Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a k észüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kér jük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kij elölt gyűjtőhelyen adja
le. A feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít megelőzni a
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítá sa érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz
vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Használható kiegészítők:
Fejhallgató, USB-csatlakozókábel
HU
2
környezet és az emberi egészség
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy
annak csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok
csomagolásán ez a szimbólum
vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem
0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több
ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt
elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladék kezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében.
Olyan berendez éseknél alkalmazott elem eket, ahol
biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése
érdekében elengedhetetlen az energiaellátás
folyamatosságának biztosítása, csak az arra
felkészült szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az
elem megfelelő kezelése, a termékének
elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt
elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy
tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan
az elemet a készülékből eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
együtt szerepelhet a higany (Hg)
Megjegyzés a vásárlók számára: a
következő információk csak az EU
irányelveit alkalmazó országokban
értékesített készülékekre
vonatkoznak
Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075
Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta.
A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH
(Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger
Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely
szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos
ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez
forduljon.
• A felvett zene csak magáncélokra
használható. A zenének a fenti korlátozásba
ütköző felhasználásához a szerzői jog
tulajdonosának engedélye szükséges.
• A Sony nem felelős a hiányos felvételért/
letöltésért, sem a diktafon vagy a számítógép
hibájából eredő adatsérülésért.
• A szöveg és a karakterek jellemzőitől függően
előfordulhat, hogy a diktafonon megjelenő
szöveg helytelenül látható a készül éken. Ez a
következőkből eredhet:
– A csatlakoztatott diktafon kapacitásából
– A diktafon hibás működéséből
– Abból, hogy az információk leírására a
diktafon által nem támogatott nyelvet vagy
karaktereket használtak
A diktafon használata előtt távolítsa el
a kijelzőn található fóliát.
NH-AAA (AAA méretű)
akkumulátor (1)
Sztereó fejhallgató (1)
USB-csatlakozókábel (1)
Ha a diktafon nem csatlakoztatható
közvetlenül a számítógéphez, akkor
használja a mellékelt USBcsatlakozókábelt.
Hordtáska (1)
Akkumulátortartó (1)
CD-ROM (1)
(A használati utasítás PDF-fájlok
formájában található meg rajta.)
Használati utasítás
Figyelmeztetés: minden olyan módosítás,
amely a jelen kézikönyvben nincs
kifejezetten jóváhagyva, semmissé teheti
az Ön jogosultságát a készülék
működtetésére.
Üzembe helyezés
HU
7
A készülék részei és
kezelőszervei
Elölnézet
A Művelet jelző
B Beépített mikrofonok (sztereó)
C Kijelző
x STOP gomb
D
z REC (rögzítés)/PAUSE gomb
E
F Kezelőgomb (
visszatekerés),
előretekerés))
v, V / . (áttekintés/
> (gyorskeresés/
G
N (lejátszás)/ENT (enter) gomb*
H (mappa) gomb
I MENU gomb
J m (mikrofon) aljzat*
K i (fejhallgató) aljzat
L ERASE gomb
M VOL (hangerő) +*/– gomb
N (ismétlés)/ A-B gomb
O DIVIDE gomb
HU
8
Hátulnézet
P Szíjrögzítő nyílás (a szíj nem
tartozék)
Q Hangszóró
R USB-csúszka
S HOLD/POWER kapcsoló
T DPC (SPEED CTRL) kapcsoló
U Akkumulátortartó
* Ezek a gombok és az aljzat egy
tapintható jellel vannak ellátva. A jel
segít a kezelőszervek és az aljzatok
megkülönböztetésében.
Üzembe helyezés
HU
9
2. lépés: Az akkumulátor töltése
A diktafon használata előtt távolítsa el a
kijelzőn található fóliát.
Csatlakoztassa a diktafont egy
bekapcsolt számítógéphez, és töltse az
akkumulátort addig, amíg a töltésjelző
meg nem jeleníti a „” ikont.
Ha először használja a diktafont, vagy
ha hosszú ideje nem használta, akkor
ajánlatos folyamatosan, addig töltenie az
akkumulátort, amíg a „” jelzés meg
nem jelenik.
