Sony ICD-TX660 Users guide [en, fr]

GB
Configure Initial Settings
Enter
FR
IC Recorder
Operating Instructions
ICD-TX660
NOT FOR CANADIAN CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
NE S'ADRESSE PAS AUX CONSOMMATEURS CANADIENS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
Owner’s Record
The model number is located on the rear panel and the serial number is located on the rear panel. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. _________________________________ Serial No. __________________________________
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this unit.
Refer to the Help Guide
This is the Operating Instructions, which provides you with instructions on the basic operations of the IC recorder. The Help Guide is an online manual. Refer to the Help Guide when you would like to know further details, operations and possible solutions when a problem occurs.
https://rd1.sony.net/help/icd/t66/h_uc/
Check the supplied items
• IC Recorder (1)
• USB Type-C® cable (USB-A to USB-C) (1)
• Carrying case (1)
• Operating Instructions (this sheet)
• Warranty card (1)
Parts and controls
Built-in microphones Operation indicator  (record/recording stop) button Display window   (cue/fast forward) button (play/enter/stop) button*   (review/fast backward) button JUMP (time jump) button OPTION button
BACK/ HOME button
 Built-in speaker* VOL –/+*1 (volume –/+) button USB Type-C port Headphones jack Clip POWER•HOLD switch*
*1 The (play/enter/stop) button and VOL + (volume +) button have
a tactile dot. Use the tactile dot as a reference when operating the IC recorder.
2
*
The built-in speaker is for checking the recorded sound, so the volume
is limited. If playback sound is not loud enough or is difficult to hear, use headphones (not supplied.)
3
*
Sliding the POWER•HOLD switch to “POWER” and holding it for
8 seconds or longer restarts your IC recorder. For detailed instructions, refer to the Help Guide.
2
3
1
Let’s try out your new IC recorder
Charge
Charge the IC recorder.
Using the supplied USB Type-C cable, connect the USB Type-C port to a USB port of a running computer. When the battery is fully charged, the battery indicator changes from the charging animation to
.”
Disconnect the IC recorder.
Make sure that the message “Accessing” is no longer on the display window. Then refer to the Help Guide to remove the IC recorder safely.
¼
• You can charge the battery by connecting a USB AC adaptor to a household power outlet. Being able to use the unit while it is charging is useful when recording for a long time. When using a USB AC adaptor, use one that can supply an output current of 500 mA or more. Charging from other devices is not guaranteed.
• Do not use a USB adaptor that exceeds the maximum output of 13 W (5 V, 2.6 A).
Power on
Slide and hold the POWER•HOLD switch in the direction of “POWER” until the window display appears. To turn the power off, slide the POWER•HOLD switch to “POWER” and hold it until “Power Off” appears on the display window.
To prevent unintentional operations (HOLD)
Slide the POWER•HOLD switch in the direction of “HOLD.”
¼
To release the IC recorder from the HOLD status, slide the POWER•HOLD switch towards the center.
Initial settings
SelectEnter
When you power on your IC recorder for the first time, the “Configure Initial Settings” screen appears on the display window. You can then select the display language, set the clock, and turn on/off the beep sound.
Press  to start the initial settings.
Select the display language.
You can select from the following languages: English*, Español (Spanish), Français (French)
* Default setting
Set the current year, month, day, hour, and
minute.
¼
To go back to the previous clock setting item, press BACK/HOME.
Select “Next.”
Select “Yes” or “No” to turn on or off the beep
sound.
When the initial settings finish, the completion message and then the HOME menu screen appear.
Notes
• If you take 30 seconds or longer before proceeding to the next step, the display window will turn off. To turn on the display window for continuing the initial settings, press BACK/HOME.
• You can change any of the initial settings at any time later. For detailed instructions, refer to the Help Guide.
The display window turns off automatically
The “Screen Off Timer” setting on your IC recorder is set to “30Sec” by default to save battery power. If you leave the IC recorder untouched for 30 seconds, the display window will turn off, but you can still perform any button operations. To turn the display window back on, press BACK/ HOME.
¼ You can keep the display window from turning off
or change the default setting to another timer interval. Press and hold BACK/HOME and select “ Settings” - “Common Settings” - “Screen Off Timer,” and then select “No Auto Screen Off,” “15Sec,” “30Sec,” “1Min,” “3Min,” or “5Min.”
Record
Operation indicator
¼
• Before you start recording, make sure that the HOLD status is released.
• Even when the IC recorder is turned off, by pressing , you can turn the IC recorder on and start recording.
• You can select a recording scene for each situation by selecting “Scene Select” in the OPTION menu.
Turn the IC recorder so that its built-in
microphones point in the direction of the target sound source.
Press .
REC” appears on the display window to indicate that recording has started, and the operation indicator lights in red.
Press  again to stop recording.
Recording stops and “Saving...” appears on the display window.
