Sony ICD-UX513FW, ICD-UX513F User Manual [de]

4-196-549-71(1)
IC Recorder
Bedienungsanleitung
ICD-UX512/UX513F
Erste Schritte
Grundfunktionen
Andere Aufnahmefunktionen
Andere Wiedergabefunktionen
Bearbeitung von Dateien
FM-Radio hören
Hinweise zur Menüfunktion
Verwendung mit einem Computer
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Stellen Sie die Lautstärke nicht über längere Zeit zu ho ch ein, um mögliche Gehörschäden zu verhindern.
ACHTUNG
Setzen Sie Akku/Batterien (Pack oder eingebaute Akkus/Batterien) nicht längere Zeit übermäßiger Wärme aus, wie etwa bei Sonnenschein, Feuer oder dergleichen. NENNSTROMVERBRAUCH: 800 mA
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Kopfhörer, USB-Verbindungskabel
DE
2
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/ Akkus ab.
Ein zusätzliches chemisches Symbol
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Angaben gelten nur für Geräte, die in Länder geliefert werden, die EU-Richtlinien anwenden.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
• Musikaufnahmen sind nur für den Privatgebrauch zulässig. Sollen Musikaufnahmen anderweitig verwendet werden, ist die Genehmigung der Urheberrechtsinhaber einzuholen.
• Sony übernimmt keine Haftung für unvollständige Aufzeichnungen/Downloads bzw. beschädigte Daten aufgrund von Problemen mit dem IC-Recorders oder dem Computer.
• Je nach Art und verwendeten Zeichen des in der Software angezeigten Textes kann dieser möglicherweise nicht korrekt auf dem Gerät angezeigt werden. Dies kann folgende Ursachen haben: – Die Kapazität des angeschlossenen
IC-Recorders ist eingeschränkt.
– Der IC-Recorders funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
– Inhaltsinformationen sind in einer Sprache oder
mit Zeichen geschrieben, die nicht vom IC-Recorders unterstützt werden.
DE
3
Hinweise für Benutzer
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch bzw. die darin beschriebene Software darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Sony Corporation weder ganz noch auszugsweise nachgedruckt, übersetzt oder in eine maschinenlesbare Form gebracht werden.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT DIE SONY CORPORATION DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN, OB AUF VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER DER EINHALTUNG DES VERTRAGS ODER ANDEREM BASIEREND, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS, DER SOFTWARE ODER ANDERER DARIN ENTHALTENER INFORMATIONEN ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
Die Sony Corporation behält sich das Recht vor, an diesem Handbuch oder den darin enthaltenen Informationen jederzeit ohne Ankündigung Änderungen vorzunehmen. Die in diesem Handbuch beschriebene Software kann auch den Bestimmungen eines separaten Endbenutzerlizenzvertrags unterliegen.
• Dieses Programm ist eine Windows-Software und kann nicht auf einem Macintosh verwendet werden.
• Das mitgelieferte Verbindungskabel eignet sich nur für den IC-Recorder ICD-UX512/UX513F. Andere IC-Recorder können damit nicht angeschlossen werden.
Ihre Aufnahmen sind nur für den persönlichen Gebrauch und Genuss bestimmt. Die Urheberrechtsgesetze untersagen jegliche andere Art der Nutzung ohne Genehmigung der Inhaber der Urheberrechte. Die Verwendung von Memory Stick™ Medien für die Aufnahme von urheberrechtlich geschützten Grafiken oder anderen Daten ist auf die in den geltenden Urheberrechtsgesetzen angegebenen Einschränkungen begrenzt. Jede über diese Einschränkungen hinausgehende Verwendung ist untersagt.
Dieses Produkt unterstützt „Memory Stick Micro™ (M2™)“ -Medien. „M2™“ ist eine Abkürzung von „Memory Stick Micro™“. Im Weiteren wird in diesem Dokument „M2™“ verwendet.
Marken
• Microsoft, Windows, Windows Vista und Windows Media sind registrierte Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
DE
4
• Macintosh und Mac OS sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
• Pentium ist eine eingetragene Marke der Intel Corporation.
• MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
• microSD- und microSDHC-Logos sind Marken von SD-3C, LLC.
• „Memory Stick Micro“, „M2“ und sind Marken oder eingetragene Marken der Sony Corporation.
• „MagicGate“ ist eine eingetragene Marke der Sony Corporation.
• Nuance, das Nuance-Logo, Dragon, Dragon NaturallySpeaking und RealSpeak sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Nuance Communications Inc. und ihren Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
• US-amerikanische Patente und Patente anderer Länder lizenziert von Dolby Laboratories.
Alle anderen Marken und eingetragenen Marken sind Marken und eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer. Im Handbuch sind die Marken und eingetragenen Marken, „ ™ “ und „ jedem Fall ausdrücklich gekennzeichnet.
„Sound Organizer“ verwendet Softwaremodule folgendermaßen: Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft.
®
“ nicht in
Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft.
DE
5

