Sony ICD-UX200F, ICD-UX300F, ICD-UX200, ICD-UX300 User Manual [de]

IC Recorder
Erste Schritte Grundfunktionen Andere Aufnahmefunktionen Andere Wiedergabefunktionen Bearbeiten von Memos FM-Radio hören Hinweise zur Menü-Funktion
Bedienungsanleitung
ICD-UX200/UX300/UX300F
Verwendung mit einem Computer Weitere Informationen Störungsbehebung
4-156-548-71(1)
© 2009 Sony Corporation
Für Kunden in Europa Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Kopfhörer, USB-Anschlusskabel
DE
2
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/ Akkus ab.
Ein zusätzliches chemisches Symbol
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Angaben gelten nur für Geräte, die in Länder geliefert werden, die EU-Richtlinien anwenden.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
• Musikaufnahmen sind nur für den Privatgebrauch zulässig. Sollen Musikaufnahmen anderweitig verwendet werden, ist die Genehmigung der Urheberrechtsinhaber einzuholen.
• Sony übernimmt keine Haftung für unvollständige Aufzeichnungen/Downloads bzw. beschädigte Daten aufgrund von Problemen mit dem IC-Recorders oder dem Computer.
• Je nach Art und verwendeten Zeichen des in der Software angezeigten Textes kann dieser möglicherweise nicht korrekt auf dem Gerät angezeigt werden. Dies kann folgende Ursachen haben: – Die Kapazität des angeschlossenen IC-
Recorders ist eingeschränkt.
– Der IC-Recorders funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
– Inhaltsinformationen sind in einer Sprache oder
mit Zeichen geschrieben, die nicht vom IC­Recorders unterstützt werden.
DE
3

Inhaltsverzeichnis

Erste Schritte
Schritt 1: Prüfen des
Verpackungsinhalts ...................................7
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ....................................8
Schritt 2: Aufladen des Akkus ................10
Wann der Akku geladen/ersetzt werden
muss ....................................................12
Schritt 3: Einschalten des
IC-Recorders ...........................................13
Einschalten .........................................13
Abschalten ..........................................13
Schritt 4: Einstellen der Uhr ...................14
Einstellen der Uhr nach dem Aufladen
des Akkus ...........................................14
Einstellen der Uhr über das Menü ......14
Schritt 5: Einstellung der für das Display
verwendeten Sprachen ............................16
Schutz vor unbeabsichtigtem Betrieb
(HOLD) ...................................................18
Sperren der Tasten ..............................18
Entsperren der Tasten .........................18
Grundfunktionen
Aufnahme .......................................19
Abhören ..........................................22
Löschen ...........................................26
DE
4
Andere Aufnahmefunktionen
Ändern der Aufnahmeeinstellungen .......28
Auswählen des Aufnahmemodus .......28
Einstellung der
Mikrofonempfindlichkeit ....................29
Blockieren niedriger Frequenzen – die
LCF-Funktion .....................................31
Automatisches Starten der Aufnahme als Reaktion auf Ton – die
VOR-Funktion ....................................32
Betrieb während der Aufzeichnung ........34
Überprüfen der Aufnahme ..................34
Aufteilen eines Memos während der
Aufnahme ...........................................34
Aufnehmen mit anderen Geräten ............36
Aufnahme mit einem externen
Mikrofon .............................................36
Aufnahme von anderen Geräten .........37
Andere Wiedergabefunktionen
Ändern des Wiedergabeverfahrens .........42
Praktische Wiedergabeverfahren ........42
Einstellung der Wiedergabegeschwindigkeit – die DPC-
Funktion ..............................................43
Ändern der Wiedergabeeinstellungen .....45
Auswählen des Wiedergabemodus .....45
Klarere Wiedergabe der menschlichen Stimme - die Funktion
Rauschunterdrückung .........................47
Auswählen des Toneffektes ................48
Wiedergabe eines Memos zu einer bestimmten Uhrzeit mit einem
Alarmsignal .............................................50
Wiedergabe mit anderen Geräten ...........54
Aufnahme mit anderen Geräten ..........54
Wiedergabe eines voreingestellten
Radiosenders ...........................................68
Löschen von voreingestellten
Radiosendern ...........................................69
Hinweise zur Menü-Funktion
Vornehmen von Menüeinstellungen .......71
Menüeinstellungen ..................................72
Bearbeiten von Memos
Löschen aller Memos in einem
Ordner .....................................................55
Verschieben eines Memos in einen anderen
Ordner .....................................................56
Teilen eines Memos ................................58
FM-Radio hören
Einstellen eines FM-Senders ..................60
Umschalten der Tonausgabe des FM­Radios zwischen Lautsprecher und
Kopfhörer ...........................................61
Umschalten der Receiverempfindlichkeit
des FM-Radios ....................................62
Aufnahme von FM-Sendungen ..........63
Automatische Voreinstellung von FM-
Radiosendern ..........................................64
Umschalten der
Suchempfindlichkeit ...........................65
Manuelle Voreinstellung von FM-
Radiosendern ..........................................67
Verwendung mit einem Computer
Verwendung des IC-Recorders mit einem
Computer .................................................85
Systemanforderungen für Ihren
Computer ............................................85
Anschließen des IC-Recorders an einen
Computer ............................................86
Ordner- und Dateistruktur ...................87
Kopieren von Memos zum Speichern vom
IC-Recorder auf Ihren Computer ............89
Kopieren und Wiedergeben von Musikdateien von Ihrem Computer auf den
IC-Recorder .............................................90
Kopieren einer Musikdatei vom Computer auf den IC-Recorder (Drag-
and-Drop) ............................................90
Noch bessere Wiedergabe von
Musikdateien .......................................92
Verwenden des IC-Recorders als USB-
Speicher – Datenspeicherfunktion ..........93
DE
5
Verwenden von
Spracherkennungssoftware .....................94
Einführung in die
Spracherkennungssoftware .................94
Erstellen einer Benutzerdatei, die an Ihre aufgezeichnete Stimme angepasst ist
(Training) ............................................94
Trennen des IC-Recorders vom
Computer ................................................96
Weitere Informationen
Verwenden eines USB-Netzteils (nicht
mitgeliefert) ............................................97
Trennen Sie den IC-Recorder von der
Netzsteckdose .....................................98
Sicherheitsmaßnahmen ...........................99
Technische Daten ..................................101
Systemvoraussetzungen ....................101
Design und technische Daten ...........102
Akku-/Batteriebetriebsdauer .............105
Störungsbehebung
Störungsbehebung .................................107
Fehlermeldungen ..................................114
Systemeinschränkungen ....................... 117
Anleitung zum Display .........................119
Index .....................................................122
Markenzeichen ......................................125
DE
6

