A pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Modèle européen seulement
Traitement des appareils électriques
et électroniques en n de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives potentielles
pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Ceci s’ fapplique aux accessoires suivants : casque,
câble de prise en charge de connexion USB
FR
2
s’assurant que ce produit est bien
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur,
il conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualié pour eectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en n de vie à un
point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de gure et an d’enlever les piles
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles
ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
ménagers. En vous assurant que ces piles
Remarque à l’intention des clients dans les
pays où les directives de l’UE s’appliquent
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé
pour les questions de compatibilité électromagnétique
(EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci
de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues
dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Commutateur DPC (25, 28, 38)
Orice réservé à une dragonne
(Dragonne non fournie.)
Cache du port USB
Haut-parleur
Compartiment de la pile (11)
*1 Utiliser la touche de commande
Appuyez sur la touche vers la gauche ou la
droite pour régler le volume.
Utilisez aussi cette touche pour changer
les réglages du menu ou pour sélectionner
un dossier. Dans la fenêtre de réglage du
menu ou la fenêtre de sélection du dossier,
appuyez sur la touche vers le haut ou le
bas pour sélectionner l’option ou le dossier
désiré, puis appuyez au centre de la touche
(ENT) pour valider le réglage.
*2 Raccordez le casque stéréo fourni ou un
casque en vente sur le commerce à la
prise (casque). Si des bruits gênants
surviennent, nettoyez la fiche du casque.
FR
7
8
FR
*3 Lorsque vous faites glisser le commutateur
HOLD dans le sens de la flèche en mode
d’arrêt, l’enregistreur IC se met hors
tension au bout de quelques secondes.
Pour mettre l’enregistreur IC sous tension,
faites glisser le commutateur HOLD dans
le sens contraire de la flèche. Pendant
l’enregistrement et la lecture, faites glisser
le commutateur dans le sens de la flèche
pour verrouiller les fonctions de tous les
boutons, de façon à prévenir l'exécution de
commandes par inadvertance.
Fenêtre d’achage
Indicateur du mode de
fonctionnement
Ache les éléments suivants selon le
avec la fonction VOR (clignotant)
Si vous appuyez sur
(enregistrement/pause) pour faire
une pause d’enregistrement alors
que « VOR » est réglé sur « ON » dans
le menu, seul «
» clignote.
: retour/retour rapide,
avance/avance rapide
: retour/avance en
continu
Nom du dossier/ Nom du
message/ Indicateur du nom de
l’artiste
Appuyez sur la touche de
commande vers ou pour acher
successivement le nom du dossier,
le nom du message et le nom de
l’artiste.
Indicateur de temps écoulé/de
temps restant/de l’heure et de la date
d’enregistrement
Numéro de message sélectionné/
Nombre total de messages dans le
dossier
Indicateur de sensibilité du
microphone
Ache la sensibilité du microphone.
(élevée) : Permet un
enregistrement de réunions ou dans
un local tranquille et/ou spacieux.
(basse) : Permet un
enregistrement en dictée ou dans un
lieu bruyant.
Indicateur d’alarme
Apparaît lorsque l’alarme est dénie
pour un message.
Indicateur du mode d’enregistrement
Ache le mode d’enregistrement
déni à l’aide du menu lorsque
l’enregistreur IC est à l’arrêt, et ache
le mode d’enregistrement en cours
lorsque l’enregistreur IC est en mode
de lecture ou d'enregistrement.
: Mode d’enregistrement stéréo
en vitesse standard avec un son de
haute qualité
: Mode d’enregistrement stéréo
à vitesse standard
: Mode d’enregistrement stéréo
en vitesse lente
: Mode d’enregistrement
monaural à vitesse standard
: Mode d’enregistrement
monaural à vitesse lente
Indicateur de l’autonomie restante/
Indicateur de chargement
Si vous utilisez une pile sèche,
l’indicateur ache l’autonomie
restante.
Lors du chargement de la pile
rechargeable, une animation
apparaît.
FR
9
Indicateur du temps
d’enregistrement restant
Ache le temps d’enregistrement
restant en heures, minutes et
secondes.
