För att förhindra eventuella
hörselskador ska du inte under långa
stunder lyssna på ljud med hög
volym.
VARNING
Utsätt inte batterierna (batteriförpackningen eller
installerade batterier) för extrem värme under en
längre tid, från t.ex. solsken, eld eller liknande.
MÄRKSTRÖMSKONSUMTION 800 mA
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att
miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material
hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Relevanta tillbehör: Hörlurar, USB -anslutningskabel
förebygga eventuella negativa
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i EU
och andra europiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet
inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
kemisk symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet
innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%
bly.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön
och människors hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av
felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda
eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för
elektriska produkter när det är förbrukat. För alla
andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar
bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
användas i kombination med en
SE
2
SE
Meddelande till kunder: Följande
information gäller endast för
utrustning som sålts i länder där
EU-direktiv tillämpas.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och
garanti ärenden, var vänlig att titta i separat service
och garanti dokument.
• Inspelad musik är begränsad till endast privat
bruk. Om musik används för andra ändamål krävs
tillstånd från copyright-innehavarna.
• Sony tar inget ansvar för ofullständig inspelning/
nedladdning eller skadad data på grund av
problem med IC-inspelaren eller datorn.
• Beroende på typen av text och teckensnittet, visas
eventuellt inte texten på IC-inspelaren på rätt sätt
på enheten. Detta beror på:
– Kapaciteten för den anslutna IC-inspelaren.
– IC-inspelaren fungerar inte på rätt sätt.
– Innehållet är skrivet på ett språk eller med
tecken som inte stöds av IC-inspelaren.
Information för användare
Med ensamrätt. Den här manualen och den
programvara som beskrivs i denna text får inte,
varken helt eller delvis, mångfaldigas, översättas eller
överföras till maskinellt läsliga format utan skriftligt
tillstånd från Sony Corporation.
SONY CORPORATION KAN INTE GÖRAS
ANSVARIGT FÖR DIREKTA, INDIREKTA
ELLER SPECIFIKA SKADOR SOM UPPSTÅTT
TILL FÖLJD AV DENNA HANDLEDNING,
PROGRAMVARAN ELLER ANNAN
INFORMATION SOM HÄR INGÅR, ELLER SOM
FÖLJD AV ATT DEN ANVÄNTS, DETTA
OAVSETT VILKA FÖRBINDELSER SOM
INGÅTTS ELLER KONTRAKT SOM
UPPRÄTTATS.
Sony Corporation behåller rättigheten att när som
helst, och utan vidare förbehåll, göra ändringar i
denna handledning eller den information den
innehåller.
Programvaran som beskrivs i denna text kan vara
föremål för särskilda villkor enligt en separat
användarlicens.
• Den här programvaran är avsedd för Windows och
kan inte användas för Macintosh.
• Den medföljande anslutningskabeln är endast
avsedd för IC-inspelaren ICD-UX512/UX513F.
Du kan inte ansluta till andra IC-inspelare.
3
Det du spelar in är endast för ditt
personliga nöje och användning. Andra
former av användning utan tillstånd från
copyrightinnehavarna, är förbjudet enligt
copyrightlagar.
Användning av Memory Stick™-media
för inspelning av copyrightskyddade
bilder eller andra data är begränsade
enligt restriktioner specificerade under
tillämpliga copyrightlagar. All
användning bortom dessa restriktioner är
förbjuden.
Den här produkten stöder ”Memory Stick
Micro™ (M2™)”-media. ”M2™” är en
förkortad form av ”Memory Stick
Micro™.” Hädanefter används ”M2™” i
det här dokumentet.
Varumärken
• Microsoft, Windows, Windows Vista och Windows
Media är registrerade varumärken eller varumärken
som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller
i andra länder.
• Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör
Apple Inc. och är registrerade i USA och i andra
länder.
• Pentium är ett registrerat varumärke som tillhör
Intel Corporation.
• MPEG Layer-3-teknik och patent för ljudkodning
är licensierade av Fraunhofer IIS och Thomson.
• Logotyperna för microSD och microSDHC är
varumärken som tillhör SD-3C, LLC.
• ”Memory Stick Micro”, ”M2” och är
varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Sony Corporation.