¼
• Right after you stopped recording, you can press  to play the file you have just recorded.
• By default, the recorded files via the built-in microphones are stored in “FOLDER01” under “ Recorded Files”-“Folders.”
Listen
VOL –/+
Select “ Recorded Files” from the HOME menu. Select “Latest Recording,” “Search by REC Date,”
“Search by REC Scene,” or “Folders.”
Select your desired file.
Playback starts and the operation indicator lights in green.
Press VOL + or VOL - to adjust the volume. Press  to stop playback.
To locate the desired playback point quickly (Time Jump, Easy Search)
• Using the time jump function allows you to move to any
of the 10 points throughout the total duration of a file. While playback is in progress or on standby, press JUMP, and then press or to move to the desired playback point.
• Using the easy search function allows you to forward or
reverse by the specified time period. To use the easy search function, enable “Easy Search” on the OPTION menu in advance. While playback is in progress, you can press or to forward or reverse by the specified time period. To specify the time period for forwarding or reversing, use the OPTION menu.
To add a track mark
You can add a track mark at a point at which you want to divide a file later or locate during playback. To add a track mark, select “Add Track Mark” on the OPTION menu while playback is in progress or on standby. You can add a maximum of 98 track marks to each file.
¼
You can also add track marks during recording.
Delete
Note
Once a file is deleted, you cannot restore it.
Select the file you want to delete from the list of
recorded files or play back the file you want to delete.
Select “Delete File” from the OPTION menu.
“Delete?” appears and the selected file starts playing for your confirmation.
Select “Yes.”
“Please Wait” appears and stays until the selected file is deleted.

Built-in microphones
SelectEnter
Operation indicator
SelectEnter
Using the HOME menu
You can use the HOME menu for a variety of operations, including locating and playing a recorded file and changing the settings of your IC recorder.
SelectEnter
Press and hold BACK/HOME.
The HOME menu screen appears.
The HOME menu items are aligned in the following sequence.
Music
Recorded Files
Record Settings Back
to XX*
Select your desired function from the following:
Music
Recorded Files
Record
Settings
Back to XX*
* The function you are currently using is displayed in “XX.”
You can select and play one of the files you have imported from a computer. To locate a music file, select “All Songs,” “Albums,” “Artists,” or “Folders.” When importing files, be sure to import them into the MUSIC folder.
You can select and play one of the files you have recorded with your IC recorder. To locate a recorded file, select “Latest Recording,” “Search by REC Date,” “Search by REC Scene,” or “Folders.”
You can display the recording standby screen. To start recording, press .
You can display the Settings menu screen and change various settings on the IC recorder.
You can go back to the screen that was displayed before the HOME menu screen.
Using the OPTION menu
You can use the OPTION menu to perform a variety of functions, including changing the settings of your IC recorder. The available items differ depending on the situation.
SelectEnter
Select your desired function from the HOME menu,
and then press OPTION.
Select the menu item for which you want to
change the setting.
Select your desired setting option.
Copying files from your IC recorder to a computer
You can copy the files and folders from your IC recorder to a computer to store them.
Follow the instructions in “Charge” to connect your
IC recorder to a computer.
Drag and drop the files or folders you want to
copy from “ICRECORDER” to the local disk on the computer.
To copy a file or folder (Drag and drop)
1 Click and hold, 2 drag, 3 and then drop.
IC RECORDER Your computer
Disconnect your IC recorder from the computer.
Installing Sound Organizer 2
Install Sound Organizer on your computer. Sound Organizer allows you to exchange files between your IC recorder and your computer. Songs imported from music CDs and other media, MP3 and other audio files imported to a computer can also be played and transferred to the IC recorder.
Notes
• Sound Organizer is compatible with Windows computers only. Itis not compatible with Mac.
• This IC recorder is compatible with Sound Organizer 2 only.
¼
When installing Sound Organizer, log in to an account with administrator privileges.
Access the following Sony Service web site from
your computer:
For customers in the U.S.A.: https://www.sony.com/am/support For customers in Canada: https://www.sony.com/am/support
On the above web site, enter “Sound Organizer 2”
in the search box to locate the Sound Organizer download page.
Follow the procedures instructed on the download
page to download and then install the Sound Organizer.
Precautions
Power requirements
DC 3.7 V: Built-in rechargeable lithium-ion battery DC 5.0 V: When charged using USB
Rated current consumption: 500 mA
Handling
• Do not leave the unit in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock.
• Should any solid object or liquid fall into the unit, remove the battery and have the unit checked by qualified personnel before operating it any further.
• When using the unit, remember to follow the precautions below in order to avoid warping the cabinet or causing the unit to malfunction.
– Do not sit down with the unit in your back pocket. – Do not put the unit into a bag with the headphones/
earphones cord wrapped around it and subject the bag to strong impact.
• Be careful not to allow water to splash on the unit. The unit is not waterproof. In particular, be careful in the following situations.
