A pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Modèle européen seulement
Traitement des appareils électriques
et électroniques en n de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives potentielles
pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Ceci s’ fapplique aux accessoires suivants : casque,
câble de prise en charge de connexion USB
FR
2
s’assurant que ce produit est bien
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur,
il conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualié pour eectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en n de vie à un
point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de gure et an d’enlever les piles
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles
ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
ménagers. En vous assurant que ces piles
Remarque à l’intention des clients dans les
pays où les directives de l’UE s’appliquent
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé
pour les questions de compatibilité électromagnétique
(EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci
de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues
dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Commutateur DPC (25, 28, 38)
Orice réservé à une dragonne
(Dragonne non fournie.)
Cache du port USB
Haut-parleur
Compartiment de la pile (11)
*1 Utiliser la touche de commande
Appuyez sur la touche vers la gauche ou la
droite pour régler le volume.
Utilisez aussi cette touche pour changer
les réglages du menu ou pour sélectionner
un dossier. Dans la fenêtre de réglage du
menu ou la fenêtre de sélection du dossier,
appuyez sur la touche vers le haut ou le
bas pour sélectionner l’option ou le dossier
désiré, puis appuyez au centre de la touche
(ENT) pour valider le réglage.
*2 Raccordez le casque stéréo fourni ou un
casque en vente sur le commerce à la
prise  (casque). Si des bruits gênants
surviennent, nettoyez la fiche du casque.
FR
7
Page 8
8
FR
*3 Lorsque vous faites glisser le commutateur
HOLD dans le sens de la flèche en mode
d’arrêt, l’enregistreur IC se met hors
tension au bout de quelques secondes.
Pour mettre l’enregistreur IC sous tension,
faites glisser le commutateur HOLD dans
le sens contraire de la flèche. Pendant
l’enregistrement et la lecture, faites glisser
le commutateur dans le sens de la flèche
pour verrouiller les fonctions de tous les
boutons, de façon à prévenir l'exécution de
commandes par inadvertance.
Fenêtre d’achage
Indicateur du mode de
fonctionnement
Ache les éléments suivants selon le
avec la fonction VOR (clignotant)
Si vous appuyez sur 
(enregistrement/pause) pour faire
une pause d’enregistrement alors
que « VOR » est réglé sur « ON » dans
le menu, seul «
» clignote.
Page 9
: retour/retour rapide,
avance/avance rapide
: retour/avance en
continu
 Nom du dossier/ Nom du
message/ Indicateur du nom de
l’artiste
Appuyez sur la touche de
commande vers  ou  pour acher
successivement le nom du dossier,
le nom du message et le nom de
l’artiste.
Indicateur de temps écoulé/de
temps restant/de l’heure et de la date
d’enregistrement
Numéro de message sélectionné/
Nombre total de messages dans le
dossier
Indicateur de sensibilité du
microphone
Ache la sensibilité du microphone.
(élevée) : Permet un
enregistrement de réunions ou dans
un local tranquille et/ou spacieux.
(basse) : Permet un
enregistrement en dictée ou dans un
lieu bruyant.
Indicateur d’alarme
Apparaît lorsque l’alarme est dénie
pour un message.
Indicateur du mode d’enregistrement
Ache le mode d’enregistrement
déni à l’aide du menu lorsque
l’enregistreur IC est à l’arrêt, et ache
le mode d’enregistrement en cours
lorsque l’enregistreur IC est en mode
de lecture ou d'enregistrement.
: Mode d’enregistrement stéréo
en vitesse standard avec un son de
haute qualité
: Mode d’enregistrement stéréo
à vitesse standard
: Mode d’enregistrement stéréo
en vitesse lente
: Mode d’enregistrement
monaural à vitesse standard
: Mode d’enregistrement
monaural à vitesse lente
Indicateur de l’autonomie restante/
Indicateur de chargement
Si vous utilisez une pile sèche,
l’indicateur ache l’autonomie
restante.
Lors du chargement de la pile
rechargeable, une animation
apparaît.
FR
9
Page 10
Indicateur du temps
d’enregistrement restant
Ache le temps d’enregistrement
restant en heures, minutes et
secondes.
S’il reste plus de 10 heures, le temps
restant s’ache en heures.
S’il reste plus de 10 minutes mais
moins de 10 heures, le temps restant
s’ache en heures et en minutes.
S’il reste moins de 10 minutes, le
temps s’ache en minutes et en
secondes.
10
FR
Page 11
Préparation
Etape 1 : Préparation
d’une source
d’alimentation
Insertion de la pile
1 Faites glisser et soulevez le
couvercle du compartiment de la
pile.
Utilisation d’une pile
rechargeable Sony NH-AAA (non
fournie)
1 Exécutez les étapes 1 et 2 ci-
contre à gauche et insérez la
pile rechargeable NH-AAA (non
fournie).
2 Chargez la pile en raccordant le
connecteur USB de l’enregistreur IC
à l’ordinateur.
Préparation
2 Introduisez une pile alcaline LR03
(AAA) en respectant la polarité et
refermez le couvercle.
Ordinateur
Enregistreur
IC
Vers le connecteur USB
Lors du chargement de la pile,
« CONNECTING » et l’indicateur de
l’autonomie restante/de chargement
s’animent.
11
FR
Page 12
12
FR
Lorsque l’indicateur de l’autonomie
restante/de chargement indique « »,
la charge est terminée. (Temps de mise
en charge : environ 8 heures*)
Lorsque vous utilisez l’enregistreur IC
pour la première fois, ou lorsque vous
ne l’avez pas utilisé pendant un certain
temps, il est recommandé de recharger la
pile en continu jusqu’à ce que l’indication
«
» s’ache.
Si l’indicateur d’autonomie restante/de
chargement ne s’ache pas, cela signie
que le chargement ne s’est pas eectué
correctement. Reprenez à l’étape 1.
* Il s’agit d’un temps approximatif de
chargement à partir de piles complètement
déchargées vers des piles entièrement
rechargées à température ambiante. Ce
temps varie en fonction de l’alimentation
restante et de l’état de la pile. Cette
opération prend plus de temps si la
température de la pile est basse ou si vous
changez la pile lors du transfert des données
vers l’enregistreur IC.
S’il n’est pas possible de raccorder
directement l’enregistreur IC à
l’ordinateur, utilisez le câble de prise en
charge de connexion USB fournie.
Conseil
Vous pouvez recharger la pile rechargeable en
raccordant l’enregistreur IC à une prise secteur
à l’aide d’un adaptateur secteur USB (non
fourni) (page 60).
Remarques
Si « » ou « » clignote au lieu
de l’indicateur de l’autonomie restante/de
chargement, vous ne pouvez pas recharger
la pile. Mettez la pile à charger dans un
environnement où la température est
comprise entre 5 ˚C et 35 ˚C.
Si « USB CHARGE » dans le menu « DETAIL
MENU » est réglé sur « OFF », vous ne pouvez
pas recharger la pile avec votre ordinateur.
Réglez « USB CHARGE » sur « ON » (page 43).
N’utilisez pas de pile au manganèse pour cet
enregistreur IC.
Pendant la lecture via le haut-parleur intégré,
vous ne pouvez pas charger la pile.
Lorsque vous utilisez l’enregistreur IC
avec une pile rechargeable, il se peut que
l’indicateur de l’autonomie restante/de
chargement ne s’allume pas complètement.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît
et la section de l’année clignote lorsque
vous introduisez une pile pour la
première fois ou lorsque l’appareil est
resté sans pile pendant un certain temps.
Pour régler la date et l’heure, reportezvous à l’étape 3 de « Etape 2 : Réglage de
l’horloge » page 16.
Page 13
Remplacement/chargement
de la pile
L’indicateur de l’autonomie restante/de
chargement dans la fenêtre d’achage
indique l’état de la pile.
Indicateur d’autonomie restante
de la pile
: Remplacez la pile usée par une neuve
ou chargez la pile rechargeable.
: « LOW BATTERY » s’ache et
l’enregistreur IC s’arrête de
fonctionner.
Durée de vie de la pile
Utilisation d’une pile alcaline LR03 (SG)
(AAA) Sony
Mode
d’enregistrement
Enregistrement Environ 9 h
Lecture*2 via le
haut-parleur
Lecture via le
casque
ST
30 mn
Environ 14 h Environ 14 h
Environ 30 h Environ 30 h
*1
*3
STSP
*4
Environ 9 h
30 mn
Mode
STLP
*5
SP
*6
d’enregistrement
Enregistrement Environ 11 h Environ 10 h
Lecture*2 via le
haut-parleur
Lecture via le
Environ 14 h
30 mn
Environ 14 h
30 mn
Environ 32 h Environ 32 h
casque
Mode
d’enregistrement
LP
*7
Fichier de
musique
(128 kbit/s /
44,1 kHz)
Enregistrement Environ 12 h –
Lecture*2 via le
Environ 15 h Environ 14 h
haut-parleur
Lecture via le
Environ 34 h Environ 30 h
casque
(h : heures/mn : minutes)
Préparation
13
FR
Page 14
14
FR
Utilisation de la pile rechargeables NHAAA Sony
Mode
ST
*3
STSP
*4
d’enregistrement
Enregistrement Environ 9 h Environ 9 h
Lecture*2 via le
Environ 13 h Environ 13 h
haut-parleur
Lecture via le
Environ 28 h Environ 28 h
casque
Mode
STLP
*5
SP
*6
d’enregistrement
Enregistrement Environ 10 h
Environ 9 h
30 mn
Lecture*2 via le
haut-parleur
Lecture via le
Environ 13 h
30 mn
Environ 13 h
30 mn
Environ 30 h Environ 30 h
casque
Mode
d’enregistrement
LP
*7
Fichier de
musique
(128 kbit/s /
44,1 kHz)
Enregistrement Environ 11 h –
Lecture*2 via le
Environ 14 h Environ 13 h
haut-parleur
Lecture via le
casque
Environ 31 h
30 mn
Environ 28 h
(h : heures/mn : minutes)
*1
La durée de vie de la pile peut être plus
courte selon les conditions d’utilisation de
l’enregistreur IC.
