir.
IC kaydedicinin ekran penceresindeki
klasör göstergeleri aşağıdaki gibidir:
: IC kaydediciyi kullanarak kaydedilen
mesajların klasörü (IC kaydediciyi
satın aldığınızda bunlar yapılmış
durumdadır.)
: Bilgisayardan aktarılan klasör
(Müzik dosyaları bir bilgisayardan
aktarıldığında gösterilirler.)
Not
IC kaydedicinizi kullanarak 5 klasöre kadar
mesaj kaydedebilirsiniz.
Page 77
“IC RECORDER”
VOICE
FOLDER01
FOLDER05
Konuşma
MUSIC
POP
*3
IC kaydedici ile
kaydedilen mesajların
klasörü
Bilgisayarınızdan
aktarılan klasör
*1
OLDIES
*2
*1
Müzik dosyalarının depolandığı bir klasörün
adı IC kaydedicide olduğu gibi gösterilir; bu
nedenle, klasöre önceden hatırlaması kolay
bir ad vermeniz uygun olur.
Daki resimde gösterilen klasörler klasör
adlarına örnektir.
*2
IC kaydedici, IC kaydediciye kopyalanmış
klasörleri üç düzeye kadar, yani, resimde
gösterilen “OLDIES” düzeyine kadar tanıyabilir.
*3
Müzik dosyalarını ayrı olarak kopyalarsanız,
bunlar “NO FOLDER” içinde olarak
sınıflandırılırlar.
İpuçları
Müzik dosyalarına dosya adlarını, sanatçı
adlarını, v.s., ID3 etiket bilgisi olarak
girebilirsiniz. ID3 etiket bilgisi IC kaydedicide
görüntülenebilir. Müzik dosyalarını
bilgisayarınızda yapmak için kullandığınız
yazılımı kullanarak ID3 etiket bilgilerini
girmek yararlı olur.
Kumanda düğmesinde veya üzerine
basarak ID3 etiket bilgilerini sırasıyla ekrana
getirebilirsiniz (sayfa 83).
Bilgisayarınızın Kullanılması
77
TR
Page 78
78
TR
Notlar
Sistem sınırlamalarına bağlı olarak 511 adet
veya daha fazla klasörü (VOICE klasörleri
hariç) ya da dosyayı bir bilgisayardaki
“IC RECORDER” öğesinin hemen altında yer
alan kök dizinine kopyalayamazsınız. Bunun
nedeni Windows sistem sınırlamalarıdır
(yalnızca ICD-UX71/UX81/UX71F/UX81F).
ID3 etiket bilgilerine hiçbir ad veya sanatçı
adı girilmemişse, ekrana “Unknown”
(“Bilinmiyor”) ibaresi gelir.
Dosyaların IC
Kaydediciden
Bilgisayarınıza
Aktarılması
Dosya veya klasörleri IC kaydediciden
bilgisayarınıza aktararak kaydedebilirsiniz.
1 IC kaydediciyi bilgisayarınıza
bağlayın (sayfa 73).
Windows ekranından “Bilgisayarım”
bölümünü açın ve “IC RECORDER”
öğesinin tanınmış olduğundan
emin olun. Macintosh ekranında
ise, masaüstünde “IC RECORDER”
sürücüsünün gösterildiğinden emin
olun.
2 Bilgisayarınıza aktarmak istediğiniz
dosya ya da klasörleri kopyalayın.
İstediğiniz dosyaları içeren klasörleri
“IC RECORDER”dan bilgisayarınızdaki
yerel diske sürükleyip bırakın.
Page 79
IC Kaydedicinin USB
Yığın Depolama Aygıtı
Olarak Kullanılması
IC kaydedici bilgisayarınıza doğrudan
veya bir USB bağlantı destek kablosu
vasıtasıyla bağlanmışsa, bilgisayardaki
görüntü verileri ya da metin verileri
ve ayrıca IC kaydedici kullanılarak
kaydedilmiş mesajlar ya da dosyalar
geçici olarak IC kaydedici içinde
depolanabilir.
