Sony ICD-UX513FW, ICD-UX512 User Manual [hu]

4-196-550-61(1)
IC Recorder
Használati utasítás
ICD-UX512/UX513F
Üzembe helyezés
Alapvető műveletek
Egyéb rögzítési műveletek
Egyéb lejátszási műveletek
FM-rádió hallgatása
A menü funkció
A számítógép használata
Kiegészítő információk
Hibaelhárítás
A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgasson felvételeket hosszú ideig nagy hangerő mellett.
FIGYELEM!
Ne tegye ki az akkumulátorokat (akkumulátorcsomagot vagy telepített akkumulátorokat) túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonló hatásnak hosszú ideig. NÉVLEGES ÁRAMFELVÉTEL: 800 mA
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes
környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Használható kiegészítők: Fejhallgató, USB­csatlakozókábel
HU
2
kezelésével segít megelőzni a
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok
együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
csomagolásán ez a szimbólum
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre vonatkoznak
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
• A felvett zene csak magáncélokra használható. A zenének a fenti korlátozásba ütköző felhasználásához a szerzői jog tulajdonosának engedélye szükséges.
• A Sony nem felelős a hiányos felvételért/ letöltésért, sem a diktafon vagy a számítógép hibájából eredő adatsérülésért.
• A szöveg és a karakterek jellemzőitől függően előfordulhat, hogy a diktafonon megjelenő szöveg helytelenül látható a készüléken. Ez a következőkből eredhet: – A csatlakoztatott diktafon kapacitásából – A diktafon hibás működéséből – Abból, hogy az információk leírására a
diktafon által nem támogatott nyelvet vagy karaktereket használtak
Felhasználói tájékoztatás
Minden jog fenntartva. A jelen útmutató vagy az itt bemutatott szoftver részben és egészben sem másolható, fordítható le vagy kicsinyíthető le semmilyen gépi úton olvasható formába a Sony Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ BÁRMILYEN VÉLETLEN, KÖZVETLEN VAGY KÜLÖNLEGES KÁRÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉSEN KÍVÜL VAGY SZERZŐDÉSI KÖTELEM ALATT, VAGY EGYÉBKÉNT A JELEN ÚTMUTATÓVAL, A SZOFTVERREL VAGY AZ ITT TALÁLHATÓ EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, ILLETVE AZOK HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN KELETKEZETT.
A Sony Corporation fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatót vagy az itt leírt információkat előzetes értesítés nélküli módosítsa. Az itt bemutatott szoftverre külön licencszerződés vonatkozhat.
• A jelen szoftver Windows operációs rendszerhez készült, és Macintosh számítógépen nem használható.
• A mellékelt csatlakozókábel az ICD-UX512/ UX513F jelű diktafonhoz való. Más diktafont nem csatlakoztathat.
HU
3
A rögzítés csak személyes használat és szórakoztatás céljából megengedett. A szerzői jogi törvények tiltják a jogtulajdonos engedélye nélkül való, bármilyen más célra való felhasználást. A Memory Stick™ adathordozóra csak a vonatkozó szerzői jogi törvények által megengedett mértékben rögzíthető jogvédett grafika vagy egyéb adat. Bármilyen ezen túlmenő használat tilos.
Ez a termék támogatja a „Memory Stick Micro™ (M2™)” adathordozót. Az „M2™” a „Memory Stick Micro™” rövidítése. A továbbiakban az „M2™” rövidítést használjuk a dokumentumban.
Védjegyek
• A Microsoft, a Windows, a Windows Vista és a Windows Media a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. védjegye, melyeket az Egyesült Államokban és más országokban jegyeztek be.
• A Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye.
HU
4
• Az MPEG Layer-3 hangkódolási technológiák és szabványok licencét a Fraunhofer IIS and Thomson biztosítja.
• A microSD és a microSDHC logó az SD-3C, LLC védjegye.
• A „Memory Stick Micro”, az „M2” és a a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• A „MagicGate” a Sony Corporation védjegye.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications In c., and/or its affiliates in the United States and/or other countries.
• A Dolby Laboratories vállalattól egyesült államokbeli és más országokból származó licencek kerültek felhasználásra.
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illető tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. Továbbá sem a „™”, sem a „ minden esetben ebben a kézikönyvben.
A „Sound Organizer” az alábbi szoftvermodulokat használja: Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft.
®
” jel nincs feltüntetve