• ”MagicGate” är ett varumärke som tillhör Sony
Corporation.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks
and/or registered trademarks of Nuance
Communications Inc., and/or its affiliates in the
United States and/or other countries.
• Patent i USA och andra länder utgår på licens från
Dolby Laboratories.
Alla andra varumärken och registrerade varumärken
är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör respektive ägare. ”™” och ”
i varje enskilt fall i den här handledningen.
Användarprogrammodulerna ”Sound Organizer”
visas nedan:
Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to certain
intellectual property rights of Microsoft.
Use or distribution of this technology outside of this
product is prohibited without the appropriate
license(s) from Microsoft.
Bruksanvisningen är lagrad i PDF-filer i ICinspelarens inbyggda minne.
Observera att, förändringar eller
modifieringar som inte uttryckligen
godkänns i denna handbok kan upphäva din
rätt att använda utrustningen.
SE
Sakregister över delar och
kontroller
Framsida
A Funktionsindikator
B Inbyggda mikrofoner (stereo)
C Teckenfönster
x STOP-knapp
D
z REC (inspelning)/PAUSE-knapp
E
F Kontrollknapp (
(snabbspolning bakåt med medhörning/
snabbspolning bakåt),
(snabbspolning framåt med
medhörning/snabbspolning framåt))
v, V / .
>
N /ENT-knapp (uppspelning/enter)*
G
H-knapp (mapp)
I MENU/NOISE CUT-knapp
J m -kontakt (mikrofon)*
K i -kontakt (hörlurar)
L ERASE-knapp
M VOL-knapp –/+* (volym)
N-knapp A-B (upprepning)
O T-MARK-knapp (spårmärke)
Baksida
P Remhål (Rem medföljer ej.)
Q Högtalare
R USB-skjutspak
Komma igång
9
S HOLD/POWER-omkopplare
T DPC(SPEED CTRL)-omkopplare
U M2™/microSD minneskortsplats
V Batterifack
* Dessa knappar och kontakten har en taktil
punkt. Använd den som referenspunkt för
funktioner eller för att identifiera varje
terminal.
10
SE
SE
Förebygga oavsiktlig
användning (HOLD)
Du kan avaktivera alla knapparna (HOLD)
för att förhindra oavsiktlig användning när
du bär IC-inspelaren etc.
Sätta IC-inspelaren i HOLDstatus
Skjut HOLD/POWER-omkopplaren i
riktning mot ”HOLD”.
”HOLD” visas i omkring 3 sekunder, vilket
indikerar att alla knappfunktioner är
avaktiverade.
Avaktivera HOLD-status för
IC-inspelaren
Komma igång
Skjut HOLD/POWER-omkopplaren mot
mitten.
P Obs!
När HOLD-funktionen aktiveras under
inspelning kommer alla knappfunktioner att
avaktiveras. För att stoppa inspelningen
avbryter du först HOLD-funktionen.
z Tips!
Även om HOLD-funktionen är aktiverad kan
du stoppa larmuppspelningen genom att trycka
på valfri knapp. (Du kan inte stoppa normal
uppspelning.)
11
Behålla måttlig volymnivå
(AVLS)
Funktionen AVLS (Automatic Volume
Limiter System) gör det möjligt för dig att
lyssna på ljud på en måttlig volymnivå när
du använder hörlurar. AVLS-funktionen
begränsar maxvolymen för att förhindra
risk för problem med hörseln och
distraktion, samt för att behålla en måttlig
volymnivå.
Om du spelar upp filer med en volym som
överskrider AVLS-specificerad nivå under
angiven tidsperiod visas följande animering
och ”AVLS”-menyn ställs automatiskt in
till ”ON”.
När ”AVLS” är inställt på ”ON” i menyn
(sidan 87), och du försöker justera volymen
till en nivå som överskrider AVLSspecificerad nivå så tänds ”AVLS”indikatorn. Du kan inte justera volymen till
en nivå som överskrider gränsen.
När ”AVLS” är inställt på ”OFF” i menyn
visas animeringen ”Advise to not listen at
high VOL for long periods” kombinerat
med en signal. Tryck på
x STOP för att
återgå till visning av menyläget.
SE
12
P Obs!