Inhalt

Erste Schritte
Schritt 1: Prüfen des
Verpackungsinhalts ...................................9
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ..................................10
Schutz vor unbeabsichtigtem Betrieb
(HOLD) ..............................................12
Beibehalten eines moderaten
Lautstärkepegels (AVLS) ...................13
Schritt 2: Aufladen des Akkus ................14
Aufladen des Akkus mit einem
Computer ............................................14
Wiederaufladen des Akkus mit einem
USB-Netzteil ......................................16
Wann der Akku geladen/ersetzt
werden muss .......................................16
Schritt 3: Einschalten des
IC-Recorders ...........................................17
Einschalten .........................................17
Abschalten ..........................................17
Schritt 4: Einstellen der Uhr ...................18
Einstellen der Uhr nach dem
Aufladen des Akkus ...........................18
Einstellen der Uhr über das Menü ......18
Schritt 5: Einstellung der für das
Display verwendeten Sprachen ...............21
DE
6
Grundfunktionen
Aufnahme ...................................... 22
Abhören ......................................... 27
Löschen .......................................... 34
Andere Aufnahmefunktionen
Ändern der Aufnahmeeinstellungen .......36
Auswahl einer geeigneten
Aufnahmeszene ...................................36
Automatisches Starten der Aufnahme als Reaktion auf Ton –
die VOR-Funktion ..............................41
Aufnahme auf einer Speicherkarte ..........43
Aufnahme mit anderen Geräten ..............48
Aufnahme mit einem externen
Mikrofon .............................................48
Aufnahme von anderen Geräten .........49
Betrieb während der Aufzeichnung ........53
Überprüfen der Aufnahme ..................53
Andere Wiedergabefunktionen
Ändern der Wiedergabeeinstellungen .....54
Praktische Wiedergabeverfahren ........54
Reduzieren von Rauschen in der Tonwiedergabe und klarere Wiedergabe der menschlichen Stimme – die Funktion zur
Rauschunterdrückung .........................55
Einstellung der Wiedergabegeschwindigkeit – die DPC
(Digital Pitch Control)-Funktion ........57
Auswählen des Toneffektes ................58
Auswahl des Wiedergabemodus .........60
Wiedergabe einer Datei zu einer bestimmten Uhrzeit mit einem
Alarmsignal .............................................62
Wiedergabe mit anderen Geräten ...........65
Aufnahme mit anderen Geräten ..........65
Bearbeitung von Dateien
Anordnung von Dateien in einem
Ordner .....................................................66
Verschieben einer Datei in einen
anderen Ordner ...................................66
Eine Datei in einen anderen Speicher
kopieren ..............................................67
Löschen aller Dateien in einem
Ordner .................................................69
Verwendung einer Titelmarkierung ........71
Hinzufügen einer Titelmarkierung .....71
Löschen einer Titelmarkierung ...........72
Löschen aller Titelmarkierungen in einer ausgewählten Datei auf
einmal .................................................73
Teilen einer Datei ...................................75
Teilen einer Datei an der aktuellen
Stelle ...................................................75
Teilen einer Datei an allen
Titelmarkierungsstellen ......................76
Schützen einer Datei ...............................78
FM-Radio hören
(nur für ICD-UX513F)
Einstellen eines FM-Senders ...................79
Einstellen eines Radiosenders durch
Durchsuchen der Frequenzen .............79
Einstellen eines voreingestellten
Radiosenders .......................................80
Aufnahme von FM-Sendungen ...........81
Voreinstellung von FM-Radiosendern ....82
Automatische Voreinstellung von
FM-Radiosendern ...............................82
Manuelle Voreinstellung von
FM-Radiosendern ...............................83
Löschen von voreingestellten
FM-Radiosendern ...............................84
Ändern der FM-
Radioempfangseinstellungen ..................85
Umschalten der
Receiverempfindlichkeit des
FM-Radios ..........................................85
Umschalten der
Suchempfindlichkeit ...........................86
Umschalten der Tonausgabe des
FM-Radios zwischen Lautsprecher
und Kopfhörer .....................................87
DE
7
Hinweise zur Menüfunktion
Vornehmen von Menüeinstellungen ....... 88
Menüeinstellungen ..................................90
Verwendung mit einem Computer
Verwendung des IC-Recorders mit
einem Computer ....................................110
Anschließen des IC-Recorders an
einen Computer ................................111
Ordner- und Dateistruktur ................112
Trennen des IC-Recorders vom
Computer ..........................................117
Kopieren von Dateien vom IC-Recorder
auf den Computer .................................118
Kopieren von Musikdateien von Ihrem Computer auf den IC-Recorder und
anschließende Wiedergabe ...................119
Kopieren einer Musikdatei vom Computer auf den IC-Recorder
(Drag-and-Drop) ...............................119
Wiedergabe der vom Computer kopierten Musikdateien mit dem
IC-Recorder ......................................120
Verwenden des IC-Recorders als
USB-Speicher .......................................122
Verwenden der mitgelieferten Sound
Organizer-Software ...............................123
So verwenden Sie Sound
Organizer ..........................................123
Systemanforderungen für Ihren
Computer ..........................................125
DE
8
Installation von Sound Organizer .....126
Das Sound Organizer-Fenster ...........127
Weitere Informationen
Verwenden eines USB-Netzteils ...........129
Trennen Sie den IC-Recorder von
der Netzsteckdose .............................130
Sicherheitsmaßnahmen .........................131
Technische Daten ..................................134
Systemvoraussetzungen ....................134
Design und technische Daten ............135
Akku-/Batteriebetriebsdauer .............139
Störungsbehebung
Störungsbehebung .................................141
Memoliste ..............................................153
Systemeinschränkungen ........................158
Anleitung zum Display .........................160
Index ......................................................166