Tartalomjegyzék

Üzembe helyezés
1. lépés: A csomag tartalmának
ellenőrzése ...............................................8
A készülék részei és
kezelőszervei .......................................9
A véletlen műveletek megelőzése
(HOLD) ............................................10
A hangerő mértékletes szinten
tartása (AVLS) .................................11
2. lépés: Az akkumulátor töltése ........12
Az akkumulátor töltése
számítógéppel ...................................12
Az akkumulátorok töltése USB
hálózati adapterrel ...........................14
Mikor kell az akkumulátort
(elemet) tölteni (cserélni) ...............14
3. lépés: A diktafon bekapcsolása .......15
Bekapcsolás .......................................15
Kikapcsolás .......................................15
4. lépés: Az óra beállítása ....................16
Az óra beállítása az akkumulátor
feltöltése után ...................................16
Az óra beállítása a menü
segítségével .......................................16
5. lépés: A kijelzőn használt nyelv
beállítása ................................................19
Alapvető műveletek
Rögzítés ........................................ 20
Hallgatás ....................................... 25
Törlés ............................................ 30
Egyéb rögzítési műveletek
A rögzítési beállítások
megváltoztatása .....................................32
Felvételi színhely kiválasztása a
különböző helyzetekhez ..................32
A felvétel automatikus indítása hang érzékelésekor – a VOR
funkció ...............................................37
Rögzítés memóriakártyára ..................39
Felvétel más eszközökön keresztül ....43
Felvétel külső mikrofonnal .............43
Felvétel más eszközről .....................44
Kezelés rögzítés közben .......................47
A felvétel ellenőrzése .......................47
Egyéb lejátszási műveletek
A lejátszási beállítások
megváltoztatása .....................................48
Kényelmes lejátszási funkciók ........48
HU
5
A lejátszott hang zajának csökkentése és a beszéd tisztábbá
tétele – a zajvágás funkció ...............49
A lejátszás sebességének beállítása – a DPC (Digital Pitch
Control) funkció ...............................50
A hangeffekt kiválasztása ...............51
A lejátszási mód kiválasztása ..........53
Fájl lejátszása egy kívánt időpontban
riasztással ...............................................55
Lejátszás más eszközökön
keresztül .................................................58
Felvétel más eszközzel .....................58
Fájlok szerkesztése
Mappa fájljainak elrendezése .............59
Fájl áthelyezése másik mappába ....59
Fájl másik memóriába másolása ..... 60
Az összes fájl törlése egy
mappából ...........................................62
Műsorszámjelzés használata ................63
Műsorszámjelzés megadása ............63
Műsorszámjelzés törlése ..................64
A fájl összes műsorszámjelzésének
törlése egyszerre ...............................65
Fájl felosztása ........................................66
Fájl felosztása az aktuális
helyen .................................................66
Fájl felosztása a műsorszámjelzést
tartalmazó helyeken .........................67
Fájl védelme ..........................................69
FM-rádió hallgatása
(csak az ICD-UX513F típus esetén)
Adó behangolása az FM-rádión ..........70
Rádióadó behangolása
frekvenciapásztázással .....................70
Tárolt adó behangolása ...................71
FM-adások rögzítése ........................72
Az FM-rádióadók tárolása ..................73
Az FM-rádióadók automatikus
tárolása ...............................................73
Az FM-rádióadók kézi tárolása ......73
Tárolt FM-rádióadók törlése ..........74
Az FM-rádióvételi beállítások
módosítása .............................................75
Az FM-rádió vételi
érzékenységének beállítása .............75
Az adókeresés érzékenységének
beállítása ............................................76
Az FM-rádió hangjának
átkapcsolása a hangszóró és a
fejhallgató között ..............................77
A menü funkció
Beállítások a menüben .........................78
Menübeállítások ...................................80
A számítógép használata
A diktafon használata a
számítógéppel ........................................99
HU
6
A diktafon csatlakoztatása a
számítógéphez ...................................99
Mappa- és fájlszerkezet .................101
A diktafon lecsatlakoztatása a
számítógépről ..................................105
Fájlok másolása a diktafonról a
számítógépre .......................................106
Zenei fájlok másolása a számítógépről a diktafonra és
a fájlok lejátszása ................................107
Zenei fájl másolása a számítógépről a diktafonra
(áthúzással) .....................................107
A számítógépről átmásolt zenei
fájlok lejátszása a diktafonnal .......107
A diktafon használata
USB-memóriaként .............................109
A mellékelt Sound Organizer
szoftver használata .............................110
A Sound Organizer szoftverrel
elvégezhető műveletek ..................110
A számítógépre vonatkozó
rendszerkövetelmények .................111
A Sound Organizer telepítése ......113
A Sound Organizer ablaka ...........114
Kiegészítő információk
USB hálózati adapter használata ......116
A diktafon lecsatlakoztatása a
hálózati dugaszolóaljzatról ............117
Óvintézkedések ..................................118
Műszaki adatok ...................................121
Rendszerkövetelmények ...............121
Kivitel és műszaki adatok ..............122
Elemek élettartama/
akkumulátorok üzemideje .............126
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás .......................................128
Üzenetlista ...........................................139
Rendszerkorlátok ...............................144
Útmutató a kijelzőhöz ........................146
Tárgymutató ........................................152
HU
7