Erste Schritte

Schritt 1: Prüfen des Verpackungsinhalts

IC-Recorder (1)
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des IC­Recorders die Folie vom Display.
NH-AAA-Akku (Größe AAA) (1)
Stereokopfhörer (1)
USB-Anschlusskabel (1)
Wenn der IC-Recorder nicht direkt an den Computer angeschlossen werden kann, verwenden Sie das mitgelieferte USB­Anschlusskabel.
Tragetasche (1) Batterietasche (1) CD-ROM (1)
(Die Bedienungsanleitung ist als PDF-Datei gespeichert.)
Bedienungsanleitung
Hiermit weisen wir Sie darauf hin, dass durch nicht ausdrücklich in dieser Anleitung genehmigte Änderungen Ihre Genehmigung zum Betreiben dieses Gerätes ungültig wird.
Erste Schritte
DE
7

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Vorderseite
A Betriebsanzeige B Eingebaute Mikrofone (Stereo) C Display D Taste E Taste F Steuertaste (
G Taste H Taste (Ordner) I Taste MENU
DE
8
x STOP z REC (Aufnahme)/PAUSE
v, V / .
(Rückwärtssuchen/Zurückspulen), (Vorwärtssuchen/Vorwärtsspulen))
N
(Wiedergabe)/ENT (Eingabe)
>
J Mikrofonbuchse m* K Kopfhörerbuchse i L Taste ERASE M Taste VOL (Lautstärke) +*/– N Taste (Wiederholen) A-B O Taste DIVIDE
Rückseite
P Loch für Halteband (Ein Halteband
wird nicht mitgeliefert.)
Q Lautsprecher R USB-Schiebeschalter S Schalter HOLD/POWER
*
T Schalter DPC (SPEED CTRL) U Akku-/Batteriefach
* Diese Tasten und die Buchse verfügen über
einen Tastpunkt. Nutzen Sie ihn bei der Verwendung als Referenzpunkt oder um die Anschlüsse zu identifizieren.
Erste Schritte
DE
9

