Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no nal
da sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus
com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou
na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim
ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos.
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos.
A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Aplicável aos seguintes acessórios: Auscultadores,
cabo de suporte de ligação USB
Assegurandose que este produto é
Tratamento de pilhas no nal da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia
e em países Europeus com sistemas
de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha
ou na sua embalagem, indica que
estes produtos não devem ser
tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Devem antes ser
PT
2
colocados num ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se. por motivos de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos necessitem de uma
ligação permanente a uma pilha integrada, esta só
deve ser substituída por prossionais qualicados.
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloqueo no ponto de recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir o tratamento
adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para clientes nos países que
aplicam Directivas da UE
De acordo com a Directiva da UE relativa à segurança
de produtos, CEM e R&TTE, o fabricante deste produto
é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tóquio,
Japão.
O Representante Autorizado é a Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha.
Para qualquer serviço de assistência técnica ou
assuntos de garantias queira consultar as moradas
constantes em documentos de garantia e assistência
técnica separados.
Tenha em atenção que quaisquer
alterações ou modificações que não sejam
expressamente aprovadas neste manual
podem anular a sua autoridade para operar
este equipamento.
PT
5
6
PT
Índice das peças e
controlos
Para mais informações, consulte as
páginas indicadas entre parêntesis.
Interruptor DPC (25, 28, 38)
Abertura para uma correia (não
fornecida).
Tampa USB
Altifalante
Compartimento da pilha (11)
*1 Como utilizar o botão de controlo
Carregue no botão para a esquerda ou
para a direita para regular o volume.Use
também o botão para alterar as definições
do menu ou para seleccionar uma pasta.
Na janela de definições do menu ou na
janela de selecção da página, carregue
no botão para cima ou para baixo para
seleccionar o item ou a pasta que deseja
e, de seguida, carregue na parte central do
botão (ENT) para confirmar a definição.
*2 Ligue os auscultadores estéreo fornecidos
ou à venda no mercado à tomada
(auscultadores). Se ouvir um ruído
estranho, limpe a ficha dos auscultadores.
PT
7
8
PT
*3 Quando deslizar o interruptor HOLD na
direcção da seta no modo de paragem, o
gravador de IC desliga-se passados alguns
segundos. Para ligar o gravador de IC,
deslize o interruptor HOLD na direcção
oposta à da seta. Durante a gravação
e reprodução, deslize o interruptor na
direcção da seta para bloquear todas as
funções de todos os botões de modo a
impedir qualquer operação acidental.
Visor
Indicador de modo de
funcionamento
Apresenta o seguinte, dependendo
do modo de funcionamento actual
: paragem
: reprodução
: gravação
: standby na gravação/pausa na
gravação
: gravação com a função
VOR
: pausa na gravação com a
função VOR (intermitente)
Se premir (gravação/pausa) para
fazer uma pausa na gravação quando
“VOR” é denido para “ON” no menu,
apenas “” pisca.
: revisão/recuo rápido,
marca de indexação/avanço rápido
: recuo/avanço contínuo
Nome da pasta/ Nome do
título da mensagem/ Indicação do
nome do artista
Carregue no botão de controlo
para ou para visualizar o nome
da pasta, o nome do título da
mensagem e o nome da artista de
forma sequencial.
Tempo decorrido/Tempo restante/
Indicação da data e hora da gravação
Número da mensagem seleccionada/
Número total de mensagens na pasta
Indicador da sensibilidade do
microfone
Dene a sensibilidade do microfone.
(alta): Para gravar numa reunião
ou num local sossegado/espaçoso.
(baixa): Para gravar texto ditado
ou fazer gravações num local
barulhento.
Indicador de alarme
Aparece quando a mensagem tem
um alarme programado.
Indicador do modo de gravação
Apresenta o modo de gravação
programado utilizando o menu
quando o gravador de IC está em
modo de paragem e apresenta o
modo de gravação actual quando
o gravador de IC está em modo de
reprodução ou gravação.
: Modo de gravação estéreo
Standard play com som de alta
qualidade
: Modo de gravação estéreo
Standard play
: Modo de gravação estéreo
Long play
: Modo de gravação mono
Standard play
: Modo de gravação mono
Long play
Indicador carga restante/carga da
pilha
Quando é utilizada uma pilha seca,
o indicador mostra a carga restante
da pilha.
Quando está a carregar a pilha
recarregável, aparece uma animação.
PT
9
Indicação do tempo de gravação
restante
Apresenta o tempo de gravação
restante em horas, minutos e
segundos.
No caso de mais de 10 horas de
tempo restante, o tempo é mostrado
em horas.
No caso de mais de 10 minutos e
de menos de 10 horas de tempo
restante, o tempo é mostrado em
horas e minutos.
No caso de menos de 10 minutos de
tempo restante, o tempo é mostrado
em minutos e segundos.
