Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale riuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici.
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ucio comunale, il servizio locale di smaltimento
riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Applicabile ai seguenti accessori: cue, cavo di
supporto connessione USB
Assicurandovi che questo prodotto
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale riuto
domestico.
IT
2
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento sso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza
qualicato.
Consegnare il prodotto a ne vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al
suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare
il Comune, il servizio locale di smaltimento riuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Nota per i clienti nelle nazioni che
applicano le direttive dell’UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai ni della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Si avvisa l’utente che qualsiasi alterazione
o modifica non approvata specificamente
nel presente manuale potrebbe invalidare
l’autorizzazione all’uso di questo
apparecchio da parte dell’utente stesso.
IT
5
6
IT
Indice delle parti e dei
comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le
pagine indicate tra parentesi.
Parte anteriore
Parte posteriore
Indicatore di funzionamento (15, 17,
18, 25, 40, 61)
Microfoni incorporati (stereo) (17)
Finestra del display (8)
Tasto di controllo (, /VOL (volume)
Interruttore DPC (25, 28, 38)
Apertura per l’aggancio di una
cinghia da polso (cinghia non in
dotazione)
Cappuccio USB
Diusore
Scomparto della batteria (11)
*1 Come utilizzare il tasto di controllo
Premere il tasto verso sinistra o verso
destra per regolare il volume.
Inoltre, utilizzare il tasto per cambiare le
impostazioni di menu o per selezionare
una cartella. Nella finestra delle
impostazioni di menu o nella finestra di
selezione della cartella, premere il tasto
verso l’alto o verso il basso per selezionare
la voce o la cartella desiderata, quindi
premere al centro il tasto (ENT) per
confermare l’impostazione.
*2 Collegare le cuffie stereo in dotazione o
delle cuffie disponibili in commercio alla
presa (cuffia). Se si sentono dei disturbi,
pulire lo spinotto delle cuffie.
IT
7
8
IT
*3 Quando si fa scorrere l’interruttore HOLD
nella direzione della freccia, in modo di
arresto, il registratore IC si spegne entro
pochi secondi. Per accendere il registratore
IC, far scorrere l’interruttore HOLD nella
direzione opposta a quella della freccia.
Durante la registrazione e la riproduzione
far scorrere l’interruttore nella direzione
della freccia per bloccare tutte le funzioni
di tutti i pulsanti, in modo da evitare
operazioni accidentali.
Finestra del display
Indicatore del modo di
funzionamento
Visualizza quanto segue, a seconda
del modo di funzionamento corrente
: arresto
: riproduzione
: registrazione
: attesa della registrazione/pausa
della registrazione
: registrazione mediante la
funzione VOR
: pausa della registrazione
con la funzione VOR (lampeggiante)
Se si preme (registrazione/pausa)
per mettere in pausa la registrazione
quando la funzione “VOR” è impostata
su “ON” nel menu, solo “
lampeggia.
cartella, il titolo del messaggio e il
nome dell’artista in sequenza.
Indicazione di tempo trascorso/
tempo residuo/data e ora della
registrazione
Numero del messaggio selezionato/
Numero totale di messaggi nella
cartella
Indicatore di sensibilità del microfono
Visualizza la sensibilità del microfono.
(alta): per la registrazione di
riunioni o in luoghi tranquilli/spaziosi.
(bassa): per la registrazione di
dettati o in luoghi rumorosi.
Indicatore di allarme
Viene visualizzato se per un
messaggio è stato impostato un
allarme.
Indicatore del modo di registrazione
Visualizza il modo di registrazione
impostato tramite il menu quando
il registratore IC si trova nel modo di
arresto, oltre al modo di registrazione
corrente quando il registratore IC si
trova nel modo di riproduzione o di
registrazione.
: modo di registrazione stereo
standard con qualità audio elevata
: modo di registrazione stereo
standard
: modo di registrazione stereo
prolungata
: modo di registrazione
monofonica standard
: modo di registrazione
monofonica prolungata
Indicatore di carica residua della
batteria/carica in corso
Se viene utilizzata una batteria a
secco, l’indicatore mostra la carica
residua.