S’il reste plus de 10 heures, le temps
restant s’ache en heures.
S’il reste plus de 10 minutes mais
moins de 10 heures, le temps restant
s’ache en heures et en minutes.
S’il reste moins de 10 minutes, le
temps s’ache en minutes et en
secondes.
10
FR
Préparation
Etape 1 : Préparation
d’une source
d’alimentation
Insertion de la pile
1 Faites glisser et soulevez le
couvercle du compartiment de la
pile.
Utilisation d’une pile
rechargeable Sony NH-AAA (non
fournie)
1 Exécutez les étapes 1 et 2 ci-
contre à gauche et insérez la
pile rechargeable NH-AAA (non
fournie).
2 Chargez la pile en raccordant le
connecteur USB de l’enregistreur IC
à l’ordinateur.
Préparation
2 Introduisez une pile alcaline LR03
(AAA) en respectant la polarité et
refermez le couvercle.
Ordinateur
Enregistreur
IC
Vers le connecteur USB
Lors du chargement de la pile,
« CONNECTING » et l’indicateur de
l’autonomie restante/de chargement
s’animent.
11
FR
12
FR
Lorsque l’indicateur de l’autonomie
restante/de chargement indique « »,
la charge est terminée. (Temps de mise
en charge : environ 8 heures*)
Lorsque vous utilisez l’enregistreur IC
pour la première fois, ou lorsque vous
ne l’avez pas utilisé pendant un certain
temps, il est recommandé de recharger la
pile en continu jusqu’à ce que l’indication
«
» s’ache.
Si l’indicateur d’autonomie restante/de
chargement ne s’ache pas, cela signie
que le chargement ne s’est pas eectué
correctement. Reprenez à l’étape 1.
* Il s’agit d’un temps approximatif de
chargement à partir de piles complètement
déchargées vers des piles entièrement
rechargées à température ambiante. Ce
temps varie en fonction de l’alimentation
restante et de l’état de la pile. Cette
opération prend plus de temps si la
température de la pile est basse ou si vous
changez la pile lors du transfert des données
vers l’enregistreur IC.
S’il n’est pas possible de raccorder
directement l’enregistreur IC à
l’ordinateur, utilisez le câble de prise en
charge de connexion USB fournie.
Conseil
Vous pouvez recharger la pile rechargeable en
raccordant l’enregistreur IC à une prise secteur
à l’aide d’un adaptateur secteur USB (non
fourni) (page 60).
Remarques
Si « » ou « » clignote au lieu
de l’indicateur de l’autonomie restante/de
chargement, vous ne pouvez pas recharger
la pile. Mettez la pile à charger dans un
environnement où la température est
comprise entre 5 ˚C et 35 ˚C.
Si « USB CHARGE » dans le menu « DETAIL
MENU » est réglé sur « OFF », vous ne pouvez
pas recharger la pile avec votre ordinateur.
Réglez « USB CHARGE » sur « ON » (page 43).
N’utilisez pas de pile au manganèse pour cet
enregistreur IC.
Pendant la lecture via le haut-parleur intégré,
vous ne pouvez pas charger la pile.
Lorsque vous utilisez l’enregistreur IC
avec une pile rechargeable, il se peut que
l’indicateur de l’autonomie restante/de
chargement ne s’allume pas complètement.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît
et la section de l’année clignote lorsque
vous introduisez une pile pour la
première fois ou lorsque l’appareil est
resté sans pile pendant un certain temps.
Pour régler la date et l’heure, reportezvous à l’étape 3 de « Etape 2 : Réglage de
l’horloge » page 16.
Remplacement/chargement
de la pile
L’indicateur de l’autonomie restante/de
chargement dans la fenêtre d’achage
indique l’état de la pile.
Indicateur d’autonomie restante
de la pile
: Remplacez la pile usée par une neuve
ou chargez la pile rechargeable.
: « LOW BATTERY » s’ache et
l’enregistreur IC s’arrête de
fonctionner.