*2
Lors de la lecture de musique par le haut-
parleur interne avec le niveau de volume
réglé sur 22
*3
ST : Mode d’enregistrement stéréo haute
qualité
*4
STSP : Mode d’enregistrement stéréo en
vitesse standard
*5
STLP : Mode d’enregistrement stéréo en
vitesse lente
*6
SP : Mode d’enregistrement monaural en
vitesse standard
*7
LP : Mode d’enregistrement monaural en
vitesse lente
Page 15
Remarque sur l’accès
L’enregistreur IC est en train d’accéder
aux données lorsqu’une animation de
mise à jour apparaît dans la fenêtre
d’achage, ou bien lorsque l’indicateur
de fonctionnement clignote en orange
ou s’allume en rouge. Ne retirez pas la
pile, ne branchez pas et ne débranchez
pas l’adaptateur USB (non fourni),
pendant que l’enregistreur IC accède aux
données. Vous risqueriez d’endommager
les données.
Remarque
Si l’enregistreur IC doit traiter une grande
quantité de données, il se peut qu’une
animation de mise à jour s’affiche pendant un
long moment. Ceci ne constitue aucunement
un problème de fonctionnement de l’appareil.
Attendez que l’animation disparaisse avant de
commencer l’opération.
Etape 2 : Réglage de
l’horloge
Touche de
commande (/)
ENT
/MENU
Vous devez régler l’horloge pour utiliser
la fonction de réglage de l’alarme ou
enregistrer la date et l’heure.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît
lorsque vous introduisez une pile pour
la première fois ou lorsque l’enregistreur
IC est resté sans pile pendant un certain
temps. Dans ce cas, passez à l’étape 3.
Préparation
15
FR
Page 16
1 Sélectionnez « DATE & TIME » dans
le menu.
Maintenez la touche /MENU
enfoncée pendant plus d’une
seconde.
Le mode menu apparaît dans la
fenêtre d’achage.
Appuyez sur la touche de commande
vers  ou  pour sélectionner
« DETAIL MENU », puis appuyez sur
ENT.
Appuyez sur la touche de commande
vers  ou  pour sélectionner « DATE
& TIME », puis appuyez sur ENT.
2 Appuyez sur la touche de
commande vers  ou  pour
sélectionner « 07y1m1d », puis
appuyez sur ENT.
3
Appuyez sur la touche de commande
ou  pour régler l’année, le mois,
le jour, l’heure et les minutes dans
l’ordre, puis appuyez sur ENT.
4 Appuyez sur  (arrêt) pour revenir
à l’écran normal.
Conseil
Appuyez sur /MENU pour revenir à
l’opération précédente.
Remarque
Si vous n’appuyez pas sur ENT dans la minute
qui suit la saisie des données de réglage de
l’horloge, le mode de réglage de l’horloge
est annulé et la fenêtre revient à l’affichage
normal.
Pour acher la date et l’heure
actuelles
Appuyez sur  (arrêt) pour acher la
date et l’heure actuelles.
16
FR
Page 17
Opérations de base
Enregistrement de
messages
Microphones intégrés
Prise  (casque)
Indicateur de
fonctionnement
1
Opérations de base
2
3
1
1 Sélectionnez un dossier.
Appuyez sur /MENU pour acher
la fenêtre de sélection du dossier.
Appuyez sur la touche de commande
vers  ou  pour sélectionner le
dossier où vous désirez enregistrer les
messages, puis appuyez sur ENT.
2 Lancez l’enregistrement.
Appuyez sur  (enregistrement/pause) en
mode d’arrêt.
L’indicateur de fonctionnement s’allume
en rouge. Vous n’avez pas besoin de
maintenir la touche  (enregistrement/
pause) enfoncée pendant
l’enregistrement. Le nouveau message
est enregistré automatiquement après le
dernier message enregistré.
Parlez dans le microphone intégré.
17
FR
Page 18
18
FR
3 Appuyez sur  (arrêt) pour arrêter
l’enregistrement.
L’enregistreur IC s’arrête au début de
l’enregistrement en cours.
Conseils
Pendant l’enregistrement vous pouvez
verrouiller les fonctions de tous les boutons
pour prévenir les opérations effectuées
par inadvertance, en faisant glisser le
commutateur HOLD dans le sens de la
flèche.
Les messages enregistrés à l’aide de cet
enregistreur seront enregistrés sous forme
de fichiers MP3.
A l’achat, l’enregistreur IC dispose de 5
dossiers et vous pouvez enregistrer jusqu’à
99 messages dans chaque dossier.
Remarques
Ne retirez pas la pile, ne branchez pas et ne
débranchez pas l’adaptateur secteur USB
si l’indicateur de fonctionnement clignote
ou s’allume en orange. Vous risqueriez
d’endommager les données.
Il se peut que des bruits parasites soient
enregistrés si quelque chose, comme votre
doigt, touche ou frotte accidentellement
l’appareil pendant l’enregistrement.
Avant d’effectuer un enregistrement, vérifiez
l’indicateur de l’autonomie restante/de
chargement (page 13).
Afin d’éviter de remplacer la pile au cours d’un
enregistrement long, utilisez un adaptateur
secteur USB (non fourni) (page 60).
Le temps d’enregistrement maximal varie
si vous enregistrez des messages en mode
d’enregistrement mixte.
PourProcédez comme suit
activer une pause
d’enregistrement*
Appuyez sur 
(enregistrement/pause).
En mode de pause
d’enregistrement, l’indicateur
de fonctionnement clignote
en rouge et « » clignote
dans la fenêtre d’achage.
désactiver
la pause et
reprendre
l’enregistrement
Appuyez de nouveau sur 
(enregistrement/pause).
L’enregistrement reprend
à cet endroit. (Pour arrêter
l’enregistrement après une
pause, appuyez sur  (arrêt).)
réécouter
l’enregistrement
en cours
immédiatement
Appuyez sur .
L’enregistrement s’interrompt
et la lecture reprend au début
du message que vous venez
d’enregistrer.
réécouter
en cours
d’enregistrement
Maintenez la touche
enfoncée lors de
l’enregistrement ou d’une
pause. L’enregistrement
s’interrompt et vous pouvez
eectuer une recherche vers
l’arrière tout en écoutant le
son à une vitesse accélérée.
Une fois la touche 
relâchée, la lecture reprend à
cet endroit.
Page 19
* Une heure après l’interruption de
l’enregistrement, le mode pause est
abandonné automatiquement et
l’enregistreur IC passe en mode d’arrêt.
Sélection du mode
d’enregistrement
Sélectionnez le mode d’enregistrement
dans le menu « REC MODE ».
ST :
Mode d’enregistrement stéréo haute
qualité (44,1 kHz/192 kbit/s)
Vous pouvez enregistrer avec un son
stéréo de haute qualité.
STSP :
Mode d’enregistrement stéréo en
vitesse standard (44,1 kHz/128 kbit/s)
Vous pouvez enregistrer avec un son
stéréo.
STLP :
Mode d’enregistrement stéréo en
vitesse lente (22,05 kHz/48 kbit/s)
Vous pouvez eectuer l’enregistrement
avec un son stéréo pendant une
période prolongée.
SP :
Mode d’enregistrement monaural en
vitesse standard (44,1 kHz/32 kbit/s)
Vous pouvez enregistrer avec un son
de qualité standard.
LP :
Mode d’enregistrement monaural en
vitesse lente (11,025 kHz/8 kbit/s)
Vous pouvez eectuer l’enregistrement
avec un son monaural pendant une
période prolongée.
Pour obtenir un son de meilleure qualité,
sélectionnez le mode ST ou STSP.
Contrôle de l’enregistrement
Raccordez le casque fourni à la prise 
(casque) et contrôlez l’enregistrement.
Vous pouvez régler le volume en
appuyant sur la touche de commande
vers VOL + ou VOL –, mais le niveau
d’enregistrement reste inchangé.
Temps d’enregistrement maximal
Le temps d’enregistrement maximal de
tous les dossiers est le suivant.
ICD-UX60
Mode STMode STSP Mode STLP
6 h9 h24 h 5 mn
Mode SPMode LP
36 h 5 mn144 h 30 mn
ICD-UX70
Mode STMode STSP Mode STLP
12 h 5 mn18 h 5 mn48 h 20 mn
Mode SPMode LP
72 h 30 mn290 h 10 mn
(h : heures/mn : minutes)
19
Opérations de base
FR
Page 20
ICD-UX80
Mode STMode STSP Mode STLP
24 h 10 mn36 h 20 mn96 h 50 mn
Mode SPMode LP
145 h 20 mn 581 h 20 mn
(h : heures/mn : minutes)
20
FR
Page 21
Diérents modes d’enregistrement
Début
d’enregistrement
automatique en
réponse au support
sonore – Fonction
VOR
2
1
1 Appuyez sur la touche de
commande vers  ou  pour régler
« VOR » sur « ON », puis appuyez sur
ENT.
2 Appuyez sur  (enregistrement/
pause).
Les indications « » et « »
apparaissent dans la fenêtre
d'achage.
L’enregistrement commence lorsque
l’enregistreur IC détecte un son.
L’enregistrement s’interrompt si aucun
son n’est détecté et les indications
«
» et « » clignotent. Lorsque
l’enregistreur IC détecte à nouveau du
son, l’enregistrement recommence.
Pour annuler la fonction VOR
Réglez « VOR » sur « OFF » dans le menu.
Remarques
La fonction VOR est affecté par le son
environnant. Réglez « MIC SENS » dans le
menu selon les conditions d’enregistrement.
Si l’enregistrement n’est toujours pas
satisfaisant après avoir modifié la sensibilité
du microphone ou pour un enregistrement
important, réglez « VOR » sur « OFF » dans
le menu.
