Во избежание возможных
повреждений органов слуха
избегайте длительного
прослушивания на высокой
громкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подвергайте батареи (в блоке или
установленные) длительному воздействию
солнечного света, огня и других источников
высоких температур.
ПОТРЕБЛЕНИЕ НОМИНАЛЬНОГО
ТОКА: 800 мА
Утилизaция отслужившего
элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния (диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax
Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и
здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния
подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого
RU
2
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или
eго yпaковкe обознaчaeт, что
дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими
бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт
cдaть в cоотвeтcтвyющий
пpиeмный пyнкт пepepaботки
элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция
изделия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe
оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa
бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было
пpиобpeтeно издeлиe.
Вxодящиe в комплeкт пpинaдлeжноcти:
наушники, кабель поддерживающего USBподключения
Утилизация использованных
элементов питания (применяется
в странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
данный символ может комбинироваться с
символом химического элемента. Символы
ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если
содержание данных металлов менее 0,0005% (для
ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию
использованных элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние на
окружающую среду и здоровье людей,
возникающее при неправильной утилизации.
Вторичная переработка материалов,
использованных при изготовлении элементов
питания, способствует сохранению природных
ресурсов.
При работе устройств, для которых в целях
безопасности , выполнения каких- либо действий
или сохранения имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача постоянного питания
от встроенного элемента питания, замену такого
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что
элемент питания, поставляемый с
устройством, нельзя
утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания
Page 3
элемента питания следует производить только
в специализированных сервисных центрах. Для
правильной утилизации использованных
элементов питания, после истечения срока
службы, сдавайте их в соответствующий пункт
по сбору электронного и электрического
оборудования.
Об использовании прочих элементов питания,
пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны
инструкции по извлечению элементов питания из
устройства, соблю дая меры безопасности.
Сдавайте использо ванные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и переработке
использованных элементов питания.
Для получения более подробной информации
о вторичной переработке данного изделия или
использованного элемента питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов
или в магазин, где было приобретено изделие.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй:
cлeдyющaя инфоpмaция
пpимeнимa только для
обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в
cтpaнax, гдe дeйcтвyют
диpeктивы EC
Производителем данного устройства является
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и
гарантии обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
относится только к аккумуляторам.
Импортер на территории РФ и
название и адрес организации,
раположенной на территории РФ,
уполномоченной принимать
претензии от пользователей:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103,
Москва,Карамышевский проезд, 6, Россия
Дата изготовления
Цифровой диктофон : Указана на упаковке
Аккумуляторные батареи : Указан на
батареях (две последние цифры года и две
цифры месяца)
Страна-изготовитель
Цифровой диктофон : Сделано в Китае
• Записанную музыку можно использовать
только для личных нужд. Чтобы
использовать музыку для других нужд,
требуется разрешение владельцев
авторского права.
• Корпорация Sony не несет
ответственности за данные, записанные/
загруженные не полностью или
поврежденные вследствие неполадок
цифрового диктофона или компьютера.
• В зависимости от типа текста и символов
текст, отображаемый на цифровом
диктофоне , возможно, будет отображаться
на устройстве неверно. Это обусловлено
следующим.
– Емкость памяти подсоединенного
цифрового диктофона.
– Цифровой диктофон не работает
надлежащим образом.
– Текущая информация записана на таком
языке или с использованием таких
символов, которые не поддерживаются
цифровым диктофоном.
RU
3
Page 4
Информация для
пользователей
Все права защищены. Все или отдельные
части настоящего руководства или описанного
в нем программного обеспечения запрещается
воспроизводить, переводить или сокращать в
любом виде, пригодном для прочтения на
компьютере, без предварительного
письменного разрешения Sony Corporation.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
КОРПОРАЦИЯ SONY НЕ НЕСЕТ
НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
КАКИЕ БЫ ТО НИ БЫЛО ПОБОЧНЫЕ,
КОСВЕННЫЕ ИЛИ РЕАЛЬНЫЕ УБЫТКИ
КАК ПО ГРАЖДАНСКОМУ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ, КОНТРАКТУ,
ТАК И ПРИ ЛЮБЫХ ДРУГИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВОЗНИКШИХ
ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ В СВЯЗИ С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО
РУКОВОДСТВА, ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ ДРУГОЙ
ИНФОРМАЦИИ, СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В
НИХ ИЛИ ПОЛУЧЕННОЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Sony Corporation сохраняет за собой право в
любое время без уведомления вносить любые
изменения в данное руководство или
содержащуюся в нем информацию.
Использование программного обеспечения,
описанного в данном руководстве, также
может быть определено положениями
отдельного лицензионного соглашения
пользователя.
• Это программное обеспечение работает в
системе Windows, его нельзя использовать
на компьютерах Macintosh.
• Прилагаемый кабель поддерживающего
подключения для цифрового диктофона
ICD-UX512/UX513F. Другие цифровые
диктофоны подключать нельзя.
Записанный Вами материал
предназначен только для Вашего
персонального использования.
Законы об авторских правах
запрещают любые формы
использования без разрешения
владельцев авторского права.
Использование носителя Memory
Stick™ для записи графических или
других данных, защищенных
авторскими правами, запрещено
ограничениями соответствующих
законов об авторских правах.
Любое использование с этими
ограничениями запрещено.
Устройство поддерживает носитель
“Memory Stick Micro™ (M2™)”.
“M2™” является сокращенным
названием “Memory Stick Micro™”.
В дальнейшем в этом документе
используется сокращение “M2™”.
RU
4
Page 5
Товарные знаки
• Microsoft, Windows, Windows Vista и
Windows Media являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками Microsoft Corporation в
США и (или) других странах.
• Macintosh и Mac OS являются
зарегистрированными товарными знаками
компании Apple Inc. в США и других
странах.
• Pentium является зарегистрированным
товарным знаком Intel Corporation.
• Технология кодирования звука MPEG
Layer-3 и патенты используются по лицензии
Fraunhofer IIS and Thomson.
• Логотипы microSD и microSDHC являются
товарными знаками SD-3C, LLC.
• “Memory Stick Micro”, “M2” и
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
Sony Corporation.
• “MagicGate” является товарным знаком
Sony Corporation.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are
trademarks and/or registered trademarks of
Nuance Communications Inc., and/or its
affiliates in the United States and/or other
countries.
• Патенты США и других государств
используются по лицензии компании Dolby
Laboratories.
Все другие товарные знаки и
зарегистрированные товарные знаки являются
товарными знаками и зарегистрированными
товарными знаками соответствующих
владельцев. В дальнейшем “™” и “®” в каждом
отдельном случае не упоминаются в данном
руководстве.
“Sound Organizer” использует модули
программного обеспечения, как показано
ниже:
Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to
certain intellectual property rights of Microsoft.
Use or distribution of this technology outside of
this product is prohibited without the appropriate
license(s) from Microsoft.
Инструкция по эксплуатации
хранится в виде файлов PDF во
встроенной памяти цифрового
диктофона.
Предупреждаем, что любые
изменения или модификации данного
оборудования, явно не описанные в
настоящем руководстве, могут
привести к аннулированию права на
использование данного оборудования.
Начало работы
RU
9
Page 10
Указатель деталей и
органов управления
Вид спереди
A Индикатор работы
B Встроенные микрофоны (стерео)
C Окошко дисплея
D Кнопка
E Кнопка
F Кнопка управления (
(проверка/перемотка назад),
> (поиск/перемотка вперед))
G Кнопка
ENT(ввод)*
H Кнопка (папка)
I Кнопка MENU/NOISE CUT
RU
10
x STOP
z REC (запись)/PAUSE
v, V / .
N (воспроизведение)/
J Гнездо m (микрофон)*
K Гнездо i (наушники)
L Кнопка ERASE
M Кнопка VOL (громкость) –/+*
N Кнопка (повтор) A-B
O Кнопка T-MARK (маркер дорожки)
Вид сзади
P Отверстие для ремешка (ремешок
не прилагается)
Q Громкоговоритель
R Выдвижной рычажок USB
S Переключатель HOLD/POWER
T Переключатель DPC(SPEED
CTRL)
Page 11
U Отсек для карты памяти M2™/
microSD
V Отделение для батарейки
* На этих кнопках и гнезде имеется
тактильная точка. Используйте ее для
справки при выполнении операций или
для определения каждого контакта.
Начало работы
11
RU
Page 12
Предотвращение
случайных операций
(функция HOLD)
Можно отключить все кнопки (функция
HOLD), чтобы предотвратить
случайные операции во время
переноски цифрового диктофона и т.п.
Перевод цифрового
диктофона в состояние HOLD
Передвиньте переключатель HOLD/
POWER в положение “HOLD”.
Индикация “HOLD” будет
отображаться в течение примерно
3 секунд, указывая, что все операции с
кнопками отключены.
Вывод цифрового диктофона
из состояния HOLD
Передвиньте переключатель HOLD/
POWER в центральное положение.
P Примечание
Если функция HOLD активирована во
время записи, все операции с кнопками
будут отключены. В этом случае для
остановки записи необходимо сначала
отменить функцию HOLD.
z
Совет
Воспроизведение предупреждающего
сигнала можно остановить нажатием
любой кнопки даже при включенной
функции HOLD (обычное
воспроизведение остановить нельзя).
12
RU
Page 13
Поддержание среднего
уровня громкости
(функция AVLS)
Функция AVLS (Automatic Volume
Limiter System) позволяет
воспроизводить звук со средним
уровнем громкости во время
использования наушников. Функция
AVLS ограничивает максимальный
уровень громкости, чтобы
предотвратить проблемы со слухом и
отвлечение внимания пользователя, а
также чтобы поддерживать средний
уровень громкости.
Если для функции “AVLS” в меню
установлено значение “OFF”, то
отображается анимационное
сообщение “Advise to not listen at high
VOL for long periods” со звуковым
сигналом. Для возврата в режим
меню нажмите кнопку
x STOP.
При воспроизведении файлов в течение
определенного периода времени с
громкостью, превышающей уровень,
заданный функцией AVLS,
отображается следующий
анимационный индикатор и для
функции “AVLS” автоматически
устанавливается значение “ON”.
Начало работы
Если для функции “AVLS” в меню
установлено значение “ON”
(стр. 101),
то при попытке увеличить громкость
до уровня выше значения,
установленного функцией AVLS
загорается индикатор “AVLS”.
Увеличить громкость до уровня,
превышающего заданный предел,
нельзя.
P Примечание
На момент приобретения цифрового
диктофона для функции
установлено значение “ON”. Чтобы
отключить эту функцию и
воспроизводить файлы с исходной
громкостью, установите при помощи
меню для функции
“OFF” (стр. 101).
“AVLS”
“AVLS” значение
13
RU
Page 14
Шаг 2. Зарядка батарейки
Зарядка батарейки при
помощи компьютера
Перед началом использования
цифрового диктофона снимите
пленку с окошка дисплея.
Подключите цифровой диктофон к
включенному компьютеру и заряжайте
батарейку, пока индикатор заряда
батарейки не покажет “”.
Для зарядки полностью разряженной
батарейки требуется примерно 3 часа
30 минут.*
1
1 Установка аккумуляторной
батарейки.
Сдвиньте и поднимите крышку
отделения для батарейки, вставьте
одну аккумуляторную батарейку
NH-AAA, соблюдая полярность, и
закройте крышку.
RU
14
2 Подсоедините цифровой диктофон
к компьютеру.