10
PT
Preparativos
Passo 1: Preparar uma
fonte de alimentação
Inserir a pilha
1 Faça deslizar e levante a tampa para
abrir o compartimento da pilha.
2 Introduza uma pilha alcalina LR03
(tamanho AAA) com a polaridade
correcta e feche a tampa.
Ao utilizar uma pilha
recarregável NH-AAA da Sony
(não fornecida)
1 Siga os passos 1 e 2 à esquerda
e insira de seguida uma pilha
recarregável NH-AAA (não
fornecida).
2 Carregue a pilha ligando o conector
USB do conector do gravador de IC
ao seu computador.
Computador
Gravador
de IC
Ao conector USB
Enquanto a pilha estiver a carregar,
“CONNECTING” e o indicador carga
restante/carga da pilha aparecem numa
animação.
11
Preparativos
PT
12
PT
Quando o indicador carga restante/carga
da pilha indicar “”, o carregamento
está completo. (Tempo de carga: aprox.
8 horas*)
Quando utilizar o gravador de IC
pela primeira vez, ou depois de um
determinado período de inactividade,
recomendamos que carregue a pilha
repetidamente até que “” apareça no
visor.
Se o indicador carga restante/carga
da pilha não aparecer no visor, o
carregamento não foi efectuado
correctamente. Efectue novamente o
procedimento a partir do passo 1.
* Este é o tempo aproximado para
carregamento de uma pilha totalmente
descarregada, até ficar totalmente carregada
à temperatura ambiente. Varia consoante a
energia restante e o estado da pilha. Leva
também mais tempo se a temperatura da
pilha for baixa ou se a pilha for carregada
enquanto estiver a transferir dados para o
gravador de IC.
Se não for possível ligar o gravador de
IC directamente ao seu computador,
use o cabo de suporte de ligação USB
fornecido.
Sugestão
Pode carregar a pilha recarregável ligando
o gravador de IC a uma tomada de CA,
utilizando um transformador de CA USB (não
fornecido) (página 60).
Notas
Enquanto estiver intermitente no visor
“” ou “” em vez do indicador
carga restante/carga da pilha, não pode
carregar a pilha. Carregue a pilha num
ambiente com uma temperatura de 5 ºC
– 35 ºC.
Se a opção “USB CHARGE” no menu “DETAIL
MENU” estiver programada para “OFF”, não
consegue carregar a pilha utilizando o seu
computador. Programe “USB CHARGE” para
“ON” (página 43).
Não utilize uma pilha de manganês neste
gravador de IC.
Durante a reprodução utilizando o altifalante
incorporado, não pode carregar a pilha.
Quando utilizar o gravador de IC com
uma pilha recarregável, o indicador carga
restante/carga da pilha pode não estar
totalmente aceso.
Quando colocar a pilha pela primeira vez
ou depois do gravador de IC ter estado
desligado durante um período de tempo
prolongado, aparece o ecrã para acerto
do relógio e a secção do ano pisca.
Consulte o passo 3 em “Passo 2: Acertar
o relógio” na página 16 para programar a
data e hora.
Substituir/carregar a pilha
O indicador carga restante/carga da pilha
no visor mostra o estado da pilha.
Indicação da carga de pilha
: Substitua a pilha antiga por
uma nova ou carregue a pilha
recarregável.
: Aparece “LOW BATTERY” e o gravador
de IC deixa de funcionar.
Duração da pilha
Ao utilizar uma pilha alcalina LR03 (SG)
(tamanho AAA) da Sony
Modo de
gravação
Em gravaçãoAprox. 9 h
Reprodução*2
através do
altifalante
Reprodução
utilizando os
auscultadores
*1
ST
*3
STSP
*4
Aprox. 9 h
30 min.
30 min.
Aprox. 14 h Aprox. 14 h
Aprox. 30 h Aprox. 30 h
Modo de
STLP
*5
SP
*6
gravação
Em gravaçãoAprox. 11 h Aprox. 10 h
Reprodução*2
através do
Aprox. 14 h
30 min.
Aprox. 14 h
30 min.
altifalante
Reprodução
Aprox. 32 h Aprox. 32 h
utilizando os
auscultadores
Modo de
gravação
LP
*7
Ficheiro
de música
(128 kbps/
44,1 kHz)
Em gravaçãoAprox. 12 h –
Reprodução*2
Aprox. 15 h Aprox. 14 h
através do
altifalante
Reprodução
Aprox. 34 h Aprox. 30 h
utilizando os
auscultadores
(h: horas/min.: minutos)
Preparativos
13
PT
14
PT
Ao utilizar uma pilha recarregável NHAAA da Sony
Modo de
ST
*3
STSP
*4
gravação
Em gravaçãoAprox. 9 h Aprox. 9 h
Reprodução*2
Aprox. 13 h Aprox. 13 h
através do
altifalante
Reprodução
Aprox. 28 h Aprox. 28 h
utilizando os
auscultadores
Modo de
STLP
*5
SP
*6
gravação
Em gravaçãoAprox. 10 h
Aprox. 9 h
30 min.