Si vous appuyez sur  (enregistrement/
pause) pour faire une pause
d’enregistrement alors que « VOR » est
réglé sur « ON » dans le menu, seul «
clignote.
Diérents modes d’enregistrement
»
21
FR
Page 22
22
FR
Enregistrement
avec un microphone
externe
Microphone
stéréo
1 Raccordez un microphone externe
à la prise(microphone) lorsque
l’enregistreur IC est en mode
d’arrêt.
L’indication « SELECT INPUT » s’ache
dans la fenêtre.
2 Appuyez sur la touche de
commande vers  ou  pour
sélectionner « MIC IN », puis
appuyez sur ENT.
3 Parlez dans le microphone externe
et commencez l’enregistrement.
Le microphone intégré est
automatiquement coupé.
Si le niveau d’entrée est trop faible,
réglez la sensibilité du microphone sur
l’enregistreur IC.
Lorsqu’un microphone auto-alimenté
par che est raccordé, l’alimentation
est automatiquement fournie au
microphone par l’enregistreur IC.
Microphones recommandés
Vous pouvez utiliser le microphone
condensateur à électret Sony ECM-CS10 ou
ECM-CZ10 (non fourni).
Page 23
Enregistrement à
partir d’un autre
appareil
Magnétophone,
etc.
1 Raccordez un autre appareil à
l’enregistreur IC lorsque ce dernier
est en mode d’arrêt.
Raccordez le connecteur de sortie
audio (mini-prise stéréo) de l’autre
appareil à la prise  (microphone) de
l’enregistreur IC à l’aide d’un câble de
raccordement audio*.
L’indication « SELECT INPUT » s’ache
dans la fenêtre.
2 Appuyez sur la touche de
commande vers  ou  pour
sélectionner « AUDIO IN », puis
appuyez sur ENT.
3 Lancez l’enregistrement.
Le microphone intégré est
automatiquement coupé et le son de
l’appareil raccordé est enregistré.
Remarques
Lorsque vous enregistrez à partir d’un autre
appareil, vous ne pouvez pas ajuster la
sensibilité du microphone.
Si le niveau d’entrée n’est pas assez fort,
branchez la prise casque (mini-prise,
stéréo) de l’autre appareil sur la prise
 (microphone) de l’enregistreur IC et
réglez le volume sur l’appareil raccordé à
l’enregistreur IC.
23
Diérents modes d’enregistrement
FR
Page 24
* Câbles de raccordement audio en option
(non fournis)
Vers
l’enregistreur
Vers l’autre
appareil
IC
RK-G139 HG Mini-che
stéréo
résistance)
RK-G136 HG Mini-che
stéréo
résistance)
Remarque
Il est possible que votre revendeur ne
dispose pas de certains accessoires en option
mentionnés ci-dessus. Pour plus de détails,
veuillez vous adresser à votre revendeur.
(sans
(sans
Mini-che
(monaurale)
(sans résistance)
Mini-che
stéréo
(sans
résistance)
Enregistrement à partir
d’un téléphone xe ou d’un
téléphone portable
Vous pouvez utiliser le microphone
condensateur à électret de type casque
ECM-TL1 (non fourni) pour enregistrer
un son depuis un téléphone xe ou un
téléphone portable.
Pour plus de détails sur le mode de
raccordement, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le microphone
ECM-TL1.
Remarques
Une fois le raccordement établi, vérifiez la
qualité du son de la conversation et le niveau
d’enregistrement avant de commencer
l’enregistrement.
Si le bip du téléphone ou la tonalité
d’invitation à numéroter est enregistré, il se
peut que la conversation soit enregistrée
avec un niveau de son plus bas. Dans ce
cas, commencez l’enregistrement une fois la
conversation commencée.
Il se peut que la fonction VOR soit
inopérante, suivant le type de téléphone
utilisé ou la condition de la ligne.
Nous déclinons toute responsabilité quant
à tout problème éventuel, y compris
l’incapacité d’enregistrer une conversation à
l’aide de l’enregistreur IC.
24
FR
Page 25
Lecture/Eacement
Lecture de messages
4
Lecture/Eacement
Prise  (casque)
Indicateur de
fonctionnement
5
1
1
1 Sélectionnez un dossier.
Appuyez sur /MENU.
Appuyez sur la touche de commande
vers  ou  pour sélectionner le
dossier, puis appuyez sur ENT.
2 Appuyez sur  ou sur  pour
sélectionner le message que vous
souhaitez lire.
3
A-B
DPC
2
3 Appuyez sur  pour commencer
la lecture.
L’indicateur de fonctionnement
s’allume en vert. (Lorsque « LED »
est réglé sur « OFF » dans le
menu (page 40), l’indicateur de
fonctionnement ne s’allume pas.)
4 Appuyez sur la touche de
commande vers VOL + ou VOL –
pour régler le volume.
25
FR
Page 26
26
FR
5 Appuyez sur  (arrêt) pour arrêter
la lecture.
Après la lecture du dernier message
dans le dossier sélectionné,
l’enregistreur IC s’arrête au début de ce
message.
Conseil
Pendant la lecture vous pouvez verrouiller les
fonctions de tous les boutons pour prévenir
les opérations effectuées par inadvertance, en
faisant glisser le commutateur HOLD dans le
sens de la flèche.
Pour écouter avec une meilleure
qualité de son
Pour écouter avec le casque :
Raccordez le casque fourni à la prise
 (casque). Le haut-parleur intégré est
automatiquement déconnecté.
Pour écouter à partir d’un haut-
parleur externe :
parleur actif ou passif (non fourni) à la
prise  (casque).
Raccordez un haut-
Localisation rapide de l’endroit
d’où vous voulez commencer la
lecture (Easy Search)
Lorsque la fonction « EASY SEARCH »
est réglée sur « ON » (page 39) dans le
menu, vous pouvez localiser rapidement
l’endroit où vous voulez commencer la
lecture en appuyant plusieurs fois sur
 ou  en cours de lecture.
Vous pouvez revenir en arrière de 3
secondes environ en appuyant une fois
sur  ou vous pouvez avancer de 10
secondes environ en appuyant une fois
sur . Cette fonction est utile pour
localiser un point souhaité dans un
enregistrement long.
Recherche vers l’avant/l’arrière
en cours de lecture (Calage/
Révision)
Pour eectuer une recherche
vers l’avant (Calage) : maintenez
la touche  enfoncée en cours de
lecture et relâchez-la à l’endroit où
voulez reprendre la lecture.
Pour eectuer une recherche vers
l’arrière (Révision) : maintenez la
touche  enfoncée en cours de
lecture et relâchez-la à l’endroit où
voulez reprendre la lecture.
Page 27
L’enregistreur IC eectue une recherche
à vitesse lente en diusant le son de la
lecture. Cette recherche est pratique
pour vérier un mot avant ou après
un passage donné. Ensuite, si vous
maintenez la touche enfoncée,
l’enregistreur IC commence la recherche
à grande vitesse.
Si la lecture est eectuée jusqu’à
la n du dernier message
Lorsque vous effectuez une lecture ou
une lecture rapide jusqu’à la fin du dernier
message, l’indication « MESSAGE END »
s’allume pendant 5 secondes et l’indicateur
de fonctionnement s’allume en vert. (Vous
ne pouvez pas entendre le son de lecture.)
Lorsque l’indication « MESSAGE END » et
l’indicateur de fonctionnement s’éteignent,
l’enregistreur IC s’arrête au début du dernier
message.
Si vous maintenez la touche  enfoncée
lorsque l’indication « MESSAGE END » est
allumée, les messages sont lus rapidement
et la lecture normale reprend à l’endroit où
vous relâchez la touche.
Si le dernier message est long et que vous
souhaitez commencer la lecture plus loin
dans le message, maintenez la touche 
enfoncée pour atteindre la fin du message,
puis appuyez sur la touche  lorsque
l’indication « MESSAGE END » s’allume pour
revenir à l’endroit souhaité.
Pour les autres messages, allez au début du
message suivant et activez la lecture vers
l’arrière jusqu’au passage souhaité.
PourProcédez comme suit
arrêter à
l’endroit actuel
(fonction de
pause de
lecture)
revenir au
début du
Appuyez sur  (arrêt) ou
sur . Pour reprendre
la lecture à partir de cet
endroit, appuyez de
nouveau sur .
Appuyez une fois sur
.*
message en
cours
revenir aux
messages
précédents
Appuyez plusieurs fois sur
. (En mode d’arrêt,
maintenez la touche
enfoncée pour sauter les
messages en continu.)
passer au
message
Appuyez une fois sur
.*
suivant
passer aux
messages
suivants
Appuyez plusieurs fois sur
. (En mode d’arrêt,
maintenez la touche
enfoncée pour sauter les
messages en continu.)
* Ces opérations sont possibles lorsque « EASY
SEARCH » est réglé sur « OFF » (page 39)
.
Lecture/Eacement
27
FR
Page 28
28
FR
Diérents modes de lecture
Vous pouvez sélectionner la lecture de
« 1 FILE » (un message/chier est lu une
fois), la lecture de « FOLDER » (tous les
messages/chiers du dossier sélectionné
sont lus en continu), la lecture de « ALL »
(tous les messages/chiers enregistrés
sont lus en continu) dans le menu « PLAY
MODE » (page 40).
Lecture répétée d’un message
En cours de lecture, appuyez sur la
touche  et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que l’indication «
apparaisse. Le message sélectionné est lu
de manière répétée.
Pour reprendre une lecture normale,
appuyez à nouveau sur .
1 »
Lecture avec « EFFECT »
Réglez « EFFECT » sur le paramètre désiré
dans le menu (page 39). Le réglage ne
s'applique toutefois pas lors de la lecture
via le haut-parleur intégré.
Réglage de la vitesse de
lecture – DPC (Contrôle
numérique de la vitesse)
Lorsque vous faites glisser le
commutateur DPC sur « ON », vous
pouvez régler la vitesse de lecture entre
+100% et -50% par rapport à la vitesse
normale dans le menu.