Сдвиньте выдвижной рычажок USB,
расположенный на задней панели
цифрового диктофона, в направлении
стрелки и подключите разъем USB
DIRECT к порту USB включенного
компьютера.*
Цифровой
диктофон
К USB-порту
компьютера
2
Компьютер
Page 15
Во время зарядки батарейки
отображается индикация
“Connecting” и анимационный
индикатор заряда батарейки.
Индикатор заряда
батарейки
Когда батарейка будет полностью
заряжена, индикатор заряда
покажет значок “”.
Индикатор полной
зарядки
3 Отключите цифровой диктофон от
компьютера.
Соблюдайте порядок действий,
описанный ниже. В противном
случае файлы данных, записанные
на цифровом диктофоне, могут
быть повреждены или стать
невоспроизводимыми.
1 Убедитесь, что индикатор
работы не горит.
2 Выполните следующие действия
на компьютере.
На рабочем столе Windows
щелкните левой кнопкой мыши
значок, расположенный в
нижней части рабочего стола.
t Щелкните левой кнопкой
мыши надпись “Извлечь IC
RECORDER”.
В разных операционных системах вид
значка и меню может варьироваться.
В операционной системе
Macintosh перетащите значок
“IC RECORDER”,
расположенный на рабочем
столе, на значок “Корзина”.
Подробнее об отключении цифрового
диктофона от компьютера см. в
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к компьютеру.
Начало работы
15
RU
Page 16
3 Отключите цифровой диктофон
от порта USB компьютера и
сдвиньте выдвижной рычажок
USB в направлении стрелки,
чтобы убрать разъем USB
DIRECT.
*1Это приблизительное время, которое
требуется для полной зарядки
батарейки при комнатной
температуре. Оно зависит от
остаточного заряда и состояния
батарейки. Если температура
батарейки низкая, или она заряжается
во время переноса данных на
цифровой диктофон, зарядка
занимает больше времени.
2
*
Если цифровой диктофон
невозможно подключить к
компьютеру напрямую,
воспользуйтесь прилагаемым
кабелем поддерживающего
USB-подключения.
P Примечание
Если анимационный индикатор заряда
батарейки не отображается, значит,
зарядка выполняется неверно. См.
раздел “Поиск и устранение
неисправностей” на стр. 144.
При использовании полностью
заряженной или щелочной
батарейки LR03 (размер AAA)
Выполните действия шага 1.
P Примечание
Заряжать щелочную батарейку LR03
(размер AAA) (не прилагается) нельзя.
Советы
z
• Нельзя использовать в данном
цифровом диктофоне марганцевые
батарейки.
• При замене батарейки записанные
файлы или настройки
предупреждающего сигнала будут
сохранены даже после извлечения
батарейки.
• При замене батарейки часы
продолжают работать в течение
1 минуты после извлечения батарейки.
16
RU
Page 17
Зарядка батарейки при
помощи USB-адаптера
сетевого питания
Зарядить батарейку также можно с
помощью USB-адаптера сетевого
питания AC-U50AG (не прилагается)
(стр. 131).
Когда следует заряжать/
заменять батарейку
Анимационный индикатор заряда
батарейки на дисплее отображает
состояние батарейки.
Индикация оставшегося
заряда батарейки
: Отображается индикация “Low
Battery Level”. Зарядите
аккумуляторную батарейку
или замените старую
батарейку новой.
m
: Отображается индикация “Low
Battery”, и цифровой диктофон
перестает работать.
Начало работы
17
RU
Page 18
Шаг 3. Включение цифрового диктофона
Включение питания
Передвиньте переключатель
HOLD/POWER в положение
“POWER” более чем на 1 секунду.
Цифровой диктофон включится, и на
дисплее появится анимационная
индикация “Accessing...”.
Выключение питания
Передвиньте переключатель HOLD/
POWER в положение “POWER”
более чем на 2 секунды – на дисплее
отобразится анимационная индикация
“Power Off”.
RU
18
z Советы
• Если не планируется использовать
цифровой диктофон в течение
длительного времени, рекомендуется
выключить его.
• Если оставить цифровой диктофон в
режиме остановки и не выполнять
никаких операций в течение
определенного времени, сработает
функция автоматического отключения
питания. (На момент приобретения
цифрового диктофона для времени,
которое проходит до срабатывания
функции автоматического
отключения питания, задано значение
“10min”.) Изменить значение этого
параметра, прежде чем сработает
автоматическое отключение питания,
можно в меню (стр. 107).
Page 19
Шаг 4. Установка часов
x STOP
.
N/ENT
MENU/NOISE CUT
v, V
Необходимо установить часы, чтобы
использовать функцию
предупреждающего сигнала или
записывать дату и время.
Если батарейка устанавливается
впервые или после того, как
цифровой диктофон находился без
батарейки более 1 минуты отобразится
анимационная индикация “Set
Date&Time”, а затем в окошке
дисплея замигает секция года.
Настройка часов после
зарядки батарейки
1 Нажмите v или V на кнопке
управления, чтобы установить
последовательно год, месяц, день,
час и минуты, а затем нажмите
N/ENT.
кнопку
При установке года выберите две
последние цифры года.
2 Для возврата в режим остановки
нажмите кнопку
x STOP.
19
Начало работы
RU
Page 20
Настройка часов с
использованием меню
Пока цифровой диктофон находится
в режиме остановки, можно настроить
часы, используя меню.
1 В меню выберите “Date&Time”.
1 Нажмите кнопку MENU/NOISE
CUT для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
(Вкладка (FM-радио)
отображается только
на модели ICD-UX513F.)
2 Нажмите . на кнопке
управления, нажмите
кнопке управления, чтобы
выбрать вкладку (Настройка
цифрового диктофона), а затем
нажмите кнопку
3 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите
“Date&Time”, а затем нажмите
кнопку
N/ENT.
v или V на
N/ENT.
(Вкладка (FM-радио)
отображается только
на модели ICD-UX513F.)
2 Нажмите v или V на кнопке
управления, чтобы выбрать “Auto”
или “Manual”, а затем нажмите
N/ENT.
кнопку
При выборе варианта “Auto” часы
автоматически настраиваются по
часам компьютера, который
подключен к цифровому диктофону
и на котором запущено прилагаемое
программное обеспечение Sound
Organizer.
При выборе варианта “Manual”
переходите к следующим шагам.
3 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “10y1m1d”,
а затем нажмите кнопку
N/ENT.
20
RU
Page 21
4 Нажмите v или V на кнопке
управления, чтобы установить
последовательно год, месяц, день,
час и минуты, а затем нажмите
N/ENT.
кнопку
При установке года выберите две
последние цифры года.
5 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
P Примечание
Если кнопка N/ENT не будет нажата в
течение 1 минуты после ввода времени,
режим настройки часов будет отменен и
окошко дисплея перейдет в режим
остановки.
Отображение текущей даты и
времени
Пока цифровой диктофон находится
в режиме остановки, нажмите кнопку
x STOP, чтобы отобразить текущую
дату и время примерно на 3 секунды.
Начало работы
21
RU
Page 22
Шаг 5. Установка языка, используемого в
окошке дисплея
2 Нажмите v или V на кнопке
x STOP
N/ENT
v, V
управления для выбора
необходимого языка, а затем
нажмите кнопку
N/ENT.
Для отображения сообщений, меню,
имен папок, файлов и т.д. можно
выбрать один из 6 языков.
1 В меню выберите вкладку
(Настройка цифрового
диктофона) t “Language” и затем
нажмите кнопку
RU
22
N/ENT.
(Вкладка (FM-радио)
отображается только на
модели
ICD-UX513F
Можно выбрать следующие языки:
Deutsch (немецкий), English
(английский), Español (испанский),
Français (французский), Italiano
(итальянский), Русский
3 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
.)
Page 23
Основные операции
Запись
P Примечания
• Перед выполнением записи обязательно проверьте индикатор заряда батарей
(стр. 17).
• Если во время записи случайно провести по цифровому диктофону каким-либо
предметом, например пальцем, или задеть его, то могут записаться помехи.
z
Совет
Перед началом записи рекомендуется сделать пробную запись или подготовиться к
контролю записи (стр. 53).
Выбор папки
1 Передвиньте переключатель HOLD/POWER в
центральное положение, чтобы вывести цифровой
диктофон из состояния HOLD (стр. 12).
2 Для отображения окна выбора папок нажмите
кнопку .
Основные операции
23
RU
Page 24
3 Нажмите . на кнопке управления, нажмите
v или V на кнопке управления, чтобы выбрать
вкладку (Голос), а затем нажмите
кнопке управления.
P Примечание
На момент приобретения цифрового диктофона
отображается только вкладка (Голос).
Вкладки (Музыка) и (Подкаст) появятся при
переносе файлов с компьютера (стр. 120, 125).
Вкладка (Встроенная память) появится при
вставке карты памяти в цифровой диктофон
(стр. 45).
> на
v
, V
., >
4 Нажмите v или V на кнопке управления для
выбора папки, в которую необходимо записать
файлы.
На момент приобретения цифрового диктофона
доступно 5 папок ( FOLDER01-05).
RU
24
v
V
Page 25
5 Нажмите кнопку N/ENT.
Начало записи (автоматическая запись (AGC))
1 Расположите цифровой диктофон таким
образом, чтобы встроенные микрофоны были
направлены в сторону источника
записываемого звука.
N/ENT
Основные операции
2 Нажмите кнопку z REC/PAUSE в режиме
остановки.
Индикатор работы загорится красным.
Во время записи нет необходимости удерживать
кнопку
z REC/PAUSE нажатой.
После записи предыдущего запись нового
файла начнется автоматически.
Индикатор
работы
z REC/
PAUSE
25
RU
Page 26
Остановка записи
1 Нажмите кнопку x STOP.
Появится сообщение “Accessing...” и цифровой
диктофон остановится в начале текущей записи.
Примечание о процессе считывания данных
Когда цифровой диктофон находится в процессе записи и сохранения данных в памяти,
на дисплее появляется сообщение “Accessing...”. Пока цифровой диктофон считывает
данные, нельзя извлекать батарейку, подключать или отключать USB-адаптер сетевого
питания (не прилагается). Это может привести к повреждению данных.
Другие операции
пауза во время
записи*
отмена паузы и
возобновление
записи
немедленная
проверка текущей
записи
проверка во время
записи
* Через 1 час после приостановки записи режим паузы будет автоматически отменен и
цифровой диктофон перейдет в режим остановки.
Нажмите кнопку z REC/PAUSE. Во время приостановки записи
индикатор работы мигает красным и в окошке дисплея мигает
индикация “”.
Нажмите кнопку
прежнего места. (Чтобы остановить запись после ее приостановки,
нажмите кнопку
Нажмите кнопку
воспроизведение с начала только что записанного файла.
Нажмите и удерживайте
записи или в режиме паузы. Запись будет остановлена, и можно
выполнить поиск в обратном направлении, прослушивая звук,
воспроизводимый на повышенной скорости. Когда кнопка
будет отпущена, воспроизведение начнется с этого места.
z REC/PAUSE еще раз. Запись возобновится с
x STOP.)
N/ENT. Запись будет остановлена, и начнется
. на кнопке управления во время
x STOP
.
26
RU
Page 27
z Советы
• В каждую папку можно записать до 199 файлов.
• Можно создать новые папки или удалить лишние при помощи прилагаемого
программного обеспечения Sound Organizer (стр. 124).
Основные операции
27
RU
Page 28
Прослушивание
Начало воспроизведения
1 Передвиньте переключатель HOLD/POWER в
центральное положение, чтобы вывести цифровой
диктофон из состояния HOLD (стр. 12).
2 Нажмите кнопку .
