Stellen Sie die Lautstärke nicht über
längere Zeit zu ho ch ein, um mögliche
Gehörschäden zu verhindern.
ACHTUNG
Setzen Sie Akku/Batterien (Pack oder eingebaute
Akkus/Batterien) nicht längere Zeit übermäßiger
Wärme aus, wie etwa bei Sonnenschein, Feuer oder
dergleichen.
NENNSTROMVERBRAUCH: 800 mA
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss.
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum
Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem
Akku oder der Verpackung weist
darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die
Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an
einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/
Akkus ab.
Ein zusätzliches chemisches Symbol
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Hinweis für Kunden: Die
folgenden Angaben gelten nur
für Geräte, die in Länder geliefert
werden, die EU-Richtlinien
anwenden.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel
dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
„Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien
einzeln in einen Plastikbeutel.
• Musikaufnahmen sind nur für den Privatgebrauch
zulässig. Sollen Musikaufnahmen anderweitig
verwendet werden, ist die Genehmigung der
Urheberrechtsinhaber einzuholen.
• Sony übernimmt keine Haftung für
unvollständige Aufzeichnungen/Downloads bzw.
beschädigte Daten aufgrund von Problemen mit
dem IC-Recorders oder dem Computer.
• Je nach Art und verwendeten Zeichen des in der
Software angezeigten Textes kann dieser
möglicherweise nicht korrekt auf dem Gerät
angezeigt werden. Dies kann folgende Ursachen
haben:
– Die Kapazität des angeschlossenen
IC-Recorders ist eingeschränkt.
– Der IC-Recorders funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
– Inhaltsinformationen sind in einer Sprache oder
mit Zeichen geschrieben, die nicht vom
IC-Recorders unterstützt werden.
DE
3
Hinweise für Benutzer
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch bzw. die
darin beschriebene Software darf ohne vorherige
schriftliche Genehmigung der Sony Corporation
weder ganz noch auszugsweise nachgedruckt,
übersetzt oder in eine maschinenlesbare Form
gebracht werden.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT
DIE SONY CORPORATION DIE HAFTUNG FÜR
INDIREKTE, SPEZIELLE ODER
FOLGESCHÄDEN, OB AUF
VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER DER
EINHALTUNG DES VERTRAGS ODER
ANDEREM BASIEREND, DIE AUF DIE
VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS, DER
SOFTWARE ODER ANDERER DARIN
ENTHALTENER INFORMATIONEN
ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG
DAMIT AUFTRETEN.
Die Sony Corporation behält sich das Recht vor, an
diesem Handbuch oder den darin enthaltenen
Informationen jederzeit ohne Ankündigung
Änderungen vorzunehmen.
Die in diesem Handbuch beschriebene Software kann
auch den Bestimmungen eines separaten
Endbenutzerlizenzvertrags unterliegen.
• Dieses Programm ist eine Windows-Software und
kann nicht auf einem Macintosh verwendet werden.
• Das mitgelieferte Verbindungskabel eignet sich nur
für den IC-Recorder ICD-UX512/UX513F. Andere
IC-Recorder können damit nicht angeschlossen
werden.
Ihre Aufnahmen sind nur für den
persönlichen Gebrauch und Genuss
bestimmt. Die Urheberrechtsgesetze
untersagen jegliche andere Art der
Nutzung ohne Genehmigung der Inhaber
der Urheberrechte.
Die Verwendung von Memory Stick™
Medien für die Aufnahme von
urheberrechtlich geschützten Grafiken
oder anderen Daten ist auf die in den
geltenden Urheberrechtsgesetzen
angegebenen Einschränkungen begrenzt.
Jede über diese Einschränkungen
hinausgehende Verwendung ist untersagt.
Dieses Produkt unterstützt „Memory
Stick Micro™ (M2™)“ -Medien. „M2™“
ist eine Abkürzung von „Memory Stick
Micro™“. Im Weiteren wird in diesem
Dokument „M2™“ verwendet.