Schritt 2: Aufladen des Akkus

Entfernen Sie vor dem Gebrauch des IC­Recorders die Folie vom Display. Schließen Sie den IC-Recorder an einen laufenden Computer an, und laden Sie den Akku auf, bis die Akkuanzeige „ “ anzeigt. Wenn Sie den IC-Recorder zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie ihn schon längere Zeit nicht mehr benutzt haben, sollten Sie den Akku fortlaufend laden, bis „ “ angezeigt wird. Es dauert ungefähr 3 Stunden und 30 Minuten, bis ein leerer Akku vollständig geladen ist.* Sie können den Akku auch mit dem AC-U50A USB-Netzteil (nicht mitgeliefert) usw. laden.
1
1 Legen Sie einen Akku ein.
Verschieben Sie den Akku-/
Batteriefachdeckel und heben Sie ihn an,
legen Sie einen NH-AAA-Akku mit der
richtigen Polarität ein, und schließen Sie
den Deckel.
DE
10
2 Stecken Sie den USB-Stecker des IC-
Recorders in den USB-Anschluss eines Computers.
Schieben Sie den USB-Schalter an der Rückseite des IC-Recorders in Pfeilrichtung, und stecken Sie den USB­Stecker in den USB-Anschluss eines laufenden Computers.*
IC-Recorder
An den USB-Anschluss
2
Computer
Während der Akku geladen wird, werden
„Connecting“ und die Akkuanzeige in
Form einer Animation angezeigt.
Akkuanzeige
3 Trennen Sie den IC-Recorder vom
Computer.
Befolgen Sie die unten aufgeführten
Schritte, da andernfalls die Dateien
beschädigt werden oder nicht
wiedergegeben werden können, wenn
der IC-Recorder Datendateien enthält.
1 Führen Sie bei Ihrem Computer die
folgenden Schritte durch. Klicken Sie im Windows-Bildschirm das Symbol im unteren Bereich des Desktops des Computers mit links an.
t Linksklicken Sie auf „USB­Massenspeichergerät sicher entfernen“. Das Symbol kann abhängig vom Betriebssystem variieren. Ziehen Sie im Macintosh-Bildschirm den „IC RECORDER“ im Desktop
auf den „Papierkorb“ und legen Sie ihn dort ab. Einzelheiten zum Trennen des IC­Recorders von Ihrem Computer finden Sie in der Bedienungsanleitung des Computers.
2 Stellen Sie sicher, dass sich das
Display des IC-Recorders ausschaltet.
3 Trennen Sie den IC-Recorder vom
USB-Anschluss des Computers, und schieben Sie den USB-Schalter in Pfeilrichtung, um den USB-Stecker herauszuziehen.
*1Dies ist ein Näherungswert für die Zeit, die
zum vollständigen Laden vollständig entladener Akkus bei Zimmertemperatur notwendig ist. Die Dauer variiert je nach Restladung und dem Zustand des Akkus. Wenn der Akku kalt ist und wenn Sie den Akku beim Übertragen von Daten an den IC-Recorder laden, dauert das Laden länger.
2
Wenn der IC-Recorder nicht direkt an den
*
Computer angeschlossen werden kann, verwenden Sie das mitgelieferte USB­Anschlusskabel.
11
Erste Schritte
DE
P Hinweis
Wenn die Akkuanzeige nicht als Animation angezeigt wird, ist die Ladung nicht ordnungsgemäß erfolgt. Siehe „Störungsbehebung“ auf Seite 111.
Bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus oder einer LR03-Alkalibatterie der Größe AAA
Befolgen Sie Schritt 1.
z Tipps
• Verwenden Sie keine Manganbatterie für
diesen IC-Recorder.
• Beim Austauschen des Akkus werden die
aufgenommenen Memos oder Alarmeinstellungen bei Herausnehmen des Akkus nicht gelöscht.
• Beim Austauschen des Akkus läuft die Uhr
nach dem Herausnehmen des Akkus ca. 3 Minuten weiter.