är inställt på ”ON” när du köper
”AVLS”
IC-inspelaren. Om du vill stänga av funktionen
och spela upp filer med originalvolym ska du
använda menyn för att ställa in ”AVLS” på
”OFF” (sidan 87).
SE
Steg 2: Ladda upp batteriet
Dator
IC-inspelare
Till USB-porten
på datorn
Batteriindikator
Ladda batteriet med en
dator
Ta bort filmen på teckenfönstret innan du
använder IC-inspelaren.
Anslut IC-inspelaren till en påslagen dator
och ladda batteriet tills batteriindikatorn
visar ””.
Ett tomt batteri tar ungefär 3 timmar och
30 minuter att ladda upp helt.*
1 Sätt in ett uppladdningsbart batteri.
Skjut och lyft upp batterifackets lock,
sätt in ett NH-AAA-uppladdningsbart
batteri med polerna åt rätt håll och stäng
locket.
2 Anslut IC-inspelaren till datorn.
Skjut USB-spaken på baksidan av IC-
inspelaren i pilens riktning och för in
USB DIRECT-kontakten i USB-porten
på en påslagen dator.*
1
När batteriet laddas upp visas
”Connecting” och batteriindikatorn
animerad.
2
Komma igång
13
När batteriet är fulladdat visar
Indikator för full
laddning
batteriindikatorn meddelandet ””.
3 Koppla bort IC-inspelaren från datorn.
Följ stegen nedan, i annat fall kan filerna
skadas eller bli ospelbara om IC-
inspelaren innehåller datafiler.
1 Kontrollera att funktionsindikatorn
inte tänds.
2 Utför följande procedur på datorn.
På Windows-skärmen vänsterklickar
du på ikonen längst ned på
skrivbordet.
t Vänsterklicka på ”Mata ut IC
RECORDER”.
Ikonens och menyns utseende kan variera
beroende på operativsystem.
På Macintosh-skärmen drar du ”IC
RECORDER” på skrivbordet till
”Papperskorgen” och släpper den där.
Mer information om hur du kopplar bort
IC-inspelaren från datorn finns i
bruksanvisningen som medföljde datorn.
14
SE
3 Koppla bort IC-inspelaren från USB-
porten på datorn, och skjut USBspaken i pilens riktning för att dra ut
USB DIRECT-anslutningen.
*1Det här är en uppskattning av den tid det tar
att ladda upp ett tomt batteri till full
laddning vid rumstemperatur.
Uppladdningstiden varierar beroende på hur
mycket laddning som finns kvar i batteriet
och i vilken kondition batteriet är. Det tar
dessutom längre tid om batteritemperaturen
är låg, eller om batteriet laddas upp medan
du överför information till IC-inspelaren.
*2Om IC-inspelaren inte kan anslutas direkt
till din dator, använder du den medföljande
USB-anslutningskabeln.
SE
P Obs!
Om batteriindikatorn inte visas i en animering
har uppladdningen inte utförts korrekt. Se
”Felsökning” på sidan 124.
Om du använder fulladdade
batterier eller ett alkaliskt LR03batteri (storlek AAA)
Följ steg 1.
P Obs!
Du kan inte ladda ett alkaliskt LR03 (storlek
AAA) batteri (medföljer ej).
z Tips!
• Använd inte manganbatterier i den här IC-
inspelaren.
• Filer som spelats in och larminställningar
raderas inte även om du tar bort batterierna
när de ska bytas.
• Klockan fortsätter att gå i cirka 1 minut efter
att du tar bort batteriet vid batteribyte.
Ladda batteriet med en
USB-nätadapter
Du kan även ladda batteriet med en
AC-U50AG USB-nätadapter (medföljer ej)
(sidan 112).
När ska batteriet laddas/
ersättas
Batteriindikatorn i teckenfönstret visar
batteriets status med en animering.
Indikator för återstående batteri
: ”Low Battery Level” visas. Ladda
upp det uppladdningsbara batteriet
eller byt ut det gamla batteriet mot
ett nytt.
m
: ”Low Battery” visas och IC-
inspelaren slutar fungera.
Komma igång
15
Steg 3: Slå på IC-inspelaren
Slå på strömmen
Skjut HOLD/POWER-omkopplaren i
riktning mot ”POWER” i mer än 1 sekund.