Marken
• Microsoft, Windows, Windows Vista und Windows
Media sind registrierte Marken oder Marken der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
DE
4
• Macintosh und Mac OS sind eingetragene Marken
von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
• Pentium ist eine eingetragene Marke der Intel
Corporation.
• MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
• microSD- und microSDHC-Logos sind Marken von
SD-3C, LLC.
• „Memory Stick Micro“, „M2“ und sind
Marken oder eingetragene Marken der Sony
Corporation.
• „MagicGate“ ist eine eingetragene Marke der Sony
Corporation.
• Nuance, das Nuance-Logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking und RealSpeak sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von
Nuance Communications Inc. und ihren
Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern.
• US-amerikanische Patente und Patente anderer
Länder lizenziert von Dolby Laboratories.
Alle anderen Marken und eingetragenen Marken sind
Marken und eingetragene Marken der jeweiligen
Eigentümer. Im Handbuch sind die Marken und
eingetragenen Marken, „ ™ “ und „
jedem Fall ausdrücklich gekennzeichnet.
„Sound Organizer“ verwendet Softwaremodule
folgendermaßen:
Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to certain
intellectual property rights of Microsoft.
®
“ nicht in
Use or distribution of this technology outside of this
product is prohibited without the appropriate
license(s) from Microsoft.
Anleitung zum Display .........................160
Index ......................................................166
Erste Schritte
Schritt 1: Prüfen des Verpackungsinhalts
IC-Recorder (1)
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des ICRecorders die Folie vom Display.
Stereokopfhörer (1)
USB-Verbindungskabel (1)
Wenn der IC-Recorder nicht direkt an den
Computer angeschlossen werden kann,
verwenden Sie das mitgelieferte USBVerbindungskabel.
NH-AAA-Akku (Größe AAA) (1)
Batterietasche (1)
Anwendungssoftware, Sound
Organizer (CD-ROM) (1)
Tragetasche (1)
Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitungen sind als PDFDateien im integrierten Speicher des ICRecorders gespeichert.
Hiermit weisen wir Sie darauf hin, dass
durch nicht ausdrücklich in dieser Anleitung
genehmigte Änderungen Ihre Genehmigung
zum Betreiben dieses Gerätes ungültig wird.
Erste Schritte
DE
9
Lage und Funktion der Teile
und Bedienelemente
Vorderseite
A Betriebsanzeige
B Eingebaute Mikrofone (Stereo)
C Display
D Taste
E Taste
F Steuertaste (
I Taste MENU/NOISE CUT
J Mikrofonbuchse m*
K Kopfhörerbuchse i
L Taste ERASE
M Taste VOL (Lautstärke) –/+*
N Taste (Wiederholen) A-B
O Taste T-MARK (Titelmarkierung)
Rückseite
P Loch für Halteband (Ein Halteband
wird nicht mitgeliefert.)
Q Lautsprecher
R USB-Schiebeschalter
S Schalter HOLD/POWER
T Schalter DPC(SPEED CTRL)
10
DE
U M2™/microSD-
Speicherkartensteckplatz
V Akku-/Batteriefach
* Diese Tasten und die Buchse verfügen über
einen Tastpunkt. Nutzen Sie ihn bei der
Verwendung als Referenzpunkt oder um die
Anschlüsse zu identifizieren.
Erste Schritte
11
DE
Schutz vor
unbeabsichtigtem Betrieb
(HOLD)
Sie können alle Tasten deaktivieren
(HOLD), um unbeabsichtigten Betrieb zu
verhindern, wenn Sie den IC-Recorder
tragen usw.
So versetzen Sie den ICRecorder in den Status HOLD
Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER
in Richtung „HOLD“.
„HOLD“ wird etwa 3 Sekunden angezeigt
und gibt an, dass alle Tasten deaktiviert sind.
So heben Sie den Status HOLD
des IC-Recorders auf
Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER
in die Mitte.