Wann der Akku geladen/ ersetzt werden muss

Die Akkuanzeige im Display zeigt den Zustand des Akkus/der Batterie an.
Restladungsanzeige
: Laden Sie den Akku auf bzw.
ersetzen Sie den alten Akku durch einen neuen.
m
: „Low Battery“ erscheint und der
IC-Recorder funktioniert nicht mehr.
12
DE

Schritt 3: Einschalten des IC-Recorders

Einschalten

Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER länger als 1 Sekunde in die Richtung „POWER“. Der IC-Recorder schaltet sich ein und „Accessing...“ wird angezeigt.

Abschalten

Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER länger als 2 Sekunde in die Richtung „POWER“, woraufhin „Power Off“ angezeigt wird.
z Tipps
• Es wird empfohlen, den IC-Recorder auszuschalten, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen.
• Wenn Sie den IC-Recorder eine bestimmte Zeit lang nicht verwenden, wird die automatische Abschaltung aktiviert. (Die Zeitdauer, bis die automatische Abschaltung aktiviert wird, ist bei Kauf des IC-Recorders auf „10min“ eingestellt.) Sie können die Zeitdauer vor Aktivier ung der automatischen Abschaltung im Menü festlegen (Seite 83).
13
Erste Schritte
DE

Schritt 4: Einstellen der Uhr

Einstellen der Uhr nach dem Aufladen des Akkus

1 Drücken Sie v oder V auf der
Steuertaste, um nacheinander das Jahr,
x STOP
N/ENT
MENU
den Monat, den Tag, die Stunden und die Minuten einzustellen, und drücken Sie dann
N/ENT.
v, V
Sie müssen die Uhr einstellen, wenn Sie die Alarmfunktion verwenden oder Datum und Uhrzeit aufzeichnen möchten. Die Uhreinstellungsanzeige erscheint, wenn Sie den Akku zum ersten Mal einsetzen oder wenn Sie einen Akku einsetzen, nachdem der IC-Recorder länger als 3 Minuten ohne Akku war. „Set Date&Time“ erscheint und das Jahr blinkt im Display.
DE
14
2 Drücken Sie x STOP, um zur
Stoppmodusanzeige zurückzukehren.

Einstellen der Uhr über das Menü

Sie können über das Menü die Uhr einstellen, solange sich der IC-Recorder im Stoppmodus befindet.
1 Wählen Sie im Menü die Option
„Date&Time“.
1 Drücken Sie MENU, um in den
Menümodus zu wechseln.
Das Fenster mit dem Menümodus wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste „Detail Menu“ aus, und drücken Sie dann
3 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste „Date&Time“ aus, und drücken Sie dann
N/ENT.
N/ENT.
2 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste „09y1m1d“ aus, und drücken Sie dann
N/ENT.
3 Drücken Sie v oder V auf der
Steuertaste, um nacheinander das Jahr, den Monat, den Tag, die Stunden und die Minuten einzustellen, und drücken Sie
N/ENT.
dann
4 Drücken Sie x STOP, um zur
Stoppmodusanzeige zurückzukehren.
P Hinweis
Wenn Sie nach dem Wechsel in den Uhreinstellmodus nicht innerhalb von 1
N/ENT drücken, wird der
Minute Uhreinstellmodus beendet und es erscheint wieder die Anzeige im Stoppmodus.
Anzeige des aktuellen Datums und der Uhrzeit
Drücken Sie x STOP, um das aktuelle Datum und die Uhrzeit anzuzeigen.
Erste Schritte
15
DE

Schritt 5: Einstellung der für das Display verwendeten Sprachen

2 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste „Detail Menu“ aus, und drücken Sie dann
v, V
N/ENT.
N/ENT
MENU
Sie können die Sprache, die für Memos, Menüs, Ordnernamen, Dateinamen, usw. verwendet wird, aus 6 Sprachen auswählen.
1 Drücken Sie MENU, um in den
Menümodus zu wechseln. Das Fenster mit dem Menümodus wird
angezeigt.
DE
16
3 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste „Language“ aus, und drücken Sie dann
N/ENT.
4 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste die gewünschte Sprache, und drücken Sie dann
N/ENT.
Sie können die folgenden Sprachen wählen.
Deutsch, English (Englisch), Español (Spanisch), Français (Französisch), Italiano (Italienisch), Русский (Russisch)
Erste Schritte
17
DE

Schutz vor unbeabsichtigtem Betrieb (HOLD)