Le message est lu dans des tons naturels
grâce à la fonction de traitement
numérique.
1 Faites glisser le commutateur DPC
sur « ON ».
2 Réglez la vitesse de lecture dans le
menu « DPC » (page 38).
Pour reprendre une lecture
normale
Faites glisser le commutateur DPC sur
« OFF ».
Page 29
Lecture répétée de la section
spéciée – Lecture répétée
de la section A-B
1 En cours de lecture, appuyez sur
(répétition) A-B pour spécier le
point de départ A.
« A-B B? » s’ache.
2 Appuyez à nouveau sur
(répétition) A-B pour spécier le
point de n B.
A-B » s’ache et la section
«
spéciée est lue en continu.
Pour reprendre une lecture normale
Appuyez sur .
Pour arrêter la lecture A-B répétée
Appuyez sur  (arrêt).
Pour modier le segment spécié
pour la lecture A-B répétée
En cours de lecture A-B répétée, appuyez
à nouveau sur A-B pour spécier un
nouveau point de départ A. Spéciez
ensuite un nouveau point de n B,
comme à l’étape 2.
Remarque
Vous ne pouvez pas spécifier le point de fin B
devant le point de départ A spécifié.
Lecture d’un message
à une heure donnée
avec une alarme
Vous pouvez activer une alarme sonore
et démarrer la lecture d’un message
sélectionné à une heure donnée.
Vous pouvez régler la lecture du message
à une date donnée, une fois par semaine
ou à la même heure chaque jour.
1 Sélectionnez le message que vous
souhaitez lire avec une alarme.
2 Activez le mode de réglage de
l’alarme.
Sélectionnez « ALARM » dans le menu,
puis appuyez sur ENT.
Appuyez sur la touche de commande
vers  ou  pour sélectionner « ON »,
puis appuyez sur ENT.
29
Lecture/Eacement
FR
Page 30
30
FR
3 Réglez la date et l’heure de l’alarme.
Appuyez sur la touche de commande
vers  ou  pour sélectionner
« DATE », un jour de la semaine ou
« DAILY », puis appuyez sur ENT.
Lorsque vous sélectionnez « DATE » :
Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure
et la minute dans l’ordre, comme
décrit à l’« Etape 2 : Réglage de
l’horloge » page 15, puis appuyez sur
ENT.
Lorsque vous sélectionnez un jour
de la semaine ou « DAILY » : Appuyez
sur la touche de commande vers 
ou  pour régler l'heure puis appuyez
sur ENT, appuyez sur la touche de
commande vers  ou  pour régler la
minute puis appuyez sur ENT.
Le réglage est terminé et «  »
(indicateur d’alarme) s’ache dans la
fenêtre.
A l’heure et à la date réglée
A l’heure réglée, l’alarme retentira
pendant environ 10 secondes pendant
que « ALARM » s’achera dans la fenêtre,
et le message sélectionné sera lu.
Lorsque la lecture se termine,
l’enregistreur IC s’arrête
automatiquement au début de ce
message.
Pour réécouter le même message
Appuyez sur . Le même message
est lu à partir du début.
Pour annuler le réglage de
l’alarme avant le début de la
lecture
Appuyez sur  (arrêt) quand l’alarme
retentit. Vous pouvez l’arrêter même si la
fonction HOLD est activée.
Pour modier le réglage de
l’alarme
Commencez à l’étape 2 page 29.
Pour annuler le réglage de
l’alarme
Suivez les étapes 1 et 2- page 29.
A l’étape 2-, appuyez sur la touche
de commande vers  ou  pour
sélectionner « OFF », puis appuyez sur
ENT. Le réglage de l’alarme est annulé
et l’indicateur d’alarme disparaît de la
fenêtre d’achage.
Page 31
Remarques
Vous ne pouvez régler qu’une seule alarme.
Lorsque l’horloge n’est pas réglée ou
qu’aucun message n’est enregistré, il est
impossible de régler l’alarme.
L’alarme est émise même si vous réglez
« BEEP » sur « OFF » dans le menu (page 40).
Si l’heure de programmation de l’alarme se
situe pendant un enregistrement, l’alarme
retentit après la fin de l’enregistrement. «
clignote au moment de l’alarme.
Si l’heure de programmation de l’alarme
arrive alors que l’enregistreur IC se trouve en
mode de menu, l’alarme retentit et le mode
de menu est désactivé.
Le réglage de l’alarme pour « DATE » est
désactivé lorsque la lecture d’un message
avec alarme programmée se termine.
Si vous supprimez un message pour lequel
vous avez réglé une alarme, cette alarme est
également annulée.
Eacement de
messages
 »
Vous pouvez eacer les messages
enregistrés un par un ou vous pouvez
eacer tous les messages d’un dossier en
même temps.
Remarque
Une fois l’enregistrement effacé, il est
impossible de le récupérer.
3, 4
2
Lecture/Eacement
31
FR
Page 32
Eacement de messages un
par un
Vous pouvez eacer les message inutiles
uniquement et conserver tous les autres
messages lorsque l’enregistreur IC est en
mode d’arrêt ou de lecture.
Lorsqu’un message est eacé, les autres
messages sont avancés et renumérotés
de façon à ne pas laisser d’espace entre
les messages.
1 Sélectionnez le message que vous
souhaitez eacer.
2
Maintenez la touche /MENU
enfoncée pendant plus d’une seconde
pour activer le mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’ache.
3 Appuyez sur la touche de
commande vers  ou  pour
sélectionner « ERASE A FILE », puis
appuyez sur ENT.
Le message à eacer sera lu.
4 Appuyez sur la touche de
commande vers  ou  pour
sélectionner « EXECUTE », puis
appuyez sur ENT.
« ERASING… » s’ache dans le fenêtre
et le message sélectionné est eacé.
FR
32
Eacement de tous les
messages d’un dossier
1 Sélectionnez le dossier qui contient
les messages à eacer lorsque
l’enregistreur IC est en mode
d’arrêt.
2 Maintenez la touche /MENU
enfoncée pendant plus d’une
seconde pour activer le mode de
menu.
La fenêtre du mode de menu s’ache.
3 Appuyez sur la touche de
commande vers  ou  pour
sélectionner « ERASE ALL », puis
appuyez sur ENT.
4 Appuyez sur la touche de
commande vers  ou  pour
sélectionner « EXECUTE », puis
appuyez sur ENT.
« ERASING… » s’ache dans le fenêtre
et tous les messages du dossier
sélectionné sont eacés.
Page 33
Edition de messages
Déplacement d’un
message vers un autre
dossier
Remarque
Lorsque « » s’affiche pour l’indicateur de
dossier, vous ne pouvez pas déplacer de
message (page 50).
1 Sélectionnez le message que vous
souhaitez déplacer.
2 Maintenez la touche /MENU
enfoncée pendant plus d’une
seconde pour activer le mode de
menu.
La fenêtre du mode de menu s’ache.
3 Appuyez sur la touche de
commande vers  ou  pour
sélectionner « MOVE », puis
appuyez sur ENT.
Le message à déplacer est lu.
4 Appuyez sur la touche de
commande vers  ou  pour
sélectionner le dossier où vous
désirez déplacer le message, puis
appuyez sur ENT.
« EXECUTING… » s’ache et le
message est déplacé vers la dernière
position du dossier de destination.
Lorsque vous déplacez un message
vers un autre dossier, le message
original dans le dossier précédent est
supprimé.
Pour annuler le déplacement du
message
Appuyez sur  (arrêt) avant l’étape 4.
Edition de messages
33
FR
Page 34
34
FR
Utilisation de la fonction Menu
Réglages du Menu
4
2, 3
2, 3
1
1 Maintenez la touche /MENU
enfoncée pendant plus d’une
seconde pour activer le mode de
menu.
La fenêtre du mode de menu s’ache.
2 Appuyez sur la touche de
commande vers  ou  pour
sélectionner l'option de menu que
vous souhaitez régler, puis appuyez
sur ENT.
3 Appuyez sur la touche de
commande vers  ou  pour
sélectionner le paramètre que vous
souhaitez régler, puis appuyez sur
ENT.
4 Appuyez sur  (arrêt) pour quitter
le mode de menu.
Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
une minute, le mode de menu est annulé
automatiquement et la fenêtre revient à
l’affichage normal.
SELECT INPUT MIC IN, AUDIO IN
DATE&TIME_ _ y _ _ m _ _ d _ _ : _ _
FORMATEXECUTE, CANCEL
USB CHARGEON, OFF
Mode
d’enregistrement
Page 37
Options de menu Réglages (* : réglage initial)
REC MODERègle le mode d’enregistrement.
ST :
mode d’enregistrement stéréo haute qualité.
STSP* :
mode d’enregistrement stéréo en vitesse standard.
STLP :
mode d’enregistrement stéréo en vitesse lente.
SP :
mode d’enregistrement monaural en vitesse standard.
LP :
mode d’enregistrement monaural en vitesse lente.
MIC SENSRègle la sensibilité du microphone.
HIGH (H)* :
pour enregistrer une réunion ou dans un local tranquille et/ou
spacieux.
LOW (L) :
pour enregistrer en dictée ou dans un lieu bruyant.
VORAffiche la fenêtre qui permet de régler la fonction VOR
(enregistrement activé à la voix).
ON :
L’enregistrement débute lorsque l’enregistreur IC détecte un son
et fait une pause lorsque’il ne capte plus aucun son, ce qui permet
d’éliminer l’enregistrement de passages silencieux. La fonction VOR
s’active lorsque l’on appuie sur  (enregistrement/pause).
OFF* :
la fonction VOR est désactivée.
Utilisation de la fonction Menu
37
FR
Page 38
38
FR
Options de menu Réglages (* : réglage initial)
DISPLAYAffiche la fenêtre permettant de régler le mode d’affichage.