Üzembe helyezés

1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzése
Diktafon (1)
A diktafon használata előtt távolítsa el a kijelzőn található fóliát.
Sztereó fejhallgató (1)
USB-csatlakozókábel (1)
Ha a diktafon nem csatlakoztatható közvetlenül a számítógéphez, akkor használja a mellékelt USB­csatlakozókábelt.
NH-AAA (AAA méretű) akkumulátor (1)
HU
8
Akkumulátortartó (1) Sound Organizer szoftver
(CD-ROM) (1) Hordtáska (1) Használati utasítás
A használati utasítás a diktafon beépített memóriájában található PDF-fájlok formájában.
Minden olyan módosítás, amely a jelen kézikönyvben nincs kifejezetten jóváhagyva, semmissé teheti az Ön jogosultságát a készülék működtetésére.
A készülék részei és kezelőszervei
Elölnézet
A Műveletjelző B Beépített mikrofonok (sztereó) C Kijelző
x STOP gomb
D
z REC (rögzítés)/PAUSE gomb
E F Kezelőgomb (
visszatekerés), előretekerés))
N (lejátszás)/ENT (enter) gomb*
G H (mappa) gomb I MENU/NOISE CUT gomb J m (mikrofon) aljzat*
K i (fejhallgató) aljzat
v, V / . (áttekintés/
> (gyorskeresés/
L ERASE gomb M VOL (hangerő) –/+* gomb N (ismétlés) A-B gomb O T-MARK (műsorszámjelzés) gomb
Hátulnézet
P Szíjrögzítő nyílás (a szíj nem tartozék) Q Hangszóró R USB-csúszka S HOLD/POWER kapcsoló T DPC(SPEED CTRL) kapcsoló U M2™/microSD memóriakártya-nyílás V Akkumulátortartó
* Ezek a gombok és az aljzat egy
tapintható jellel vannak ellátva. A jel segít a kezelőszervek és az aljzatok megkülönböztetésében.
Üzembe helyezés
HU
9

A véletlen műveletek megelőzése (HOLD)