Sperren der Tasten

Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER in Richtung „HOLD“. „HOLD“ erscheint und zeigt ca. 3 Sekunden lang an, dass alle Funktionen der Tasten gesperrt sind.
DE
18

Entsperren der Tasten

Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER in Richtung der Mitte, sodass alle Tasten entsperrt werden.
P Hinweis
Wenn die Funktion HOLD während der Aufnahme aktiviert wird, werden alle Funktionen der Tasten gesperrt, um einen unbeabsichtigten Betrieb zu verhindern. Um die Aufnahme anzuhalten, heben Sie zuerst die Funktion HOLD auf.
Tipp
z
Sie können die Alarmwiedergabe auch durch Betätigen einer beliebigen Taste anhalten, wenn die HOLD-Funktion aktiviert ist. (Sie können die normale Wiedergabe nicht stoppen.)

Grundfunktionen

Aufnahme

P Hinweis
• Bevor Sie eine Aufnahme erstellen, müssen Sie den HOLD-Modus deaktivieren und das Gerät einschalten.
Auswählen eines Ordners
1 Drücken Sie , um das Fenster für die Ordnerauswahl
anzuzeigen.
Grundfunktionen
2 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste den
Ordner aus, in dem Sie Memos aufzeichnen möchten ( FOLDER01-10).
Es sind bereits 10 Ordner verfügbar, wenn Sie den IC­Recorder kaufen.
3 Drücken Sie N/ENT.
v
V
N/ENT
19
DE
Starten der Aufnahme
1 Drücken Sie im Stoppmodus die Taste z REC/PAUSE.
Die Betriebsanzeige leuchtet rot. Sie müssen die Taste
Aufnahme nicht gedrückt halten. Das neue Memo wird automatisch nach dem zuletzt
aufgenommenen Memo aufgezeichnet.
z REC/PAUSE während der
2 Drehen Sie die eingebauten Mikrofone in die Richtung
der Quelle, die aufgezeichnet werden soll.
Betriebs­anzeige
z REC/
PAUSE
Eingebaute Mikrofone
So stoppen Sie die Aufnahme
1 Drücken Sie x STOP.
„Accessing...“ erscheint in der Anzeige und der IC­Recorder stoppt am Anfang der aktuellen Aufnahme.
Hinweis während des Datenzugriffs
Wenn „Accessing...“ im Display angezeigt wird, zeichnet der IC-Recorder Daten auf und speichert sie im Speicher. Während der IC-Recorder auf Daten zugreift, darf der Akku nicht entfernt oder das USB-Netzteil (nicht mitgeliefert) weder getrennt noch angeschlossen werden. Andernfalls können Daten beschädigt werden.
DE
20
x STOP
Andere Funktionen
Unterbrechen der Aufnahme*
Beenden der Pause und Fortsetzen der Aufnahme
Drücken Sie die Betriebsanzeige rot und „ “ blinkt im Display.
Drücken Sie erneut Stelle fortgesetzt. (Zum Beenden der Aufnahme nach einer Aufnahmepause drücken Sie
Sofortiges Überprüfen der aktuellen Aufnahme
Überprüfen während der Aufnahme
Drücken Sie startet am Anfang des gerade aufgenommenen Memos.
Halten Sie während der Aufnahme oder der Aufnahmepause der Steuertaste gedrückt. Die Aufnahme stoppt und Sie können rückwärts suchen, wobei der Ton beschleunigt wiedergegeben wird. Wenn Sie Stelle.
* 1 Stunde, nachdem Sie die Aufnahme unterbrochen haben, wird der Pausemodus automatisch beendet
und der IC-Recorder wechselt in den Stoppmodus.
z Tipps
• Mit diesem IC-Recorder aufgenommene Memos werden als MP3-Dateien aufgezeichnet.
• Sie können bis zu 99 Memos in jedem Ordner aufzeichnen.
• Wir empfehlen, vor dem Beginn der Aufnahme zuerst eine Testaufnahme zu machen oder die Aufnahme zu überwachen (Seite 34).
P Hinweise
• Möglicherweise werden Störgeräusche aufgezeichnet, wenn Sie während der Aufnahme mit dem Finger oder einem Gegenstand versehentlich am IC-Recorder reiben oder kratzen.
• Überprüfen Sie vor einer Aufnahme unbedingt die Akkuanzeige (Seite 12).
z REC/PAUSE. Während der Aufnahmepause blinkt
z REC/PAUSE. Die Aufnahme wird an dieser
x STOP.)
N/ENT. Die Aufnahme stoppt und die Wiedergabe
. auf
. wieder loslassen, startet die Wiedergabe an dieser
Grundfunktionen
21
DE