3 Нажмите . на кнопке управления, нажмите
v или V на кнопке управления, чтобы выбрать
одну из вкладок (Голос), (Музыка) или
> на кнопке
28
RU
(Подкаст), а затем нажмите
управления.
v
, V
., >
Page 29
4 Нажмите v или V на кнопке управления для
выбора папки.
5 Нажмите > на кнопке управления.
v
V
>
6 Нажмите v или V на кнопке управления для
выбора файла, который необходимо
воспроизвести.
7 Нажмите кнопку N/ENT.
Вскоре начнется воспроизведение, и индикатор
работы загорится зеленым. (Если в меню для
параметра “LED” установлено значение “OFF”
(стр. 104), индикатор работы не горит.)
v
V
Индикатор
работы
N/ENT
29
Основные операции
RU
Page 30
8 Нажмите VOL –/+, чтобы отрегулировать
громкость.
P Примечание
Если для функции “AVLS” в меню установлено
значение “ON” (стр. 101) и отображается
индикатор “AVLS”, то увеличить громкость до
уровня выше значения, установленного функцией
AVLS, нельзя. Чтобы отключить эту функцию и
воспроизводить файлы с исходной громкостью,
установите при помощи меню для параметра
“AVLS” значение “OFF”.
Остановка воспроизведения
1 Нажмите кнопку x STOP.
VOL –/+
x STOP
30
RU
Page 31
Другие операции
остановка в текущем
месте (функция
приостановки
воспроизведения)
возврат к началу
текущего файла
возврат к предыдущему
файлу
переход к следующему
файлу
переход к последующим
файлам
*1Если установлен маркер дорожки, то цифровой диктофон переходит вперед или назад к
маркеру дорожки до или после текущей позиции (стр. 70).
2
*
Эти операции поддерживаются в том случае, если для функции “Easy Search”
установлено значение “OFF” (стр. 54).
3
*
В режиме непрерывного поиска цифровой диктофон не находит маркеры дорожки.
Нажмите кнопку N/ENT. Чтобы возобновить
воспроизведение с того же места, нажмите кнопку
N/ENT
еще раз.
Один раз нажмите
. на кнопке управления.*
1*2
Несколько раз нажмите . на кнопке управления. (В режиме
остановки удерживайте кнопку нажатой, чтобы непрерывно
перемещаться по файлам в обратном направлении.*
Один раз нажмите
> на кнопке управления.*
1*2
3
)
Несколько раз нажмите > на кнопке управления. (В режиме
остановки удерживайте кнопку нажатой, чтобы непрерывно
перемещаться по файлам.*
3
)
Основные операции
31
RU
Page 32
О представлении с вкладками
Управление группами папок, хранящихся на цифровом диктофоне, которые предназначены
для записи или только для воспроизведения, осуществляется раздельно. Эти группы
отображаются в виде вкладок. Можно перейти в одну из этих групп путем
переключения вкладки.
Вкладки
(Голос): группа для записи. Эта группа используется для управления файлами,
записанными при помощи цифрового диктофона.
(Музыка): группа, предназначенная только для воспроизведения. Эта группа
используется для управления музыкальными файлами, переданными с компьютера.
(Подкаст): группа, предназначенная только для воспроизведения. Эта группа
используется для управления файлами подкастов, переданными с компьютера.
(Встроенная память) или (Внешняя память): можно переключаться между
встроенной памятью и внешней памятью (картой памяти) цифрового диктофона (стр. 46).
На момент приобретения цифрового диктофона отображается только вкладка (Голос).
Вкладки (Музыка) и (Подкаст) появятся при переносе файлов с компьютера
(стр. 120, 125). Вкладка (Встроенная память) появится при вставке карты памяти в
цифровой диктофон (стр. 45).
32
RU
Page 33
Дисплей во время воспроизведения файла
A Сведения о файле
Нажмите
время воспроизведения.
Информация о файле, записанном с помощью цифрового диктофона,
отображается следующим образом.
v или V на кнопке управления для вывода сведений о файле во
: Имя папки: FOLDER01-FOLDER05
: Имя файла: дата_номер файла (например, 100101_001)
: Имя исполнителя (например, My Recording)
: Название: дата_номер файла (например, 100101_001)
Основные операции
33
RU
Page 34
B Сведения о счетчике
В меню можно выбрать режим отображения счетчика (стр. 104).
Истекшее время: время, истекшее с момента начала воспроизведения одного
файла
Оставшееся время: время, оставшееся до окончания воспроизведения одного
файла
Дата записи: дата записи файла
Время записи: время записи файла
C Оставшееся время записи
Отображение оставшегося времени записи в часах, минутах и секундах.
Если остается более 10 часов, время отображается в часах.
Если остается менее 10 часов, но более 10 минут, время отображается в часах
и минутах.
Если остается менее 10 минут, время отображается в минутах и секундах.
34
RU
Page 35
Удаление
P Примечание
После удаления записи восстановить ее невозможно.
Выбор и удаление файла
1 Передвиньте переключатель HOLD/POWER в
центральное положение, чтобы вывести цифровой
диктофон из состояния HOLD (стр. 12).
2 Выберите файл для удаления, когда цифровой
диктофон находится в режиме остановки или
воспроизведения.
3 Нажмите кнопку ERASE.
Появится индикация “Erase?”, и выбранный
файл будет воспроизведен для подтверждения
удаления.
Основные операции
ERASE
35
RU
Page 36
4 Нажмите v или V на кнопке управления, чтобы
выбрать “Execute”.
v
V
5 Нажмите кнопку N/ENT.
В окошке дисплея отобразится анимационное
сообщение “Erasing...”, и выбранный файл
будет удален.
После удаления файла оставшиеся файлы будут
передвинуты вперед, чтобы между ними не
оставалось пропуска.
Отмена удаления
N/ENT
1 Выберите “Cancel” в шаге 4 при операции
“Выбор и удаление файла” и нажмите кнопку
N/ENT.
Удаление еще одного файла
Выполните действия 2–5 в операции “Выбор и удаление файла”.
Удаление части файла
Сначала разделите файл на два файла (стр. 73), а затем выполните действия 2–5 в
операции “Выбор и удаление файла”.
N/ENT
36
RU
Page 37
Другие операции записи
Изменение настроек записи
Выбор сюжета записи для
каждой ситуации
x
STOP
N/ENT
v, V
В зависимости от сюжета записи
можно изменить сразу несколько
пунктов меню для записи, например
REC Mode (стр. 94), Mic Sensitivity
(стр. 95) и т.п., задав для них
рекомендованные настройки. Можно
изменить настройки для каждого
пункта меню.
1 В меню выберите вкладку
(Запись) t “Scene Select”,
а затем нажмите кнопку
Откроется окно Scene Select.
(Вкладка (FM-радио)
отображается только на
модели ICD-UX513F.)
N/ENT.
2 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите нужный
сюжет, а затем нажмите кнопку
N/ENT.
37
Другие операции записи
RU
Page 38
3 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “Save Scene
Setting”, а затем нажмите кнопку
N/ENT.
4 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
(Meeting)
(Voice Notes)
(Interview)
(Lecture)
Для записи в различных
ситуациях, например в
просторном
конференц-зале.
Для записи речи,
диктуемой
непосредственно в
микрофон.
Для записи речи с
расстояния от 1 до 2 метров.
Для записи самых
различных звуков,
например лекции в
аудитории или урока
хорового пения.
(Audio IN)
(My Scene)
Для записи с помощью
внешнего оборудования,
например портативного
CD/MD плеера или
магнитофона,
подсоединенного к
цифровому диктофону
через разъем
аудиовыхода
(мини-стереоразъем).
Также используется для
дублирования записи.
Для хранения
предпочтительных
параметров.
P Примечания
• Нельзя задать сюжет во время записи.
• Если по прошествии 60 секунд после
появления окна Scene Select при
выполнении шагов с 1 по 3 не было
выполнено никаких действий,
откроется окно режима остановки.
Подсказки для повышения
качества записи
Можно повысить качество записи
иными, кроме выбора сюжетов,
способами.
38
RU
Page 39
Запись на совещании
Поместив цифровой диктофон на
подставку или на платок, заменяющий
подставку, можно получить чистую
запись с низким уровнем шумов, без
вибрационного шума от стола.
Запись интервью
Расположите цифровой диктофон
так, чтобы встроенные микрофоны
были направлены на дающего
интервью.
Другие операции записи
Запись голосовой памятки
Держа цифровой диктофон ближе к
стороне рта так, чтобы дыхание не
попадало на встроенные микрофоны,
можно получить более чистую запись,
избежав записи шума от дыхания.
Встроенные
микрофоны
Запись музыкального концерта
Укрепив диктофон на штативе (не
прилагается) или расположив его на
стойке или столе, можно настраивать
углы цифрового диктофона и
встроенных микрофонов более точно.
Например, при записи хорового или
фортепианного концерта расположите
цифровой диктофон приблизительно
в 2 или 3 метрах от исполнителей.
Установите цифровой диктофон
окошком дисплея вверх, направив
встроенные микрофоны на источник
звука.
39
RU
Page 40
Изменение настроек при
установке сюжета
1 Выберите сюжет, который
необходимо отредактировать, в
шаге 2 раздела “Выбор сюжета
записи для каждой ситуации”,
нажмите
управления, выберите “Edit from
Current Setting” или “Edit” и затем
нажмите
v или V на кнопке
N/ENT.
2 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите пункт
меню, который необходимо
изменить, а затем нажмите кнопку
N/ENT.
40
RU
Page 41
3 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите пункт
настроек, а затем нажмите кнопку
N/ENT.
Подробные сведения о пунктах
меню и настройках см. на
страницах 94 – 96.
4 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “Edit
Complete”, а затем нажмите кнопку
N/ENT.
Установка для настроек меню
функции Scene Select
значений по умолчанию
1 Выберите сюжет, значения
которого необходимо установить
по умолчанию, в шаге 2 раздела
“Выбор сюжета записи для каждой
ситуации”, нажмите
кнопке управления, выберите “Set
Default Value” и затем нажмите
N/ENT.
v или V на
Другие операции записи
5 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
P Примечание
Даже если настройки были изменены,
выбор сюжета останется прежним.
Появится сообщение “Default
Value?”.
2 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “Execute”,
а затем нажмите кнопку
Для настроек пунктов меню будут
установлены значения по умолчанию.
N/ENT.
3 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
41
RU
Page 42
Настройки по умолчанию
Подробные сведения о пунктах меню
и настройках см. на страницах 94 – 96.
(Meeting)
REC Mode MP3
Mic
Sensitivity
LCF(Low
Cut)
VOROFFOFFOFF
SYNC REC OFFOFFOFF
Select
Input
REC Mode MP3
Mic
Sensitivity
LCF(Low
Cut)
VOROFFOFFOFF
SYNC REC OFFONOFF
Select
Input
RU
42
192kbps
HighLowMedium
ONONON
MIC IN MIC IN MIC IN
(Lecture)
192kbps
Medium LowMedium
OFFOFFOFF
MIC IN Audio IN MIC IN
(Voice
Notes)
MP3
128kbps
(Audio
IN)
MP3
192kbps
(Interview)
MP3
192kbps
(My
Scene)
MP3
192kbps
Автоматическое начало
записи при наличии
звукового сигнала –
функция VOR
x STOP
z REC/PAUSE
N/ENT
v, V
Если задать для функции VOR (Voice
Operated Recording) значение “ON”,
то запись начинается при
фиксировании цифровым диктофоном
звука и приостанавливается при
отсутствии звука, что позволяет
прекращать запись в периоды, когда
звука нет.
Page 43
1 Выберите в меню вкладку
(Запись) t “VOR”, когда
цифровой диктофон находится в
режиме остановки или записи, а
затем нажмите кнопку
(Вкладка (FM-радио)
отображается тольк о на
модели ICD-UX513F.)