Az összes gomb letiltásával (HOLD állapot) megakadályozhatja a véletlen műveleteket, például a diktafon zsebben hordásakor.
A diktafon HOLD állapotba helyezése
Csúsztassa a HOLD/POWER kapcsolót a „HOLD” irányba. A „HOLD” felirat olvasható kb. 3 másodpercig, jelezve hogy az összes gomb le van tiltva.
A diktafon kioldása (a HOLD állapot megszüntetése)
Csúsztassa a HOLD/POWER kapcsolót a középső állásba.
P Megjegyzés
Ha felvétel közben aktiválja a HOLD funkciót, az összes gombot letiltja. A rögzítés leállításához először ki kell kapcsolnia a HOLD funkciót.
Tipp
z
A riasztást akkor is leállíthatja, ha a HOLD funkció be van kapcsolva – ehhez nyomja meg bármelyik gombot. (A normál lejátszást nem állíthatja le így.)
10
HU
A hangerő mértékletes szinten tartása (AVLS)
Az AVLS (Automatic Volume Limiter System) funkció lehetővé teszi fülhallgató használatakor a mértékletes hangerőn való hallgatást. Az AVLS funkció korlátozza a maximális hangerőt a halláskárosodás és a figyelemelterelés megelőzése, illetve a hangerő mértékletes szinten tartása érdekében.
gomb megnyomásával visszatérhet a menü üzemmód képernyőjére. Ha adott ideig a beállított AVLS-szintet meghaladó hangerőn játszik le fájlokat, az alábbi animáció jelenik meg, és a menüben az „AVLS” funkció beállítása automatikusan „ON” értékre vált.
Üzembe helyezés
Ha a menüben
beállítása „ON” (be van kapcsolva),
(90. oldal) az „AVLS”
és Ön a hangerőt a beállított AVLS szintnél magasabbra próbálja állítani, kigyullad az „AVLS” jelző. A hangerőt nem állíthatja a korlátot meghaladó szintre.
Ha a menüben az „AVLS” beállítása „OFF” (ki van kapcsolva), akkor az „Advise to not listen at high VOL for long periods” animált szöveg jelenik meg, és sípszó hallható. A
x STOP
P Megjegyzés
A diktafon megvásárlásakor az „AVLS”
funkció az „ON” értékre van állítva. Ha ki szeretné kapcsolni a funkciót, és a fájlokat az eredeti hangerejükön szeretné lejátszani, a menüben állítsa a funkciót „OFF” értékre (90. oldal).
„AVLS”
HU
11

2. lépés: Az akkumulátor töltése

Az akkumulátor töltése számítógéppel

A diktafon használata előtt távolítsa el a kijelzőn található fóliát. Csatlakoztassa a diktafont egy bekapcsolt számítógéphez, és töltse az akkumulátort addig, amíg a töltésjelző meg nem jeleníti a „ ” ikont. Kb. 3 óra 30 percig tart a lemerült akkumulátor teljes feltöltése.*
1
1 Helyezze be az akkumulátort.
Csúsztassa el, majd emelje fel az akkumulátortartó fedelét, helyezzen be egy NH-AAA akkumulátort a helyes polaritással, majd csukja le a fedelet.
2 Csatlakoztassa a diktafont a
számítógéphez.
HU
12
Csúsztassa a diktafon hátulján lévő USB-csúszkát a nyíl irányába, majd dugja be az USB DIRECT­csatlakozót egy bekapcsolt számítógép USB-portjába.*
Diktafon
A számítógép USB-portjába
Az akkumulátor töltése közben a „Connecting” jelzés és a töltésjelző animálva jelenik meg.
Töltésjelző
2
Számítógép
Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, az akkumulátorjelzőn a „ ” felirat olvasható.
Teljesen feltöltve jelzés
3 Csatlakoztassa le a diktafont a
számítógépről. Kövesse az alábbi eljárást. Ha a
diktafon adatfájlokat tartalmaz, és nem így tesz, a fájlok megsérülhetnek vagy lejátszhatatlanná válhatnak.
1 Ellenőrizze, hogy a műveletjelző
nem világít-e.
2 Hajtsa végre az alábbi műveletet a
számítógépen. A Windows képernyőjének jobb alsó sarkában kattintson az alábbi ikonra.
t Kattintson az „Eject IC RECORDER” (IC RECORDER kiadása) lehetőségre.
Az ikon és a megjelenő menü a különböző operációsrendszer-verziók esetén eltérő lehet.
A Macintosh képernyőjén húzza az asztalon az „IC RECORDER” ikont a „Trash” (Kuka) ikonra.
A diktafon lecsatlakoztatásáról a számítógéphez mellékelt használati utasításban olvashat részletesen.
3 Húzza ki a diktafont a számítógép
USB-portjából, és az USB­csúszkának a nyíl irányába csúsztatásával húzza be az USB DIRECT-csatlakozót.
*1Ez egy becsült idő, amelyre a
szobahőmérsékleten történő teljes feltöltéshez van szükség, ha az akkumulátor teljesen lemerült. A szükséges idő függ a töltöttségi szinttől és az akkumulátor állapotától. Több időre van szükség, ha az akkumulátor hőmérséklete alacsony, vagy ha az akkumulátor töltése közben adatokat visz át a diktafonra.
2
*
Ha a diktafon nem csatlakoztatható közvetlenül a számítógéphez, akkor használja a mellékelt USB­csatlakozókábelt.
13
Üzembe helyezés
HU
P Megjegyzés
Ha a töltésjelző nem animálva jelenik meg, akkor a töltés nem megfelelően ment végbe. Lásd: „Hibaelhárítás”, 128. oldal.
Teljesen feltöltött akkumulátor vagy LR03 (AAA méretű) alkáli elem használata esetén
Kövesse az 1. lépés utasításait.
P Megjegyzés
Az LR03 (AAA méretű) alkáli elem (nem tartozék) nem tölthető.
z
Tippek
• Ne használjon mangánelemet a
diktafonban.
• Elemcsere közben a rögzített fájlok és
riasztási beállítások nem törlődnek még akkor sem, ha eltávolítják az elemet.
• Az akkumulátor (elem) cseréjekor az óra
még körülbelül 1 percig jár az akkumulátor (elem) eltávolítása után.