Durante la carica di una batteria
ricaricabile, viene visualizzato
un’indicatore in movimento.
IT
9
Indicazione del tempo di
registrazione residuo
Visualizza il tempo di registrazione
residuo in ore, minuti e secondi.
Se sono disponibili più di 10 ore
di tempo residuo, il tempo viene
visualizzato in ore.
Se sono disponibili più di 10 minuti
e meno di 10 ore di tempo residuo,
il tempo viene visualizzato in ore e
minuti.
Se sono disponibili meno di 10
minuti di tempo residuo, il tempo
viene visualizzato in minuti e secondi.
10
IT
Operazioni preliminari
Fase 1: Preparazione
di una fonte di
alimentazione
Inserimento della batteria
1 Fare scorrere lo sportellino dello
scomparto della batteria, quindi
sollevarlo.
Se si utilizza una batteria
ricaricabile Sony NH-AAA (non in
dotazione)
1 Seguire i punti 1 e 2 a sinistra,
quindi inserire una batteria
ricaricabile NH-AAA (non in
dotazione).
2 Caricare la batteria collegando il
connettore USB del registratore IC
al computer.
Operazioni preliminari
2 Inserire una batteria alcalina LR03
(formato AAA) rispettando la
polarità corretta, quindi chiudere lo
sportellino.
Computer
Registratore
IC
Al connettore USB
Durante la carica della batteria, vengono
visualizzati il messaggio “CONNECTING”
e l’indicatore di carica residua della
batteria/carica in corso.
11
IT
12
IT
Quando l’indicatore di carica residua
della batteria/carica in corso indica “ ”,
la carica è stata completata. (Tempo di
carica: circa 8 ore*)
Se il registratore IC viene utilizzato per
la prima volta o dopo un determinato
periodo di inattività, si consiglia di
caricare la batteria più volte, no
a quando non viene visualizzata
l’indicazione “ ”.
Se l’indicatore di carica residua della
batteria/carica in corso non viene
visualizzato, signica che la carica non è
stata eettuata correttamente. Ripetere
l’operazione a partire dal punto 1.
* Si tratta del tempo approssimativo
necessario per caricare la batteria
completamente scarica a temperatura
ambiente. Questo valore varia in base alla
carica residua e alle condizioni della batteria.
Il tempo richiesto aumenta anche se la
temperatura della batteria è bassa o se
quest’ultima viene caricata mentre è in corso
il trasferimento di dati al registratore IC.
Se non è possibile collegare direttamente
il registratore IC al computer, utilizzare
il cavo di supporto connessione USB in
dotazione.
Suggerimento
È possibile caricare la batteria ricaricabile
collegando il registratore IC a una presa
elettrica CA utilizzando un alimentatore CA
USB (non in dotazione) (pagina 60).
Note
Se “ ” o “ ” lampeggia al
posto dell’indicatore di carica residua della
batteria/carica in corso, non è possibile
caricare la batteria. Caricare la batteria a una
temperatura ambiente compresa tra 5 °C e
35 °C.
Se “USB CHARGE” nel menu “DETAIL MENU” è
impostato su “OFF”, non è possibile caricare
la batteria utilizzando il computer. Impostare
“USB CHARGE” su “ON” (pagina 43).
Non utilizzare pile al manganese con questo
registratore IC.
Durante la riproduzione utilizzando il
diffusore incorporato, non è possibile
caricare la batteria.
Quando si utilizza il registratore IC con
una batteria ricaricabile, l’indicatore di
carica residua della batteria/carica in corso
potrebbe non accendersi completamente.
Se si inserisce la batteria per la prima
volta o dopo che il registratore IC
è rimasto senza batteria per un
determinato periodo di tempo, viene
visualizzata l’indicazione di impostazione
dell’orologio e la sezione dell’anno
lampeggia. Fare riferimento al punto 3
in “Fase 2: Impostazione dell’orologio” a
pagina 16 per impostare la data e l’ora.
Quando si sostituisce o si
carica la batteria
L’indicatore di carica residua della
batteria/carica in corso sul display mostra
lo stato della batteria.