N/ENT.
2 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “ON”, а
затем нажмите кнопку
На момент приобретения цифрового
диктофона для функции “VOR”
установлено значение “OFF”.
N/ENT.
3 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
4 Нажмите кнопку z REC/PAUSE.
В окошке дисплея отобразится
сообщение “”.
Если во время записи звук пропадает,
запись приостанавливается и на
дисплее мигает индикатор “”.
Запись возобновится, когда цифровой
диктофон снова уловит звук.
Отмена функции VOR
В шаге 2 установите для параметра
“VOR” значение “OFF”.
P Примечания
• На работу функции VOR оказывает
влияние окружающий звук. Настройте
в меню функцию “Mic Sensitivity” в
соответствии с условиями записи. Если
после изменения параметра “Mic
Sensitivity” качество записи окажется
неудовлетворительным или если
планируется важная запись,
установите для функции “VOR”
значение “OFF”.
• Если нажать кнопку
для приостановки записи в режиме
VOR, то будет мигать только
индикатор “”.
• Во время синхронизированной записи
(стр. 50) и записи FM-радио (стр. 81)
(только для модели ICD-UX513F)
функция VOR недоступна.
z REC/PAUSE
43
Другие операции записи
RU
Page 44
Запись на карту памяти
x STOP
z REC/PAUSE
.
N/ENT
v, V
Вставьте карту M2™ стороной
с контактом к себе.*
* Карта
вставляется, когда
цифровой диктофон
повернут задней
панелью к
пользователю.
Вставьте карту microSD
стороной с этикеткой к себе.*
Файлы можно записывать не только
во встроенную память, но и на карту
памяти.
RU
44
Совместимые карты памяти
С цифровым диктофоном можно
использовать следующие карты памяти:
• Носитель Memory Stick Micro™
(M2™): поддерживаются карты
емкостью до 16 ГБ.
• Карта microSD: поддерживаются
карты microSD (FAT16) емкостью
менее 2 ГБ и карты microSDHC
(FAT32) емкостью от 4 ГБ до 32 ГБ.
Карты памяти емкостью до 64 МБ не
поддерживаются.
Испытания по стандартам Sony
прошли следующие карты microSD/
microSDHC.
Карты microSD/microSDHC
Поставщик 2 ГБ 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ
SONY
Toshiba
Panasonic
SanDisk
aa a
aa aa
aa aa
aa aa a
a: прошедшие эксплуатационные
испытания
–: не прошедшие эксплуатационные
испытания
По состоянию на сентябрь 2010 г.
——
—
—
Page 45
Эксплуатационные испытания на
диктофоне ICD-UX512/UX513F
проводились для карт памяти,
доступных на сентябрь 2010 г.
Последние сведения о картах памяти,
прошедших испытания, см. на главной
странице технической поддержки
цифрового диктофона:
http://support.sony-europe.com/DNA
В этом руководстве карты M2™ и
microSD будут обобщенно называться
“карты памяти”.
А отсек для карт M2™/microSD – “отсек
для карты памяти”.
В соответствии с характеристиками
файловой системы цифрового
диктофона при использовании карты
памяти разрешается записывать и
воспроизводить файлы LPCM
размером менее 2 ГБ и файлы MP3/
WMA/AAC-LC размером менее 1 ГБ.
На каждую карту M2™ можно
записать до 4074 файлов.
P Примечание
Нормальная работа всех типов
совместимых карт памяти не
гарантирована.
Установка карты памяти
Перед записью обязательно
скопируйте все данные, хранящиеся
на карте памяти, на компьютер и
отформатируйте карту на цифровом
диктофоне (стр. 108), чтобы на карте
не осталось данных.
1 Переведите диктофон в режим
остановки и откройте крышку
отсека для карты памяти.
2 Полностью вставьте карту M2™
или microSD в направлении,
показанном на рисунке на стр. 44,
пока не раздастся щелчок. Затем
закройте крышку.
Извлечение карты памяти
Нажмите на карту памяти, вставленную
в отсек. Когда карта будет вытолкнута
наружу, извлеките ее из отсека.
Структура папок и файлов
В дополнение к папкам,
расположенным во встроенной памяти,
имеется 5 папок на карте памяти.
Структура папок и файлов на карте
отличается от аналогичной структуры
во встроенной памяти (стр. 115).
Другие операции записи
45
RU
Page 46
P Примечания
• Не устанавливайте и не извлекайте
карту памяти во время записи/
воспроизведения/форматирования.
Это может привести к неисправности
цифрового диктофона.
• Не извлекайте карту памяти, пока в
окошке дисплея отображается
анимационное сообщение “Accessing...”.
Это может привести к повреждению
данных.
• Если карту памяти не удалось
распознать, извлеките ее, а затем
снова вставьте в цифровой диктофон.
• Плотно закройте крышку отсека для
карты памяти. Кроме того, не
допускайте попадания в отсек никаких
жидкостей, металлических,
легковоспламеняющихся и иных
посторонних предметов. Это может
привести к возгоранию, поражению
электрическим током или
неправильной работе.
Перенаправление записи
цифрового диктофона на карту
памяти (из окна выбора папок)
1 Нажмите кнопку .
Откроется окно выбора папок.
2 Нажмите . на кнопке управления,
нажмите
управления, чтобы выбрать вкладку
нажмите кнопку
RU
46
v или V на кнопке
(Встроенная память), а затем
N/ENT.
3 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “Memory
Card”, а затем нажмите кнопку
N/ENT.
Вместо вкладки (Встроенная
память) появится вкладка
(Внешняя память), а затем
откроется окно выбора папок.
4 Для возврата в режим остановки
нажмите кнопку
Использование встроенной
памяти
Выберите “Built-In Memory” в шаге 3.
x STOP.
Page 47
Перенаправление записи
цифрового диктофона на
карту памяти (из меню)
1 В меню выберите вкладку
(Настройка цифрового
диктофона) t “Select Memory” и
затем нажмите кнопку
N/ENT.
(Вкладка (FM-радио)
отображается тольк о на
модели ICD-UX513F.)
2 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “Memory
Card”, а затем нажмите кнопку
N/ENT.
На момент приобретения цифрового
диктофона для функции “Select
Memory” установлено значение
“Built-In Memory”.
Если карта памяти уже была
отформатирована, переходите к
шагу 5.
3 Если карта памяти не
отформатирована, то в меню
выберите вкладку (Настройка
цифрового диктофона) t “Format”
и затем нажмите кнопку
Появится сообщение “Erase All
Data?”.
N/ENT.
4 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “Execute”, а
затем нажмите кнопку
N/ENT.
5 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
Использование встроенной
памяти
Выберите “Built-In Memory” в шаге 2.
Начало записи
Выберите папку и нажмите кнопку
z REC/PAUSE. Подробные сведения
о записи см. на стр. 23.
47
Другие операции записи
RU
Page 48
Запись с помощью других устройств
Запись с помощью
внешнего микрофона
Стереофонический
микрофон
Гнездо m (микрофон)
x STOP
z REC/PAUSE
N/ENT
v, V
RU
48
1 Подключите внешний микрофон к
гнезду m (микрофон), когда
цифровой диктофон находится в
режиме остановки.
В окошке дисплея отобразится
сообщение “Select Input”.
Если сообщение “Select Input” не
отображается, установите
соответствующий параметр в меню
(стр. 96).
2 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “MIC IN”,
а затем нажмите кнопку
На момент приобретения цифрового
диктофона для функции “Select Input”
установлено значение “MIC IN”.
3 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
N/ENT.
Page 49
4 Для начала записи нажмите кнопку
z REC/PAUSE.
Встроенные микрофоны будут
автоматически отключены.
Если уровень входного сигнала
недостаточно высок, настройте
параметр “Mic Sensitivity” на
цифровом диктофоне.
При подсоединении микрофона с
питанием от подключаемого
устройства питание на этот
микрофон будет автоматически
подаваться с цифрового диктофона.
z Рекомендованные микрофоны
Можно использовать электретные
конденсаторные микрофоны Sony
ECM-CS10, ECM-CZ10 (не прилагаются).
Запись звука с обычного или
сотового телефона
Для записи звука с обычного или
сотового телефона можно использовать
электретный конденсаторный
микрофон гарнитуры ECM-TL1
(не прилагается).
Подробная информация о подключении
приведена в инструкции по
эксплуатации, прилагаемой к
микрофону ECM-TL1.
P Примечания
• Прежде чем начинать запись после
подключения, проверьте качество
звучания разговора и уровень записи.
• Если записывается звуковой сигнал
телефона или тональный сигнал,
разговор может записаться с
пониженным уровнем громкости. В
таком случае следует включать запись
после начала разговора.
• Функция VOR (стр. 42) может
оказаться недоступной. Это зависит от
типа телефона и условий связи.
• Мы не несем ответственности за
любые неудобства, даже в случае
неудачных попыток записать разговор
на цифровой диктофон.
Другие операции записи
49
RU
Page 50
Запись с другого
оборудования
Проигрыватель
компакт-дисков
и т.п.
m (микрофон)
Гнездо
STOP
x
z REC/PAUSE
v, V
N/ENT
Можно создавать музыкальные файлы
без использования компьютера,
записывая звук с другого
оборудования, подключенного к
цифровому диктофону.
При выборе “Audio IN” в меню
“Scene Select” настройки для записи с
другого оборудования уже выбраны.
Подробные сведения о настройке см.
на стр. 37.
RU
50
z Советы
• Перед началом записи рекомендуется
сделать пробную запись.
• Если входной сигнал недостаточно
сильный, подключите гнездо
наушников (мини-гнездо, стерео)
оборудования к гнезду
цифрового диктофона и
отрегулируйте уровень громкости на
устройстве, подключенном к
цифровому диктофону.
m (микрофон)
Запись с использованием
функции синхронизированной
записи
Если во время записи звук пропадает
более чем на 2 секунды, цифровой
диктофон приостанавливает запись.
Цифровой диктофон возобновляет
запись при обнаружении звука. При
этом записывается новый файл.
При выборе “Audio IN” из меню
“Scene Select” для параметра “SYNC
REC” уже установлено значение “ON”.
Page 51
1 В меню выберите вкладку
(Запись) t “SYNC REC”, а
затем нажмите кнопку
N/ENT.
(Вкладка (FM-радио)
отображается только на
модели ICD-UX513F.)
2 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “ON”,
а затем нажмите кнопку
На момент приобретения цифрового
диктофона для функции “SYNC
REC” установлено значение “OFF”.
N/ENT.
3 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
4 Подключите другое оборудование
к цифровому диктофону, когда
цифровой диктофон находится в
режиме остановки.
С помощью имеющегося в продаже
соединительного кабеля для аудио
подключите разъем аудиовыхода
(мини-стереоразъем) внешнего
устройства к гнезду m (микрофон)
цифрового диктофона.
В окошке дисплея отобразится
сообщение “Select Input”.
Если сообщение “Select Input” не
отображается, установите
соответствующий параметр в меню
(стр. 96).
5 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “Audio IN”,
а затем нажмите кнопку
На момент приобретения цифрового
диктофона для функции “Select Input”
установлено значение “MIC IN”.
N/ENT.
6 Для начала записи нажмите кнопку
z REC/PAUSE.
Замигает индикация “”,
и цифровой диктофон перейдет в
режим приостановки записи.
Другие операции записи
51
RU
Page 52
7 Начните воспроизведение на
устройстве, подключенном к
цифровому диктофону.
На дисплее отобразится индикация
“”, и начнется
синхронизированная запись.