Kb. 3 óra 30 percig tart a lemerült
akkumulátor teljes feltöltése.*
Az akkumulátort ezen kívül pl. az
AC-U50A USB típusú USB hálózati
adapterrel is töltheti (nem tartozék).
HU
10
1
1 Helyezze be az akkumulátort.
Csúsztassa el, majd emelje fel az
akkumulátortartó fedelét, helyezzen
be egy NH-AAA akkumulátort a
helyes polaritással, majd csukja le a
fedelet.
2 Dugja be a diktafon USB-csatlakozóját
a számítógép USB-portjába.
Csúsztassa a diktafon hátulján lévő
USB-csúszkát a nyíl irányába, majd
dugja be az USB-csatlakozót egy
bekapcsolt számítógép USBportjába.*
2
Diktafon
Az USB-portba
Számítógép
3 Csatlakoztassa le a diktafont a
számítógépről.
Kövesse az alábbi eljárást. Ha a
diktafon adatfájlokat tartalmaz, és
nem így tesz, a fájlok megsérülhetnek
vagy lejátszhatatlanná válhatnak.
1 Hajtsa végre az alábbi műveletet a
számítógépen.
A Windows képernyőjének jobb
alsó sarkában kattintson az alábbi
ikonra.
Üzembe helyezés
Az akkumulátor töltése közben a
„Connecting” jelzés és a töltésjelző
animálva jelenik meg.
Töltésjelző
t Kattintson a „USB-háttértár
biztonságos eltávolítása”
lehetőségre.
Az ikon a különböző
operációsrendszer-verziók esetén
eltérő lehet.
A Macintosh képernyőjén húzza az
asztalon az „IC RECORDER”
ikont a „Trash” (Kuka) ikonra.
A diktafon lecsatlakoztatásáról a
számítógéphez mellékelt használati
utasításban olvashat részletesen.
2 Ellenőrizze, hogy a diktafon
kijelzője kikapcsolt.
11
HU
3 Húzza ki a diktafont a
számítógép USB-portjából, és az
USB-csúszkának a nyíl irányába
csúsztatásával húzza be az
USB-csatlakozót.
*1Ez egy becsült idő, amelyre a
szobahőmérsékleten történő teljes
feltöltéshez van szükség, ha az
akkumulátor teljesen lemerült. A
szükséges idő függ a töltöttségi szinttől
és az akkumulátor állapotától. Több
időre van szükség, ha az akkumulátor
hőmérséklete alacsony, vagy ha az
akkumulátor töltése közben adatokat
visz át a diktafonra.
2
Ha a diktafon nem csatlakoztatható
*
közvetlenül a számítógéphez, akkor
használja a mellékelt USBcsatlakozókábelt.
P Megjegyzés
Ha a töltésjelző nem animálva jelenik meg,
akkor a töltés nem megfelelően ment
végbe. Lásd: „Hibaelhárítás”, 107. oldal.
Teljesen feltöltött akkumulátor
vagy LR03 (AAA méretű) alkáli
elem használata esetén
Kövesse az 1. lépés utasításait.
z Tippek
• Ne használjon mangánelemet a
diktafonban.
• Az akkumulátor (elem) cseréje közben a
rögzített üzenetek és a riasztási beállítások
nem törlődnek még akkor sem, ha
eltávolítja az akkumulátort (elemet).
• Az akkumulátor (elem) cseréjekor az óra
még körülbelül három percig jár az
akkumulátor (elem) eltávolítása után.
Mikor kell az akkumulátort
(elemet) tölteni (cserélni)?
A kijelzőn látható töltésjelző mutatja az
akkumulátor állapotát.
A töltöttség jelzése
: Töltse fel az akkumulátort, vagy
cserélje ki a régi elemet egy újra.
m
: A „Low Battery” felirat
olvasható, és a diktafon leáll.
12
HU
3. lépés: A diktafon bekapcsolása
Bekapcsolás
Csúsztassa a HOLD/POWER kapcsolót
a „POWER” irányba legalább 1
másodpercig. A diktafon bekapcsol, és
megjelenik az „Accessing...” felirat.