IC kaydediciyi bir USB yığın
depolama aygıtı olarak kullanmak için
bilgisayarınızın aşağıda açıklanan işletim
sistemi gereksinimlerini ve port ortamını
desteklemesi gerekir.
İşletim Sistemleri:
Windows Vista® Ultimate
Windows Vista® Business
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Home Basic
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 veya daha yüksek
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 veya daha yüksek
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 veya daha yüksek
Windows® XP Professional
Service Pack 2 veya daha yüksek
Windows® XP Home Edition
Service Pack 2 veya daha yüksek
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 veya daha yüksek
Mac OS X (v10.2.8-v10.5)
Önceden yüklenmiş sistemler
Port:
USB port
Not
Aşağıdaki sistemler desteklenmez:
Tüm 64 bit işletim sistemleri
Sol tarafta belirtilenler dışındaki tüm işletim
sistemleri
Kişisel yapılandırmalı bilgisayarlar ya da
işletim sistemleri
Yükseltilmiş işletim sistemleri
Çoklu önyükleme (boot) ortamı
Çoklu izleme ortamı
Bilgisayarınızın Kullanılması
79
TR
Page 80
80
TR
Ses Tanıma
Yazılımının
Kullanılması
Ses tanıma yazılımı (aygıtla birlikte
verilmez) bilgisayarınıza kurulduğu
zaman, bir mesajı metin dosyası haline
getirebilirsiniz.
Ses tanıma yazılımıyla ilgili
açıklamalar
Dragon NaturallySpeaking bir konuşma
tanıma yazılımı olup, bir mesajda
kayıtlı sesinizi tanıyarak bunu bir metin
dosyasına dönüştürebilmenizi sağlar.
Dragon NaturallySpeaking ayrıntıları için
Dragon NaturallySpeaking ile birlikte
verilen kullanım talimatlarına bakın.
Dragon NaturallySpeaking
kullanım bilgileri için yazılımla
birlikte verilen dokümanlara bakın.
Dragon NaturallySpeaking yazılımının
her bölgedeki en son sürümü ve
kullanılabilirlik bilgileri için lütfen
aşağıdaki ana sayfaya bakın:
http://www.nuance.com
Notlar
Yazılı biçime dönüştürme özelliğini yalnızca
bilgisayarınıza Dragon NaturallySpeaking
Select veya Professional Edition (aygıtla
birlikte verilmez) kurduğunuz zaman
kullanabilirsiniz. Dragon NaturallySpeaking
yazılımını kurmak için bilgisayarınızın sistem
gereksinimlerini karşılaması şarttır.
IC kaydedicinizde ya da bilgisayarınızda
kayıtlı aşağıdaki mesajları yazılı biçime
dönüştürebilirsiniz:
Kayıtlı konuşmanıza
uyarlanmış bir kullanıcı
dosyasının oluşturulması
(Training)
“Training” nedir?
Dragon NaturallySpeaking yazılımıyla
mesajları yazılı biçime dönüştürmeden
önce, kaydedilmiş konuşmanızdaki
sese özel olarak uyarlanmış bir kullanıcı
dosyası oluşturmanız gerekir. Bu sürece
“training” denir.
Training tamamlanınca, Dragon
NaturallySpeaking yazılımı kayıtlı
konuşmanızla ilgili bilgiler içeren bir
kullanıcı konuşma dosyası oluşturur.
Training dosyasının bazı bölümleri
bir kulaklık seti mikrofonu vasıtasıyla
doğrudan doğruya bilgisayara dikte
ettirmek için gerekenlerle aynı olduğu
için, Dragon NaturallySpeaking ile
birlikte verilen kullanım talimatlarına ya
da yardım bölümüne bakın.