IC-inspelaren slås på och animeringen
”Accessing...” visas.
Stänga av strömmen
Skjut HOLD/POWER-omkopplaren i
riktning mot ”POWER” i mer än 2
sekunder, så visas animeringen ”Power
Off”.
SE
16
z Tips!
• Om du inte ska använda IC-inspelaren under
en längre period, rekommenderar vi att du
stänger av den.
• När IC-inspelaren är i stoppläge och du
lämnar den utan att använda den under en
viss tid stängs den av automatiskt.
(Tidslängden före automatisk avstängning är
inställd på ”10min” när du köper ICinspelaren.) Du kan välja tidslängd före
automatisk avstängning i menyn (sidan 92).
SE
Steg 4: Ställa klockan
x STOP
N/ENT
v, V
MENU/NOISE CUT
.
(Fliken (FM-radio)
visas bara på
ICD-UX513F.)
Innan du kan använda larmfunktionen eller
spela in datum- och tidsinformation måste
du ställa klockan.
Fönstret för inställning av klockan visas när
du sätter i ett batteri för första gången, eller
om du sätter i batteriet på nytt efter att det
har varit uttaget från IC-inspelaren i mer än 1
minut. ”Set Date&Time”-animeringen visas
och därefter blinkar årtalet i teckenfönstret.
Ställa klockan efter
uppladdning av batteriet
1 Tryck på v eller V på kontrollknappen för
att ställa in år, månad, dag, timme och
minut i följd och tryck sedan på
Markera de sista två siffrorna i året när
du ställer in år.
Komma igång
2 Tryck på x STOP för att återgå till
visning av stoppläget.
Ställa in klockan med
menyn
Du kan använda menyn för att ställa in
klockan medan IC-inspelaren är i stoppläge.
1 Välj ”Date&Time” i menyn.
1 Tryck på MENU/NOISE CUT för att
gå till menyläget.
Menylägets fönster visas.
N/ENT.
17
2 Tryck på . på kontrollknappen
(Fliken (FM-radio)
visas bara på
ICD-UX513F.)
och tryck sedan på
v eller V på
kontrollknappen för att välja fliken
(Inställning för IC-inspelare) och
tryck sedan på
3 Tryck på v eller V på
N/ENT.
kontrollknappen för att välja
”Date&Time” och tryck sedan på
N/ENT.
2 Tryck på v eller V på kontrollknappen
för att välja ”Auto” eller ”Manual” och
tryck sedan på
När du väljer ”Auto” justeras klockan
automatiskt med klockan i datorn som är
ansluten till IC-inspelaren och på vilken
medföljande Sound Organizerprogramvara startar.
SE
18
N/ENT.
När du väljer ”Manual” ska du fortsätta
till följande steg.
3 Tryck på v eller V på kontrollknappen
för att välja ”10y1m1d” och tryck sedan
N/ENT.
på
4 Tryck på v eller V på kontrollknappen
för att ställa in år, månad, dag, timme
och minut i följd och tryck sedan på
N/ENT.
Markera de sista två siffrorna i året när
du ställer in år.
5 Tryck på x STOP för att lämna
menyläget.
SE
P Obs!
Om du dröjer mer än 1 minut med att trycka på
N/ENT avbryts inställningen av klockan och
teckenfönstret återgår till visningen i
stoppläge.
Visa aktuellt datum och aktuell
tid
När IC-inspelaren är i stoppläge, tryck på
x STOP för att visa aktuellt datum och
aktuell tid i omkring 3 sekunder.
Komma igång
19
Steg 5: Ställa in språket som ska visas
x STOP
N/ENT
v, V
(Fliken (FM-radio)
visas bara på
ICD-UX513F.)
i teckenfönstret
2 Tryck på v eller V på kontrollknappen
för att välja det språk du vill använda och
N/ENT.
Du kan välja bland 6 språk att användas för
meddelanden, menyer, mappnamn, filnamn
osv.
1 Välj fliken (Inställning för IC-
inspelare) t ”Language” i menyn och
tryck sedan på
SE
20
N/ENT.
tryck sedan på
Följande språk kan väljas.
Deutsch(tyska), English (engelska),
• Innan du utför en inspelning bör du kontrollera batteriindikatorn (sidan 15).