P Hinweis
Wenn die Funktion HOLD während der
Aufnahme aktiviert wird, werden alle
Tastenfunktionen deaktiviert. Um die
Aufnahme anzuhalten, heben Sie zuerst die
Funktion HOLD auf.
z
Tipp
Sie können die Alarmwiedergabe auch durch
Betätigen einer beliebigen Taste anhalten,
wenn die HOLD-Funktion aktiviert ist. (Sie
können die normale Wiedergabe nicht
stoppen.)
12
DE
Beibehalten eines
moderaten
Lautstärkepegels (AVLS)
Mit der AVLS (Automatic Volume Limiter
System)-Funktion können Sie bei
Verwendung von Kopfhörern Ton bei
gemäßigtem Lautstärkepegel hören. Die
AVLS-Funktion beschränkt die maximale
Lautstärke, um Hörschäden oder
Ablenkung zu vermeiden und einen
moderaten Lautstärkepegel beizubehalten.
Wenn „AVLS“ im Menü auf „ON“ gesetzt
(Seite 100) und Sie einen Lautstärkepegel
ist
einstellen möchten, der den festgelegten
AVLS-Pegel überschreitet, blinkt die
„AVLS“-Anzeige. Sie können die
Lautstärke nicht auf einen Pegel über der
Grenze einstellen.
Wenn „AVLS“ im Menü auf „OFF“ gesetzt
ist, wird die Animation „Advise to not
listen at high VOL for long periods“ mit
einem Signalton angezeigt. Drücken Sie
x STOP, um zur Menümodusanzeige
zurückzukehren.
Falls Sie Dateien eine bestimmte Zeit lang
bei einer Lautstärke wiedergeben, die den
angegebenen AVLS-Pegel übersteigt, wird
die folgende Animation angezeigt und
„AVLS“ im Menü automatisch auf „ON“
gesetzt:
P Hinweis
Beim Kauf des IC-Recorders ist „AVLS“
auf „ON“ eingestellt. Falls Sie die Funktion
deaktivieren und Dateien in der
Originallautstärke wiedergeben möchten,
setzen Sie im Menü
(Seite 100).
„AVLS“ auf „OFF“
Erste Schritte
13
DE
Schritt 2: Aufladen des Akkus
Aufladen des Akkus mit
einem Computer
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des ICRecorders die Folie vom Display.
Schließen Sie den IC-Recorder an einen
laufenden Computer an, und laden Sie den
Akku auf, bis die Akkuanzeige „“
anzeigt.
Es dauert ungefähr 3 Stunden und 30
Minuten, bis ein leerer Akku vollständig
geladen ist.*
1
1 Legen Sie einen Akku ein.
Verschieben Sie den Akku-/
Batteriefachdeckel, und heben Sie ihn
an, legen Sie einen NH-AAA-Akku mit
der richtigen Polarität ein, und schließen
Sie den Deckel.
DE
14
2 Schließen Sie den IC-Recorder an einen
Computer an.
Schieben Sie den USB-Schiebeschalter
an der Rückseite des IC-Recorders in
Pfeilrichtung, und stecken Sie den USB
DIRECT-Stecker in den USB-Anschluss
eines laufenden Computers.*
IC-Recorder
Zum USB-Port
des Computers
2
Computer
Während der Akku geladen wird, werden
„Connecting“ und die Akkuanzeige in
Form einer Animation angezeigt.
Klicken Sie im Windows-Bildschirm
mit der linken Maustaste auf das
Symbol im unteren Bereich des
Desktops des Computers.
Akkuanzeige
Wenn der Akku vollständig geladen ist,
zeigt die Akkuanzeige „“ an.
Anzeige
„Vollständig
geladen“
3 Trennen Sie den IC-Recorder vom
Computer.
Befolgen Sie die unten aufgeführten
Schritte, da andernfalls die Dateien
beschädigt werden oder nicht
wiedergegeben werden können, wenn
der IC-Recorder Datendateien enthält.
1 Stellen Sie sicher, dass die
Betriebsanzeige nicht leuchtet.
2 Führen Sie bei Ihrem Computer die
folgenden Schritte durch.
t Klicken Sie mit der linken
Maustaste auf „IC RECORDER
auswerfen“.