ELAPSE* :
temps de lecture écoulé d’un message
REMAIN :
en cours de lecture, le temps restant du message
A l’arrêt et pendant l’enregistrement, le temps d’enregistrement
disponible.
REC DATE :
date d’enregistrement
REC TIME :
heure d’enregistrement
DPCAffiche la fenêtre permettant de régler la fonction DPC (contrôle
numérique de la vitesse).
Lorsque vous réglez le commutateur DPC sur « ON », vous pouvez régler
la vitesse de lecture dans une fourchette comprise entre +100% et
-50%. Réglez la vitesse de 10 % pour l’option + et de 5 % pour l’option –.
–30%*
Page 39
Options de menu Réglages (* : réglage initial)
EFFECTPOP :
renforce la plage de fréquences moyenne ; idéal pour les voix.
ROCK :
renforce les plages de fréquences élevée et basse pour un rendu
sonore puissant.
JAZZ :
renforce les plages de fréquences pour un son endiablé.
BASS1 :
le son grave est renforcé.
BASS2 :
le son grave est très renforcé.
OFF* :
la fonction EFFECT est désactivée.
Remarque
Lors de la lecture de messages à l’aide d’un haut-parleur intégré, la fonction
EFFECT est désactivée.
EASY SEARCHAffiche la fenêtre permettant de régler la fonction de recherche
facile.
ON :
Vous pouvez vous déplacer vers l’avant pendant environ 10 secondes
en appuyant sur  et vous déplacer vers l’arrière pendant environ
3 secondes en appuyant sur . Cette fonction est utile lorsque
vous tentez de localiser un point souhaité dans un enregistrement
long.
OFF* :
la fonction de recherche facile est désactivée. Lorsque vous appuyez
sur  ou , un message est déplacé vers l’avant ou vers l’arrière.
Utilisation de la fonction Menu
39
FR
Page 40
40
FR
Options de menu Réglages (* : réglage initial)
PLAY MODEAffiche la fenêtre permettant de régler le mode de lecture.
1 FILE :
Après avoir lu un message, l’enregistreur IC s’arrête au début du
message suivant.
FOLDER* :
les messages d’un dossier sont lus en continu.
ALL :
tous les messages sont lus en continu.
BEEPAffiche la fenêtre permettant de régler l’activation ou non d’un bip.
ON* :
un bip sonore indique que l’opération a été acceptée.
OFF :
aucun bip sonore ne retentira.
Remarque
L’alarme est émise même si vous réglez « BEEP » sur « OFF » dans le menu .
LEDAffiche la fenêtre permettant d’activer ou de désactiver l’indicateur
de fonctionnement en cours de fonctionnement.
ON* :
lors de l’enregistrement ou de la lecture, l’indicateur de
fonctionnement s’allume ou clignote.
OFF :
l’indicateur de fonctionnement ne s’allume pas ni ne clignote, même
en cours de fonctionnement.
Remarque
Lorsque l’enregistreur IC est raccordé à un ordinateur, l’indicateur de
fonctionnement s’allume ou clignote même si « LED » est réglé sur « OFF ».
Page 41
Options de menu Réglages (* : réglage initial)
BACKLIGHTAffiche la fenêtre permettant d’activer ou de désactiver le
rétroclairage dans la fenêtre d’affichage.
ON* :
le rétroéclairage dans la fenêtre d’achage s’allume pendant 10
secondes.
OFF :
le rétroéclairage dans la fenêtre d’achage ne s’allume pas, même en
cours de fonctionnement.
MOVELe message sélectionné sera déplacé dans le dossier sélectionné
(page 33).
Avant d’essayer de déplacer un message, sélectionnez-le et accédez à la
fenêtre de menu.
ALARMRègle l’alarme (page 29).
ON :
Pour régler l’alarme, sélectionnez « ON » et réglez la date, l’heure ou
le jour de la semaine, ou choisissez quotidien pour la lecture.
OFF* :
L’alarme est annulée.
ERASE ALLTous les messages situés dans le dossier sélectionné seront effacés
(page 32).
Appuyez sur /MENU pour revenir à la fenêtre du dossier avant
d’eacer les messages, sélectionnez un dossier dans lequel tous
les messages seront eacés, puis accédez à la fenêtre de menu et
sélectionnez « EXECUTE ».
ERASE A FILELe message sélectionné sera effacé (page 32).
Avant d'eacer le message, sélectionnez le message à eacer puis
accédez à la fenêtre du menu et sélectionnez « EXECUTE ».
Utilisation de la fonction Menu
41
FR
Page 42
42
FR
Options de menu Réglages (* : réglage initial)
DETAIL MENU
SELECT INPUT Affiche la fenêtre permettant de sélectionner l’entrée externe à
enregistrer raccordée à la prise (microphone).
MIC IN* :
sélectionnez cette option lorsque vous enregistrez des messages à
l’aide d’un microphone externe.
AUDIO IN :
sélectionnez cette option lorsque vous eectuez un enregistrement
à l’aide d’un autre appareil.
DATE & TIME Règle l’horloge en réglant l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes
dans l’ordre (page 15).
FORMATRègle le formatage du lecteur.
EXECUTE :
l'indication « FORMATTING …» s'ache et le lecteur sera formaté.
CANCEL* :
le lecteur ne sera pas formaté.
Remarques
Utilisez la fonction de formatage de l’enregistreur IC pour formater la
mémoire.
Lors du formatage de la mémoire, tous les données enregistrées sur
l’enregistreur IC sont effacées. Une fois la mémoire effacée, vous ne pouvez
pas récupérer les données effacées.
Page 43
Options de menu Réglages (* : réglage initial)
USB CHARGE Affiche la fenêtre permettant de régler la mise en charge ou non de
la pile à l’aide d’une connexion USB.
ON* :
la pile sera chargée.
OFF :
la pile ne sera pas chargée.
Remarque
Si vous utilisez un adaptateur secteur USB (non fourni) pour raccorder
l’enregistreur IC à la prise secteur, vous pouvez recharger la pile sans tenir
compte de ce réglage.
Utilisation de la fonction Menu
43
FR
Page 44
44
FR
Utilisation de l’ordinateur
Utilisation de
l’enregistreur IC avec
l’ordinateur
Conguration système
requise
Systèmes d’exploitation :
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack
2 ou supérieur
Windows® XP Professional Service Pack 2
ou supérieur
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 ou supérieur
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 ou supérieur
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 ou supérieur
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 ou supérieur
Mac OS X (v10.2.8-v10.5)
Préinstallé
Remarque
Système d’exploitation 64 bits non pris en
charge.
Environnement matériel :
– Port : port USB
– Carte son : carte son compatibles
avec tout système d’exploitation pris
en charge
Remarque
Les systèmes suivants ne sont pas pris en
charge :
Systèmes d’exploitation différents de ceux
indiqués sur la gauche
Ordinateurs ou systèmes fabriqués par
l’utilisateur
Systèmes d’exploitation mis à niveau
Environnement à amorçage double
Environnement à plusieurs moniteurs
Lorsque vous utilisez Windows®
2000 Professionnel
Installez le pilote en utilisant
« SonyRecorder_Driver.exe » dans
l’enregistreur IC.
Page 45
Raccordement de
l’enregistreur IC à votre
ordinateur
Vous pouvez transférer les données de
l’enregistreur IC sur votre ordinateur en
raccordant l’enregistreur IC à l’ordinateur.
Retirez le cache du port USB de
l’enregistreur IC puis raccordez
l’enregistreur IC au connecteur USB de
l’ordinateur.
L’enregistreur IC est reconnu par
l’ordinateur dès que la connexion est
établie. Lorsque l’enregistreur IC est en
cours de branchement à l’ordinateur,
« CONNECTING » apparaît dans la fenêtre
d’achage de l’appareil.
Ordinateur
Enregistreur
IC
Vers le connecteur USB
Conseil
S’il n’est pas possible de raccorder directement
l’enregistreur IC au connecteur USB de
l’ordinateur, utilisez le câble de prise en charge
de connexion USB fournie.
Câble de prise en
charge de connexion
USB (fourni)
Utilisation de l’ordinateur
45
FR
Page 46
46
FR
Remarques
Si vous raccordez plus de deux périphériques
USB à l’ordinateur, le fonctionnement normal
n’est pas garanti.
Le fonctionnement de cet enregistreur IC
avec un concentrateur USB ou un câble de
prise en charge de connexion USB autre que
le câble fourni n’est pas garanti.
Un problème de fonctionnement peut se
produire en fonction des périphériques USB
raccordés en même temps.
Avant de raccorder l’enregistreur IC à
l’ordinateur, vérifiez que la pile est insérée
dans l’enregistreur IC.
Il est recommandé de déconnecter
l’enregistreur IC de l’ordinateur lorsque
l’enregistreur IC est utilisé de manière
autonome.
Déconnexion de
l’enregistreur IC de votre
ordinateur
Suivez la procédure ci-dessous. Dans le
cas contraire, les données pourraient être
endommagées.
1 Assurez-vous que l’indicateur de
fonctionnement ne clignote pas.
2 Débranchez l’enregistreur IC de la
connexion USB de l’ordinateur.
Utilisation du logiciel
de reconnaissance
vocale
Si un logiciel de reconnaissance vocale
(non fourni) est installé sur l’ordinateur,
vous pouvez transcrire un message en
chier de texte.
Introduction du logiciel de
reconnaissance vocale
Dragon NaturallySpeaking est une
application logicielle de reconnaissance
vocale qui permet de reconnaître et de
transcrire la voix enregistrée dans un
message et de la convertir en chier de
texte.
Pour plus de détails sur Dragon
NaturallySpeaking, reportez-vous à son
mode d’emploi.