Erste Schritte

Schritt 1: Prüfen des Verpackungsinhalts

IC-Recorder (1)
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des IC­Recorders die Folie vom Display.
Stereokopfhörer (1)
USB-Verbindungskabel (1)
Wenn der IC-Recorder nicht direkt an den Computer angeschlossen werden kann, verwenden Sie das mitgelieferte USB­Verbindungskabel.
NH-AAA-Akku (Größe AAA) (1)
Batterietasche (1)
Anwendungssoftware, Sound Organizer (CD-ROM) (1)
Tragetasche (1) Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitungen sind als PDF­Dateien im integrierten Speicher des IC­Recorders gespeichert.
Hiermit weisen wir Sie darauf hin, dass durch nicht ausdrücklich in dieser Anleitung genehmigte Änderungen Ihre Genehmigung zum Betreiben dieses Gerätes ungültig wird.
Erste Schritte
DE
9

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Vorderseite
A Betriebsanzeige B Eingebaute Mikrofone (Stereo) C Display D Taste E Taste F Steuertaste (
G Taste
H Taste (Ordner)
x STOP z REC (Aufnahme)/PAUSE
v, V / .
(Rückwärtssuchen/Zurückspulen), (Vorwärtssuchen/Vorwärtsspulen))
N (Wiedergabe)/ENT
(Eingabe)*
>
I Taste MENU/NOISE CUT J Mikrofonbuchse m* K Kopfhörerbuchse i L Taste ERASE M Taste VOL (Lautstärke) –/+* N Taste (Wiederholen) A-B O Taste T-MARK (Titelmarkierung)
Rückseite
P Loch für Halteband (Ein Halteband
wird nicht mitgeliefert.)
Q Lautsprecher R USB-Schiebeschalter S Schalter HOLD/POWER T Schalter DPC(SPEED CTRL)
10
DE
U M2™/microSD-
Speicherkartensteckplatz
V Akku-/Batteriefach
* Diese Tasten und die Buchse verfügen über
einen Tastpunkt. Nutzen Sie ihn bei der Verwendung als Referenzpunkt oder um die Anschlüsse zu identifizieren.
Erste Schritte
11
DE