Reprodução*2
através do
Aprox. 13 h
30 min.
Aprox. 13 h
30 min.
altifalante
Reprodução
Aprox. 30 h Aprox. 30 h
utilizando os
auscultadores
Modo de
gravação
LP
*7
Ficheiro
de música
(128 kbps/
44,1 kHz)
Em gravaçãoAprox. 11 h –
Reprodução*2
Aprox. 14 h Aprox. 13 h
através do
altifalante
Reprodução
utilizando os
Aprox. 31 h
30 min.
Aprox. 28 h
auscultadores
*1
A duração da pilha pode diminuir,
(h: horas/min.: minutos)
dependendo do funcionamento do
gravador de IC.
*2
Quando reproduzir música através do
altifalante interno, com o nível de volume
definido para 22
*3
ST: Modo de gravação estéreo de alta
qualidade
*4
STSP: Modo de gravação estéreo Standard
*5
STLP: Modo de gravação estéreo Long play
*6
SP: Modo de gravação mono Standard play
*7
LP: Modo de gravação mono Long play
Nota ao aceder
O gravador de IC está a aceder a dados
quando uma animação de actualização
aparecer no visor ou quando o indicador
de operação piscar a cor-de-laranja
ou car aceso a vermelho. Enquanto
o gravador de IC estiver a aceder aos
dados, não retire a pilha nem ligue ou
desligue o transformador de CA USB (não
fornecido). Se o zer, pode danicar os
dados.
Nota
Se o gravador de IC tiver de processar uma
quantidade excessiva de dados, uma animação
de actualização pode aparecer durante um
período de tempo prolongado. Isto não é uma
avaria do gravador de IC.
Espere que a animação desapareça antes de
começar a utilizar o gravador.
Passo 2: Acertar o
relógio
Botão de
controlo (/)
ENT
/MENU
Para poder utilizar a função de alarme ou
gravar a data e a hora, tem de acertar o
relógio.
Quando colocar a pilha pela primeira vez
ou depois do gravador de IC ter estado
desligado durante um período de tempo
prolongado, aparece o ecrã para acerto
do relógio. Neste caso, prossiga desde o
passo 3.
Preparativos
15
PT
1 Seleccione “DATE & TIME” no menu.
Carregue sem soltar em /MENU
durante mais de um segundo.
O modo de menus aparece no visor.
Carregue no botão de controlo para
ou para seleccionar “DETAIL MENU”
e depois carregue em ENT.
Carregue no botão de controlo para
ou para seleccionar “DATE & TIME”
e depois carregue em ENT.
2 Carregue no botão de controlo para
ou para seleccionar “07y1m1d”
e depois carregue em ENT.
3 Carregue no botão de controlo para
ou para ajustar o ano, mês,
dia, hora e minuto em sequência e
depois carregue em ENT.
4 Carregue em (parar) para que o
visor volte ao normal.
Sugestão
Carregue em /MENU para voltar à operação
anterior.
Nota
Se não carregar em ENT no espaço de 1
minuto depois de ter acertado o relógio, o
modo de acerto do relógio é cancelado e o
visor volta ao normal.
Para mostrar a data e hora actuais
Carregue em (parar) para mostrar a
data e a hora actuais.
16
PT
Operações básicas
Gravar mensagens
Microfones incorporados
Tomada (auscultadores)
Indicador de operação
1
Operações básicas
2
3
1
1 Seleccione uma pasta.
Carregue em /MENU para
apresentar a janela de selecção de
pastas.
Carregue no botão de controlo para
ou para seleccionar a pasta na qual
deseja gravar mensagens e depois
carregue em ENT.
2 Comece a gravar.
Carregue em (gravação/pausa)
no modo de paragem. O indicador
de operação acende uma luz
vermelha. Não precisa de continuar
a carregar sem soltar em
(gravação/pausa) durante a gravação.
A nova mensagem é gravada
automaticamente depois da última
mensagem gravada.
Fale para o microfone incorporado.
17
PT
18
PT
3 Carregue em (parar) para parar a
gravação.
O gravador de IC pára no início da
gravação actual.
Sugestões
Durante a gravação, pode bloquear todas as
funções de todos os botões de modo a que
possa impedir um funcionamento acidental
deslizando o interruptor HOLD na direcção
da seta.
As mensagens gravadas usando este gravador
de IC serão guardadas como ficheiros MP3.
Quando compra o gravador de IC, já existem
5 pastas disponíveis e pode gravar até 99
mensagens em cada pasta.