Если звук не фиксируется более
2 секунд, то синхронизированная
запись приостанавливается, а на
дисплее начинает мигать индикация
“”.
Цифровой диктофон возобновляет
запись при обнаружении звука. При
этом записывается новый файл.
P Примечания
• Во время синхронизированной записи
невозможно приостановить запись
(стр. 26), производить запись с
функцией VOR (стр. 42) и добавлять
маркеры дорожки (стр. 70).
• В зависимости от оборудования,
подключенного к цифровому
диктофону, функция
синхронизированной записи может не
работать по причине различия уровней
входного аудиосигнала.
• При записи с другой аппаратуры
параметр “Mic Sensitivity” не может
быть изменен.
Запись без использования
функции синхронизации
записи
Выберите “OFF” в шаге 2 раздела
“Запись с использованием функции
синхронизированной записи” на стр. 50
и затем выполните действия с 3 по 7.
При нажатии кнопки
в шаге 6 встроенные микрофоны
отключаются и звук автоматически
записывается с подсоединенного
устройства.
z REC/PAUSE
52
RU
Page 53
Действия во время записи
Контроль записи
Гнездо i (наушники)
VOL –/+
Если подключить прилагаемые
стереофонические наушники к гнезду
i (наушники), то можно
контролировать запись. Можно
настроить отслеживание громкости с
помощью нажатия кнопки VOL –/+,
но уровень записи изменить нельзя.
P Примечание
Если провод наушников касается
цифрового диктофона во время
контроля записи, то диктофон может
записать шорох. Шорох можно
уменьшить, если держать провод
подальше от цифрового диктофона.
Другие операции записи
53
RU
Page 54
Другие операции воспроизведения
Изменение настроек воспроизведения
Удобные способы
воспроизведения
Прослушивание с лучшим
качеством звучания
• Прослушивание через наушники:
подключите прилагаемые
стереофонические наушники к
i (микрофон). Встроенный
гнезду
громкоговоритель будет
автоматически отключен.
• Прослушивание через внешний
громкоговоритель:
подключите активный или пассивный
громкоговоритель (не прилагается)
к гнезду i (наушники).
Быстрый поиск места, с
которого необходимо начать
воспроизведение (функция
Easy Search)
Если в меню для функции “Easy Search”
установлено значение “ON” (стр. 99),
то можно быстро найти место, с
которого требуется начать
воспроизведение, несколько раз
> или . на кнопке
нажав
управления во время воспроизведения.
RU
54
Можно вернуться прибл. на 3 секунды
назад, один раз нажав
управления, или перейти прибл. на
10 секунд вперед, один раз нажав на
>. Эта функция полезна при
ней
поиске нужного места в длинной записи.
. на кнопке
Поиск вперед/назад во время
воспроизведения
(поиск/проверка)
• Поиск вперед (поиск):
нажмите и удерживайте
управления во время воспроизведения,
а затем отпустите кнопку в том
месте, с которого необходимо
продолжить воспроизведение.
• Поиск в обратном направлении
(проверка):
нажмите и удерживайте
кнопке управления во время
воспроизведения, а затем отпустите
кнопку в том месте, с которого
необходимо продолжить
воспроизведение.
> на кнопке
. на
Page 55
Цифровой диктофон выполнит поиск
на медленной скорости с
воспроизведением звука. Это удобно,
если необходимо переместиться на
одно слово вперед или назад. Если
нажать и удерживать кнопку,
цифровой диктофон начнет поиск на
более высокой скорости.
z Воспроизведение до конца
последнего файла
• Если обычное воспроизведение или
воспроизведение на увеличенной
скорости дойдет до конца последнего
файла, то прибл. на 5 секунд появится
индикация “FILE END”.
• Когда индикация “FILE END” и
индикатор работы погаснут, цифровой
диктофон остановится в начале
последнего файла.
• Если нажать и удерживать
кнопке управления, пока горит
индикация “FILE END”, то файлы
будут воспроизводиться на
увеличенной скорости и
воспроизведение в обычном режиме
начнется, когда будет отпущена
кнопка.
. на
• Если последний файл длинный и
необходимо начать воспроизведение с
одной из последующих его частей,
нажмите и удерживайте
управления для перехода к концу
файла. Затем нажмите
управления, пока горит индикация
“FILE END”, чтобы переместиться в
нужное место.
• Для других файлов, кроме последнего,
перейдите к началу следующего файла
и выполните воспроизведение в
обратном направлении до нужного
места.
> на кнопке
. на кнопке
Уменьшение шума при
воспроизведении и
настройка более четкого
звучания человеческого
голоса – функция
шумоподавления
STOP
x
N/ENT
MENU/NOISE CUT
v, V
Другие операции воспроизведения
55
RU
Page 56
При включении функции
шумоподавления в режиме
воспроизведения посторонний шум
уменьшается. Файл вос производится с
более четким звуком, поскольку
уменьшается шум во всех частотных
диапазонах, включая человеческий
голос.
P Примечания
• Степень эффективности функции
шумоподавления зависит от состояния
записи голоса.
• При использовании встроенного
громкоговорителя функция
шумоподавления не работает.
• Когда функция шумоподавления
включена, функция эффекта не
действует.
• При прослушивании FM-радио
(только для модели ICD-UX513F)
функция шумоподавления не
работает.
• При прослушивании файлов формата
AAC-LC и WMA функция
шумоподавления не работает.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
MENU/NOISE CUT на протяжении
приблизительно 2 секунд или
дольше, когда цифровой диктофон
находится в режиме остановки или
воспроизведения.
Откроется окно настроек “Noise
Cut”.
2 Нажмите v или V на кнопке
управления, чтобы выбрать
“Maximum” или “Medium”, а затем
нажмите кнопку
N/ENT.
На момент приобретения цифрового
диктофона для функции “Noise Cut”
установлено значение “OFF”.
3 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
56
RU
Page 57
Отмена функции
шумоподавления
Выберите “OFF” в шаге 2.
Настройка функции
шумоподавления в меню
Выберите и установите пункт “Noise
Cut” во вкладке меню
(Воспроизведение).
Настройка скорости
воспроизведения –
функция DPC (Digital Pitch
Control)
Вид сзади
Вид спереди
v, V
Можно настроить скорость
воспроизведения записи в диапазоне
от 0,50 до 2,00 обычной скорости.
Файл воспроизводится с естественным
тембром благодаря функции цифровой
обработки.
1 Установите переключатель
DPC(SPEED CTRL) в положение
“ON”.
2 Во время воспроизведения нажмите
v или V на кнопке управления,
чтобы перейти в режим настройки.
V: при каждом нажатии этой
кнопки скорость уменьшается в
0,05 раза (в диапазоне от ×0,50 до
×1,00 обычной скорости).
Другие операции воспроизведения
57
RU
Page 58
v: при каждом нажатии этой
кнопки скорость увеличивается в
0,10 раза (в диапазоне от ×1,00 до
×2,00 обычной скорости).
Нажимая и удерживая каждую
кнопку, можно менять скорость
непрерывно.
На момент приобретения цифрового
диктофона для скорости
воспроизведения установлено
значение “×0,70” обычной скорости.
Возобновление обычного
воспроизведения
Установите переключатель
DPC(SPEED CTRL) в положение
“OFF”.
P Примечание
Когда файлы записаны в форматах
LPCM/WMA/AAC-LC, скорость
воспроизведения записи можно
настроить только в диапазоне от
1,00 обычной скорости. При попытке
настроить скорость воспроизведения
выше указанного предела в окошке
дисплея появится уведомление “NO
FAST”.
0,50 до
Выбор звукового эффекта
STOP
x
v, V
N/ENT
., >
С помощью меню для воспроизведения
можно установить необходимый
эффект.
1 Выберите в меню вкладку
(Воспроизведение) t “Effect”,
когда цифровой диктофон
находится в режиме остановки или
воспроизведения, а затем нажмите
N/ENT.
кнопку
(Вкладка (FM-радио)
отображается только на
модели ICD-UX513F.)
58
RU
Page 59
2 Нажмите v или V на кнопке
управления, чтобы выбрать
необходимый звуковой эффект
воспроизведения, а затем нажмите
кнопку
N/ENT.
3 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
PopВыделение звука среднего
RockУсиление уровня высоких и
JazzУсиление высоких частот для
Bass1Повышение уровня звучания
Bass2Еще большее увеличение
Custom Применение собственных
OFF
диапазона, идеально подходит
для вокала.
низких частот для энергичного
звучания.
более живого звучания.
низких частот.
уровня низких частот.
настроек уровня звучания для
5 полос частот.
Отключение функции Effect.
На момент приобретения цифрового
диктофона для функции “Effect”
установлено значение “OFF”.
Установка предпочтительного
уровня звучания
1 Задайте для функции “Effect”
значение “Custom” в шаге 2 и
нажмите кнопку
Откроется окно собственных
настроек.
N/ENT.
2 Настраивая уровень звучания для
частотных диапазонов 100 Гц,
300 Гц, 1 кГц, 3 кГц и 10 кГц,
нажмите
управления, чтобы сместить
значение диапазона частот влево или
вправо, а затем нажмите
кнопке управления.
Данную функцию можно настроить
в диапазоне от –3 до +3 за 7 шагов.
. или > на кнопке
v или V на
Другие операции воспроизведения
59
RU
Page 60
3 Нажмите кнопку N/ENT.
4 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
P Примечания
• При использовании встроенного
громкоговорителя или прослушивании
FM-радио (только для модели
ICD-UX513F) эта функция
недоступна.
• Когда функция шумоподавления
включена, функция эффекта не
действует.
Выбор режима
воспроизведения
x
STOP
A-B
N/ENT
v, V
Режим воспроизведения можно
установить с помощью меню.
1 Выберите в меню вкладку
(Воспроизведение) t “Play
Mode”, когда цифровой диктофон
находится в режиме остановки или
воспроизведения, а затем нажмите
N/ENT.
кнопку
(Вкладка (FM-радио)
отображается только на
модели ICD-UX513F.)
2 Нажмите v или V на кнопке
управления, чтобы выбрать между
“1”, “”, “ALL”, “1”, “”
или “ALL”, а затем нажмите
N/ENT.
кнопку
60
RU
Page 61
3 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
1Воспроизведение отдельного
ALLНепрерывное воспроизведение
На момент приобретения цифрового
диктофона для функции “Play Mode”
установлено значение “”.
файла.
Непрерывное воспроизведение
файлов из одной папки.
Изменение сегмента, указанного для
повторного воспроизведения A-B:
в режиме повторного воспроизведения
A-B нажмите кнопку (повтор) A-B
еще раз, чтобы установить новую
точку начала A. Затем укажите новую
точку окончания B, как описано в
действии 2.
P Примечание
Точки А и В нельзя установить вблизи
начала или конца файла и вокруг
маркера дорожки.
N/ENT.
x STOP.
Другие операции воспроизведения
61
RU
Page 62
Воспроизведение файла в нужный день и
время с предупреждающим сигналом
x STOP
N/ENT
v, V
Можно воспроизвести
предупреждающий звуковой сигнал и
начать воспроизведение выбранного
файла в нужное время. Файл может
воспроизводиться в определенный
день, один раз в неделю или ежедневно
в одно и то же время. Можно
установить один предупреждающий
сигнал для одного файла.
1 Выберите файл, который
необходимо воспроизвести с
предупреждающим сигналом.
RU
62
2 Перейдите в режим установки
предупреждения.
1 Выберите в меню вкладку
(Воспроизведение) t
“Alarm”, когда цифровой
диктофон находится в режиме
остановки, а затем нажмите
кнопку
N/ENT.