Kulaklık seti mikrofonu vasıtasıyla bir
kullanıcı konuşma dosyası hazırlamış
olsanız bile, daha iyi ve doğru bir
tanınma elde etmek amacıyla IC
kaydedici için ayrı bir konuşma dosyası
oluşturmanız gerekir.
IC kaydedicinin kullanımıyla ilgili
ipuçları
IC kaydedici vasıtasıyla kaydedilmiş
mesajlar yazılı biçime dönüştürülürken
aşağıdaki ipuçları size azami tanınma
doğruluğu konusunda yardımcı olacaktır.
Menüde “REC MODE” öğesini “ST,”
“STSP,” “STLP” veya “SP” olarak
ayarlayın.
Bir kullanıcı konuşma dosyası
oluşturulurken (training), “REC MODE”
öğesini ses tanıma yazılımında normal
olarak kullandığınız moda ayarlayın.
Menüde “MIC SENSITIVITY” öğesini
“LOW (L)” olarak ayarlayın.
IC kaydediciyi sıkıca tutun ve
kaydetmeye başlayın.
IC kaydediciyi mikrofonu ağzınızın
kenarından 2-3 cm uzakta olacak ve
ağzınızın tam karşısına gelmeyecek
şekilde tutun. Bu, kayıt esnasında nefes
alıp verirken çıkardığınız sesleri en aza
indirger ve azami tanınma doğruluğu
sağlar.
Not
Azami tanınma doğruluğu sağlayabilmek için
metro platformları gibi gürültülü yerlerde kayıt
yapmaktan kaçının.
81
Bilgisayarınızın Kullanılması
TR
Page 82
82
TR
Müzik Dosyalarının
Çalınması
1 IC kaydediciyi bilgisayarınızdan
çıkarın, /MENU düğmesine basın,
kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak müzik dosyalarının
depolandığı klasörü ( ) seçin ve
sonra ENT üzerine basın.
,
ENT
/MENU
2 veya üzerine basarak
çalmak istediğiniz müzik dosyasını
seçin.
3 Çalma işlemini başlatmak için
üzerine basın.
4 Çalma işlemini durdurmak için
(durdur) üzerine basın.
Page 83
IC kaydedici ile müzik dosyalarını çalarken
azami çalma süresi (parçalar*) aşağıdaki
gibidir:
48 kbps128 kbps
ICD-UX71/
UX71F
ICD-UX81/
UX81F
ICD-UX91F 192 saat
* Her biri 4’er dakika olan parçaların IC
kaydediciye aktarılması durumunda.
47 saat 50 dk.
(717 parça)
95 saat 55 dk.
(1438 parça)
(2880 parça)
17 saat 55 dk.
(268 parça)
35 saat 55 dk.
(538 parça)
72 saat
(1080 parça)
Müzik dosyası çalarken
görüntülenen ekran
Kumanda düğmesinde veya üzerine
basarak çalma işlemi sırasında müzik
dosyası bilgilerini kontrol edin.
: Klasör adı
: Başlık*
: Sanatçı adı*
: Dosya adı
* Ekrana ID3 etiketi bilgisi gelir.
Bilgisayarınızın Kullanılması
83
TR
Page 84
Müzik dosyalarından daha
fazla keyif alınması
Çalma modunun seçilmesi
Bir müzik dosyasının çalınması, bir
klasördeki müzik dosyalarının sürekli
çalınması, tüm müzik dosyalarının
sürekli çalınması, bir müzik dosyasının
tekrar çalınması, bir klasördeki müzik
dosyalarının tekrar çalınması ve tüm
müzik dosyalarının tekrar çalınması gibi
çalma modlarını menüde seçebilirsiniz.
Ayrıntılar için bkz: sayfa 43.
Ses efektinin seçilmesi
Menüde çalma öğesi için “NOISE CUT”,
“POP”, “ROCK”, “JAZZ”, “BASS 1” veya “BASS
2” gibi bir efekt ayarlayabilirsiniz.
Ayrıntılar için bkz: sayfa 46.