Pour plus d’informations sur l’utilisation
de Dragon NaturallySpeaking,
reportez-vous à la documentation qui
accompagne le logiciel. Pour la plus
récente version et des informations
sur la disponibilité de Dragon
NaturallySpeaking dans les diérentes
régions, consultez la page Web suivante :
http://www.nuance.com
Page 47
Remarques
Vous pouvez utiliser la fonction de
transcription uniquement si vous avez
installé Dragon NaturallySpeaking Select
ou Professional Edition (non fourni) sur
votre ordinateur. Pour installer Dragon
NaturallySpeaking, l’ordinateur doit posséder
la configuration système requise.
Vous pouvez transcrire les messages suivants
sauvegardés sur l’enregistreur IC ou sur votre
ordinateur.
Création d’un chier
utilisateur adapté à votre
parole enregistrée (Training)
Qu’est-ce que le « Training » ?
Avant de transcrire les messages
enregistrés à l’aide de Dragon
NaturallySpeaking, vous devez créer un
chier utilisateur spéciquement adapté
au son de votre parole enregistrée. Cette
procédure s’appelle le « training ».
Une fois le training terminé, Dragon
NaturallySpeaking créer un chier
de parole d’utilisateur contenant des
informations sur votre parole enregistrée.
Reportez-vous à l’aide ou au mode
d’emploi fourni avec Dragon
NaturallySpeaking car certaines
parties du training sont identiques
à celles requises pour faire la dictée
directement à l’ordinateur à l’aide d'un
micro-casque.
Même si vous avez déjà créé un chier
de parole d’utilisateur à l’aide d’un
micro-casque, vous devez en créer
un autre pour l'enregistreur IC an
d’obtenir une plus grande précision de
reconnaissance.
Utilisation de l’ordinateur
47
FR
Page 48
48
FR
Conseils sur l’utilisation de
l’enregistreur IC
Les conseils suivants vous aideront à
obtenir une précision de reconnaissance
maximale lors de la transcription de
messages à l’aide de l'enregistreur IC.
Réglez « REC MODE » sur « ST »,
« STSP », « STLP » ou « SP » dans le
menu.
Lors de la création d’un chier de
parole d’utilisateur (training), réglez
« REC MODE » sur le mode que vous
utilisez normalement pour le logiciel de
reconnaissance vocale.
Réglez « MIC SENS » sur « LOW (L) »
dans le menu.
Tenez l’enregistreur IC fermement
et commencez l’enregistrement.
Tenez l’enregistreur IC de façon à ce
que le microphone se trouve environ
à un pouce (2 - 3 cm) du coin de la
bouche, et non directement devant
cette dernière. Cela réduit le son de
votre soue dans les enregistrements
et permet d’obtenir une précision de
reconnaissance maximale.
Remarque
Evitez d’enregistrer dans un lieu bruyant,
comme par exemple sur un quai de métro,
afin d’obtenir une précision de reconnaissance
maximale.
Lecture de chiers
MP3 transférés à l’aide
de l’enregistreur IC
Vous pouvez lire des chiers MP3 sur
votre ordinateur à l’aide de l’enregistreur
IC.
La durée de lecture maximale (pistes*),
lors de la lecture de chiers MP3 avec
l’enregistreur IC, est la suivante.
48 kbps128 kbit/s
ICD-UX6024 h
(360 pistes)
ICD-UX7048 h 20 mn
(725 pistes)
ICD-UX8096 h 50 mn
(1452 pistes)
* Pistes de 4 minutes transférées sur
l’enregistreur IC.
9 h
(135 pistes)
18 h 5 mn
(271 pistes)
36 h 20 mn
(545 pistes)
(h : heures/mn : minutes)
Page 49
1 Raccordez l’enregistreur IC sur
l’ordinateur (page 45).
Sur l'écran Windows, ouvrez « Poste
de travail » et assurez-vous que « IC
RECORDER » vient d’être reconnu.
Sur l’écran Macintosh, assurez-vous
que le lecteur « IC RECORDER »
s’ache sur le bureau.
2 Copiez le dossier dans lequel les
chiers MP3 sont enregistrés sur
l’enregistreur IC.
Sur l’écran Windows avec Explorer,
ou sur l’écran Macintosh à l’aide de
Finder, glissez et déposez le dossier sur
l’enregistreur IC.
L’enregistreur IC peut reconnaître
jusqu’à 500 dossiers. Vous pouvez
copier jusqu’à 999 chiers dans un
dossier et jusqu’à 5 000 chiers au
total.
3 Retirez l'enregistreur IC de
l’ordinateur, appuyez sur
/MENU, appuyez sur la touche
de commande vers  or  pour
sélectionner le dossier désiré, puis
appuyez sur ENT.
4 Appuyez sur  ou sur  pour
sélectionner le chier que vous
souhaitez lire.
5 Appuyez sur  pour commencer
la lecture.
6 Appuyez sur  (arrêt) pour arrêter
la lecture.
Pour copier des chiers MP3
(Glisser et déposer)
Cliquer et maintenir la touche
enfoncée,
glisser,
puis déposer.
Utilisation de l’ordinateur
49
FR
Page 50
50
FR
Création de dossiers et
chiers
Les dossiers et chiers sont achés sur
l’écran de l’ordinateur comme indiqué.
Les indicateurs de dossier dans la fenêtre
d’achage de l’enregistreur IC sont les
suivants :
: dossier dans lequel vous pouvez
enregistrer à l’aide de l’enregistreur
IC (Ils sont déjà créés à l’achat de
l’enregistreur IC.)
: Dossiers pour lecture seule (Ils
s’achent lorsqu’on y a transféré des
chiers MP3 à l’aide d’un ordinateur.)
Remarque
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 dossiers au
moyen de l’enregistreur IC.
« IC RECORDER »
Dossier d’enregistrement
VOICE
FOLDER01
FOLDER05
Dossier de lecture uniquement
Dossier 1
*1
Dossier 2
Dossier 3
Dossier 4
*2
*3
Page 51
*1
Le nom du dossier dans lequel les fichiers
MP3 sont enregistrés est affiché sur
l’enregistreur IC tel quel. Ceci peut s’avérer
pratique si vous notez un nom facilement
mémorisable dans le dossier à l’avance.
*2
L’enregistreur IC peut reconnaître jusqu’à
trois niveaux de dossiers copiées sur
l’enregistreur IC, c’est-à-dire, jusqu’au dossier
4 indiqué sur le schéma.
*3
Si vous copiez les fichiers MP3 séparément,
ils sont classés dans « NO FOLDER ».
Conseils
Vous pouvez saisir le titre, le nom
d’artiste, etc., dans les fichiers MP3 en
tant qu’informations de balise ID3. Les
informations de balise ID3 peuvent être
affichées sur l’enregistreur IC. Cela est
pratique si vous saisissez les informations
de balise ID3 à l’aide du logiciel que vous
utilisez pour créer les fichiers MP3 sur votre
ordinateur.
Vous pouvez afficher les informations de
balise ID3 successivement en appuyant sur
la touche de commande vers  ou .
Remarques
Vous ne pouvez pas copier plus de 511
dossiers (sauf les dossiers VOICE) ou
fichiers dans le répertoire racine situé
immédiatement sous « IC RECORDER » sur
l’ordinateur. Cela est dû aux limitations du
système Windows.
Si aucun titre ou nom d’artiste n’a été
saisi dans les informations de balise ID3,
« Unknown » s’affichera.
Utilisation de
l’enregistreur IC
comme périphérique
de stockage de masse
USB
Lorsque l’enregistreur IC est raccordé
à votre ordinateur directement à l’aide
d’un câble de prise en charge de
connexion USB, les données vidéo ou les
données de texte sur l’ordinateur, ainsi
que les messages ou chiers enregistrés
à l’aide de l’enregistreur IC peuvent
être enregistrés temporairement dans
l’enregistreur IC.
Pour que vous puissiez utiliser
l’enregistreur IC comme périphérique
de stockage de masse USB, le système
d’exploitation et l’environnement du
port de votre ordinateur doivent être
conformes à la conguration requise
décrite à la page 44.
51
Utilisation de l’ordinateur
FR
Page 52
52
FR
Dépannage
Dépannage
Avant d’emporter l’appareil à réparer, eectuez les contrôles suivants. Si le problème
persiste après avoir eectué ces vérications, consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
ProblèmeSolution
Il n’est pas possible de
mettre l’enregistreur IC
sous tension.
L’enregistreur IC ne
fonctionne pas.
Aucun son n’est diusé
par le haut-parleur.
Le son vient du hautparleur même si le casque
est branché.
L’indicateur de
fonctionnement ne
s’allume pas.
L’indication « MEMORY
FULL » est achée
et vous ne pouvez
pas commencer
l’enregistrement.
Le commutateur HOLD est activé. Faites glisser le
commutateur HOLD dans le sens opposé à la èche.
La pile n’a pas été installée en respectant la polarité (page 11).
La pile est faible (page 13).
Les boutons ont été verrouillés à l’aide du commutateur HOLD
(page 8).
Le volume est au minimum (page 25).
Un casque est branché (page 26).
Si le casque n’est pas branché correctement lors de la lecture,
le son peut provenir du haut-parleur. Débranchez le casque,
puis insérez-le correctement.
« LED » est réglé sur « OFF » (page 40). Achez le menu et
réglez « LED » sur « ON ».
La mémoire est saturée. Supprimez quelques messages (page
31) ou tous les messages après les avoir sauvegardés sur votre
ordinateur.
Page 53
ProblèmeSolution
99 messages ont été enregistrés dans le dossier sélectionné
L’indication « FILE FULL »
est achée et vous
ne pouvez pas faire
fonctionner l’enregistreur
IC.
ou 495 messages (lorsqu’il y a 5 dossiers) au total ont été
enregistrés. Par conséquent, vous ne pouvez pas enregistrer
de nouveau message, ni déplacer un message. Supprimez
quelques messages (page 31) ou tous les messages après les
avoir sauvegardés sur votre ordinateur.
L’enregistrement est
interrompu.
Des bruits parasites sont
audibles.
La fonction VOR (page 21) est activée. Réglez « VOR » sur
« OFF » dans le menu (page 37).