(Вкладка (FM-радио)
отображается только на
модели I CD-UX513F. )
2 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “ON”, а
затем нажмите кнопку
N/ENT.
3 Установите дату и время
предупреждения.
1 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите
параметр “Date”, день недели
или параметр “Daily”, а затем
нажмите кнопку
N/ENT.
Page 63
2 При выборе параметра “Date”:
последовательно установите год,
месяц, день, час и минуты, как
описано в разделе “Шаг 4.
Установка часов” на стр. 19.
При выборе дня недели или
параметра “Daily”:
нажмите v или V на кнопке
управления, чтобы выбрать час,
затем нажмите
v
или V на кнопке управления,
чтобы выбрать минуты и нажмите
кнопку
N
N
/ENT.
/ENT, нажмите
4 Нажмите v или V на кнопке
управления, чтобы выбрать
предпочтительную модель
предупреждения, а затем нажмите
кнопку
N/ENT.
Появляется сообщение “Executing...”.
5 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
Процесс настройки завершится, и в
окошке дисплея отобразится “
(индикатор предупреждающего
сигнала).
,”
Изменение настройки
предупреждающего сигнала
Выберите файл, настройки
предупреждающего сигнала которого
нужно изменить, и выполните
действия со 2 по 5 со страницы 62 по
эту страницу.
Отмена установки
предупреждающего сигнала
Выполните действия 1 и 2 на
странице 62. В действии 2-2
выберите “OFF” и нажмите
Предупреждающий сигнал будет
отменен, а индикатор
предупреждающего сигнала в окошке
дисплея исчезнет.
N/ENT.
В назначенный день и час
В установленное время в окошке
дисплея отобразится индикация
“ALARM” и начнется воспроизведение
предупреждающего сигнала и
выбранного файла согласно
установленной модели предупреждения.
По окончании воспроизведения
цифровой диктофон автоматически
остановится. (Если в качестве модели
предупреждения установлено
“Beep&Play” или “Play”, цифровой
диктофон остановится в начале
выбранного файла.)
63
Другие операции воспроизведения
RU
Page 64
Остановка воспроизведения
предупреждения
Пока звучит предупреждение, нажмите
любую кнопку, кроме VOL –/+. При
включенной функции HOLD
остановить воспроизведение
предупреждения можно нажатием
любой кнопки.
P Примечания
• Для каждого файла можно установить
только один предупреждающий
сигнал.
• Невозможно установить
предупреждающий сигнал, если не
установлены часы или не записаны
файлы.
• Предупреждающий сигнал звучит
даже в случае, если в меню для
параметра “Beep” установлено
значение “
• Если время предупреждения наступит,
когда выполняется обновление
данных, сигнал будет автоматически
отменен.
• Если подошло время нескольких
предупреждений, с предупреждающим
сигналом будет воспроизведен только
первый файл.
• При разделении файла, для которого
установлен звуковой сигна л, установка
остается действительной только для
первой части разделенного файла.
RU
64
OFF” (стр. 106).
• Если удалить файл, для которого
установлен предупреждающий сигнал,
этот предупреждающий сигнал также
будет удален.
• Невозможно установить
предупреждающий сигнал в файлах
подкаста.
• Невозможно установить
предупреждающий сигнал в файлах,
которые хранятся на карте памяти.
Page 65
Воспроизведение через другие устройства
Запись с помощью другой
аппаратуры
Магнитофон,
миниатюрное
устройство для
записи на диск и т.п.
Гнездо i
(наушники)
x STOP
N/ENT
Звук, записанный на цифровой
диктофон, можно переписать на
другое оборудование.
Перед началом записи рекомендуется
сделать пробную запись.
1 С помощью имеющегося в продаже
соединительного кабеля для аудио
подключите гнездо i (наушники)
цифрового диктофона к внешнему
входу устройства.
2 Нажмите кнопку N/ENT, чтобы
начать воспроизведение, и
одновременно переведите
подключенное оборудование в
режим записи.
Файл, воспроизводимый цифровым
диктофоном, будет записан на
подключенное устройство.
3 Для остановки записи одновременно
нажмите кнопку
цифровом диктофоне и
подключенном устройстве.
(Редактирование) t “Move
File”, когда цифровой диктофон
находится в режиме остановки, а
затем нажмите кнопку
(Вкладка (FM-радио)
отображается только на
модели ICD-UX513F.)
RU
66
N/ENT.
3 Нажмите . на кнопке управления,
нажмите
управления, чтобы выбрать вкладку
а затем нажмите кнопку
v или V на кнопке
(Голос) или вкладку (Музыка),
>.
4 Нажмите v или V на кнопке
управления для выбора папки, в
которую необходимо переместить
файл, а затем нажмите кнопку
N/ENT.
Отобразится анимационное
сообщение “Moving File...”, и файл
будет перемещен на последнее
место в папке назначения.
При перемещении файла в другую
папку исходный файл удаляется из
прежней папки.
Page 67
5 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
Отмена перемещения файла
Нажмите кнопку x STOP до
выполнения действия 4.
P Примечания
• Нельзя перемещать файлы подкастов.
• Нельзя перемещать защищенные
файлы (стр. 77).
• Нельзя переместить файлы в другую
память.
Копирование файла в
другую память
Отсек для карты
памяти
x STOP
., >
N/ENT
v, V
Файлы можно копировать из
встроенной памяти на карту памяти и
обратно, что очень полезно в целях
сохранения резервных копий. Прежде
чем приступать к копированию,
вставьте подходящую карту памяти в
отсек для карты памяти.
1 Выберите файл, который
необходимо скопировать.
Если необходимо скопировать
файл с карты памяти во встроенную
память, установите в качестве
памяти источника “Memory Card”
(стр. 46).
2 В меню выберите вкладку
(Редактирование)
Copy”, а затем нажмите кнопку
N/ENT.
Появится анимационное сообщение
“Copy to Memory Card Select Folder”
или “Copy to Built-In Memory Select
Folder”, а также окно выбора
папок.
t “File
(Вкладка (FM-радио)
отображается только на
модели ICD-UX513F.)
67
Редактирование файлов
RU
Page 68
3 Нажмите . на кнопке управления,
нажмите
управления, чтобы выбрать вкладку
а затем нажмите кнопку
v или V на кнопке
(Голос) или вкладку (Музыка),
>.
4 Нажмите v или V на кнопке
управления для выбора папки, в
которую необходимо скопировать
файл, а затем нажмите кнопку
N/ENT.
Отобразится анимационное
сообщение “Copying...”, и файл
будет скопирован на последнее
место в папке назначения. При
копировании файла его имя
остается прежним.
5 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
Отмена операции копирования
Нажмите кнопку x STOP до
выполнения действия 4.
Отмена операции копирования
во время копирования
В действии 4, пока отображается
анимационное сообщение “Copying...”,
нажмите кнопку
P Примечания
• Прежде чем приступать к копированию
выбранного файла, проверьте
оставшийся заряд батарейки. Если
батарейка разрядилась, скопировать
файлы не удастся.
• Если в памяти, в которую выполняется
копирование, недостаточно свободного
места, скопировать файлы не удастся.
• Нельзя копировать файлы подкастов.
• Не удаляйте и не вставляйте карту
памяти, не отключайте цифровой
диктофон во время копирования. Это
может привести к повреждению файлов.
x STOP.
68
RU
Page 69
Удаление всех файлов в
папке
x STOP
N/ENT
v, V
P Примечание
Если выбранная папка содержит
защищенный файл (стр. 77), то удалить
такой файл нельзя.
1 Когда цифровой диктофон
находится в режиме остановки,
выберите папку с файлами,
которые необходимо удалить.
2 В меню выберите вкладку
(Редактирование) t “Erase All”,
а затем нажмите кнопку
(Вкладка (FM-радио)
отображается только на
модели ICD-UX513F.)
Появится сообщение “Erase All
Files in the Folder?”.
N/ENT.
3 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “Execute”,
а затем нажмите кнопку
В окошке дисплея отобразится
анимационное сообщение “Erasing...”,
и все файлы в выбранной папке
будут удалены.
N/ENT.
4 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
Отмена удаления
Выберите “Cancel” в действии 3 и
нажмите кнопку
N/ENT.
Редактирование файлов
69
RU
Page 70
Использование маркера дорожки
Добавление маркера
дорожки
T-MARK
N/ENT
., >
Маркер дорожки можно добавить в
ту точку, по которой следует позднее
провести разделение файла или с
которой начать воспроизведение. В
каждый файл можно добавить до 98
маркеров дорожки.
Во время записи, воспроизведения
или приостановки нажмите кнопку
T-MARK в том месте, где требуется
добавить маркер дорожки.
Значок (Маркер дорожки) мигнет
три раза, и маркер будет добавлен.
RU
70
P Примечания
• Маркеры можно добавлять только в
те файлы, которые были записаны с
помощью цифрового диктофона.
Однако при редактировании файлов с
использованием прилагаемого
программного обеспечения Sound
Organizer добавление маркера
дорожки в файлы может оказаться
невозможным.
• Маркер дорожки не удастся добавить
менее чем через 0,5 секунды от
другого маркера.
• Маркер не удастся добавить в самое
начало или в самый конец файла.
• Если в файле уже установлено
98 маркеров дорожки, то больше
маркеров добавить в него не удастся.
• Если маркер дорожки добавить во
время воспроизведения, оно
остановится.
Page 71
Обнаружение маркера дорожки
и воспроизведение с места,
отмеченного им
Нажмите . или > на кнопке
управления в режиме остановки.
Когда индикатор (Маркер дорожки)
мигнет один раз, нажмите кнопку
N/ENT.
Удаление маркера
дорожки
2 В меню выберите вкладку
(Редактирование) t “Erase
Track Mark”, а затем нажмите
N/ENT.
кнопку
(Вкладка (FM-радио)
отображается тольк о на
модели ICD-UX513F.)
Появится сообщение “Erase Track
Mark?”.
x STOP
N/ENT
v, V
1 Остановите воспроизведение сразу
после маркера, который требуется
удалить.
3 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “Execute”,
а затем нажмите кнопку
В окошке дисплея отобразится
анимационное сообщение “Erasing...”,
и выбранный маркер дорожки
будет удален.
Место остановки
Маркер дорожки, расположенный
перед местом остановки, будет удален.
N/ENT.
Удаление
маркера
дорожки
71
Редактирование файлов
RU
Page 72
4 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
Отмена удаления
Выберите “Cancel” в действии 3 и
нажмите кнопку
N/ENT.
2 В меню выберите вкладку
(Редактирование) t “Erase All
Track Marks”, а затем нажмите
N/ENT.
кнопку
Одновременное удаление
всех маркеров дорожки в
выбранном файле
x STOP
N/ENT
v, V
1 Выберите файл, из которого нужно
удалить маркеры дорожки.
RU
72
(Вкладка (FM-радио)
отображается только на
модели I CD-UX513F. )
Появится сообщение “Erase All
Track Marks?”.
3 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “Execute”,
а затем нажмите кнопку
В окошке дисплея отобразится
анимационное сообщение
“Erasing...”, и все маркеры дорожки
будут удалены одновременно.
N/ENT.
4 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
Отмена удаления
Выберите “Cancel” в действии 3 и
нажмите кнопку
N/ENT.
Page 73
Разделение файла
Разделение файла в
текущем месте
x STOP
N/ENT
v, V
Можно разделить файл в режиме
остановки на две части, при этом
новый номер файла будет добавлен к
новой части разделенного файла. При
выполнении продолжительной
записи, например на совещании,
можно разделить файл, чтобы проще
было найти место, которое
необходимо воспроизвести. Файл
можно разделять, пока общее
количество файлов в папке не
достигнет максимального
допустимого числа.