Indicazione di carica residua
della batteria
: Sostituire la batteria vecchia con una
nuova oppure caricare la batteria
ricaricabile.
: Viene visualizzata l’indicazione “LOW
BATTERY” e il registratore IC arresta
l’operazione.
Durata della batteria
Se viene utilizzata una batteria alcalina
Sony LR03 (SG) (formato AAA)
Modo di
registrazione
RegistrazioneCirca 9 hr.
Riproduzione*2
attraverso il
diusore
Riproduzione
utilizzando le
cue
ST
30 min.
Circa 14 hr. Circa 14 hr.
Circa 30 hr. Circa 30 hr.
*1
*3
STSP
*4
Circa 9 hr.
30 min.
Modo di
STLP
*5
SP
*6
registrazione
RegistrazioneCirca 11 hr. Circa 10 hr.
Riproduzione*2
attraverso il
Circa 14 hr.
30 min.
Circa 14 hr.
30 min.
diusore
Riproduzione
Circa 32 hr. Circa 32 hr.
utilizzando le
cue
Modo di
registrazione
LP
*7
File musicale
(a 128 kbps/
44,1 kHz)
RegistrazioneCirca 12 hr. –
Riproduzione*2
Circa 15 hr. Circa 14 hr.
attraverso il
diusore
Riproduzione
Circa 34 hr. Circa 30 hr.
utilizzando le
cue
(hr.: ore/min.: minuti)
Operazioni preliminari
13
IT
14
IT
Se si utilizza una batteria ricaricabile Sony
NH-AAA
Modo di
ST
*3
STSP
*4
registrazione
RegistrazioneCirca 9 hr. Circa 9 hr.
Riproduzione*2
Circa 13 hr. Circa 13 hr.
attraverso il
diusore
Riproduzione
Circa 28 hr. Circa 28 hr.
utilizzando la
cua
Modo di
STLP
*5
SP
*6
registrazione
RegistrazioneCirca 10 hr.
Circa 9 hr.
30 min.
Riproduzione*2
attraverso il
Circa 13 hr.
30 min.
Circa 13 hr.
30 min.
diusore
Riproduzione
Circa 30 hr. Circa 30 hr.
utilizzando le
cue
Modo di
registrazione
LP
*7
File musicale
(a 128 kbps/
44,1 kHz)
RegistrazioneCirca 11 hr. –
Riproduzione*2
Circa 14 hr. Circa 13 hr.
attraverso il
diusore
Riproduzione
utilizzando le
Circa 31 hr.
30 min.
Circa 28 hr.
cue
*1
La durata della batteria potrebbe ridursi
(hr.: ore/min.: minuti)
a seconda della modalità di utilizzo del
registratore IC.
*2
Durante la riproduzione mediante il diffusore
incorporato con il livello del volume
impostato su 5
*3
ST : modo di registrazione stereo di qualità
elevata
*4
STSP : modo di registrazione stereo standard
*5
STLP : modo di registrazione stereo a durata
prolungata
*6
SP : modo di registrazione monofonico a
durata standard
*7
LP : modo di registrazione monofonico a
durata prolungata
Nota durante l’accesso
Quando viene visualizzata un’indicazione
in movimento nella nestra del display o
l’indicatore di funzionamento lampeggia
in arancione o è illuminato in rosso,
il registratore IC sta accedendo ai
dati. Durante l’accesso ai da parte del
registratore IC, non rimuovere la batteria
o collegare o scollegare l’alimentatore CA
USB (non in dotazione). In caso contrario,
i dati potrebbero venire danneggiati.
Nota
Se il registratore IC viene utilizzato per
l’elaborazione di una grande quantità di dati,
un indicatore in movimento di aggiornamento
potrebbe restare visualizzato per un periodo
di tempo prolungato. Non si tratta di un
problema di funzionamento del registratore IC.
Attendere che l’indicatore in movimento
scompaia prima di iniziare un’altra operazione.
Fase 2: Impostazione
dell’orologio
Tasto di
controllo (/)
ENT
/MENU
Per utilizzare la funzione di allarme o
registrare la data e l’ora, è necessario
impostare l’orologio.