Quelque chose, comme votre doigt, etc., a touché ou frotté
accidentellement l’enregistreur IC pendant l’enregistrement et
le bruit a été enregistré.
L’enregistreur IC a été placé à proximité d’une source
d’alimentation secteur, d’une lampe uorescente ou d’un
téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture.
La che du microphone raccordé était encrassée lors de
l’enregistrement. Nettoyez-la.
La che  (casque) est encrassée. Nettoyez-la.
Le niveau
d’enregistrement est
faible.
Lorsque vous enregistrez à
partir d’un autre appareil,
le niveau d’entrée est trop
« MIC SENS » (sensibilité du microphone) est réglé sur « LOW
(L) ». Achez le menu et réglez « MIC SENS » sur « HIGH (H) »
(page 37).
Branchez la prise casque de l’autre appareil sur la prise
 (microphone) de l’enregistreur IC et réglez le volume sur
l’appareil branché sur l’enregistreur IC.
ou pas assez fort.
La vitesse de lecture est
trop rapide ou trop lente.
La vitesse de lecture est réglée dans DPC. Faites glisser le
commutateur DPC sur « OFF » ou achez le menu et réglez de
nouveau la vitesse dans DPC (pages 28, 38).
L’indication « --:-- » est
Vous n’avez pas réglé l’horloge (page 15).
achée.
L’indication « --y--m--d »
ou « --:-- » est achée
La date de l’enregistrement ne sera pas achée si vous avez
enregistré le message alors que l’horloge n’était pas réglée.
dans l’écran REC DATE.
53
Dépannage
FR
Page 54
54
FR
ProblèmeSolution
Moins d’options de menu
sont achées dans le
mode de menu.
L’autonomie de la pile est
faible.
Les options de menu achées varient en fonction du mode
de fonctionnement (mode d’arrêt, mode de lecture et mode
d’enregistrement) (pages 35, 36).
L’autonomie de la pile mentionnée aux pages 13 et 14 est
basée sur une lecture avec un volume réglé sur 22 (avec une
pile Sony alcaline LR03 (SG)). L’autonomie de la pile peut être
plus courte selon les conditions d’utilisation de l’enregistreur
IC.
L’autonomie de la pile est
inexistante si vous laissez
la pile insérée pendant
une période prolongée
sans utiliser l’enregistreur
IC.
L’indicateur de
chargement ne s’ache
pas.
Même si vous n’utilisez pas l’enregistreur IC, la pile
s’use légèrement. Dans ce cas, la durée de vie de la pile
varie en fonction de l’humidité ou d’autres conditions
environnementales. Généralement, la pile dure environ quatre
mois. Si vous n’envisagez pas d’utiliser l’enregistreur IC pendant
une période prolongée, il est recommandé de retirer la pile.
Vous n’utilisez pas une pile rechargeable.
La pile rechargeable n’a pas été insérée en respectant la
polarité.
« USB CHARGE » dans « DETAIL MENU » est réglé sur « OFF »
dans le menu. Pour charger la pile avec votre ordinateur, réglez
cette option sur « ON ».
Pendant la lecture de messages via le haut-parleur intégré,
vous ne pouvez pas charger la pile.
L’indicateur de
chargement disparaît au
cours du chargement.
Une pile rechargeable autre que NH-AAA a été insérée.
La pile rechargeable est endommagée.
Pendant la lecture de messages via le haut-parleur intégré,
vous ne pouvez pas charger la pile.
Page 55
ProblèmeSolution
« » ou « »
clignote au lieu de
l’indicateur de l’autonomie
restante/de chargement.
La durée de vie de la pile
rechargeable est courte.
La température ambiante est en dehors de la plage
permettant le chargement. Mettez la pile à charger dans un
environnement où la température est comprise entre 5 ˚C et
35 ˚C.
Vous utilisez la pile rechargeable dans un environnement
où la température se situe en dessous de 5 ˚C. Mettez la pile
à charger dans un environnement où la température est
comprise entre 5 ˚C et 35 ˚C.
L’enregistreur IC n’a pas été utilisé pendant un certain temps.
Chargez et déchargez plusieurs fois la pile rechargeable à l’aide
de l’enregistreur IC.
Remplacez l’ancienne pile par une pile rechargeable neuve.
L’indicateur de l’autonomie restante/de chargement de
la pile s’ache pendant un court instant. Toutefois, la pile
rechargeable n’est pas complètement chargée. La durée de
charge d’une pile complètement déchargée est de 8 heures.
Les réglages du menu
modiés ne fonctionnent
Si la pile est retirée juste après le changement du réglage du
menu, il se peut que le réglage du menu ne s’applique pas.
pas.
L’enregistreur IC met
beaucoup de temps à
démarrer.
Si l’enregistreur IC doit traiter un grand volume de données,
il peut mettre plus de temps à démarrer. Il ne s’agit pas d’un
problème de fonctionnement de l’enregistreur IC. Patientez
jusqu’à ce que l’achage de démarrage disparaisse.
L’enregistreur IC
Retirez la pile et réinsérez-la (page 11).
ne fonctionne pas
correctement.
L’enregistreur IC ne
fonctionne pas.
Vous avez peut-être formaté la mémoire de l’enregistreur
IC avec l’ordinateur. Utilisez la fonction de formatage de
l’enregistreur IC pour formater la mémoire (page 42).
Notez que les messages enregistrés peuvent être effacés lors d’une opération d’entretien ou de
réparation.
55
Dépannage
FR
Page 56
56
FR
Messages d’erreur
Message d’erreurProblème/Solution
BATTERY LOWVous ne pouvez pas formater la mémoire ou supprimer tous les
LOW BATTERYLa pile est épuisée. Remplacez-la. S’il s’agit d’une pile
MEMORY FULLLa mémoire résiduelle de l’enregistreur IC est insusante.
FILE FULLSi le dossier sélectionné contient déjà 99 messages ou si le
FILE DAMAGEDIl n’est pas possible de lire ni d’éditer des messages car les
FORMAT ERRORIl n’est pas possible de mettre l’enregistreur IC sous tension
PROCESS ERRORL’enregistreur IC n’a pas réussi à accéder à la mémoire. Retirez,
chiers d’un dossier car l’autonomie de la pile est insusante.
Procurez-vous une pile neuve pour remplacer la pile actuelle.
rechargeable, rechargez-la ou remplacez-la par une pile
rechargeable neuve.
Supprimez quelques messages avant de procéder à
l’enregistrement.
nombre total de chiers stockés dans l’enregistreur IC atteint la
limite maximale, vous ne pouvez pas enregistrer un nouveau
message. Supprimez quelques messages avant d’enregistrer
un message.
données du chier sélectionné sont endommagées.
à l’aide de l’ordinateur car il n’y a pas de copie du chier de
contrôle requis pour l’opération. Formatez l’enregistreur IC à
l’aide de la fonction de formatage dans le menu.
puis -réinsérez la pile.
Faites une copie de sauvegarde de vos données et formatez
l’enregistreur IC à l’aide du menu.
Page 57
Message d’erreurProblème/Solution
SET DATE&TIMERéglez l’horloge. Sinon, vous ne pouvez pas régler l’alarme.
NO FILELe dossier sélectionné ne comporte aucun message. Par
conséquent, vous ne pouvez pas déplacer un message, régler
l’alarme, etc.
PAST DATE/TIMEVous avez réglé l’alarme alors que l’heure était déjà dépassée.
Vériez et réglez la date et l’heure appropriées.
FILE PROTECTEDLe message sélectionné est protégé et est désormais un chier
en « lecture seule ». Vous ne pouvez pas l’eacer. Annulez le
mode en « lecture seule » sur votre ordinateur pour éditer le
message à l’aide de l’enregistreur IC.
UNKNOWN DATALe format de chier des données n’est pas pris en charge par
l’enregistreur IC.
CANNOT OPERATEVous ne pouvez pas déplacer un message, car plusieurs
dossiers comportent des chiers au nom identique. Modiez
les noms de chiers.
Il n’est pas possible de déplacer un message qui se trouve dans
le dossier .
CHANGE FOLDERSi le dossier ne contient aucun chier MP3, aucun dossier
ne s’ache dans la fenêtre. Par conséquent, le réglage du
dossier est modié.
SYSTEM ERRORUne erreur système diérente de celle mentionnée ci-dessus
s’est produite. Retirez la pile et réinsérez-la.
Dépannage
57
FR
Page 58
Limites du système
Il existe des limites système pour cet appareil. Les problèmes mentionnés ci-dessous ne
sont pas des dysfonctionnements de l’appareil.
ProblèmeProblème/Solution
Vous ne pouvez pas
enregistrer de messages
jusqu’à la durée maximale
d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas
acher des chiers MP3
dans l’ordre.
Vous ne pouvez pas
saisir de caractères en
minuscule.
Vous ne pouvez pas
spécier le point de n B.
Si vous enregistrez des messages à la fois en mode ST,
STSP, STLP, SP et LP, la durée d’enregistrement varie entre la
durée d’enregistrement maximale en mode ST et la durée
d’enregistrement maximale en mode LP.
La somme du nombre aché sur le compteur (durée
d’enregistrement écoulée) et de la durée d’enregistrement
restante peut être inférieure à la durée d’enregistrement
maximale de l’enregistreur IC.
Si vous avez transféré des chiers MP3 avec votre ordinateur,
ces chiers ne peuvent pas être copiés par ordre de transfert à
cause des limites du système.
Selon la combinaison des caractères du nom du dossier créé
sur votre ordinateur, il est possible que ces caractères soient
convertis en majuscules.
Vous ne pouvez pas spécier le point de n B devant le point
de départ A spécié.
58
FR
Page 59
Informations complémentaires
Enregistrement avec
d’autres appareils
Magnétophone,
etc.
Pour enregistrer le son de l’enregistreur
IC avec un autre appareil, raccordez la
prise  (casque) de l’enregistreur IC au
connecteur d’entrée audio (mini-prise,
stéréo) de l’autre appareil à l’aide d’un
câble de raccordement audio*.