Schutz vor unbeabsichtigtem Betrieb (HOLD)

Sie können alle Tasten deaktivieren (HOLD), um unbeabsichtigten Betrieb zu verhindern, wenn Sie den IC-Recorder tragen usw.
So versetzen Sie den IC­Recorder in den Status HOLD
Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER in Richtung „HOLD“. „HOLD“ wird etwa 3 Sekunden angezeigt und gibt an, dass alle Tasten deaktiviert sind.
So heben Sie den Status HOLD des IC-Recorders auf
Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER in die Mitte.
P Hinweis
Wenn die Funktion HOLD während der Aufnahme aktiviert wird, werden alle Tastenfunktionen deaktiviert. Um die Aufnahme anzuhalten, heben Sie zuerst die Funktion HOLD auf.
z
Tipp
Sie können die Alarmwiedergabe auch durch Betätigen einer beliebigen Taste anhalten, wenn die HOLD-Funktion aktiviert ist. (Sie können die normale Wiedergabe nicht stoppen.)
12
DE

Beibehalten eines moderaten Lautstärkepegels (AVLS)

Mit der AVLS (Automatic Volume Limiter System)-Funktion können Sie bei Verwendung von Kopfhörern Ton bei gemäßigtem Lautstärkepegel hören. Die AVLS-Funktion beschränkt die maximale Lautstärke, um Hörschäden oder Ablenkung zu vermeiden und einen moderaten Lautstärkepegel beizubehalten.
Wenn „AVLS“ im Menü auf „ON“ gesetzt
(Seite 100) und Sie einen Lautstärkepegel
ist einstellen möchten, der den festgelegten AVLS-Pegel überschreitet, blinkt die „AVLS“-Anzeige. Sie können die Lautstärke nicht auf einen Pegel über der Grenze einstellen.
Wenn „AVLS“ im Menü auf „OFF“ gesetzt ist, wird die Animation „Advise to not listen at high VOL for long periods“ mit
einem Signalton angezeigt. Drücken Sie
x STOP, um zur Menümodusanzeige
zurückzukehren. Falls Sie Dateien eine bestimmte Zeit lang bei einer Lautstärke wiedergeben, die den angegebenen AVLS-Pegel übersteigt, wird die folgende Animation angezeigt und „AVLS“ im Menü automatisch auf „ON“ gesetzt:
P Hinweis
Beim Kauf des IC-Recorders ist „AVLS“
auf „ON“ eingestellt. Falls Sie die Funktion deaktivieren und Dateien in der Originallautstärke wiedergeben möchten, setzen Sie im Menü (Seite 100).
„AVLS“ auf „OFF“
Erste Schritte
13
DE