Çalma hızını menüdeki normal hızın
+%100’ü ila –%50’si arasındaki bir hıza
ayarlayabilirsiniz. Mesajlar WMA dosyaları
olarak kaydedildiğinde çalma hızını
yalnızca 0 ila –%50 arasındaki bir hızda
ayarlayabilirsiniz.
Ayrıntılar için bkz: sayfa 45.
Bir mesajın istenilen zamanda
alarm ile çalınması
Bir alarm sesi ile seçili bir mesajı istenilen
bir zamanda çalmaya başlayabilirsiniz.
Ayrıntılar için bkz: sayfa 49.
84
TR
Page 85
FM Radyoyu dinleme
(yalnızca ICD-UX71F/UX81F/UX91F
için)
Kulaklık kablosu FM antenidir, bu
nedenle radyoyu dinlerken kulaklığı
takın.
FM alımı ya da FM kaydı sırasında
menüyü kullanarak hoparlör
ve kulaklık sesi arasında geçiş
yapabilirsiniz.
Ayrıntılar için bkz: sayfa 87.
Not
FM alımı sırasında pili şarj edemezsiniz.
FM radyo İstasyonunu
Ayarlama
,
ENT
/MENU
FM Radyoyu dinleme
Ekran penceresindeki görünüm bazı
bölgelerde gerçeğinden farklı olabilir.
85
TR
Page 86
86
TR
1 Menü moduna girmek için
/MENU üzerine basın ve basılı
tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “FM RADIO” öğesini
seçin ve ENT üzerine basın.
IC kaydedici FM radyo moduna girer.
ENT üzerine basarak ön ayar numarası
ve frekans ekranı arasında geçiş
yapabilirsiniz.
3 Bir istasyonu ayarlayın.
4 Bir istasyonu ayarlamak için
kumanda düğmesinde art arda
veya üzerine basın veya ekranda
frekans basamakları değişmeye
başlayana kadar kumanda
düğmesinde veya üzerine
basın.
IC kaydedici radyo frekanslarını
otomatik olarak tarar ve net bir
istasyon bulduğunda durur.
Bir istasyon ayarlayamazsanız frekansı
adım adım değiştirmek için kumanda
düğmesinde veya üzerine basın.
Ayarladığınız istasyon önceden
ayarlanmış bir istasyonsa, ön ayar
numarası ekranda görüntülenir aksi
halde bunun yerine “P - -” görünür.
Page 87
FM radyoyu dinlerken
görüntülenen ekran
FM göstergesi
Radyo frekansı
Önceden ayarlanmış numara
Alıcı duyarlılığı
FM radyo çıkışının hoparlör
ve kulaklık arasında
değiştirilmesi
,
ENT
/MENU
FM Radyoyu dinleme
FM alımı ya da FM kaydı sırasında
menüyü kullanarak hoparlör ve kulaklık
sesi arasında geçiş yapabilirsiniz.
IC kaydediciyi satın aldığınızda FM radyo
çıkışı “HEADPHONES” olarak ayarlıdır.
87
TR
Page 88
88
TR
1 FM radyo dinlerken menü moduna
girmek için /MENU düğmesini
basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “AUDIO OUTPUT”
öğesini seçin ve ENT üzerine basın.
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “HEADPHONES”
veya “SPEAKER” öğesini seçin ve
ENT üzerine basın.
FM radyonun alıcı
duyarlılığının ayarlanması
,
ENT
/MENU
FM radyoyu dinlerken alıcı duyarlılığını
ayarlayabilirsiniz.
Alıcı duyarlılığı hakkında detaylı bilgi
için sayfa 67’deki “DX/LOCAL” bölümüne
bakın.
Page 89
1 FM radyo dinlerken menü moduna
girmek için /MENU düğmesini
basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “DX/LOCAL” öğesini
seçin ve ENT üzerine basın.
FM yayınlarının
kaydedilmesi
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “LOCAL” veya “DX”
öğesini seçin ve ENT üzerine basın.