Vers le connecteur
d’entrée audio
Vers la prise
 (casque)
* Câbles de raccordement audio en option
(non fournis)
Vers
l’enregistreur
IC
RK-G139 HG Mini-che
RK-G136 HG Mini-che
Remarque
Il est possible que votre revendeur ne
dispose pas de certains accessoires en option
mentionnés ci-dessus. Pour plus de détails,
veuillez vous adresser à votre revendeur.
stéréo
résistance)
stéréo
résistance)
(sans
(sans
Vers l’autre
appareil
Mini-che
(monaurale)
(sans résistance)
Mini-che
stéréo
(sans
résistance)
Informations complémentaires
59
FR
Page 60
60
FR
Utilisation d’un
adaptateur secteur
USB (non fourni)
Connecteur USB de
l’enregistreur IC
Adaptateur secteur
USB (non fourni)
Vous pouvez recharger la pile
rechargeable en raccordant l’enregistreur
IC à une prise secteur à l’aide d’un
adaptateur secteur USB AC-U50A/ACU50AD (non fourni).
Vous pouvez recharger la pile en cours
d’utilisation de l’enregistreur IC, ce
qui s’avère pratique si vous souhaitez
eectuer un enregistrement pendant
une période prolongée.
Remarque
Il est possible que votre revendeur ne
dispose pas de certains accessoires en option
mentionnés à gauche. Pour plus de détails,
veuillez vous adresser à votre revendeur.
1 Retirez le cache du port USB de
l’enregistreur IC et raccordez ce
dernier à un adaptateur secteur
USB (non fourni).
2 Raccordez l’adaptateur secteur USB
à une prise secteur.
Vous pouvez maintenant utiliser
l’enregistreur IC tout en chargeant la pile.
Lors du chargement de la pile,
l’indicateur de l’autonomie restante/de
chargement s’anime.
Lorsque l’indicateur de l’autonomie
restante/de chargement indique « »,
la charge est terminée. (Temps de mise
en charge : environ 8 heures*)
Lorsque vous utilisez l’enregistreur IC
pour la première fois, ou lorsque vous
ne l’avez pas utilisé pendant un certain
temps, il est recommandé de recharger
la pile en continu jusqu’à ce que
l’indication «
Si l’indicateur d’autonomie restante/de
chargement ne s’ache pas, cela signie
que le chargement ne s’est pas eectué
correctement. Reprenez à l’étape 1.
» s’ache.
Page 61
*
Il s’agit d’un temps approximatif de
chargement à partir de piles complètement
déchargées vers des piles entièrement
rechargées à température ambiante. Ce temps
varie en fonction de l’alimentation restante et
de l’état de la pile. Cette opération prend plus
de temps si la température de la pile est basse
ou si vous changez la pile lors du transfert des
données vers l’enregistreur IC.
Débranchement de
l’enregistreur IC d’une prise
électrique
Suivez la procédure ci-dessous. Dans le
cas contraire, les données pourraient être
endommagées.
1 Lors de l’enregistrement ou de la
lecture d’un message, appuyez
sur  (arrêt) pour basculer
l’enregistreur IC en mode d’arrêt.
2 Assurez-vous que l’indicateur de
fonctionnement ne clignote pas.
3 Débranchez l’adaptateur secteur
USB de la prise murale, puis
débranchez l’enregistreur IC de
l’adaptateur secteur USB.
Remarques
Si « » ou « » est affiché au lieu
de l’indicateur de l’autonomie restante/de
chargement, vous ne pouvez pas recharger
la pile. Mettez la pile à charger dans un
environnement où la température est comprise
entre 5 ˚C et 35 ˚C.
Pendant la lecture de messages via le haut-
parleur intégré, vous ne pouvez pas charger
la pile.
Lors de l’enregistrement (l’indicateur de
fonctionnement s’allume ou clignote en rouge)
ou de l’accès aux données (l’indicateur de
fonctionnement clignote en orange);
l’enregistreur IC ne doit être ni connecté ni
déconnecté de l’adaptateur USB branché
sur la prise secteur.
l’adaptateur USB connecté à l’enregistreur
IC ne doit être ni branché ni débranché de
la prise secteur.
Vous risqueriez d’endommager les données.
Si l’enregistreur IC doit traiter une grande
quantité de données, il se peut que la
fenêtre de démarrage s’affiche pendant un
long moment. Il ne s’agit pas d’un problème
de fonctionnement de l’enregistreur IC.
Attendez que l'affichage de démarrage
disparaisse de la fenêtre.
Pendant l’utilisation d’un adaptateur secteur
USB (non fourni), l’indicateur de l’autonomie
restante/de chargement ne s’affiche pas dans
la fenêtre.
Informations complémentaires
61
FR
Page 62
62
FR
Précautions
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
Alimentation
Faites uniquement fonctionner
l’appareil sur une tension de 1,5 V ou
1,2 V CC. Utilisez une pile alcaline LR03
(AAA) o une pile rechargeable NH-AAA.
Sécurité
Ne faites pas fonctionner l’appareil en
conduisant une voiture, une bicyclette
ou tout autre véhicule motorisé.
Manipulation
Ne laissez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur ou dans un
endroit exposé au rayonnement direct
du soleil, à une poussière excessive ou
à des chocs mécaniques.
Si des solides ou des liquides venaient
à pénétrer à l’intérieur de l’appareil,
retirez la piles et faites-le vérier par un
technicien qualié avant de le remettre
en service.
Bruits
Des bruits parasites peuvent se faire
entendre si l’appareil est placé à
proximité d’une source d’alimentation
secteur, d’une lampe uorescente
ou d’un téléphone mobile durant
l’enregistrement ou la lecture.
Il se peut que des bruits parasites
soient enregistrés si quelques chose
comme votre doigt par exemple,
touche ou frotte accidentellement
l’appareil pendant l’enregistrement.
Entretien
Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un
chion doux légèrement imprégné
d’eau. N’utilisez pas d’alcool, d’essence
ou de diluant.
Si vous avez des questions ou des
problèmes concernant cet appareil,
consultez votre revendeur Sony.
Sauvegardes recommandées
Pour éviter tout risque de perte de
données à la suite d’une opération
accidentelle ou d’un problème de
fonctionnement de l’enregistreur IC, nous
vous conseillons d’enregistrer une copie
de sauvegarde de vos messages sur un
magnétophone ou sur un ordinateur, etc.
Page 63
Spécications
Capacité (capacité disponible pour
l’utilisateur)
ICD-UX60 :
512 Mo (environ 496 Mo = 520 454 144 octets)
ICD-UX70 :
1 Go (environ 996 Mo = 1 044 611 072 octets)
ICD-UX80 :
2 Go (environ 1,94 Go = 2 093 056 000 octets)
Une partie de la mémoire est utilisée comme
zone de gestion des données.
Durée d’enregistrement*
Voir page 19.
Gamme de fréquences
ST : 40 Hz - 20 000 Hz
STSP : 40 Hz - 15 000 Hz
STLP : 60 Hz - 7 500 Hz
SP : 60 Hz - 10 000 Hz
LP : 60 Hz - 3 400 Hz
Débits binaires et fréquences
d’échantillonnage pour chiers MP3
Si vous devez enregistrer en continu sur une
période prolongée, vous aurez peut-être à
remplacer la pile par une neuve en cours
d’enregistrement. Pour plus de détails sur
l’autonomie de la pile, reportez-vous à la page 13.
*2
La lecture des fichiers MP3 enregistrés à l’aide
de l’enregistreur IC est aussi prise en charge.
*3 Les codeurs ne sont pas tous pris en charge.
1
Haut-parleur
Environ 10 mm de diamètre
Puissance de sortie
90 mW
Entrée/Sortie
Prise microphone (mini-prise, stéréo)
entrée pour microphone auto-alimenté
par che, niveau d’entrée minimum 0,6 mV,
impédance du microphone de 3 kilohms
ou moins
Prise casque (mini-prise, stéréo)
sortie pour casque de 8 à 300 ohms
Connecteur USB
Compatible USB Haut Débit
Contrôle de la vitesse de lecture
+100% à –50% (DPC)
Puissance de raccordement
Une pile alcaline LR03 (AAA) (fournie) : 1,5 V
CC.
Une pile rechargeable NH-AAA (non fournie) :
1,2 V CC
Température de fonctionnement
5˚C - 35˚C
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et
commandes non comprises) (JEITA)*
34,4 × 99,0 × 13,4 mm
Poids (avec la pile) (JEITA)*
48 g
*4 Valeur mesurée conformément à la norme
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)
4
4
63
Informations complémentaires
FR
Page 64
Accessoires fournis
Voir page 5.
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement du casques/écouteurs,
référez-vous au modèle de casques/écouteurs
adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous.
MDR-E804LP
Accessoires en option
Haut-parleur actif SRS-T88, SRS-T80
Microphone condensateur à électret
ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-TL1
Câble de raccordement audio RK-G136HG,
RK-G139HG (sauf en Europe)
Pile rechargeable NH-AAA-B2E
Adaptateur secteur USB AC-U50A/AC-U50AD
Il est possible que votre revendeur ne
dispose pas de certains accessoires en
option mentionnés ci-dessus. Pour plus
de détails, veuillez vous adresser à votre
revendeur.
La conception et les spécications sont
sujettes à modication sans préavis.
64
FR
Page 65
Index
A
Adaptateur secteur USB ........................................60
Temps d’enregistrement .......................................19
Marques commerciales
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des
marques commerciales ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques
commerciales de Apple Inc., déposées aux EtatsUnis et dans d’autres pays ou régions.
Nuance, le logo de Nuance, Dragon Naturally
brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Les autres marques commerciales et marques
déposées apparaissant dans le présent document
sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. En outre,
les indications « ™ » et « ® » ne sont pas mentionnées
systématiquement dans ce mode d’emploi.
Index
67
FR
Page 68
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.