Az akkumulátorok töltése USB hálózati adapterrel

Az akkumulátorokat töltheti AC-U50AG típusú USB hálózati adapterrel is (nem tartozék) (116. oldal).

Mikor kell az akkumulátort (elemet) tölteni (cserélni)

A kijelzőn látható töltésjelző mutatja az akkumulátor állapotát.
A töltöttség jelzése
: A „Low Battery Level” felirat
olvasható. Töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki a régi elemet egy újra.
m
: A „Low Battery” felirat
olvasható, és a diktafon leáll.
14
HU

3. lépés: A diktafon bekapcsolása

Bekapcsolás

Csúsztassa a HOLD/POWER kapcsolót a „POWER” irányba legalább 1 másodpercig. A diktafon bekapcsol, és megjelenik az „Accessing...” animáció.

Kikapcsolás

Csúsztassa a HOLD/POWER kapcsolót a „POWER” irányba legalább 2 másodpercig, aminek hatására megjelenik a „Power Off” animáció.
z Tippek
• Ha hosszú ideig nem tervezi használni a diktafont, érdemes kikapcsolni.
• Ha a diktafon stop üzemmódban van, és bizonyos ideig nem hajt végre műveletet rajta, aktiválódik az automatikus kikapcsolási funkció. (Az automatikus kikapcsoláshoz szükséges idő a diktafon megvásárlásakor a „10min” (10 perc) értékre van állítva.) A menüben kiválaszthatja, hogy mennyi időnek kell eltelnie az automatikus kikapcsoláshoz (96. oldal).
15
Üzembe helyezés
HU

4. lépés: Az óra beállítása

x STOP
.
N/ENT
MENU/NOISE CUT
v, V
A riasztás funkció használatához, valamint a dátum és az idő felvételeken való rögzítéséhez be kell állítania az órát. Ha először, vagy ha azután helyez be akkumulátort, hogy a diktafonban 1 percnél hosszabb ideig nem volt akkumulátor, akkor megjelenik a „Set Date&Time” animáció, és az órabeállító képernyőn villog a dátum év része.

Az óra beállítása az akkumulátor feltöltése után

1 A v és a V gombbal állítsa be sorban
az évet, a hónapot, a napot, az órát és a percet, majd nyomja meg a gombot.
HU
16
N/ENT
Az év beállításakor az év utolsó két számjegyét adja meg.
2 A x STOP gomb megnyomásával
visszatérhet a stop üzemmód képernyőjére.