Das angezeigte Symbol und das Menü
können abhängig vom Betriebssystem
variieren.
Ziehen Sie im Macintosh-Bildschirm
den „IC RECORDER“ im Desktop
auf den „Papierkorb“ und legen Sie
ihn dort ab.
Informationen zum Trennen des ICRecorders von Ihrem Computer finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Computers.
3 Trennen Sie den IC-Recorder vom
USB-Anschluss des Computers, und
schieben Sie den USB-Schiebeschalter
in Pfeilrichtung, um den USB
DIRECT-Stecker herauszuziehen.
*1Dies ist ein Näherungswert für die Zeit, die
zum vollständigen Laden vollständig
15
Erste Schritte
DE
entladener Akkus bei Zimmertemperatur
notwendig ist. Die Dauer variiert je nach
Restladung und dem Zustand des Akkus.
Wenn der Akku kalt ist und wenn Sie den
Akku beim Übertragen von Daten an den
IC-Recorder laden, dauert das Laden
länger.
2
*
Wenn der IC-Recorder nicht direkt an den
Computer angeschlossen werden kann,
verwenden Sie das mitgelieferte USBVerbindungskabel.
P Hinweis
Wenn die Akkuanzeige nicht als Animation
angezeigt wird, ist die Ladung nicht
ordnungsgemäß erfolgt. Siehe
„Störungsbehebung“ auf Seite 142.
Bei Verwendung eines
vollständig geladenen Akkus
oder einer LR03-Alkalibatterie
der Größe AAA
Befolgen Sie Schritt 1.
P Hinweis
Sie können LR03-Alkalibatterien (Größe
AAA – nicht mitgeliefert) nicht laden.
z
Tipps
• Verwenden Sie keine Manganbatterie für
diesen IC-Recorder.
• Beim Austauschen des Akkus werden die
aufgenommenen Dateien oder
Alarmeinstellungen beim Herausnehmen des
Akkus nicht gelöscht.
DE
16
• Beim Austauschen des Akkus läuft die Uhr
nach dem Herausnehmen des Akkus ca. 1
Minute weiter.
Wiederaufladen des Akkus
mit einem USB-Netzteil
Sie können den Akku auch mit dem
AC-U50AG USB-Netzteil (nicht
mitgeliefert) laden (Seite 129).
Wann der Akku geladen/
ersetzt werden muss
Die Akkuanzeige im Display zeigt den
Zustand des Akkus in einer Animation an.
Restladungsanzeige
: „Low Battery Level“ erscheint.
Laden Sie den Akku auf bzw.
ersetzen Sie den alten Akku durch
einen neuen.
m
: „Low Battery“ erscheint und der
IC-Recorder funktioniert nicht
mehr.
Schritt 3: Einschalten des IC-Recorders
Einschalten
Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER
länger als 1 Sekunde in die Richtung
„POWER“. Der IC-Recorder schaltet sich
ein und die Animation „Accessing...“ wird
angezeigt.
Abschalten
Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER
länger als 2 Sekunden in die Richtung
„POWER“, woraufhin „Power Off“
angezeigt wird.
z Tipps
• Es wird empfohlen, den IC-Recorder
auszuschalten, wenn Sie ihn längere Zeit
nicht benutzen.
• Wenn sich der IC-Recorder im Stoppmodus
befindet und Sie eine bestimmte Zeit lang
keine Aktion am IC-Recorder durchführen,
wird die automatische Abschaltung aktiviert.
(Die Dauer, bis die automatische
Abschaltung aktiviert wird, ist bei Kauf des
IC-Recorders auf „10min“ eingestellt.) Sie
können die Zeitdauer vor Aktivierung der
automatischen Abschaltung im Menü
festlegen (Seite 106).
17
Erste Schritte
DE
Schritt 4: Einstellen der Uhr
Minuten einzustellen, und drücken Sie
x STOP
.
N/ENT
MENU/NOISE CUT
v, V
dann
Wählen Sie beim Festlegen des Jahres
die letzten beiden Stellen des Jahres aus.
N/ENT.