1 Kaydetmek istediğiniz istasyonu
ayarlayın.
2 Kaydı başlatmak için (kaydet/
duraklat) düğmesine basın.
3 Kaydı durdurmak için (durdur)
düğmesine basın.
89
FM Radyoyu dinleme
TR
Page 90
90
TR
FM Radyo
İstasyonlarının
Otomatik Olarak
Önceden Ayarlanması
,
ENT
/MENU
Ekran penceresindeki görünüm bazı
bölgelerde gerçeğinden farklı olabilir.
Ön ayar menüsünü kullanarak 30'a kadar
FM radyo istasyonunu otomatik olarak
önceden ayarlayabilirsiniz.
1 FM radyo dinlerken menü moduna
girmek için /MENU düğmesini
basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “AUTO PRESET”
öğesini seçin ve ENT üzerine basın.
3
Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “EXECUTE” öğesini
seçin ve ENT üzerine basın.
IC kaydedici otomatik olarak
kullanılabilir radyo frekanslarını tarar ve
istasyonlar düşük frekanstan yükseğe
doğru belleğe kaydedilir.
FM radyo istasyonlarını önceden
ayarlarken atanmaya hazır olan ön ayar
numarası yanıp söner.
Page 91
Otomatik önceden ayarlamayı
durdurmak için
(durdur) düğmesine basın. Kaydedilen
ön ayar numaraları siz (durdur)
düğmesine basana kadar bellekte kalır.
Tarama duyarlılığının
değiştirilmesi
,
ENT
/MENU
FM Radyoyu dinleme
FM radyo istasyonlarını önceden
ayarlarken tarama duyarlılığını
ayarlayabilirsiniz.
Tarama duyarlılığı IC kaydedici satın
alındığında “HIGH (SCAN H)” olarak
ayarlıdır.
91
TR
Page 92
92
TR
1 FM radyo dinlerken menü moduna
girmek için /MENU düğmesini
basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 Kumanda düğmesinde
veya üzerine basarak “SCAN
SENSITIVITY” öğesini seçin ve ENT
üzerine basın.
3 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “HIGH (SCAN H)”
veya “LOW (SCAN L),” öğesini seçin
ve ENT üzerine basın.
FM Radyo
İstasyonlarının
Manuel Olarak
Önceden Ayarlanması
ENT
Ekran penceresindeki görünüm bazı
bölgelerde gerçeğinden farklı olabilir.
IC kaydedicinin belleğinde 30'a kadar
FM radyo istasyonunu önceden
ayarlayabilirsiniz.
Page 93
1 Önceden ayarlamak istediğiniz
istasyonu ayarlayın ve ön ayar
numarasına kaydedin.
Ayarladığınız istasyon önceden
ayarlanmış bir istasyon değilse ekranda
“P - -” görünür.
2 Ekranda ön ayar numarası yanıp
sönene kadar ENT düğmesini basılı
tutun.
İstasyon belleğe kaydedilir.
Önceden Ayarlanmış
Radyo İstasyonunu
Dinleme
ENT
,
/MENU
Ekran penceresindeki görünüm bazı
bölgelerde gerçeğinden farklı olabilir.
93
FM Radyoyu dinleme
TR
Page 94
94
TR
1
Menü moduna girmek için /MENU
öğesini basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “FM RADIO” öğesini
seçin ve ENT üzerine basın.
IC kaydedici FM radyo moduna girer.
3 Bir istasyon ayarlamak için
istediğiniz ön ayar numarası
görünene kadar kumanda
düğmesinde veya üzerine art
arda basın.
Kumanda düğmesinde veya
üzerine bastığınızda ön ayar numarası
hızla değişir.
4 FM radyoyu kapatmak için
(durdur) düğmesine basın.
Page 95
Önceden Ayarlanan
FM Radyo
İstasyonlarının
Silinmesi
ENT
/MENU
Ekran penceresindeki görünüm bazı
bölgelerde gerçeğinden farklı olabilir.