Az óra beállítása a menü segítségével

Amikor a diktafon a stop üzemmódban van, a menü segítségével lehet beállítani az órát.
1 Válassza a „Date&Time” lehetőséget
a menüben.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU/NOISE CUT gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
(A (FM-rádió) fül csak az ICD-UX513F típuson látható.)
2 Nyomja meg a . gombot, a v és
a
V gombbal válassza ki a
(Diktafonbeállítások) fület, majd nyomja meg a
3 A v és a V gombbal válassza ki a
N/ENT gombot.
„Date&Time” lehetőséget, majd nyomja meg a
N/ENT gombot.
(A (FM-rádió) fül csak az ICD-UX513F típuson látható.)
2 A v és a V gombbal válassza ki az
„Auto” vagy a „Manual” lehetőséget, majd nyomja meg a
N/ENT gombot.
Ha az „Auto” lehetőséget választja, a diktafon az órát automatikusan beállítja annak a csatlakoztatott számítógépnek az órája szerint, amelyen a mellékelt Sound Organizer szoftver fut.
Ha a „Manual” lehetőséget választja, folytassa a következő lépésekkel.
3 A v és a V gombbal válassza ki a
„10y1m1d” lehetőséget, majd nyomja
N/ENT gombot.
meg a
4 A v és a V gombbal állítsa be sorban
az évet, a hónapot, a napot, az órát és a percet, majd nyomja meg a gombot.
Az év beállításakor az év utolsó két számjegyét adja meg.
N/ENT
Üzembe helyezés
17
HU
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
P Megjegyzés
Ha nem nyomja meg a N/ENT gombot az óra beállítását követő 1 percen belül, akkor az óra beállítása törlődik, és a kijelző visszatér a stop üzemmódba.
A dátum és az idő megjelenítése
A diktafon stop üzemmódjában a
x STOP gomb megnyomásával
jelenítheti meg a dátumot és az időt, körülbelül 3 másodpercre.
x STOP gombot.
18
HU
5. lépés: A kijelzőn használt nyelv beállítása
2 A v és a V gombbal válassza ki a
x STOP
használt nyelvet, majd nyomja meg a
N/ENT gombot.
N/ENT
v, V
Az üzenetek, menük, mappanevek, fájlnevek stb. nyelvét 6 nyelv közül választhatja ki.
1 Válassza a menüben a
(Diktafonbeállítások) fül t „Language” lehetőséget, majd nyomja meg a
N/ENT gombot.
(A (FM-rádió) f ül csak az ICD-UX513F típuson látható.)
A következő nyelvek közül választhat. Deutsch (német), English (angol),
Español (spanyol), Français (francia), Italiano (olasz), Русский (orosz)
3 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x STOP gombot.
19
Üzembe helyezés
HU