Abhören

P Hinweis
• Bevor die Wiedergabe startet, müssen Sie den HOLD-Modus deaktivieren und das Gerät einschalten.
So starten Sie die Wiedergabe
1 Drücken Sie .
2 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste den
Ordner aus.
3 Drücken Sie > auf der Steuertaste.
4 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste das
wiederzugebende Memo aus.
DE
22
v
V
>
v
V
5 Drücken Sie N/ENT.
Die Wiedergabe startet bald und die Betriebsanzeige leuchtet grün. (Wenn „LED“ im Menü auf „OFF“ gesetzt ist (Seite 81), leuchtet die Betriebsanzeige nicht auf.)
6 Drücken Sie VOL +/–, um die Lautstärke anzupassen.
So stoppen Sie die Wiedergabe
1 Drücken Sie x STOP.
Betriebsanzeige
Grundfunktionen
N/ENT
VOL +/–
x STOP
23
DE
Andere Funktionen
Stoppen an der aktuellen Position (Wiedergabepause­Funktion)
Zurückschalten zum Anfang des aktuellen Memos
Zurückschalten zu vorhergehenden Memos
Wechseln zum nächsten Memo
Wechseln zu nachfolgenden Memos
* Diese Funktionen stehen zur Verfügung, wenn „Easy Search“ auf „OFF“ gesetzt ist (Seite 76).
Drücken Sie Stelle drücken Sie erneut
Drücken Sie einmal
Drücken Sie wiederholt im Stoppmodus gedrückt halten, können Sie fortlaufend zu den
N/ENT. Zum Fortsetzen der Wiedergabe ab dieser
N/ENT.
. auf der Steuertaste.*
. auf der Steuertaste. (Wenn Sie die Taste
vorhergehenden Memos zurückschalten.)
Drücken Sie einmal
Drücken Sie wiederholt im Stoppmodus gedrückt halten, können Sie die Memos fortlaufend
> auf der Steuertaste.*
> auf der Steuertaste. (Wenn Sie die Taste
überspringen.)
Display bei der Wiedergabe von Memos
24
DE
A Dateiinformationen
Prüfen Sie mit
v oder V auf der Steuertaste die Dateiinformationen während der
Wiedergabe. Ein Memo, das mit dem IC-Recorder aufgenommen wurde, wird wie folgt angezeigt.
: Ordnername: FOLDER01-FOLDER10 : Titel: Datum_Dateinummer (z. B. 090101_001 oder FM_090101_001) : Interpretenname: My Recording : Dateiname: Datum_Dateinummer (z. B. 090101_001 oder FM_090101_001)
Sie können Ordnername, Titel, Interpretenname und/oder Dateiname mit dem Computer ändern.
B Zählerinformationen
Im Menü können Sie den Anzeigemodus auswählen (Seite 77). Verstrichene Zeit: Verstrichene Wiedergabedauer eines Memos Verbleibende Zeit: Die verbleibende Abspieldauer des Memos Aufnahmedatum: Datum der Aufnahme Aufnahmezeit: Zeit der Aufnahme
C Verbleibende Aufnahmedauer
Zeigt die restliche Aufnahmedauer in Stunden, Minuten und Sekunden an. Beträgt die Restdauer mehr als 10 Stunden, wird die Zeit in Stunden angezeigt. Beträgt die Restdauer mehr als 10 Minuten und weniger als 10 Stunden, wird die Zeit in Stunden und Minuten angezeigt. Beträgt die Restdauer weniger als 10 Minuten, wird die Zeit in Minuten und Sekunden angezeigt.
Grundfunktionen
25
DE