,
1
Menü moduna girmek için /MENU
öğesini basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 Kumanda düğmesinde veya
üzerine basarak “FM RADIO” öğesini
seçin ve ENT üzerine basın.
IC kaydedici FM radyo moduna girer.
3 Bir istasyon ayarlamak için silmek
istediğiniz ön ayar numarası
görünene kadar kumanda
düğmesinde veya üzerine art
arda basın.
FM Radyoyu dinleme
95
TR
Page 96
4 ENT düğmesini basılı tutun.
Ekranda ön ayar numarası ve “ERASE?”
görünür.
5 Kumanda düğmesinde veya
üzerine art arda basarak “EXECUTE”
öğesini seçin ve ENT üzerine basın.
Ön ayar numarası “P- -” olarak değişir.
96
TR
Page 97
Sorun Giderme
Sorun Giderme
IC kaydediciyi onarıma götürmeden önce aşağıdaki bölümleri kontrol edin. Kontrolleri
yaptıktan sonra herhangi bir sorun devam edecek olursa, en yakın Sony bayisine
başvurun.
BelirtiÇözüm
IC kaydedici kapanmıyor.IC kaydedici durdurulduğunda HOLD anahtarını ok yönünde
IC kaydedici açılmıyor.HOLD anahtarı ayarlanmıştır. HOLD anahtarını ok yönünün tersi
Ekran görünmüyor.
Ekran bulanık görünüyor.
IC kaydedici çalışmıyor.Pilin kutupları ters takılmıştır (sayfa 13).
Hoparlörden ses gelmiyor.Ses şiddeti tamamen kapatılmıştır (sayfa 39).
Kulaklıklar takılıyken bile
hoparlörden ses geliyor.
kaydırın (sayfa 22).
yönde kaydırın (sayfa 22).
IC Kaydediciyi kullanmadan önce ekran penceresindeki
koruyucu lmi çıkarın.
Pil zayıftır (sayfa 15).
Düğmeler HOLD anahtarı ile kilitlenmiştir (sayfa 58).
Kulaklık takılı durumdadır (sayfa 40).
FM radyo dinlerken “AUDIO OUTPUT” öğesi “HEADPHONES”
olarak ayarlıdır. “SPEAKER” olarak ayarlayın (sayfa 68).
Çalma esnasında kulaklığı yerine iyice oturtmamışsanız,
hoparlörden ses gelebilir. Kulaklığı çıkarıp yeniden sıkı bir
şekilde takın.
FM radyo dinlerken “AUDIO OUTPUT” öğesi “SPEAKER” olarak
ayarlıdır. “HEADPHONES” olarak ayarlayın (sayfa 68).
Bellek doludur. Mesajların bazılarını silin (sayfa 52) ya da
bilgisayarınıza kaydettikten sonra tüm mesajları silin.
başlatamıyorsanız.
Ekrana “FILE FULL”
geliyor ve IC kaydediciyi
çalıştıramıyorsanız.
Seçili klasöre 99 mesaj kayıtlıdır veya toplam olarak 495
mesaj (5 klasör varken) kaydedilmiştir. Bu yüzden bir başka
mesajı kaydedemez ya da taşıyamazsınız. Mesajların bazılarını
silin (sayfa 52) ya da bilgisayarınıza kaydettikten sonra tüm
mesajları silin.
Kayıt durduruluyor.VOR fonksiyonu (sayfa 30) etkinleştirilmiştir. “VOR” fonksiyonunu
menüden “OFF” konumuna getirin (sayfa 64).
Parazit yapıyor.Kayıt esnasında IC kaydedicinin üzerine kaza ile bir nesne ya
da parmağınız değdiği veya sürtündüğü için kayıt parazitli
yapılmıştır.
IC kaydedici kayıt veya çalma sırasında AC güç kaynağı, oresan
lamba veya bir cep telefonunun yanına konulmuştur.