Kikapcsolás
Csúsztassa a HOLD/POWER kapcsolót
a „POWER” irányba legalább 2
másodpercig, aminek hatására
megjelenik a „Power Off” felirat.
z Tippek
• Ha hosszú ideig nem tervezi használni a
diktafont, érdemes kikapcsolni.
• Ha bizonyos ideig nem hajt végre
műveletet a diktafonnal, aktiválódik az
automatikus kikapcsolási funkció. (Az
automatikus kikapcsoláshoz szükséges
idő a diktafon megvásárlásakor a
„10min” (10 perc) értékre van állítva.) A
menüben kiválaszthatja, hogy mennyi
időnek kell eltelnie az automatikus
kikapcsoláshoz (79. oldal).
13
Üzembe helyezés
HU
4. lépés: Az óra beállítása
Az óra beállítása az
akkumulátor feltöltése után
1 A v és a V gombbal állítsa be sorban
x STOP
N/ENT
MENU
az évet, a hónapot, a napot, az órát és
a percet, majd nyomja meg az
ENT gombot.
N/
v, V
A riasztás funkció használatához,
valamint a dátum és az idő felvételeken
való rögzítéséhez be kell állítania az
órát.
Az órabeállító képernyő akkor jelenik
meg, ha először helyez akkumulátort
(elemet) a diktafonba, vagy ha több
mint 3 percig nem volt akkumulátor
(elem) a készülékben; ekkor a „Set
Date&Time” felirat látható a kijelzőn,
és villog a dátum év része.
HU
14
2 A x STOP gomb megnyomásával
visszatérhet a stop üzemmód
képernyőjére.
Az óra beállítása a menü
segítségével
Amikor a diktafon a stop üzemmódban
van, a menü segítségével lehet beállítani
az órát.
1 Válassza a „Date&Time” lehetőséget
a menüben.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód
ablak.
2 A v és a V gombbal válassza ki a
„Detail Menu” lehetőséget, majd
nyomja meg a
3 A v és a V gombbal válassza ki a
„Date&Time” lehetőséget, majd
nyomja meg a
N/ENT gombot.
N/ENT gombot.
2 A v és a V gombbal válassza ki a
„09y1m1d” lehetőséget, majd nyomja
N/ENT gombot.
meg a
3 A v és a V gombbal állítsa be sorban
az évet, a hónapot, a napot, az órát és
a percet, majd nyomja meg az
ENT gombot.
N/
4 A x STOP gomb megnyomásával
visszatérhet a stop üzemmód
képernyőjére.
P Megjegyzés
Ha nem nyomja meg az N/ENT gombot
az óra beállítását követő 1 percen belül,
akkor az óra beállítása törlődik, és a kijelző
visszatér a stop üzemmódba.
A dátum és az idő megjelenítése
A dátum és a pontos idő
megjelenítéséhez nyomja meg a
x STOP gombot.
Üzembe helyezés
15
HU
5. lépés: A kijelzőn használt nyelv beállítása
v, V
N/ENT
MENU
Az üzenetek, a menük, a mappanevek, a
fájlnevek stb. nyelvét 6 nyelv közül
választhatja ki.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 A v és a V gombbal válassza ki a
„Detail Menu” lehetőséget, majd
16
HU
nyomja meg a
N/ENT gombot.
3 A v és a V gombbal válassza ki a
„Language” lehetőséget, majd
nyomja meg a
N/ENT gombot.
4 A v és a V gombbal válassza ki a
használt nyelvet, majd nyomja meg a
N/ENT gombot.
A következő nyelvek közül
választhat.
Deutsch (német), English (angol),
Español (spanyol), Français (francia),
Italiano (olasz), Русский (orosz)
A véletlen műveletek megelőzése (HOLD)
A gombok lezárása
Csúsztassa a HOLD/POWER kapcsolót
„HOLD” irányba.
A „HOLD” felirat 3 másodpercre való
megjelenése jelzi, hogy a gombok le
vannak zárva.
A gombok zárolásának
feloldása
A HOLD/POWER kapcsoló középre
csúsztatásával oldja fel a gombok
zárolását.
P Megjegyzés
Ha a HOLD funkciót rögzítés közben
aktiválja, a diktafon az összes gombot
lezárja a véletlen gombnyomások
elkerülése érdekében. A rögzítés
leállításához először ki kell kapcsolnia a
HOLD funkciót.