Löschen

P Hinweise
• Wenn eine Aufnahme gelöscht wurde, können Sie sie nicht mehr wiederherstellen.
• Bevor Sie ein Memo löschen, müssen Sie den HOLD-Modus deaktivieren und das Gerät einschalten.
Auswählen und Löschen eines Memos
1 Wählen Sie das Memo, das Sie löschen möchten,
während sich der IC-Recorder im Stopp- oder Wiedergabemodus befindet.
2 Drücken Sie ERASE.
„Erase?“ erscheint mit dem Titel des Memos.
ERASE
3 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste die Option
„Execute“ aus.
DE
26
v
V
4 Drücken Sie N/ENT.
Im Display erscheint „Erasing...“, und das gewählte Memo wird gelöscht.
Wenn ein Memo gelöscht wird, rücken die restlichen Memos nach vorne und werden neu nummeriert, so dass zwischen den Memos keine Lücke bleibt.
So brechen Sie das Löschen ab
N/ENT
1 Wählen Sie „Cancel“ in Schritt 3 von „Auswählen und
Löschen eines Memos“, und drücken Sie dann
N/ENT.
Löschen eines weiteren Memos
Wiederholen Sie die gleichen Schritte von Anfang an.
Teilweises Löschen eines Memos
Teilen Sie das Memo zuerst (Seite 58), und führen Sie dann die gleichen Schritte von Anfang an aus.
N/ENT
Grundfunktionen
27
DE

Andere Aufnahmefunktionen

Ändern der Aufnahmeeinstellungen

Auswählen des Aufnahmemodus

STOP
x
N/ENT
MENU
v, V
Sie können den Aufnahmemodus im Menü auswählen, wenn sich der IC-Recorder im Stoppmodus oder im FM-Radiomodus befindet.
1 Drücken Sie MENU, um in den
Menümodus zu wechseln.
DE
28
Das Fenster mit dem Menümodus wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste „REC Mode“ aus, und drücken Sie dann
N/ENT.
3 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste die Option „ST“, „STSP“, „STLP“, „SP“ oder „LP“ aus, und drücken Sie dann
N/ENT.
4 Drücken Sie x STOP, um den
Menümodus zu beenden.
ST Stereoaufnahmemodus hoher
Qualität (44,1 kHz/192 kbps) Damit können Sie Stereoton in höchster Qualität aufnehmen.
STSP Stereoaufnahmemodus für normale
Wiedergabe (44,1 kHz/128 kbps) Damit können Sie Stereoton aufnehmen.
STLP Stereoaufnahmemodus für
Langzeitwiedergabe (22,05 kHz/ 48 kbps) Damit können Sie länger in stereo aufnehmen.
SP Monauraler Aufnahmemodus für
normale Wiedergabe (44,1 kHz/ 32 kbps) Damit können Sie in Standardqualität aufnehmen.
LP Monauraler Aufnahmemodus für
Langzeitwiedergabe (11,025 kHz/ 8 kbps) Damit können Sie monauralen Ton über einen längeren Zeitraum aufnehmen.
Wenn Sie mit besserer Tonqualität aufnehmen wollen, wählen Sie den ST­oder STSP-Modus aus. Beim Kauf des IC-Recorders ist der Aufnahmemodus auf „ST“ eingestellt.
P Hinweis
Sie können den Aufnahmemodus nicht während der Aufnahme einstellen.

Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit

STOP
x
N/ENT
MENU
v, V
Sie können die Mikrofonempfindlichkeit im Menü einstellen, wenn der IC-Recorder angehalten ist oder aufnimmt.
1 Drücken Sie MENU, um in den
Menümodus zu wechseln. Das Fenster mit dem Menümodus wird
angezeigt.
29
Andere Aufnahmefunktionen
DE
2 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste „Mic Sensitivity“ aus, und drücken Sie dann
N/ENT.
3 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste die Option „S-High “, „High “ oder „Low “ aus, und drücken Sie dann
N/ENT.
4 Drücken Sie x STOP, um den
Menümodus zu beenden.
S-High
High
Low
Zur Aufnahme von Tönen, die weit entfernt vom IC-Recorder sind, oder eines tiefen Tons, wie bei Aufnahmen in einem weitläufigen Raum.
Zur Aufnahme des Tons einer normalen Unterhaltung oder eines Meetings, wie bei einer Aufnahme in einem Konferenzraum oder während Interviews.
Zur Aufnahme von Diktaten mit einem Mikrofon vor Ihrem Mund, einem Ton in der Nähe des IC-Recorders oder einem lauten Ton.
Beim Kauf des IC-Recorders ist die Mikrofonempfindlichkeit auf „High “ eingestellt.
30
DE
Loading...
+ 96 hidden pages