Durée de vie de la pile
Utilisation d’une pile alcaline LR03 (SG)
(AAA) Sony
Mode
d’enregistrement
Enregistrement Environ 9 h
Lecture*2 via le
haut-parleur
Lecture via le
casque
ST
30 mn
Environ 14 h Environ 14 h
Environ 30 h Environ 30 h
*1
*3
STSP
*4
Environ 9 h
30 mn
Mode
STLP
*5
SP
*6
d’enregistrement
Enregistrement Environ 11 h Environ 10 h
Lecture*2 via le
haut-parleur
Lecture via le
Environ 14 h
30 mn
Environ 14 h
30 mn
Environ 32 h Environ 32 h
casque
Mode
d’enregistrement
LP
*7
Fichier de
musique
(128 kbit/s /
44,1 kHz)
Enregistrement Environ 12 h –
Lecture*2 via le
Environ 15 h Environ 14 h
haut-parleur
Lecture via le
Environ 34 h Environ 30 h
casque
(h : heures/mn : minutes)
Préparation
13
FR
14
FR
Utilisation de la pile rechargeables NHAAA Sony
Mode
ST
*3
STSP
*4
d’enregistrement
Enregistrement Environ 9 h Environ 9 h
Lecture*2 via le
Environ 13 h Environ 13 h
haut-parleur
Lecture via le
Environ 28 h Environ 28 h
casque
Mode
STLP
*5
SP
*6
d’enregistrement
Enregistrement Environ 10 h
Environ 9 h
30 mn
Lecture*2 via le
haut-parleur
Lecture via le
Environ 13 h
30 mn
Environ 13 h
30 mn
Environ 30 h Environ 30 h
casque
Mode
d’enregistrement
LP
*7
Fichier de
musique
(128 kbit/s /
44,1 kHz)
Enregistrement Environ 11 h –
Lecture*2 via le
Environ 14 h Environ 13 h
haut-parleur
Lecture via le
casque
Environ 31 h
30 mn
Environ 28 h
(h : heures/mn : minutes)
*1
La durée de vie de la pile peut être plus
courte selon les conditions d’utilisation de
l’enregistreur IC.
*2
Lors de la lecture de musique par le haut-
parleur interne avec le niveau de volume
réglé sur 22
*3
ST : Mode d’enregistrement stéréo haute
qualité
*4
STSP : Mode d’enregistrement stéréo en
vitesse standard
*5
STLP : Mode d’enregistrement stéréo en
vitesse lente
*6
SP : Mode d’enregistrement monaural en
vitesse standard
*7
LP : Mode d’enregistrement monaural en
vitesse lente
Remarque sur l’accès
L’enregistreur IC est en train d’accéder
aux données lorsqu’une animation de
mise à jour apparaît dans la fenêtre
d’achage, ou bien lorsque l’indicateur
de fonctionnement clignote en orange
ou s’allume en rouge. Ne retirez pas la
pile, ne branchez pas et ne débranchez
pas l’adaptateur USB (non fourni),
pendant que l’enregistreur IC accède aux
données. Vous risqueriez d’endommager
les données.
Remarque
Si l’enregistreur IC doit traiter une grande
quantité de données, il se peut qu’une
animation de mise à jour s’affiche pendant un
long moment. Ceci ne constitue aucunement
un problème de fonctionnement de l’appareil.
Attendez que l’animation disparaisse avant de
commencer l’opération.
Etape 2 : Réglage de
l’horloge
Touche de
commande (/)
ENT
/MENU
Vous devez régler l’horloge pour utiliser
la fonction de réglage de l’alarme ou
enregistrer la date et l’heure.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît
lorsque vous introduisez une pile pour
la première fois ou lorsque l’enregistreur
IC est resté sans pile pendant un certain
temps. Dans ce cas, passez à l’étape 3.
Préparation
15
FR
1 Sélectionnez « DATE & TIME » dans
le menu.
Maintenez la touche /MENU
enfoncée pendant plus d’une
seconde.
Le mode menu apparaît dans la
fenêtre d’achage.