Tipp
z
A riasztást akkor is leállíthatja, ha a
HOLD funkció be van kapcsolva – ehhez
nyomja meg bármelyik gombot. (A normál
lejátszást nem állíthatja le így.)
17
Üzembe helyezés
HU
Alapvető műveletek
Rögzítés
P Megjegyzés
• Felvétel készítése előtt ki kell lépnie a HOLD üzemmódból, illetve be kell kapcsolnia a
diktafont.
Mappa kiválasztása
1 Nyomja meg a gombot a mappaválasztó
képernyő megjelenítéséhez.
2 A v és a V gombbal válassza ki azt a mappát,
amelybe a felvételeket rögzíteni szeretné
(FOLDER01-10).
A diktafon megvásárlásakor 10 mappa már létre
van hozva.
3 Nyomja meg a N/ENT gombot.
HU
18
v
V
N/ENT
Rögzítés indítása
1 Nyomja meg stop üzemmódban a z REC/PAUSE
gombot.
A művelet jelző piros színnel világít.
Felvétel közben nem kell lenyomva tartani a
z REC/PAUSE gombot.
Az új üzenetet a diktafon automatikusan a
legutoljára felvett üzenet után rögzíti.
2 Fordítsa a beépített mikrofont a rögzíteni kívánt
hangforrás irányába.
Művelet jelző
z REC/
PAUSE
Beépített
mikrofonok
Rögzítés leállítása
1 Nyomja meg a x STOP gombot.
Az „Accessing...” felirat jelenik meg a kijelzőn, a
diktafon pedig leállítja a rögzítést, és az aktuális
felvétel elejére ugrik.
Az adathozzáféréssel kapcsolatos megjegyzés
A diktafon adatokat rögzít és ment a memóriába, ha az „Accessing...” felirat látható a
képernyőn. Amikor a diktafon adatokat ér el, ne távolítsa el az akkumulátort, illetve
ne csatlakoztassa/ne húzza ki az USB hálózati adaptert (nem tartozék). Ha ezt nem
tartja be, megsérülhetnek az adatok.
x STOP
19
Alapvető műveletek
HU
Egyéb műveletek
rögzítés szüneteltetése* Nyomja meg a
szüneteltetése közben a művelet jelző pirosan villog, és a „”
ikon villog a kijelzőn.
szünet feloldása és a
rögzítés folytatása
Nyomja meg újra a
szüneteltetési ponttól folytatódik. (A szünet után leállíthatja a
rögzítést a
az aktuális felvétel
azonnali áttekintése
áttekintés rögzítés
közben
Nyomja meg a
elkezdődik az éppen rögzített felvétel elejétől.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
szünet közben. A rögzítés leáll, és visszafelé tud keresni,
miközben hallja a gyors lejátszás hangját. Amikor felengedi a
. gombot, a lejátszás az aktuális ponttól indul.
* A rögzítés szüneteltetésétől számított egy óra múlva a rögzítés szüneteltetése automatikusan
feloldódik, és a diktafon stop üzemmódba lép.
z Tippek
• A diktafonnal rögzített üzenetek MP3 formátumúak.
• Minden mappában 99 üzenet rögzíthető.
• Javasoljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen próbafelvételt, vagy közben
ellenőrizze a felvételt (33. oldal).
P Megjegyzések
• Zajt is rögzíthet a készülék, ha valami, például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy
megkarcolja a diktafont a felvétel közben.
• A rögzítés megkezdése előtt ellenőrizze a töltésjelzőt (12. oldal).
z REC/PAUSE gombot. A rögzítés
z REC/PAUSE gombot. A rögzítés a
x STOP gomb lenyomásával.)
N/ENT gombot. A rögzítés leáll, és a lejátszás
. gombot rögzítés vagy
20
HU
Hallgatás
P Megjegyzés
• A lejátszás előtt ki kell lépnie a HOLD üzemmódból, illetve be kell kapcsolnia a
diktafont.