Alapvető műveletek

Rögzítés

P Megjegyzések
• A rögzítés megkezdése előtt ellenőrizze a töltésjelzőt (14. oldal).
• Zajt is rögzíthet a készülék, ha valami, például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben.
z
Tipp
Javasoljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen próbafelvételt, vagy közben ellenőrizze a felvételt (47. oldal).
Mappa kiválasztása
1 Csúsztassa a HOLD/POWER kapcsolót középre
a diktafon HOLD funkciójának kikapcsolásához (10. oldal).
2 Nyomja meg a gombot a mappaválasztó képernyő
megjelenítéséhez.
20
HU
3 Nyomja meg a . gombot, a v és a V gombbal
válassza ki a (Hang) fület, majd nyomja meg a
> gombot.
v
, V
., >
P Megjegyzés
A diktafon megvásárlása után csak a (Hang) fül látható.
A (Zene) és a (Podcast) fül csak azután jelenik meg, hogy fájlokat másol rá számítógépről (107., 111. oldal). A (Beépített memória) fül akkor jelenik meg, ha memóriakártyát helyez a diktafonba (40. oldal).
4 A v és a V gombbal válassza ki azt a mappát,
amelybe a fájlokat rögzíteni szeretné. A diktafon megvásárlásakor 5 mappa már létre van
hozva ( FOLDER01–05).
Alapvető műveletek
v
V
HU
21
5 Nyomja meg a N/ENT gombot.
Rögzítés indítása (automatikus (AGC) rögzítés)
1 Helyezze el a diktafont úgy, hogy a beépített
mikrofonok a rögzíteni kívánt hangforrás irányába nézzenek.
N/ENT
2 Nyomja meg stop üzemmódban a z REC/PAUSE
gombot. A műveletjelző piros színnel kigyullad. Felvétel közben nem kell lenyomva tartani a
z REC/PAUSE gombot.
Az új fájlt a diktafon automatikusan a legutoljára felvett fájl után rögzíti.
HU
22
Műveletjelző
z REC/
PAUSE
Rögzítés leállítása
1 Nyomja meg a x STOP gombot.
Az „Accessing...” animáció jelenik meg, a diktafon pedig leállítja a rögzítést, és az aktuális felvételfájl elejére ugrik.
Az adathozzáféréssel kapcsolatos megjegyzés
Ha az „Accessing...” animáció látható a képernyőn, a diktafon adatokat rögzít és tárol a memóriában. Amikor a diktafon adatokat ér el, ne távolítsa el az akkumulátort, illetve ne csatlakoztassa/ne húzza ki az USB hálózati adaptert (nem tartozék). Ha ezt nem tartja be, megsérülhetnek az adatok.
Egyéb műveletek
rögzítés szüneteltetése*
szünet feloldása és a rögzítés folytatása
az aktuális felvétel azonnali áttekintése
áttekintés rögzítés közben
* A rögzítés szüneteltetésétől számított 1 óra múlva a rögzítés szüneteltetése automatikusan
feloldódik, és a diktafon stop üzemmódba lép.
Nyomja meg a z REC/PAUSE gombot. A rögzítés szüneteltetése közben a műveletjelző pirosan villog, és a „ ” ikon villog a kijelzőn.
Nyomja meg újra a szüneteltetési ponttól folytatódik. (Szüneteltetés után a gomb megnyomásával állíthatja le a rögzítést.)
Nyomja meg a elkezdődik az imént rögzített fájl elejétől.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a közben. A rögzítés leáll, és visszafelé tud keresni, miközben hallja a gyors lejátszás hangját. Amikor felengedi a aktuális ponttól indul.
z REC/PAUSE gombot. A rögzítés a
N/ENT gombot. A rögzítés leáll, és a lejátszás
. gombot rögzítés vagy szünet
. gombot, a lejátszás az
x STOP
x STOP
Alapvető műveletek
23
HU
z Tippek
• Minden mappában 199 fájl rögzíthető.
• A mellékelt Sound Organizer szoftverrel (110. oldal) új mappákat hozhat létre, illetve törölheti a felesleges mappákat.
24
HU