Bağlantı yapılan mikrofonun şi kayıt esnasında kirli olabilir. Fişi
temizleyin.
(kulaklık) şi kirlidir. Fişi temizleyin.
Kayıt düzeyi düşüktür.“MIC SENSITIVITY” (mikrofon duyarlılığı) “LOW (L)” olarak
ayarlanmıştır.”
Menü ekranını açın ve “MIC SENSITIVITY” ayarını “HIGH (H)”
olarak değiştirin (sayfa 28).
Page 99
BelirtiÇözüm
Diğer aygıttan kayıt
yaparken, giriş ses düzeyi
çok güçlü ya da yeterince
Diğer aygıtın kulaklık girişini IC kaydedicinin (mikrofon)
girişine bağlayın ve IC kaydediciye bağlı aygıt üzerinde ses
şiddetini ayarlayın.
güçlü değil.
Çalma hızı fazla hızlı veya
fazla yavaş.
Çalma hızı DPC’de ayarlanmıştır. DPC (SPEED CTRL) anahtarını
“OFF” konumuna kaydırın veya menü ekranını açarak DPC’de
hızı tekrar ayarlayın (sayfa 45, 64).
esasına göredir. Pil ömrü IC kaydedicinizin çalışmasına bağlı
olarak kısalabilir.
IC kaydediciyi uzun süre
kullanmadığınız halde
üzerinde pili bırakırsanız,
pilin hiç gücü kalmaz.
IC kaydedicinizi kullanmasanız bile, pil gücü yavaş yavaş
tüketilir. Bu durumda, pil ömrü neme veya diğer ortam
koşullarına bağlı olarak değişir. Genellikle pil ömrü yaklaşık
dört aydır. IC kaydediciyi uzunca bir süre kullanmayı
düşünmüyorsanız, kapatmanızı (sayfa 22) öneririz.
Sorun Giderme
99
TR
Page 100
100
TR
BelirtiÇözüm
Üzerinde takılı kalan pilin
gücü bitiyor.
Şarj edilebilir pil kullanmıyorsunuzdur.
Şarj edilebilir pil kutupları ters yerleştirilmiş.
Menüde, “DETAIL MENU” içindeki “USB CHARGE” ayarı “OFF”
olarak yapılmıştır. Bilgisayarınızı kullanarak pili şarj etmek için
bunu “ON” olarak ayarlayın.
Aygıt üzerindeki hoparlörü kullanarak yapılan mesajları çalma
işlemi sırasında pili şarj edemezsiniz.
Şarj işleminin ortasında
şarj göstergesi kayboluyor.
NH-AAA şarj edilebilir pil dışında bir pil takılmış olabilir.
Şarj edilebilir pil kötüleşmiştir.
Aygıt üzerindeki hoparlörü kullanarak yapılan mesajları çalma
işlemi sırasında pili şarj edemezsiniz.
Kalan pil/şarj göstergesi
yerine “” veya “”
Ortam sıcaklığı şarj etme aralığının dışında olabilir.
Pili 5 °C - 35 °C arası sıcaklıkta bir ortamda şarj edin.
yanıp sönüyor.
Şarj edilebilir pilin ömrü
kısa.
Şarj edilebilir pili 5 °C altındaki bir sıcaklıkta kullanıyor
olabilirsiniz. Pili 5 °C - 35 °C arası sıcaklıkta bir ortamda şarj edin.
IC kaydedici belli bir süre kullanılmamış olabilir. Şarj edilebilir
pili IC kaydediciyi kullanarak birkaç kez şarj ve deşarj edin.
Eski pili yeni bir şarj edilebilir pille değiştirin.
Kalan pil/şarj göstergesi sadece kısa bir süre için ekrana gelir;
ancak, şarj edilebilir pil tam olarak şarj olmaz. Bitmiş pilin tam
olarak şarj olabilmesi 4 saat sürer.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.