Se si inserisce la batteria per la prima
volta o dopo che il registratore IC
è rimasto senza batteria per un
determinato periodo di tempo, viene
visualizzata la schermata di impostazione
dell’orologio. In questo caso, passare al
punto 3.
Operazioni preliminari
15
IT
1 Selezionare “DATE & TIME” nel
menu.
Tenere premuto /MENU per più di
un secondo.
Il modo menu viene visualizzato nella
nestra del display.
Premere il tasto di controllo verso
o per selezionare “DETAIL MENU”,
quindi premere ENT.
Premere il tasto di controllo verso
o per selezionare “DATE & TIME”,
quindi premere ENT.
2 Premere il tasto di controllo verso
o per selezionare “07y1m1d”,
quindi premere ENT.
3 Premere il tasto di controllo verso
o per impostare l’anno, il mese, il
giorno, l’ora e i minuti in sequenza,
quindi premere ENT.
4 Premere (arresto) per tornare alla
visualizzazione normale.
Suggerimento
Premere /MENU per tornare all’operazione
precedente.
Nota
Se non si preme ENT entro un minuto
dall’immissione dei dati di impostazione
dell’orologio, il modo di impostazione
dell’orologio viene annullato e la finestra del
display torna alla visualizzazione normale.
Per visualizzare la data e l’ora
corrente
Premere (arresto) per visualizzare la
data e l’ora corrente.
16
IT
Operazioni di base
Registrazione di
messaggi
Microfoni incorporati
Presa (cua)
Indicatore di funzionamento
Selezionare una cartella.
1
Premere /MENU per visualizzare la
nestra di selezione delle cartelle.
Premere il tasto di controllo verso
o per selezionare la cartella in cui si
desidera registrare i messaggi, quindi
premere ENT.
Operazioni di base
2
3
1
1
2 Avviare la registrazione.
Premere (registrazione/pausa)
in modo di arresto. L’indicatore di
funzionamento si illumina in rosso.
Non è necessario tenere premuto
(registrazione/pausa) durante la
registrazione. Il nuovo messaggio
verrà registrato automaticamente
dopo l’ultimo messaggio registrato.
Parlare nel microfono incorporato.
IT
17
18
IT
3 Premere (arresto) per arrestare la
registrazione.
Il registratore IC si arresta in corrispondenza
dell’inizio della registrazione corrente.
Suggerimenti
Durante la registrazione è possibile bloccare
tutte le funzioni di tutti i pulsanti, in modo da
evitare operazioni accidentali, facendo scorrere
l’interruttore HOLD nella direzione della freccia.
I messaggi registrati utilizzando questo
registratore IC vengono registrati come file
MP3.
Al momento dell’acquisto, nel registratore IC
sono già disponibili 5 cartelle, in ciascuna delle
quali è possibile registrare fino a 99 messaggi.
Note
Mentre l’indicatore di funzionamento
lampeggia o illuminato in rosso o arancione,
non collegare o scollegare la batteria o
l’alimentatore CA USB. In caso contrario, i
dati potrebbero venire danneggiati.
Se un oggetto, ad esempio un dito, sfiora
o urta accidentalmente il registratore IC
durante la registrazione, è possibile che
vengano registrati dei disturbi.
Prima di effettuare una registrazione, accertarsi
di controllare l’indicatore di carica residua
della batteria/carica in corso (pagina 13).
Per evitare di dover sostituire la batteria
durante una lunga sessione di registrazione,
utilizzare l’alimentatore CA USB (non in
dotazione) (pagina 60).
La durata massima della registrazione varia
se si registrano i messaggi in modo di
registrazione misto.
Per
Mettere in
pausa la
registrazione*
Procedere nel modo seguente
Premere (registrazione/
pausa).
Durante la pausa di
registrazione, l’indicatore di
funzionamento lampeggia
in rosso e “ “ lampeggia
nella nestra del display.
Annullare
la pausa e
riprendere la
registrazione
Premere di nuovo
(registrazione/pausa).
La registrazione riprende dal
punto corrente. (Per arrestare
la registrazione dopo una
pausa, premere (arresto).)