Sie müssen die Uhr einstellen, wenn Sie die
Alarmfunktion verwenden oder Datum und
Uhrzeit aufzeichnen möchten.
Wenn Sie erstmalig einen Akku einsetzen
oder einen Akku einsetzen, nachdem länger
als eine Minute kein Akku eingesetzt war,
wird die Animation „Set Date&Time“
angezeigt und im Uhreinstellungsdisplay
beginnt das Jahr zu blinken.
Einstellen der Uhr nach dem
Aufladen des Akkus
1 Drücken Sie v oder V auf der
Steuertaste, um nacheinander das Jahr,
den Monat, den Tag, die Stunden und die
DE
18
2 Drücken Sie x STOP, um zur
Stoppmodusanzeige zurückzukehren.
Einstellen der Uhr über das
Menü
Sie können über das Menü die Uhr
einstellen, solange sich der IC-Recorder im
Stoppmodus befindet.
1 Wählen Sie im Menü die Option
„Date&Time“.
1 Rufen Sie mit MENU/NOISE CUT
den Menümodus auf.
Das Fenster mit dem Menümodus
wird angezeigt.
(Die Registerkarte
(FM-Radio) wird nur
auf dem ICD-UX513F
angezeigt.)
2 Drücken Sie auf der Steuertaste .
und drücken Sie auf der Steuertaste
oder
V, um die Registerkarte (IC-
Recorder-Einstellung) auszuwählen,
und drücken Sie dann
3 Wählen Sie mit v oder V auf der
N/ENT.
Steuertaste „Date&Time“ aus, und
drücken Sie dann
N/ENT.
(Die Registerkarte
(FM-Radio) wird nur
auf dem ICD-UX513F
angezeigt.)
2 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste die Option „Auto“ oder
„Manual“ aus, und drücken Sie dann
ENT.
Wenn Sie „Auto“ ausgewählt haben,
wird die Uhr automatisch anhand der
Uhr des Computers angepasst, der mit
v
dem IC-Recorder verbunden ist und auf
dem die Sound Organizer-Software
gestartet wird.
Wenn Sie „Manual“ auswählen, fahren
Sie mit den folgenden Schritten fort.
3 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste „10y1m1d“ aus, und drücken
N/ENT.
Sie dann
4 Drücken Sie v oder V auf der
N/
Steuertaste, um nacheinander das Jahr,
den Monat, den Tag, die Stunden und die
Minuten einzustellen, und drücken Sie
N/ENT.
dann
Erste Schritte
19
DE
Wählen Sie beim Festlegen des Jahres
die letzten beiden Stellen des Jahres aus.
5 Verlassen Sie den Menümodus mit
x STOP.
P Hinweis
Wenn Sie nach dem Wechsel in den
Uhreinstellmodus nicht innerhalb von
1 Minute
N/ENT drücken, wird der
Uhreinstellmodus beendet und es erscheint
wieder die Anzeige im Stoppmodus.
Anzeige des aktuellen Datums
und der Uhrzeit
Befindet sich der IC-Recorder im
Stoppmodus, drücken Sie
aktuelle Datum und die Uhrzeit etwa 3
Sekunden lang anzuzeigen.
x STOP, um das
20
DE
Schritt 5: Einstellung der für das Display
verwendeten Sprachen
2 Wählen Sie mit v oder V auf der
x STOP
N/ENT
v, V
Sie können die Sprache, die für Memos,
Menüs, Ordnernamen, Dateinamen, usw.
verwendet wird, aus 6 Sprachen auswählen.
1 Wählen Sie im Menü die Registerkarte
(IC-Recorder-Einstellung) t
„Language“ aus, und drücken Sie dann
N/ENT.
(Die Registerkarte
(FM-Radio) wird nur
auf dem ICD-UX513F
angezeigt.)
Steuertaste die gewünschte Sprache, und
drücken Sie dann
Sie können die folgenden Sprachen
wählen.
Deutsch, English (Englisch), Español
(Spanisch), Français (Französisch),
Italiano (Italienisch), Русский
(Russisch)
N/ENT.