• Du kan få med störljud i inspelningarna om du av misstag gnuggar eller skrapar något mot ICinspelaren under inspelning.
z Tips!
Innan du börjar spela in rekommenderar vi att du först gör en provinspelning eller lyssnar på
inspelningen (sidan 47).
Välja en mapp
1 Skjut HOLD/POWER-omkopplaren mot mitten för att
avaktivera HOLD-status för IC-inspelaren (sidan 11).
2 Tryck på för att visa mappvalsfönstret.
Grundfunktioner
21
3 Tryck på . på kontrollknappen och tryck på v eller
., >
v
, V
v
V
N/ENT
V på kontrollknappen för att välja fliken (Röst) och
tryck sedan på
> på kontrollknappen.
P Obs!
Endast fliken (Röst) visas när du köper IC-inspelaren.
Fliken (Musik) och fliken (Podcast) visas när du överför
filer från datorn (sidan 103, 107). Fliken (Inbyggt minne)
visas när du matar in ett minneskort i IC-inspelaren (sidan 40).
4 Tryck på v or V på kontrollknappen för att välja
mappen där du vill lagra filerna.
När du köper IC-inspelaren finns 5 mappar redan
tillgängliga ( FOLDER01-05).
5 Tryck på N/ENT.
SE
22
SE
Starta inspelning (Auto-inspelning (AGC))
Funktionsindikator
z REC/
PAUSE
x STOP
1 Placera IC-inspelaren så att de inbyggda mikrofonerna
är riktade åt det håll där ljudkällan som ska spelas in
finns.
2 Tryck på z REC/PAUSE i stoppläget.
Funktionsindikatorn lyser rött.
Du behöver inte hålla
inspelning.
Den nya filen spelas automatiskt in efter den senast
inspelade filen.
Att avbryta inspelning
1 Tryck på x STOP.
Animeringen ”Accessing...” visas och IC-inspelaren
stannar i början av den aktuella filen som spelas in.
Grundfunktioner
z REC/PAUSE intryckt under
23
Observera under bearbetning av information
IC-inspelaren spelar in data och lagrar dem på minnesmediet när animeringen ”Accessing...” visas
på skärmen. Ta inte bort batteriet, anslut eller koppla bort USB-nätadaptern (medföljer ej) medan
IC-inspelaren bearbetar information. Då kan informationen skadas.
Övriga funktioner
göra paus i
inspelningen*
gå ur pausläget och
återuppta
inspelningen
lyssna på den
aktuella inspelningen
direkt
snabbspola bakåt
med medhörning vid
inspelning
* 1 timme efter det att du har gjort paus i inspelningen avbryts inspelningspausen automatiskt och IC-
inspelaren växlar över till stoppläge.
z Tips!
• Du kan spela in upp till 199 filer i varje mapp.
• Du kan skapa nya mappar eller radera oönskade mappar med medföljande Sound Organizer
programvara (sidan 106).
Tryck på z REC/PAUSE. Under inspelningspaus blinkar
funktionsindikatorn rött och ”” börjar blinka i teckenfönstret.
Tryck på z REC/PAUSE igen. Inspelningen fortsätter från den punkten.
(Om du vill avbryta inspelningen efter inspelningspaus trycker du på
x STOP.)
Tryck på N/ENT. Inspelningen avbryts och uppspelningen startar från
början av den nyinspelade filen.
Håll . intryckt på kontrollknappen under inspelning eller paus i
inspelningen. Inspelningen avbryts och du kan söka bakåt medan du lyssnar
på en snabb uppspelning av det du spelat in. När du släpper . börjar
uppspelningen från den punkten.
24
SE
SE
Lyssna
., >
v
, V
v
V
Starta uppspelning
1 Skjut HOLD/POWER-omkopplaren mot mitten för att
avaktivera HOLD-status för IC-inspelaren (sidan 11).
2 Tryck på .
3 Tryck på . på kontrollknappen och sedan på v eller
V på kontrollknappen för att välja fliken (Röst),
(Musik), eller (Podcast) och tryck sedan på
på kontrollknappen.
4 Tryck på v eller V på kontrollknappen för att välja
mappen.