Schritt 2: Aufladen des Akkus

Aufladen des Akkus mit einem Computer

Entfernen Sie vor dem Gebrauch des IC­Recorders die Folie vom Display. Schließen Sie den IC-Recorder an einen laufenden Computer an, und laden Sie den Akku auf, bis die Akkuanzeige „ “ anzeigt. Es dauert ungefähr 3 Stunden und 30 Minuten, bis ein leerer Akku vollständig geladen ist.*
1
1 Legen Sie einen Akku ein.
Verschieben Sie den Akku-/ Batteriefachdeckel, und heben Sie ihn an, legen Sie einen NH-AAA-Akku mit der richtigen Polarität ein, und schließen Sie den Deckel.
DE
14
2 Schließen Sie den IC-Recorder an einen
Computer an.
Schieben Sie den USB-Schiebeschalter
an der Rückseite des IC-Recorders in
Pfeilrichtung, und stecken Sie den USB
DIRECT-Stecker in den USB-Anschluss
eines laufenden Computers.*
IC-Recorder
Zum USB-Port des Computers
2
Computer
Während der Akku geladen wird, werden „Connecting“ und die Akkuanzeige in Form einer Animation angezeigt.
Klicken Sie im Windows-Bildschirm mit der linken Maustaste auf das Symbol im unteren Bereich des Desktops des Computers.
Akkuanzeige
Wenn der Akku vollständig geladen ist, zeigt die Akkuanzeige „ “ an.
Anzeige „Vollständig geladen“
3 Trennen Sie den IC-Recorder vom
Computer. Befolgen Sie die unten aufgeführten
Schritte, da andernfalls die Dateien beschädigt werden oder nicht wiedergegeben werden können, wenn der IC-Recorder Datendateien enthält.
1 Stellen Sie sicher, dass die
Betriebsanzeige nicht leuchtet.
2 Führen Sie bei Ihrem Computer die
folgenden Schritte durch.
t Klicken Sie mit der linken Maustaste auf „IC RECORDER auswerfen“.
Das angezeigte Symbol und das Menü können abhängig vom Betriebssystem variieren.
Ziehen Sie im Macintosh-Bildschirm den „IC RECORDER“ im Desktop auf den „Papierkorb“ und legen Sie ihn dort ab.
Informationen zum Trennen des IC­Recorders von Ihrem Computer finden Sie in der Bedienungsanleitung des Computers.
3 Trennen Sie den IC-Recorder vom
USB-Anschluss des Computers, und schieben Sie den USB-Schiebeschalter in Pfeilrichtung, um den USB DIRECT-Stecker herauszuziehen.
*1Dies ist ein Näherungswert für die Zeit, die
zum vollständigen Laden vollständig
15
Erste Schritte
DE
entladener Akkus bei Zimmertemperatur notwendig ist. Die Dauer variiert je nach Restladung und dem Zustand des Akkus. Wenn der Akku kalt ist und wenn Sie den Akku beim Übertragen von Daten an den IC-Recorder laden, dauert das Laden länger.
2
*
Wenn der IC-Recorder nicht direkt an den Computer angeschlossen werden kann, verwenden Sie das mitgelieferte USB­Verbindungskabel.
P Hinweis
Wenn die Akkuanzeige nicht als Animation angezeigt wird, ist die Ladung nicht ordnungsgemäß erfolgt. Siehe „Störungsbehebung“ auf Seite 142.
Bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus oder einer LR03-Alkalibatterie der Größe AAA
Befolgen Sie Schritt 1.
P Hinweis
Sie können LR03-Alkalibatterien (Größe AAA – nicht mitgeliefert) nicht laden.
z
Tipps
• Verwenden Sie keine Manganbatterie für diesen IC-Recorder.
• Beim Austauschen des Akkus werden die aufgenommenen Dateien oder Alarmeinstellungen beim Herausnehmen des Akkus nicht gelöscht.
DE
16
• Beim Austauschen des Akkus läuft die Uhr nach dem Herausnehmen des Akkus ca. 1 Minute weiter.

Wiederaufladen des Akkus mit einem USB-Netzteil

Sie können den Akku auch mit dem AC-U50AG USB-Netzteil (nicht mitgeliefert) laden (Seite 129).

Wann der Akku geladen/ ersetzt werden muss

Die Akkuanzeige im Display zeigt den Zustand des Akkus in einer Animation an.
Restladungsanzeige
: „Low Battery Level“ erscheint.
Laden Sie den Akku auf bzw. ersetzen Sie den alten Akku durch einen neuen.
m
: „Low Battery“ erscheint und der
IC-Recorder funktioniert nicht mehr.

Schritt 3: Einschalten des IC-Recorders

Einschalten

Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER länger als 1 Sekunde in die Richtung „POWER“. Der IC-Recorder schaltet sich ein und die Animation „Accessing...“ wird angezeigt.