Notas
Enquanto o indicador de operação estiver a
piscar ou aceso com uma luz vermelha ou
cor-de-laranja, não retire a pilha nem ligue ou
desligue o transformador de CA USB. Se o fizer,
pode danificar os dados.
O ruído pode ficar gravado se raspar ou
arranhar acidentalmente o gravador de IC
com o dedo ou qualquer coisa durante a
gravação.
Antes de fazer uma gravação, verifique o
indicador carga restante/carga da pilha
(página 13).
Para não ter de substituir a pilha durante
uma gravação muito longa, utilize um
transformador de CA USB (não fornecido)
(página 60).
O tempo máximo de gravação máximo varia
se gravar mensagens no modo de gravação
misto.
ParaFaça o seguinte
fazer uma
pausa na
gravação*
Carregue em (gravação/
pausa).
Durante a pausa na gravação,
o indicador de operação
pisca com uma luz vermelha
e a indicação “ ” pisca
no visor.
desactivar
a pausa e
retomar a
gravação
Carregue em (gravação/
pausa) de novo.
A gravação recomeça a partir
desse ponto. (Para parar a
gravação depois da pausa,
carregue em (parar).)
rever
rapidamente
a gravação
actual
Carregue em .
A gravação pára e a
reprodução começa a partir
do início da mensagem que
acabou de gravar.
rever
durante a
gravação
Carregue sem soltar em
durante a gravação
ou a pausa na gravação. A
gravação pára e o utilizador
pode procurar para trás ao
mesmo tempo que ouve
o som de reprodução mais
rapidamente. Depois de
soltar , a reprodução
começa a partir desse ponto.
* 1 hora depois de fazer a pausa na
gravação, a pausa é automaticamente
desactivada e o gravador de IC passa para
o modo de paragem.
Seleccionar o modo de gravação
Seleccione o modo de gravação no
menu “REC MODE”.
ST: Modo de gravação estéreo de alta
qualidade (44,1 kHz/192 kbps)
Pode gravar com som estéreo de
alta qualidade.
STSP: Modo de gravação estéreo
Standard play (44,1 kHz/128 kbps)
Pode gravar com som estéreo.
STLP: Modo de gravação estéreo Long
play (22,05 kHz/48 kbps)
Pode gravar com som estéreo
durante mais tempo.
SP: Modo de gravação mono
Standard play (44,1 kHz/32 kbps)
Pode gravar com som de
qualidade standard.
LP: Modo de gravação mono Long
play (11,025 kHz/8 kbps)
Pode gravar com som mono
durante mais tempo.
Para gravar com uma melhor qualidade
de som, seleccione o modo ST ou STSP.
Controlar a gravação
Ligue os auscultadores fornecidos à
tomada (auscultadores) e controle
a gravação. Pode regular o volume
de controlo carregando no botão de
controlo para VOL + ou VOL –, mas o
nível de gravação ca xo.
Tempo máximo de gravação
O tempo máximo de gravação de todas
as pastas é o seguinte.
ICD-UX60
Modo STModo STSP Modo STLP
6 h 9 h24 h 5 min.
Modo SPModo LP
36 h 5 min.144 h 30 min.
ICD-UX70
Modo STModo STSP Modo STLP
12 h 5 min.18 h 5 min.48 h 20 min.
Modo SPModo LP
72 h 30 min. 290 h 10 min.
(h: horas/min.: minutos)
Operações básicas
19
PT
ICD-UX80
Modo STModo STSP Modo STLP
24 h 10 min. 36 h 20 min. 96 h 50 min.
Modo SPModo LP
145 h 20 min. 581 h 20 min.
(h: horas/min.: minutos)
20
PT
Os vários modos de gravação
Começar
automaticamente a
gravar em resposta ao
som – a função VOR
2
1
1 Carregue no botão de controlo para
ou para programar a função
“VOR” para “ON” no menu e depois
carregue em ENT.
2 Carregue em (gravação/pausa).
“ ” e “” aparece no visor.
A gravação começa quando o
gravador de IC detecta som. A
gravação pára quando não é
detectado som e quando
e “ ” estão a piscar. Quando
o gravador de IC detecta som
novamente, a gravação começa de
novo.
“”
Para cancelar a função VOR
No menu, programe “VOR” para “OFF”.
Notas
O som ambiente afecta a função VOR.
Programe a função “MIC SENS” no menu de
acordo com as condições de gravação. Se a
gravação não ficar boa depois de ter alterado
a sensibilidade do microfone ou se for fazer
uma gravação muito importante, programe
a função “VOR” para “OFF” no menu.
Se carregar em (gravação/pausa) para
fazer uma pausa na gravação quando “VOR” é
programado para “ON” no menu, apenas
“” pisca.
Os vários modos de gravação
21
PT
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.