Lejátszás indítása
1 Nyomja meg a gombot.
Alapvető műveletek
2 A v és a V gombbal válassza ki a mappát.
3 Nyomja meg a > gombot.
4 A v és a V gombbal válassza ki a lejátszani kívánt
üzenetet.
v
V
>
v
V
21
HU
5 Nyomja meg a N/ENT gombot.
A lejátszás hamarosan megkezdődik, és a művelet
jelző zöld színnel kigyullad. (Ha a menüben a
„LED” beállítása „OFF” (78. oldal), akkor a
művelet jelző nem világít.)
6 A hangerő a VOL +/– gombokkal állítható.
Lejátszás leállítása
1 Nyomja meg az x STOP gombot.
Művelet jelző
N/ENT
VOL +/–
x STOP
22
HU
Egyéb műveletek
megállítás az aktuális
helyen (lejátszás
szüneteltetése funkció)
visszatérés a jelenlegi
üzenet elejére
visszalépés az előző
üzenetre
ugrás a következő
üzenetre
ugrás a következő
üzenetekre
* Ezek a műveletek akkor használhatók, ha az „Easy Search” funkció beállítása „OFF” (73. oldal).
Nyomja meg az
lejátszást, nyomja meg újra a
Nyomja meg a
Nyomja meg a
lenyomva a gombot az üzenetek közötti folyamatos
N/ENT gombot. Ha innen szeretné folytatni a
N/ENT gombot.
. gombot egyszer.*
. gombot többször. (Stop üzemmódban tartsa
visszalépéshez.)
Nyomja meg a
Nyomja meg a
lenyomva a gombot az üzenetek közötti folyamatos
előrelépéshez.)
> gombot egyszer.*
> gombot többször. (Stop üzemmódban tartsa
Alapvető műveletek
23
HU
A kijelző üzenetlejátszás közben
A Fájlinformáció
Lejátszás közben a
A diktafonnal felvett üzenetek esetében az alábbiak jelenek meg.
: Mappanév: FOLDER01-FOLDER10
: Cím: Dátum_fájl száma (pl. 090101_001 vagy FM_090101_001)
: Előadó neve: My Recording
: Fájlnév: Dátum_fájl száma (pl. 090101_001 vagy FM_090101_001)
A mappa nevét, a címet, az előadó nevét és a fájl nevét a számítógépen
módosíthatja.
B Számláló
A megjelenítési módot a menüben választhatja ki (74. oldal).
Eltelt idő: az üzenetből eddig lejátszott időtartam
Hátralévő idő: az üzenetből hátralévő idő
Rögzítés dátuma: a felvétel készítésének dátuma
Rögzítés ideje: a felvétel készítésének időpontja
C Hátralévő felvételi idő
Megjeleníti a hátralevő felvételi időt órában, percben és másodpercben.
Ha több mint 10 óra van hátra, akkor az idő órában jelenik meg.
Ha több mint 10 perc, de kevesebb mint 10 óra van hátra, akkor az idő órában és
percben jelenik meg.
Ha kevesebb mint 10 perc van hátra, akkor az idő percben és másodpercben
jelenik meg.
v és a V gomb megnyomásával ellenőrizheti a fájl adatait.
24
HU
Törlés
P Megjegyzések
• Ha törölt egy felvételt, azt nem lehet visszaállítani.
• Törlés előtt ki kell lépnie a HOLD üzemmódból, illetve be kell kapcsolnia a diktafont.
Üzenet kiválasztása és törlése
1 Válassza ki a törölni kívánt üzenetet, amikor a
diktafon stop vagy lejátszás üzemmódban van.
2 Nyomja meg az ERASE gombot.
Az „Erase?” kérdés jelenik meg, az üzenet címével
együtt.
ERASE
Alapvető műveletek
3 A v és a V gombbal válassza az „Execute”
lehetőséget.
v
V
HU
25
4 Nyomja meg az N/ENT gombot.
Az „Erasing...” üzenet jelenik meg a kijelzőn, és a
diktafon törli a kiválasztott üzenetet.
Amikor töröl egy üzenetet, a diktafon átszámozza a
megmaradt üzeneteket, így nem lesz üres hely az
üzenetek között.
A törlés megszakítása
N/ENT
1 Válassza a „Cancel” lehetőséget a „Üzenet
kiválasztása és törlése” rész 3. lépésében, majd
nyomja meg az
N/ENT gombot.