3 Verlassen Sie den Menümodus mit
x STOP.
Erste Schritte
21
DE
Grundfunktionen
Aufnahme
P Hinweise
• Überprüfen Sie vor einer Aufnahme unbedingt die Akkuanzeige (Seite 16).
• Möglicherweise werden Störgeräusche aufgezeichnet, wenn Sie während der Aufnahme mit dem
Finger oder einem Gegenstand versehentlich am IC-Recorder reiben oder kratzen.
z
Tipp
Wir empfehlen, vor dem Beginn der Aufnahme zuerst eine Testaufnahme zu machen oder die
Aufnahme zu überwachen (Seite 53).
Auswählen eines Ordners
1 Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER in die Mitte,
um den Status HOLD des IC-Recorders zu ändern
(Seite 12).
2 Drücken Sie , um das Fenster für die Ordnerauswahl
anzuzeigen.
22
DE
3 Drücken Sie . auf der Steuertaste. Drücken Sie v
V auf der Steuertaste, um die Registerkarte
oder
(Sprache) auszuwählen, und drücken Sie
anschließend
P Hinweis
Beim Kauf des IC-Recorders wird nur die Registerkarte
(Sprache) angezeigt.
Die Registerkarten (Musik) und (Podcast) werden
angezeigt, wenn Sie Dateien von Ihrem Computer auf das
Gerät übertragen (Seite119, 124). Die Registerkarte
(Eingebauter Speicher) wird angezeigt, wenn Sie eine
Speicherkarte in den IC-Recorder einsetzen (Seite 44).
> auf der Steuertaste.
v
, V
., >
Grundfunktionen
4 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste den
Ordner aus, in dem Sie Dateien aufzeichnen möchten.
Beim Kauf des IC-Recorders stehen bereits 5 Ordner
zur Verfügung ( FOLDER01-05).
v
V
DE
23
5 Drücken Sie N/ENT.
Starten der Aufnahme (Automatische Aufnahme (AGC))
1 Stellen Sie den IC-Recorder so auf, dass die
eingebauten Mikrofone in Richtung der
aufzunehmenden Quelle zeigen.
N/ENT
2 Drücken Sie im Stoppmodus die Taste z REC/PAUSE.
Die Betriebsanzeige leuchtet rot.
Sie müssen die Taste
Aufnahme nicht gedrückt halten.
Die neue Datei wird automatisch nach der zuletzt
aufgenommenen Datei aufgezeichnet.
DE
24
z REC/PAUSE während der
Betriebsanzeige
z REC/
PAUSE
So stoppen Sie die Aufnahme
1 Drücken Sie x STOP.
Die Animation „Accessing...“ erscheint, und der ICRecorder stoppt am Anfang der aktuellen Aufnahme.
Hinweis während des Datenzugriffs
Der IC-Recorder zeichnet die Daten auf und speichert sie auf dem Speichermedium, wenn auf dem
Display die Animation „Accessing...“ angezeigt wird. Während der IC-Recorder auf Daten zugreift,
darf der Akku nicht entfernt oder das USB-Netzteil (nicht mitgeliefert) weder getrennt noch
angeschlossen werden. Andernfalls können Daten beschädigt werden.
Andere Funktionen
Unterbrechen der
Aufnahme*
Beenden der Pause
und Fortsetzen der
Aufnahme
Sofortiges
Überprüfen der
aktuellen Aufnahme
Überprüfen während
der Aufnahme
* 1 Stunde, nachdem Sie die Aufnahme unterbrochen haben, wird der Pausemodus automatisch beendet
und der IC-Recorder wechselt in den Stoppmodus.
Drücken Sie z REC/PAUSE. Während der Aufnahmepause blinkt die
Betriebsanzeige rot und „“ beginnt im Display zu blinken.
Drücken Sie erneut
fortgesetzt. (Zum Beenden der Aufnahme nach einer Aufnahmepause
drücken Sie
Drücken Sie
Anfang der gerade aufgenommenen Datei.