Abschalten

Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER länger als 2 Sekunden in die Richtung „POWER“, woraufhin „Power Off“ angezeigt wird.
z Tipps
• Es wird empfohlen, den IC-Recorder auszuschalten, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen.
• Wenn sich der IC-Recorder im Stoppmodus befindet und Sie eine bestimmte Zeit lang keine Aktion am IC-Recorder durchführen, wird die automatische Abschaltung aktiviert. (Die Dauer, bis die automatische Abschaltung aktiviert wird, ist bei Kauf des IC-Recorders auf „10min“ eingestellt.) Sie können die Zeitdauer vor Aktivierung der automatischen Abschaltung im Menü festlegen (Seite 106).
17
Erste Schritte
DE

Schritt 4: Einstellen der Uhr

Minuten einzustellen, und drücken Sie
x STOP
.
N/ENT
MENU/NOISE CUT
v, V
dann Wählen Sie beim Festlegen des Jahres
die letzten beiden Stellen des Jahres aus.
N/ENT.
Sie müssen die Uhr einstellen, wenn Sie die Alarmfunktion verwenden oder Datum und Uhrzeit aufzeichnen möchten. Wenn Sie erstmalig einen Akku einsetzen oder einen Akku einsetzen, nachdem länger als eine Minute kein Akku eingesetzt war, wird die Animation „Set Date&Time“ angezeigt und im Uhreinstellungsdisplay beginnt das Jahr zu blinken.

Einstellen der Uhr nach dem Aufladen des Akkus

1 Drücken Sie v oder V auf der
Steuertaste, um nacheinander das Jahr, den Monat, den Tag, die Stunden und die
DE
18
2 Drücken Sie x STOP, um zur
Stoppmodusanzeige zurückzukehren.

Einstellen der Uhr über das Menü

Sie können über das Menü die Uhr einstellen, solange sich der IC-Recorder im Stoppmodus befindet.
1 Wählen Sie im Menü die Option
„Date&Time“.
1 Rufen Sie mit MENU/NOISE CUT
den Menümodus auf.
Das Fenster mit dem Menümodus wird angezeigt.
(Die Registerkarte (FM-Radio) wird nur auf dem ICD-UX513F angezeigt.)
2 Drücken Sie auf der Steuertaste .
und drücken Sie auf der Steuertaste oder
V, um die Registerkarte (IC-
Recorder-Einstellung) auszuwählen, und drücken Sie dann
3 Wählen Sie mit v oder V auf der
N/ENT.
Steuertaste „Date&Time“ aus, und drücken Sie dann
N/ENT.
(Die Registerkarte (FM-Radio) wird nur auf dem ICD-UX513F angezeigt.)
2 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste die Option „Auto“ oder „Manual“ aus, und drücken Sie dann ENT.
Wenn Sie „Auto“ ausgewählt haben, wird die Uhr automatisch anhand der Uhr des Computers angepasst, der mit
v
dem IC-Recorder verbunden ist und auf dem die Sound Organizer-Software gestartet wird.
Wenn Sie „Manual“ auswählen, fahren Sie mit den folgenden Schritten fort.
3 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste „10y1m1d“ aus, und drücken
N/ENT.
Sie dann
4 Drücken Sie v oder V auf der
N/
Steuertaste, um nacheinander das Jahr, den Monat, den Tag, die Stunden und die Minuten einzustellen, und drücken Sie
N/ENT.
dann
Erste Schritte
19
DE
Wählen Sie beim Festlegen des Jahres die letzten beiden Stellen des Jahres aus.
5 Verlassen Sie den Menümodus mit
x STOP.
P Hinweis
Wenn Sie nach dem Wechsel in den Uhreinstellmodus nicht innerhalb von 1 Minute
N/ENT drücken, wird der
Uhreinstellmodus beendet und es erscheint wieder die Anzeige im Stoppmodus.
Anzeige des aktuellen Datums und der Uhrzeit
Befindet sich der IC-Recorder im Stoppmodus, drücken Sie aktuelle Datum und die Uhrzeit etwa 3 Sekunden lang anzuzeigen.
x STOP, um das
20
DE