>
Grundfunktioner
25
5 Tryck på > på kontrollknappen.
>
v
V
Funktionsindikator
N/ENT
VOL –/+
6 Tryck på v eller V på kontrollknappen för att välja den
fil du vill spela upp.
7 Tryck på N/ENT.
Uppspelning startar snart och funktionsindikatorn lyser
grönt. (När ”LED” har ställts in på ”OFF” i menyn
(sidan 90) tänds inte funktionsindikatorn.)
8 Tryck på VOL –/+ för att justera volymen.
P Obs!
När ”AVLS” är inställt på ”ON” i menyn (sidan 87) och
”AVLS”-indikatorn visas kan du inte justera volymen till en
nivå som överskrider AVLS-specificerad nivå. Om du vill
stänga av funktionen och spela upp filer med originalvolym
ska du använda menyn för att ställa in ”AVLS” på ”OFF”.
SE
26
SE
Avbryta uppspelningen
x STOP
1 Tryck på x STOP.
Övriga funktioner
stoppa vid aktuellt läge
(Uppspelningspaus)
gå tillbaka till början av
den aktuella filen
gå tillbaka till föregående
filer
gå till nästa filTryck på > på kontrollknappen en gång.*1*
gå till följande filerTryck på > på kontrollknappen flera gånger. (Om du vill gå framåt
*1När en spårmarkering ställs in går IC-inspelaren bakåt eller framåt till spårmarkeringen före eller efter
den aktuella punkten (sidan 62).
2
Det här gäller när ”Easy Search” är inställt på ”OFF” (sidan 48).
*
3
*
I kontinuerligt sökläge lokaliserar inte IC-inspelaren spårmarkeringarna.
Tryck på N/ENT. För att återuppta uppspelningen från samma
position trycker du på N/ENT igen.
Tryck på . på kontrollknappen en gång.*1*
Tryck på . på kontrollknappen flera gånger. (Om du vill gå bakåt
bland meddelandena utan avbrott fortsätter du hålla knappen intryckt i
stoppläget.*3)
bland filerna utan avbrott fortsätter du hålla knappen intryckt i
stoppläget.*3)
2
2
Grundfunktioner
27
Om flikvisning
Flikar
Det inspelningsbara området och området för enbart uppspelning av mappar som finns
lagrade på IC-inspelaren hanteras separat och visas med flikar. När du väljer en mapp kan du
gå till ett av de här områdena genom att koppla om en flik.
(Röst): Inspelningsbart område. Det här är området som används för att hantera filer som
spelas in med IC-inspelaren.
(Musik): Område för endast uppspelning. Det här området används för att hantera
musikfiler som överförs från datorn.
(Podcast): Område för endast uppspelning. Det här området används för att hantera
podcast-filer som överförs från datorn.
(Inbyggt minne) eller (Externt minne): Du kan växla mellan inbyggt och externt
minne (minneskort) på IC-inspelaren (sidan 41).
Endast fliken (Röst) visas när du köper IC-inspelaren.
Fliken (Musik) och fliken (Podcast) visas när du överför filer från datorn
(sidan 103, 107). Fliken (Inbyggt minne) visas när du matar in ett minneskort i
IC-inspelaren (sidan 40).
28
SE
SE
Teckenfönster vid uppspelning av en fil
A Filinformation
Tryck på
uppspelning.
En fil som spelats in med IC-inspelaren visas på följande sätt.
B Information i räkneverket
Du kan välja visningsläget i menyn (sidan 89).
Förfluten tid: Förfluten uppspelningstid för en fil
Återstående tid: Återstående uppspelningstid för en fil
Inspelningsdatum: Datum för inspelningen
Inspelningstid: Tiden för inspelningen
v eller V på kontrollknappen för att kontrollera filinformationen under
: Artistnamn (t.ex. My Recording)
: Titel: Datum_filnummer (t.ex. 100101_001)
Grundfunktioner
29
C Återstående inspelningstid
Visar återstående tid i timmar, minuter och sekunder.
Om det är mer än 10 timmar kvar visas tiden i timmar.
Om det är mer än 10 minuter, men mindre än 10 timmar kvar, visas tiden i timmar och
minuter.
Om det är mindre än 10 minuter kvar visas tiden i minuter och sekunder.
30
SE
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.