Hallgatás

Lejátszás indítása
1 Csúsztassa a HOLD/POWER kapcsolót középre a
diktafon HOLD funkciójának kikapcsolásához (10. oldal).
2 Nyomja meg a gombot.
Alapvető műveletek
3 Nyomja meg a . gombot, a v és a V gombbal
válassza ki a (Hang) fület, a (Zene) fület vagy a (Podcast) fület, majd nyomja meg a gombot.
4 A v és a V gombbal válassza ki a mappát.
>
v
, V
., >
v
V
25
HU
5 Nyomja meg a > gombot.
>
6 A v és a V gombbal válassza ki a lejátszani kívánt fájlt.
7 Nyomja meg a N/ENT gombot.
A lejátszás hamarosan megkezdődik, és a műveletjelző zöld színnel kigyullad. (Ha a menüben a „LED” beállítása „OFF” (93. oldal), akkor a műveletjelző nem világít.)
8 A hangerő a VOL –/+ gombokkal állítható.
P Megjegyzés
Ha a menüben (90. oldal) az „AVLS” beállítása „ON” (be van kapcsolva), és villog az „AVLS” jelzés, akkor nem állíthatja a hangerőt a beállított AVLS-szintnél magasabbra. Ha ki szeretné kapcsolni a funkciót, és a fájlokat az eredeti hangerejükön szeretné lejátszani, a menüben állítsa az „AVLS” funkciót „OFF” értékre.
HU
26
v
V
Műveletjelző
N/ENT
VOL –/+
Lejátszás leállítása
1 Nyomja meg a x STOP gombot.
x STOP
Egyéb műveletek
megállítás az aktuális helyen (lejátszás szüneteltetése funkció)
visszatérés az aktuális fájl elejére
visszalépés korábbi fájlokra
ugrás a következő fájlra Nyomja meg a ugrás a következő
fájlokra
*1Ha van beállítva műsorszámjelzés, a diktafon az aktuális pont előtti vagy utáni
műsorszámjelzésre ugrik (63. oldal).
2
*
Ezek a műveletek akkor használhatók, ha az „Easy Search” funkció beállítása „OFF” (48. oldal).
3
*
A folyamatos keresési módban a diktafon nem keres műsorszámjelzéseket.
Nyomja meg a N/ENT gombot. Ha innen szeretné folytatni a lejátszást, nyomja meg újra a
Nyomja meg a
Nyomja meg a . gombot többször. (Stop üzemmódban a gomb folyamatos nyomva tartásával folyamatosan lépkedhet
. gombot egyszer.*
visszafelé a számok között.*
> gombot egyszer.*
N/ENT gombot.
1*2
3
)
1*2
Nyomja meg a > gombot többször. (Stop üzemmódban a gomb folyamatos nyomva tartásával folyamatosan lépkedhet visszafelé a fájlok között.*
3
)
Alapvető műveletek
27
HU
A többlapos nézetről
A diktafon külön kezeli a rajta tárolt mappákban azt a területet, amelyre felvenni is, illetve azt, amelyről csak lejátszani lehet, és fülekkel jeleníti meg őket. Amikor kiválaszt egy mappát, a fülekkel váltogathat a mappa ezen területei között.
Lapok
(Hang): Rögzítésre használható terület. Ezen a területen kezelhetők a diktafonnal
rögzített fájlok.
(Zene): Csak lejátszásra használható terület. Ezen a területen kezelhetők a
számítógépről átmásolt zenei fájlok.
(Podcast): Csak lejátszásra használható terület. Ezen a területen kezelhetők a
számítógépről átmásolt podcastfájlok.
(Beépített memória) vagy (Külső memória): Válthat a diktafon beépített
memóriája és külső memóriája (memóriakártya) között (41. oldal).
A diktafon megvásárlása után csak a (Hang) fül látható. A (Zene) és a (Podcast) fül csak azután jelenik meg, hogy fájlokat másol rá számítógépről (107., 111. oldal). A (Beépített memória) fül akkor jelenik meg, ha memóriakártyát helyez a diktafonba (40. oldal).
A kijelző fájlok lejátszása közben
28
HU
A Fájlinformáció
Lejátszás közben a
v és a V gomb megnyomásával ellenőrizheti a fájl adatait.
A diktafonnal felvett fájlok esetében az alábbiak jelenek meg.
: Mappanév: FOLDER01-FOLDER05 : Fájlnév: Dátum_fájl száma (pl. 100101_001)
: Előadó neve (pl. My Recording) : Cím: Dátum_fájl száma (pl. 100101_001)
B Számláló
A megjelenítési módot a menüben választhatja ki (93. oldal). Eltelt idő: A fájl játékidejéből eltelt idő Hátralévő idő: A fájl játékidejéből hátralévő idő Rögzítés dátuma: A felvétel készítésének dátuma Rögzítés ideje: A felvétel készítésének időpontja
C Hátralévő felvételi idő
Megjeleníti a hátralevő felvételi időt órában, percben és másodpercben. Ha több mint 10 óra van hátra, akkor az idő órában jelenik meg. Ha több mint 10 perc, de kevesebb mint 10 óra van hátra, akkor az idő órában és percben jelenik meg. Ha kevesebb mint 10 perc van hátra, akkor az idő percben és másodpercben jelenik meg.
Alapvető műveletek
29
HU

Törlés

P Megjegyzés
Ha törölt egy felvételt, azt nem lehet visszaállítani.
Fájl kiválasztása és törlése
1 Csúsztassa a HOLD/POWER kapcsolót középre
a diktafon HOLD funkciójának kikapcsolásához (10. oldal).
2 Válassza ki a törölni kívánt fájlt, amikor a diktafon
stop vagy lejátszás üzemmódban van.
3 Nyomja meg a ERASE gombot.
Az „Erase?” felirat jelenik meg, és a készülék ismételve lejátssza a beállított szakaszt.
ERASE
4 A v és a V gombbal válassza az „Execute” lehetőséget.
HU
30
v
V
Loading...
+ 126 hidden pages