Schritt 5: Einstellung der für das Display verwendeten Sprachen

2 Wählen Sie mit v oder V auf der
x STOP
N/ENT
v, V
Sie können die Sprache, die für Memos, Menüs, Ordnernamen, Dateinamen, usw. verwendet wird, aus 6 Sprachen auswählen.
1 Wählen Sie im Menü die Registerkarte
(IC-Recorder-Einstellung) t
„Language“ aus, und drücken Sie dann
N/ENT.
(Die Registerkarte (FM-Radio) wird nur auf dem ICD-UX513F angezeigt.)
Steuertaste die gewünschte Sprache, und drücken Sie dann
Sie können die folgenden Sprachen wählen.
Deutsch, English (Englisch), Español (Spanisch), Français (Französisch), Italiano (Italienisch), Русский (Russisch)
N/ENT.
3 Verlassen Sie den Menümodus mit
x STOP.
Erste Schritte
21
DE

Grundfunktionen

Aufnahme

P Hinweise
• Überprüfen Sie vor einer Aufnahme unbedingt die Akkuanzeige (Seite 16).
• Möglicherweise werden Störgeräusche aufgezeichnet, wenn Sie während der Aufnahme mit dem Finger oder einem Gegenstand versehentlich am IC-Recorder reiben oder kratzen.
z
Tipp
Wir empfehlen, vor dem Beginn der Aufnahme zuerst eine Testaufnahme zu machen oder die Aufnahme zu überwachen (Seite 53).
Auswählen eines Ordners
1 Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER in die Mitte,
um den Status HOLD des IC-Recorders zu ändern (Seite 12).
2 Drücken Sie , um das Fenster für die Ordnerauswahl
anzuzeigen.
22
DE
3 Drücken Sie . auf der Steuertaste. Drücken Sie v
V auf der Steuertaste, um die Registerkarte
oder
(Sprache) auszuwählen, und drücken Sie
anschließend
P Hinweis
Beim Kauf des IC-Recorders wird nur die Registerkarte
(Sprache) angezeigt.
Die Registerkarten (Musik) und (Podcast) werden angezeigt, wenn Sie Dateien von Ihrem Computer auf das Gerät übertragen (Seite119, 124). Die Registerkarte
(Eingebauter Speicher) wird angezeigt, wenn Sie eine
Speicherkarte in den IC-Recorder einsetzen (Seite 44).
> auf der Steuertaste.
v
, V
., >
Grundfunktionen
4 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste den
Ordner aus, in dem Sie Dateien aufzeichnen möchten. Beim Kauf des IC-Recorders stehen bereits 5 Ordner
zur Verfügung ( FOLDER01-05).
v
V
DE
23
5 Drücken Sie N/ENT.
Starten der Aufnahme (Automatische Aufnahme (AGC))
1 Stellen Sie den IC-Recorder so auf, dass die
eingebauten Mikrofone in Richtung der aufzunehmenden Quelle zeigen.
N/ENT
2 Drücken Sie im Stoppmodus die Taste z REC/PAUSE.
Die Betriebsanzeige leuchtet rot. Sie müssen die Taste
Aufnahme nicht gedrückt halten. Die neue Datei wird automatisch nach der zuletzt
aufgenommenen Datei aufgezeichnet.
DE
24
z REC/PAUSE während der
Betriebs­anzeige
z REC/
PAUSE
So stoppen Sie die Aufnahme
1 Drücken Sie x STOP.
Die Animation „Accessing...“ erscheint, und der IC­Recorder stoppt am Anfang der aktuellen Aufnahme.
Hinweis während des Datenzugriffs
Der IC-Recorder zeichnet die Daten auf und speichert sie auf dem Speichermedium, wenn auf dem Display die Animation „Accessing...“ angezeigt wird. Während der IC-Recorder auf Daten zugreift, darf der Akku nicht entfernt oder das USB-Netzteil (nicht mitgeliefert) weder getrennt noch angeschlossen werden. Andernfalls können Daten beschädigt werden.
Andere Funktionen
Unterbrechen der Aufnahme*
Beenden der Pause und Fortsetzen der Aufnahme
Sofortiges Überprüfen der aktuellen Aufnahme
Überprüfen während der Aufnahme
* 1 Stunde, nachdem Sie die Aufnahme unterbrochen haben, wird der Pausemodus automatisch beendet
und der IC-Recorder wechselt in den Stoppmodus.
Drücken Sie z REC/PAUSE. Während der Aufnahmepause blinkt die Betriebsanzeige rot und „ “ beginnt im Display zu blinken.
Drücken Sie erneut fortgesetzt. (Zum Beenden der Aufnahme nach einer Aufnahmepause drücken Sie
Drücken Sie Anfang der gerade aufgenommenen Datei.
Halten Sie während der Aufnahme oder der Aufnahmepause Steuertaste gedrückt. Die Aufnahme stoppt, und Sie können rückwärts suchen, wobei der Ton beschleunigt wiedergegeben wird. Wenn Sie auf der Steuertaste wieder loslassen, startet die Wiedergabe an dieser Stelle.
z REC/PAUSE. Die Aufnahme wird an dieser Stelle
x STOP.)
N/ENT. Die Aufnahme stoppt und die Wiedergabe startet am
x STOP
. auf der
.
Grundfunktionen
25
DE
z Tipps
• Sie können bis zu 199 Dateien in jedem Ordner aufzeichnen.
• Sie können neue Ordner erstellen oder nicht mehr benötigte Ordner mit der mitgelieferten Software Sound Organizer löschen (Seite 123).
26
DE