Appuyez sur la touche de commande
vers ou pour sélectionner
« DETAIL MENU », puis appuyez sur
ENT.
Appuyez sur la touche de commande
vers ou pour sélectionner « DATE
& TIME », puis appuyez sur ENT.
2 Appuyez sur la touche de
commande vers ou pour
sélectionner « 07y1m1d », puis
appuyez sur ENT.
3
Appuyez sur la touche de commande
ou pour régler l’année, le mois,
le jour, l’heure et les minutes dans
l’ordre, puis appuyez sur ENT.
4 Appuyez sur (arrêt) pour revenir
à l’écran normal.
Conseil
Appuyez sur /MENU pour revenir à
l’opération précédente.
Remarque
Si vous n’appuyez pas sur ENT dans la minute
qui suit la saisie des données de réglage de
l’horloge, le mode de réglage de l’horloge
est annulé et la fenêtre revient à l’affichage
normal.
Pour acher la date et l’heure
actuelles
Appuyez sur (arrêt) pour acher la
date et l’heure actuelles.
16
FR
Opérations de base
Enregistrement de
messages
Microphones intégrés
Prise (casque)
Indicateur de
fonctionnement
1
Opérations de base
2
3
1
1 Sélectionnez un dossier.
Appuyez sur /MENU pour acher
la fenêtre de sélection du dossier.
Appuyez sur la touche de commande
vers ou pour sélectionner le
dossier où vous désirez enregistrer les
messages, puis appuyez sur ENT.
2 Lancez l’enregistrement.
Appuyez sur (enregistrement/pause) en
mode d’arrêt.
L’indicateur de fonctionnement s’allume
en rouge. Vous n’avez pas besoin de
maintenir la touche (enregistrement/
pause) enfoncée pendant
l’enregistrement. Le nouveau message
est enregistré automatiquement après le
dernier message enregistré.
Parlez dans le microphone intégré.
17
FR
18
FR
3 Appuyez sur (arrêt) pour arrêter
l’enregistrement.
L’enregistreur IC s’arrête au début de
l’enregistrement en cours.
Conseils
Pendant l’enregistrement vous pouvez
verrouiller les fonctions de tous les boutons
pour prévenir les opérations effectuées
par inadvertance, en faisant glisser le
commutateur HOLD dans le sens de la
flèche.
Les messages enregistrés à l’aide de cet
enregistreur seront enregistrés sous forme
de fichiers MP3.
A l’achat, l’enregistreur IC dispose de 5
dossiers et vous pouvez enregistrer jusqu’à
99 messages dans chaque dossier.
Remarques
Ne retirez pas la pile, ne branchez pas et ne
débranchez pas l’adaptateur secteur USB
si l’indicateur de fonctionnement clignote
ou s’allume en orange. Vous risqueriez
d’endommager les données.
Il se peut que des bruits parasites soient
enregistrés si quelque chose, comme votre
doigt, touche ou frotte accidentellement
l’appareil pendant l’enregistrement.
Avant d’effectuer un enregistrement, vérifiez
l’indicateur de l’autonomie restante/de
chargement (page 13).
Afin d’éviter de remplacer la pile au cours d’un
enregistrement long, utilisez un adaptateur
secteur USB (non fourni) (page 60).
Le temps d’enregistrement maximal varie
si vous enregistrez des messages en mode
d’enregistrement mixte.
PourProcédez comme suit
activer une pause
d’enregistrement*
Appuyez sur
(enregistrement/pause).
En mode de pause
d’enregistrement, l’indicateur
de fonctionnement clignote
en rouge et « » clignote
dans la fenêtre d’achage.
désactiver
la pause et
reprendre
l’enregistrement
Appuyez de nouveau sur
(enregistrement/pause).
L’enregistrement reprend
à cet endroit. (Pour arrêter
l’enregistrement après une
pause, appuyez sur (arrêt).)
réécouter
l’enregistrement
en cours
immédiatement
Appuyez sur .