1 Остановите воспроизведение
файла в том месте, где необходимо
выполнить разделение.
2 В меню выберите вкладку
(Редактирование) t “Divide
Current Position”, а затем нажмите
N/ENT.
кнопку
(Вкладка (FM-радио)
отображается только на
модели ICD-UX513F.)
Появится сообщение “Divide?”.
73
Редактирование файлов
RU
Page 74
3 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “Execute”,
а затем нажмите кнопку
Появится анимационное сообщение
“Dividing...”, и к именам отделенных
файлов будут прибавлены суффиксы
с порядковыми номерами (“_1” для
исходного файла и “_2” для нового).
Файл 1Файл 2Файл 3
Файл разделен.
Файл 1
Файл 2_1
Суффиксы с порядковыми номерами
будут добавлены к именам всех
отделенных файлов.
Файл 2_2
N/ENT.
Файл 3
4 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
P Примечания
• Чтобы разбить файл, требуется
определенный объем свободной
памяти.
• При разделении файла с заголовком и
именем исполнителя новая часть будет
содержать те же самые заголовок и
имя исполнителя.
• Нельзя разделять файлы, которые не
были записаны при помощи
цифрового диктофона (например,
файлы, переданные с компьютера).
Кроме того, при редактировании
файлов с использованием
прилагаемого программного
обеспечения Sound Organizer
разделение файлов может оказаться
невозможным.
• Разделенный файл нельзя снова
вернуть в исходное состояние.
• При разделении файла в месте,
отстоящем от маркера дорожки не
более чем на 0,5 секунды, этот маркер
будет удален.
• В силу системных ограничений файл
нельзя разделить в самом начале или
конце.
Отмена разделения
Выберите “Cancel” в действии 3 и
нажмите кнопку
N/ENT.
74
RU
Page 75
Разделение файла по
точкам, отмеченным
маркерами
x STOP
N/ENT
v, V
1 Выберите файл, который
необходимо разделить.
2 Выберите в меню вкладку
(Редактирование) t “Divide All
Track Marks”, когда цифровой
диктофон находится в режиме
остановки, а затем нажмите кнопку
N/ENT.
(Вкладка (FM-радио)
отображается только на
модели ICD-UX513F.)
Появится сообщение “Divide All
Track Marks?”.
3 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “Execute”,
а затем нажмите кнопку
Появится анимационное сообщение
“Dividing...”, и файл будет разделен
по точкам, отмеченным маркерами.
Все существующие маркеры
дорожки в файлах будут удалены.
Файл 1
Файл 1_01 Файл 1_02
Суффиксы с порядковыми номерами
будут добавлены к именам всех
отделенных файлов.
N/ENT.
Файл разделен.
Файл 1_03
4 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
Отмена разделения
Выберите “Cancel” в действии 3 и
нажмите кнопку
z Совет
Чтобы отменить незаконченное
разделение по оставшимся маркерам,
нажмите кнопку
отмены была нажата после разделения
файла, то файл останется разбитым на
части.
N/ENT.
x STOP. Если кнопка
75
Редактирование файлов
RU
Page 76
P Примечания
• Чтобы разбить файл, требуется
определенный объем свободной
памяти.
• При разделении файла с заголовком и
именем исполнителя новая часть будет
содержать те же самые заголовок и
имя исполнителя.
• Нельзя разделять файлы, которые не
были записаны при помощи
цифрового диктофона (например,
файлы, переданные с компьютера).
Кроме того, при редактировании
файлов с использованием
прилагаемого программного
обеспечения Sound Organizer
разделение файлов может оказаться
невозможным.
• Разделенный файл нельзя снова
вернуть в исходное состояние.
76
RU
Page 77
Защита файла
x STOP
N/ENT
v, V
Чтобы предотвратить случайное
удаление или редактирование
важного файла, можно защитить его.
Защищенный файл помечается
индикатором (защита) и
рассматривается как файл только для
чтения, не подлежащий удалению или
редактированию.
1 Выберите файл, который нужно
защитить, на вкладке (Голос)
или на вкладке (Музыка).
2 Выберите в меню вкладку
(Редактирование) t “Protect”,
когда цифровой диктофон
находится в режиме остановки, а
затем нажмите кнопку
Появится сообщение “Set
Protection?”.
N/ENT.
(Вкладка (FM-радио)
отображается только на
модели ICD-UX513F.)
3 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “Execute”,
а затем нажмите кнопку
Файл будет защищен. Защищенный
файл помечается индикатором
(защита).
N/ENT.
4 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
Редактирование файлов
77
RU
Page 78
Снятие защиты
Выберите защищенный файл и
выполните действия 2–4. В данном
случае в шаге 2 появится сообщение
“Erase Protection?”.
P Примечание
Нельзя задать защиту для файлов на
вкладке (Подкаст).
78
RU
Page 79
Прослушивание FM-радио
(только для модели ICD-UX513F)
Настройка FM-радиостанций
Настройка
FM-радиостанций с
помощью сканирования
частотного диапазона
x
STOP
N/ENT
., >
FM-антенной служит кабель
прилагаемых стереофонических
наушников, поэтому для
прослушивания FM-радио
подключите стереофонические
наушники к гнезду i (наушники).
P Примечание
Во время приема сигналов FM зарядка
аккумулятора невозможна.
1 Выберите в меню вкладку
(FM-радио) t “FM Radio”,
когда цифровой диктофон
находится в режиме остановки, а
затем нажмите кнопку
Переход цифрового диктофона в
режим FM-радио.
N/ENT.
2 Для настройки радиостанции
нажмите несколько раз
на кнопке управления.
. или >
3 Нажмите кнопку x STOP, чтобы
выключить FM-радио.
79
Прослушивание FM-радио
RU
Page 80
Автоматическое сканирование
радиочастот
В шаге 2 нажмите и удерживайте
. или > на кнопке управления,
пока на дисплее не начнут изменяться
цифры частоты.
Цифровой диктофон выполняет
автоматический поиск радиостанций
и прекращает его при обнаружении
устойчивого сигнала без помех.
Если невозможно выполнить
настройку на радиостанцию, нажимайте
. или > на кнопке управления
для пошагового изменения частоты.
Дисплей при прослушивании
FM-радио
Индикация режима FM-радио
Радиочастота
Номер станции
Чувствительность ресивера
Настройка заданной
радиостанции
STOP
x
N/ENT
v, V
После настройки и сохранения
заданных радиостанций (стр. 82)
можно настроиться на станцию,
выбрав заданный номер.
80
RU
Page 81
1 Выберите в меню вкладку
(FM-радио) t “FM Radio”,
когда цифровой диктофон находится
в режиме остановки, а затем
нажмите кнопку
Переход цифрового диктофона в
режим FM-радио.
N/ENT.
2 Нажимайте v или V на кнопке
управления, пока не отобразится
необходимый заданный (P) номер
станции.
3 Нажмите кнопку x STOP, чтобы
выключить FM-радио.
Запись FM-вещания
z REC/PAUSE
x STOP
1 Выполните настройку на станцию,
которую необходимо записать.
2 Для начала записи нажмите кнопку
z REC/PAUSE.
3 Нажмите кнопку x STOP, чтобы
остановить запись.
P Примечания
• Пока FM-радио включено, нельзя
изменить запоминающее устройство
или выбрать папку. Выберите
запоминающее устройство и папку,
в которую вы хотите записать
FM-радио, до включения записи
FM-вещания.
• Невозможно записать FM-вещание в
режиме LPCM. Когда для параметра
“REC Mode” установлено значение
“LPCM 44.1kHz/16bit”, FM-вещание
записывается в формате “MP3 192kbps”.
• Во время записи FM-радио функции
Mic Sensitivity, VOR, и LCF (Low Cut
Filter) недоступны.
81
Прослушивание FM-радио
RU
Page 82
Настройка FM-радиостанций
Автоматическая настройка
FM-радиостанций
STOP
x
N/ENT
v, V
Можно автоматически настроиться
на радиостанции и затем сохранить их
под заданными номерами. С помощью
меню настройки можно автоматически
настроить до 30 FM-радиостанций.
RU
82
1 Во время прослушивания FM-радио
выберите в меню вкладку
(FM-радио) t “Auto Preset”,
а затем нажмите кнопку
Появится сообщение “Auto Preset?”.
N/ENT.
2 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “Execute”,
а затем нажмите кнопку
Цифровой диктофон автоматически
сканирует доступные радиостанции,
и сохраняет их памяти.
При автоматической настройке
FM-радиостанций номер станции,
который может быть присвоен,
мигает.
Отмена автоматической
настройки
Нажмите кнопку x STOP. Номера
станций, присвоенные до того, как
была нажата кнопка
в памяти.
N/ENT.
x STOP, остаются
Page 83
Ручная настройка
FM-радиостанций
N/ENT
v, V
2 Нажмите кнопку N/ENT.
На дисплее отобразятся заданный
номер, частота и запрос “Set?”.
3 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “Execute”, а
затем нажмите кнопку
N/ENT.
Можно сохранить незафиксированную
FM-радиостанцию под заданным
номером. В памяти цифрового
диктофона можно сохранить до
30 FM-радиостанций.
1 Выполните действия 1 и 2 секции
“Настройка заданной
радиостанции”, настройтесь на
станцию, которую необходимо
сохранить, и сохраните ее под
установленным номером.
Если настраиваемая станция не
является запрограммированной,
на дисплее отобразится индикация
“P - -”. В этом случае ее можно
сохранить под новым заданным
номером.
Станция будет сохранена в памяти
под заданным номером.
83
Прослушивание FM-радио
RU
Page 84
Стирание настроенных
FM-радиостанций
N/ENT
v, V
1 Выполните действия 1 и 2 секции
“Настройка заданной
радиостанции” и настройтесь на
станцию, чтобы отобразился
заданный номер, который
необходимо удалить.
2 Нажмите кнопку N/ENT.
На дисплее отобразятся заданный
номер, частота и запрос “Erase?”.
3 Нажмите v или V на кнопке
управления и выберите “Execute”,
а затем нажмите кнопку
Заданный номер будет заменен
“P - -”.
N/ENT.
84
RU
Page 85
Изменение настроек приема FM-радио
Установка
чувствительности ресивера
при прослушивании
FM-радио
STOP
x
N/ENT
v, V
При прослушивании FM-радио можно
настроить чувствительность ресивера.
1 Во время прослушивания FM-радио
выберите в меню вкладку
(FM-радио) t “DX/LOCAL”,
а затем нажмите кнопку
N/ENT.
2 Нажмите v или V на кнопке
управления, чтобы выбрать “DX”
или “LOCAL”, а затем нажмите
N/ENT.
кнопку
85
Прослушивание FM-радио
RU
Page 86
3 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
DXВыбирается в большинстве
LOCAL Выбирается, когда сильное
На момент приобретения цифрового
диктофона для функции “DX/LOCAL”
установлено значение “DX”.
P Примечание
Выберите “DX”, если из-за слабого
сигнала состояние приема цифрового
диктофона оставляет желать лучшего.
случаев.
электростатическое поле
вокруг передающей антенны
радиостанции вызывает
помехи или прерывание
сигнала и так далее.
Настройка
чувствительности
сканирования
STOP
x
N/ENT
v, V
При настройке FM-радиостанций
можно установить нужную
чувствительность сканирования.
1 Во время прослушивания FM-радио
выберите в меню вкладку
(FM-радио) t “Scan Sensitivity”,
а затем нажмите кнопку
N/ENT.