Abhören

Starten der Wiedergabe
1 Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER in die Mitte,
um den Status HOLD des IC-Recorders zu ändern (Seite 12).
2 Drücken Sie .
Grundfunktionen
3 Drücken Sie . auf der Steuertaste. Drücken Sie v
V auf der Steuertaste, um die Registerkarte
oder
(Sprache), die Registerkarte (Musik) oder die Registerkarte (Podcast) auszuwählen, und drücken Sie anschließend
> auf der Steuertaste.
v
, V
., >
27
DE
4 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste den
Ordner aus.
5 Drücken Sie > auf der Steuertaste.
v
V
>
6 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste die
wiederzugebende Datei aus.
7 Drücken Sie N/ENT.
Die Wiedergabe wird nun gestartet, und die Betriebsanzeige leuchtet grün. (Wenn „LED“ im Menü auf „OFF“ gesetzt ist (Seite 103), leuchtet die Betriebsanzeige nicht auf.)
DE
28
v
V
Betriebs­anzeige
N/ENT
8 Drücken Sie VOL –/+, um die Lautstärke anzupassen.
P Hinweis
Wenn „AVLS“ im Menü auf „ON“ eingestellt ist (Seite 100) und „AVLS“ angezeigt wird, können Sie die Lautstärke nicht höher als auf die angegebene AVLS-Stufe einstellen. Setzen Sie im Menü die Einstellung für „AVLS“ auf „OFF“, um diese Funktion zu deaktivieren und die Dateien in der ursprünglichen Lautstärke wiederzugeben.
VOL –/+
So stoppen Sie die Wiedergabe
1 Drücken Sie x STOP.
x STOP
29
Grundfunktionen
DE
Andere Funktionen
Stoppen an der aktuellen Position (Wiedergabepause­Funktion)
Zurückschalten zum Anfang der aktuellen Datei
Zurückschalten zu vorhergehenden Dateien
Wechseln zur nächsten Datei
Wechseln zu nachfolgenden Dateien
*1Wenn eine Titelmarkierung eingestellt wurde, springt der IC-Recorder von der aktuellen Position vor
oder zurück zur Titelmarkierung (Seite 71).
2
*
Diese Funktionen stehen zur Verfügung, wenn „Easy Search“ auf „OFF“ gesetzt ist (Seite 54).
3
*
Im fortlaufenden Suchmodus erkennt der IC-Recorder keine Titelmarkierungen.
Drücken Sie N/ENT. Zum Fortsetzen der Wiedergabe ab dieser Stelle drücken Sie erneut
Drücken Sie einmal
N/ENT.
. auf der Steuertaste.*
1*2
Drücken Sie wiederholt . auf der Steuertaste. (Wenn Sie die Taste im Stoppmodus gedrückt halten, können Sie fortlaufend zu den vorhergehenden Dateien zurückschalten.*
Drücken Sie einmal
> auf der Steuertaste.*
3
)
1*2
Drücken Sie wiederholt > auf der Steuertaste. (Wenn Sie die Taste im Stoppmodus gedrückt halten, können Sie fortlaufend zur nächsten Datei wechseln.*
3
)
30
DE
Loading...
+ 140 hidden pages