Riascoltare
immediatamente
la registrazione
corrente
Premere .
La registrazione si arresta
e la riproduzione viene
avviata a partire dall’inizio del
messaggio appena registrato.
Riascoltare la
registrazione
mentre è in
corso
Tenere premuto
mentre è attivo il modo di
registrazione o di pausa. La
registrazione si arresta ed è
possibile eettuare ricerche
all’indietro mentre si ascolta
l’audio riprodotto ad alta
velocità. Dopo aver rilasciato
, la riproduzione si avvia
dal punto corrente.
* Un’ora dopo l’attivazione della pausa di
registrazione, quest’ultima viene annullata
automaticamente e il registratore IC si
dispone nel modo di arresto.
Selezione del modo di
registrazione
Selezionare il modo di registrazione nel
menu “REC MODE”.
ST: Modo di registrazione stereo ad
alta qualità (44,1 kHz/192 kbps)
Per registrare con un audio stereo
di qualità elevata.
STSP: Modo di registrazione stereo
standard (44,1 kHz/128 kbps)
Per registrare con audio stereo.
STLP: Modo di registrazione stereo di
lunga durata (22,05 kHz/48 kbps)
Per registrare con audio stereo
per un tempo più prolungato.
SP: Modo di registrazione
monofonico standard (44,1 kHz/
32 kbps)
Per registrare con qualità audio
normale.
LP: Modo di registrazione
monofonico di lunga durata
(11,025 kHz/8 kbps)
Per registrare con audio
monofonico per un tempo più
prolungato.
Per registrare con qualità audio migliore,
selezionare il modo ST o STSP.
Controllo della registrazione
Collegare le cue in dotazione alla presa
(cua) e controllare la registrazione.
È possibile regolare il volume di ascolto
premendo il tasto di controllo verso
VOL + o VOL –, tuttavia il livello di
registrazione è sso.
Tempo di registrazione massimo
Di seguito è riportato il tempo di
registrazione massimo di tutte le cartelle.
ICD-UX60
Modo STModo STSP Modo STLP
6 hr. 9 hr. 24 hr. 5 min.
Modo SPModo LP
36 hr. 5 min. 144 hr. 30 min.
ICD-UX70
Modo STModo STSP Modo STLP
12 hr. 5 min. 18 hr. 5 min. 48 hr. 20 min.
Modo SPModo LP
72 hr. 30 min. 290 hr. 10 min.
(hr.: ore/min.: minuti)
Operazioni di base
19
IT
ICD-UX80
Modo STModo STSP Modo STLP
24 hr. 10 min. 36 hr. 20 min. 96 hr. 50 min.
Modo SPModo LP
145 hr. 20 min. 581 hr. 20 min.
(hr.: ore/min.: minuti)
20
IT
Vari modi di registrazione
Avvio automatico della
registrazione attivato
dal rilevamento di
suoni: la funzione VOR
2
1
1 Premere il tasto di controllo verso
o per impostare “VOR” su “ON” nel
menu, quindi premere ENT.
2 Premere (registrazione/pausa).
“ ” e “” appaiono nella nestra
del display.
La registrazione viene avviata non
appena il registratore IC rileva un
suono. Quando non viene rilevato
alcun suono, la registrazione viene
messa in pausa e le indicazioni “ ”
e “ ” lampeggiano. Quando il
registratore IC rileva di nuovo il suono,
la registrazione riprende.
Per disattivare la funzione VOR
Impostare “VOR” su “OFF” nel menu.
Note
La funzione VOR è influenzata dai rumori
dell’ambiente circostante. Impostare “MIC
SENS” nel menu in base alle condizioni di
registrazione. Se dopo avere modificato la
sensibilità del microfono la registrazione non
è soddisfacente o se si devono effettuare
registrazioni importanti, impostare “VOR” su
“OFF” nel menu.
Se si preme (registrazione/pausa) per
mettere in pausa la registrazione quando
la funzione “VOR” è impostata su “ON” nel
menu, solo “
” lampeggia.
Vari modi di registrazione
21
IT
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.