Újabb üzenet törlése
Ismételje meg elölről a fenti lépéseket.
Üzenet adott részének törlése
Először ossza fel két részre az üzenetet (56. oldal), majd végezze el elölről az
ismertetett lépéseket.
N/ENT
26
HU
Egyéb rögzítési műveletek
A rögzítési beállítások megváltoztatása
A rögzítési mód
kiválasztása
STOP
x
N/ENT
MENU
v, V
A rögzítési módot a menüben lehet
kiválasztani, ha a diktafon a stop
üzemmódban vagy az FM-rádió
üzemmódban van.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 A v és a V gombbal válassza ki a
„REC Mode” lehetőséget, majd
nyomja meg a
N/ENT gombot.
3 A v és a V gombbal válassza ki a
kívánt módot a „ST”, „STSP”,
„STLP”, „SP” és „LP” lehetőségek
közül, majd nyomja meg a
gombot.
N/ENT
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x STOP gombot.
27
Egyéb rögzítési műveletek
HU
STKiváló minőségű sztereó rögzítési
mód (44,1 kHz/192 kbit/s)
Kiváló minőségű sztereó hangot
rögzíthet.
felvételekhez (22,05 kHz/48 kbit/s)
Hosszabb ideig rögzíthet sztereó
hangot.
SPNormál minőségű monó rögzítési
mód (44,1 kHz/32 kbit/s)
Normál minőségű hangot
rögzíthet.
LPMonó rögzítési mód hosszú
felvételekhez (11,025 kHz/8 kbit/s)
Hosszabb ideig rögzíthet monó
hangot.
Ha jobb minőségű felvételt szeretne
készíteni, válassza az ST vagy az STSP
módot.
A diktafon megvásárlásakor az „ST”
rögzítési mód van beállítva.
P Megjegyzés
Felvétel közben nem lehet módosítani a
rögzítési módot.
A mikrofon
érzékenységének beállítása
STOP
x
N/ENT
MENU
v, V
A mikrofon érzékenységét a menüben
lehet beállítani, amikor a diktafon stop
vagy felvétel üzemmódban van.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
28
HU
2 A v és a V gombbal válassza ki a „Mic
Sensitivity” lehetőséget, majd nyomja
meg az
N/ENT gombot.
3 A v és a V gombbal válasszon a
„S-High”, a „High” és a
„Low” lehetőség közül, majd
nyomja meg az
N/ENT gombot.
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x STOP gombot.
S-High
High
Low
A diktafontól távol lévő vagy
halk hangforrás felvételéhez,
pl. tágas teremben való
rögzítéshez.
Átlagos hangerejű
beszélgetés vagy értekezlet
hangjának felvételéhez, pl.
tárgyalóban való rögzítéshez
vagy interjúkhoz.
Diktált szöveg rögzítéséhez,
amikor a mikrofont a szája
elé tartja, a diktafonhoz
közeli hangok rögzítéséhez,
valamint hangos hangforrás
rögzítéséhez.
Gyárilag a „High”
mikrofonérzékenység van beállítva.
Egyéb rögzítési műveletek
29
HU
A kis frekvenciák levágása –
az LCF funkció
STOP
x
N/ENT
MENU
v, V
Ha stop vagy a felvétel üzemmódban az
LCF (Low Cut Filter) beállítást „ON”
értékre állítja, akkor a készülék levágja
a kis frekvenciákat, kiszűrve ezzel
például a süvítő szél zaját, aminek
köszönhetően tisztább lesz a felvétel.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
MENU gomb megnyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 A v és a V gombbal válassza ki a
„LCF(Low Cut)” lehetőséget, majd
nyomja meg az
N/ENT gombot.
3 A v és a V gombbal válassza ki a
„ON” lehetőséget, majd nyomja meg
N/ENT gombot.
az
A diktafon megvásárlásakor az LCF
funkció ki van kapcsolva (az „OFF”
értékre van állítva).
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
Az LCF funkció kikapcsolása
Állítsa az „LCF(Low Cut)” beállítást
„OFF” állásba a 3. lépésben.
x STOP gombot.
30
HU
Loading...
+ 93 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.