L’enregistrement s’interrompt
et la lecture reprend au début
du message que vous venez
d’enregistrer.
réécouter
en cours
d’enregistrement
Maintenez la touche
enfoncée lors de
l’enregistrement ou d’une
pause. L’enregistrement
s’interrompt et vous pouvez
eectuer une recherche vers
l’arrière tout en écoutant le
son à une vitesse accélérée.
Une fois la touche
relâchée, la lecture reprend à
cet endroit.
* Une heure après l’interruption de
l’enregistrement, le mode pause est
abandonné automatiquement et
l’enregistreur IC passe en mode d’arrêt.
Sélection du mode
d’enregistrement
Sélectionnez le mode d’enregistrement
dans le menu « REC MODE ».
ST :
Mode d’enregistrement stéréo haute
qualité (44,1 kHz/192 kbit/s)
Vous pouvez enregistrer avec un son
stéréo de haute qualité.
STSP :
Mode d’enregistrement stéréo en
vitesse standard (44,1 kHz/128 kbit/s)
Vous pouvez enregistrer avec un son
stéréo.
STLP :
Mode d’enregistrement stéréo en
vitesse lente (22,05 kHz/48 kbit/s)
Vous pouvez eectuer l’enregistrement
avec un son stéréo pendant une
période prolongée.
SP :
Mode d’enregistrement monaural en
vitesse standard (44,1 kHz/32 kbit/s)
Vous pouvez enregistrer avec un son
de qualité standard.
LP :
Mode d’enregistrement monaural en
vitesse lente (11,025 kHz/8 kbit/s)
Vous pouvez eectuer l’enregistrement
avec un son monaural pendant une
période prolongée.
Pour obtenir un son de meilleure qualité,
sélectionnez le mode ST ou STSP.
Contrôle de l’enregistrement
Raccordez le casque fourni à la prise
(casque) et contrôlez l’enregistrement.
Vous pouvez régler le volume en
appuyant sur la touche de commande
vers VOL + ou VOL –, mais le niveau
d’enregistrement reste inchangé.
Temps d’enregistrement maximal
Le temps d’enregistrement maximal de
tous les dossiers est le suivant.
ICD-UX60
Mode STMode STSP Mode STLP
6 h9 h24 h 5 mn
Mode SPMode LP
36 h 5 mn144 h 30 mn
ICD-UX70
Mode STMode STSP Mode STLP
12 h 5 mn18 h 5 mn48 h 20 mn
Mode SPMode LP
72 h 30 mn290 h 10 mn
(h : heures/mn : minutes)
19
Opérations de base
FR
ICD-UX80
Mode STMode STSP Mode STLP
24 h 10 mn36 h 20 mn96 h 50 mn
Mode SPMode LP
145 h 20 mn 581 h 20 mn
(h : heures/mn : minutes)
20
FR
Diérents modes d’enregistrement
Début
d’enregistrement
automatique en
réponse au support
sonore – Fonction
VOR
2
1
1 Appuyez sur la touche de
commande vers ou pour régler
« VOR » sur « ON », puis appuyez sur
ENT.
2 Appuyez sur (enregistrement/
pause).
Les indications « » et « »
apparaissent dans la fenêtre
d'achage.
L’enregistrement commence lorsque
l’enregistreur IC détecte un son.
L’enregistrement s’interrompt si aucun
son n’est détecté et les indications
«
» et « » clignotent. Lorsque
l’enregistreur IC détecte à nouveau du
son, l’enregistrement recommence.
Pour annuler la fonction VOR
Réglez « VOR » sur « OFF » dans le menu.
Remarques
La fonction VOR est affecté par le son
environnant. Réglez « MIC SENS » dans le
menu selon les conditions d’enregistrement.
Si l’enregistrement n’est toujours pas
satisfaisant après avoir modifié la sensibilité
du microphone ou pour un enregistrement
important, réglez « VOR » sur « OFF » dans
le menu.
Si vous appuyez sur (enregistrement/
pause) pour faire une pause
d’enregistrement alors que « VOR » est
réglé sur « ON » dans le menu, seul «
clignote.
Diérents modes d’enregistrement
»
21
FR
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.