Halten Sie während der Aufnahme oder der Aufnahmepause
Steuertaste gedrückt. Die Aufnahme stoppt, und Sie können rückwärts
suchen, wobei der Ton beschleunigt wiedergegeben wird. Wenn Sie
auf der Steuertaste wieder loslassen, startet die Wiedergabe an dieser Stelle.
z REC/PAUSE. Die Aufnahme wird an dieser Stelle
x STOP.)
N/ENT. Die Aufnahme stoppt und die Wiedergabe startet am
x STOP
. auf der
.
Grundfunktionen
25
DE
z Tipps
• Sie können bis zu 199 Dateien in jedem Ordner aufzeichnen.
• Sie können neue Ordner erstellen oder nicht mehr benötigte Ordner mit der mitgelieferten
Software Sound Organizer löschen (Seite 123).
26
DE
Abhören
Starten der Wiedergabe
1 Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER in die Mitte,
um den Status HOLD des IC-Recorders zu ändern
(Seite 12).
2 Drücken Sie .
Grundfunktionen
3 Drücken Sie . auf der Steuertaste. Drücken Sie v
V auf der Steuertaste, um die Registerkarte
oder
(Sprache), die Registerkarte (Musik) oder die
Registerkarte (Podcast) auszuwählen, und drücken
Sie anschließend
> auf der Steuertaste.
v
, V
., >
27
DE
4 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste den
Ordner aus.
5 Drücken Sie > auf der Steuertaste.
v
V
>
6 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste die
wiederzugebende Datei aus.
7 Drücken Sie N/ENT.
Die Wiedergabe wird nun gestartet, und die
Betriebsanzeige leuchtet grün. (Wenn „LED“ im Menü
auf „OFF“ gesetzt ist (Seite 103), leuchtet die
Betriebsanzeige nicht auf.)
DE
28
v
V
Betriebsanzeige
N/ENT
8 Drücken Sie VOL –/+, um die Lautstärke anzupassen.
P Hinweis
Wenn „AVLS“ im Menü auf „ON“ eingestellt ist
(Seite 100) und „AVLS“ angezeigt wird, können Sie die
Lautstärke nicht höher als auf die angegebene AVLS-Stufe
einstellen. Setzen Sie im Menü die Einstellung für „AVLS“
auf „OFF“, um diese Funktion zu deaktivieren und die
Dateien in der ursprünglichen Lautstärke wiederzugeben.
VOL –/+
So stoppen Sie die Wiedergabe
1 Drücken Sie x STOP.
x STOP
29
Grundfunktionen
DE
Andere Funktionen
Stoppen an der
aktuellen Position
(WiedergabepauseFunktion)
Zurückschalten zum
Anfang der aktuellen Datei
Zurückschalten zu
vorhergehenden Dateien
Wechseln zur nächsten
Datei
Wechseln zu
nachfolgenden Dateien
*1Wenn eine Titelmarkierung eingestellt wurde, springt der IC-Recorder von der aktuellen Position vor
oder zurück zur Titelmarkierung (Seite 71).
2
*
Diese Funktionen stehen zur Verfügung, wenn „Easy Search“ auf „OFF“ gesetzt ist (Seite 54).
3
*
Im fortlaufenden Suchmodus erkennt der IC-Recorder keine Titelmarkierungen.
Drücken Sie N/ENT. Zum Fortsetzen der Wiedergabe ab dieser
Stelle drücken Sie erneut
Drücken Sie einmal
N/ENT.
. auf der Steuertaste.*
1*2
Drücken Sie wiederholt . auf der Steuertaste. (Wenn Sie die Taste
im Stoppmodus gedrückt halten, können Sie fortlaufend zu den
vorhergehenden Dateien zurückschalten.*
Drücken Sie einmal
> auf der Steuertaste.*
3
)
1*2
Drücken Sie wiederholt > auf der Steuertaste. (Wenn Sie die Taste
im Stoppmodus gedrückt halten, können Sie fortlaufend zur nächsten
Datei wechseln.*
3
)
30
DE
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.