86
RU
Page 87
2 Нажмите v или V на кнопке
управления, чтобы выбрать
“High(SCAN H)” или
“Low(SCAN L)”, а затем нажмите
N/ENT.
кнопку
Переключение между
громкоговорителем и
наушниками при
прослушивании FM-радио
x
STOP
N/ENT
На момент приобретения цифрового
диктофона для чувствительности
сканирования установлено
значение “High(SCAN H)”.
3 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
v, V
Во время приема или записи
FM-радиостанций можно
переключаться между звуком из
громкоговорителя и из наушников,
используя меню.
87
Прослушивание FM-радио
RU
Page 88
1 Во время прослушивания или
записи FM-радио выберите в меню
вкладку (FM-радио) t “Audio
Output”, а затем нажмите кнопку
N/ENT.
2 Нажмите v или V на кнопке
управления, чтобы выбрать
“Headphones” или “Speaker”, а
затем нажмите кнопку
На момент приобретения цифрового
диктофона для устройства вывода
сигнала FM-радио установлено
значение “Headphones”.
N/ENT.
3 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
88
RU
Page 89
Информация о функциях меню
Настройка меню
x STOP
.
N/ENT
MENU/NOISE CUT
v, V
1 Нажмите кнопку MENU/NOISE
CUT для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
(Вкладка (FM-радио)
отображается только на
модели ICD-UX513F.)
2 Нажмите . на кнопке управления,
нажмите
управления для выбора одной из
вкладок (Запись),
цифрового диктофона), или
кнопку
v или V на кнопке
(Воспроизведение),
(Редактирование),
(Дисплей), (Настройка
(FM-радио) а затем нажмите
N/ENT.
3 Для выбора пункта меню, который
необходимо настроить, нажмите
v или V на кнопке управления, а
затем кнопку
N/ENT.
(Вкладка (FM-радио)
отображается только на
модели ICD-UX513F.)
4 Нажмите v или V на кнопке
управления, чтобы выбрать
значение, которое необходимо
установить, а затем нажмите
N/ENT.
кнопку
89
Информация о функциях меню
RU
Page 90
5 Нажмите кнопку x STOP для
выхода из режима меню.
P Примечание
Если в течение 60 секунд не будет
нажата ни одна кнопка, режим меню
будет автоматически отменен и окошко
дисплея перейдет в обычное состояние.
Возврат к предыдущему окну
В режиме меню нажмите . на
кнопке управления.
Выход из режима меню
Нажмите кнопку x STOP или
MENU/NOISE CUT.
90
RU
Page 91
Настройки меню
ВкладкиПункты менюРежим работы
(Запись)
Scene Select
REC Mode
Mic Sensitivity
LCF(Low Cut)
VOR
SYNC REC
Select Input
(Воспроизведение)
Noise Cut
Effect
Easy Search
Play Mode
Alarm
AVLS
(Редактирование)
Protect
Divide Current
Position
Move File
File Copy
Erase Track Mark
a
: настройка возможна / —: настройка невозможна)
(
Режим
остановки
Режим
воспроизведения
a
a
a
a
a
a
a
aa
aa
aa
aa
a
aa
a
a
a
a
a
————
————
—
—
—
————
————
————
————
————
————
————
————
Режим
записи
a
a
a
—— —
—— —
—— —
—— —
—
* только для модели ICD-UX513F
Режим
приема
FM-радио*
Режим
записи
FM-радио*
——
——
——
aa
91
Информация о функциях меню
RU
Page 92
ВкладкиПункты менюРежим работы
(
a
: настройка возможна / —: настройка невозможна)
(Редактирование)
Erase All Track
Marks
Divide All Track
Режим
остановки
Режим
воспроизведения
a
a
Режим
записи
————
————
Marks
(Дисплей)
(Настройка
цифрового
диктофона)
(FM-радио)*
Erase All
Display
LED
Backlight
Select Memo ry
Language
Date&Time
Time Display
Beep
USB Charge
Auto Power Off
Format
FM Radio*
Auto Preset*
DX/LOCAL*
Scan Sensitivity*
Audio Outp ut*
a
aaa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
———
———
———
———
————
————
————
————
————
————
————
————
————
————
————
————
* только для модели ICD-UX513F
Режим
приема
FM-радио*
Режим
записи
FM-радио*
—
a
aa
a
aa
a
—
—
92
RU
Page 93
ВкладкиПункты меню Значения (*: исходное значение)См. стр.
37
(Запись)
Scene Select
Позволяет выбрать следующие сюжеты записи
для каждой ситуации: (Meeting), (Voice
Notes), (Interview), (Lecture), (Audio
IN), (My Scene). Кроме того, можно
изменить готовые настройки меню записи,
заданные в меню “Scene Select”.
Save Scene Setting
сохраняет измененные настройки и
завершает процесс работы с меню.
Edit from Current Setting:
изменение готовых настроек в меню.
Set Default Value:
установка для настроек значений по
умолчанию.
Execute: установка для настроек значений
по умолчанию и завершение процесса.
Cancel: завершение процесса без и зменения
настроек.
Edit:
изменение настроек в выбранном сюжете.
Совет
z
Можно внести изменения в следующие пункты
меню: “REC Mode” (стр. 94), “Mic Sensitivity”
(стр. 95), “LCF(Low Cut)” (стр. 95), “VOR”
(стр. 42), “SYNC REC” (стр. 50), “Select Input”
(стр. 48). При выборе “Edit Complete” процесс
будет завершен.
Информация о функциях меню
93
RU
Page 94
ВкладкиПункты меню Значения (*: исходное значение)См. стр.
–
(Запись)
REC Mode
Установка режима записи.
LPCM 44.1kHz/16bit:
LPCM (без сжатия) в режиме
высококачественной стереофонической
записи
MP3 192kbps*:
MP3 (со сжатием) в режиме стандартной
стереофонической записи
MP3 128kbps:
MP3 (со сжатием) в режиме
стереофонической записи для длительного
воспроизведения
MP3 48kbps(MONO):
MP3 (со сжатием) в режиме монофонической
записи для стандартного воспроизведения
MP3 8kbps(MONO):
MP3 (со сжатием) в режиме монофонической
записи для длительного воспроизведения
P Примечание
Невозможно записать FM-вещание в режиме
LPCM (только для модели ICD-UX513F). При
выборе режима LPCM радиовещание будет
автоматически записано в режиме MP3 192kbps.
94
RU
Page 95
ВкладкиПункты меню Значения (*: исходное значение)См. стр.
Mic Sensitivity
(Запись)
Установка чувствительности микрофона.
High:
для записи звука, источник которого
–
находится на расстоянии от цифрового
диктофона, или негромкого звука, например
в просторном помещении.
Medium*:
для записи обычного разговора или
совещания, например в конференц-зале или
во время интервью.
Low:
для записи речи, диктуемой непосредственно
в микрофон, звука, источник которого
находится вблизи цифрового диктофона, или
громкого звука.
P Примечание
Во время записи FM-радио (стр. 81), настройка
Mic Sensitivity недоступна (только для модели
ICD-UX513F).
LCF(Low Cut)
Настройка функции LCF (Low Cut Filter) для
исключения записи низкочастотных звуков, что
позволяет сократить интенсивность шумов,
–
производимых ветром; при этом звучание
записываемого файла становится более четким.
ON:
функция LCF включена.
OFF*:
функция LCF отключена.
P Примечание
Во время записи FM-радио (стр. 81) функция LCF
недоступна (только для модели ICD-UX513F).
Информация о функциях меню
95
RU
Page 96
ВкладкиПункты меню Значения (*: исходное значение)См. стр.
VOR
(Запись)
Настройка функции VOR (Voice Operated
Recording).
ON:
запись начинается при фиксировании
42
цифровым диктофоном звука и
приостанавливается при отсутствии звука,
что позволяет прекращать запись в периоды,
когда звука нет. Функция VOR включается
при нажатии кнопки
OFF*:
z REC/PAUSE.
функция VOR не работает.
P Примечание
Во время записи FM-радио (стр. 81) функция VOR
недоступна (только для модели ICD-UX513F).
SYNC REC
Когда установлено значение “ON”, цифровой
диктофон переходит в режим приостановки
записи, если звук не фиксируется более 2
50
секунд; цифровой диктофон возобновляет
запись при обнаружении звука, и при этом
записывается новый файл.
ON:
функция синхронизированной записи
включена.
OFF*:
функция синхронизированной записи
отключена.
Select Input
Выбор устройства записи входного сигнала,
48, 50
подключенного к гнезду m (микрофон).
MIC IN*:
запись файлов при помощи внешнего
микрофона.
Audio IN:
запись при помощи другой аппаратуры.
96
RU
Page 97
ВкладкиПункты меню Значения (*: исходное значение)См. стр.
Noise Cut
(Воспроизведение)
Настройка функции и уровня шумоподавления,
когда цифровой диктофон воспроизводит файл,
записанный с использованием функции
шумоподавления.
56
Maximum:
уровень шумоподавления будет выше.
Medium:
уровень шумоподавления будет ниже.
Используется, когда не удается легко уловить
звук путем установки для функции “Noise
Cut” значения “Maximum”.
OFF*:
функция шумоподавления отключена.
Информация о функциях меню
97
RU
Page 98
ВкладкиПункты меню Значения (*: исходное значение)См. стр.
58
(Воспроизведение)
Effect
Настройка нужного эффекта для
воспроизведения.
Pop:
выделение звука среднего диапазона,
идеально подходит для вокала.
Rock:
усиление уровня высоких и низких частот для
энергичного звучания.
Jazz:
усиление высоких частот для более живого
звучания.
Bass1:
повышение уровня низких частот.
Bass2:
еще большее повышение уровня низких
частот.
Custom:
применение собственных настроек уровня
звучания при помощи 5-полосного эквалайзера
(100 Гц, 300 Гц, 1 кГц, 3 кГц и 10 кГц) за 7 шагов
(от –3 до +3).
OFF*:
функция эффекта не действует.
P Примечание
При воспроизведении файлов через встроенный
громкоговоритель, прослушивании FM-радио
(только для модели ICD-UX513F) (стр. 79) или
когда включена функция шумоподавления
(стр. 55) функция Effect не действует.
98
RU
Page 99
ВкладкиПункты меню Значения (*: исходное значение)См. стр.
(Воспроизведение)
Easy Search
Настройка функции легкого поиска.
ON:
можно переместиться примерно на 10 секунд
вперед, нажав
> на кнопке управления, и
54
вернуться примерно на 3 секунды назад,
нажав на ней
поиске нужного места в длинной записи.
.. Эта функция удобна при
OFF*:
функция легкого поиска не действует. При
нажатии
> или . на кнопке управления
файл будет перемещен вперед или назад.
Play Mode
Установка режима воспроизведения.
60
1:
воспроизведение отдельного файла.
*:
непрерывное воспроизведение файлов из
одной папки.
ALL:
непрерывное воспроизведение всех файлов.
1:
повторное воспроизведение одного файла.
:
повторное воспроизведение файлов из одной
папки.
ALL:
повторное воспроизведение всех файлов.
Информация о функциях меню
99
RU
Page 100
ВкладкиПункты меню Значения (*: исходное значение)См. стр.
Alarm
(Воспроизведение)
Установка предупреждающего сигнала.
ON:
функция предупреждающего сигнала
включена. Установите дату, время или день
62
недели или выберите ежедневное
воспроизведение и установите следующую
модель предупреждения.
Beep&Play: воспроизведение выбранного
файла после предупреждающего
сигнала.
Beep: воспроизведение только
предупреждающего сигнала.
Play: воспроизведение только выбранного
файла.
OFF*:
функция предупреждающего сигнала
отключена.
100
RU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.