– When you have the unit in your pocket and go to the
bathroom, etc. When you bend down, the unit may drop into the water and may get wet.
– When you use the unit in an environment where the unit
is exposed to rain, snow, or humidity.
– In circumstances where you perspire excessively. If you
touch the unit with wet hands or if you put the unit in the pocket of sweaty clothes, the unit may get wet.
• Listening with this unit at high volume may affect your hearing.
• For traffic safety, do not use this unit while driving or cycling.
• Do not use this unit in a place where the inability to hear surrounding sounds may present a danger.
• You may feel pain in your ears if you use the headphones when the ambient air is very dry. This is not because of a malfunction of the headphones, but because of static electricity accumulated on your body. You can reduce static electricity by wearing non­synthetic clothes that prevent the emergence of static electricity.
• When you charge the unit or use it for a long time, the temperature of the unit may rise. However, this does not indicate a malfunction. Care should be taken to avoid low­temperature burns.
• The internal temperature of the unit may rise during charging or use. Do not place the unit in an airtight bag or wrap the unit in cloth when you use the unit for a long time. The bag or cloth may trap heat and cause a malfunction.
• Do not place the unit close to medical devices. The unit (including accessories) has magnet(s) which may interfere with pacemakers, programmable shunt valves for hydrocephalus treatment, or other medical devices. Do not place the unit close to persons who use such medical devices. Consult your doctor before using the unit if you use any such medical device.
Noise
• Noise may be heard when the unit is placed near an AC power source, a fluorescent lamp or a mobile phone during recording or playback.
• Noise may be recorded when an object, such as your finger, etc., rubs or scratches the unit during recording.
Maintenance
To clean the exterior, use a soft cloth slightly moistened in water. Then use a soft dry cloth to wipe the exterior. Do not use alcohol, benzine or thinner.
If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.
NOT FOR CANADIAN CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
NE S'ADRESSE PAS AUX CONSOMMATEURS CANADIENS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
If you have any questions about this product: Visit: https://www.sony.com/electronics/support Contact: Sony Customer Information Service Center at 1-800-222-7669 Write: Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Supplier's Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model: ICD-TX660 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone Number: 858-942-2230 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This unit has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this unit does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the unit off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the unit and receiver.
• Connect the unit into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RECYCLING RECHARGEABLE BATTERIES
Rechargeable batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, visit http://www.sony.com/electronics/eco/ environmental-management
Caution: Do not handle damaged or leaking rechargeable batteries.
Notice for users
• All rights reserved. This manual or the software described herein, in whole or in part, may not be reproduced, translated or reduced to any machine readable form without prior written approval from Sony Corporation.
• What you record is for personal enjoyment and use only. Copyright laws prohibit other forms of use without the permission of the copyright holders.
Specifications
Capacity (User available capacity*1*2)
16 GB (approx. 12.80 GB = 13,743,895,347 Byte)
Maximum recording time*3*4 (Built-in memory)
The maximum recording time of all the folders is as follows.
Recording mode Recording time LPCM 44.1 kHz/16 bit (STEREO) 21 hours 35 minutes MP3 192 kbps (STEREO) 159 hours MP3 128 kbps (STEREO) 238 hours MP3 48 kbps (MONO) 636 hours
Battery Life (a built-in rechargeable lithium-ion battery)*
The battery life spans provided here are all approximate periods of time.
Recording mode (Recording scenes)
LPCM 44.1kHz/16bit (STEREO) 12 hours 10 hours MP3 192kbps (STEREO) ( MP3 192kbps (STEREO) ( MP3 128kbps (STEREO) ( MP3 48kbps (MONO) 17 hours 14 hours Music file (MP3 128 kbps) - -
Recording mode (Recording scenes)
LPCM 44.1kHz/16bit (STEREO) 4 hours 12 hours MP3 192kbps (STEREO) ( MP3 192kbps (STEREO) ( MP3 128kbps (STEREO) ( MP3 48kbps (MONO) 5 hours 15 hours Music file (MP3 128 kbps) 5 hours 15 hours
Dimensions (w/h/d) (not incl. projecting parts and controls)
Approx. 4.02 inches (102.0 mm) × 0.79 inches (20.0 mm) ×
0.30 inches (7.4 mm)
Mass
Approx. 1.03 oz (29 g)
Temperature/Humidity
Operating temperature 41 °F - 95 °F (5 °C - 35 °C) Operating humidity 25% - 75% Storage temperature 14 °F - 113 °F (-10 °C - +45 °C) Storage humidity < 75%
*1 A small amount of the built-in memory is used for file management and
therefore not available for user storage.
2
*
When the built-in memory is formatted with the IC recorder.
*3 The maximum recordable time in this topic is provided for your
reference only.
4
*
Default settings for the recording scenes.
*5 Measured values acquired under our measurement conditions. These
values may decrease depending on the usage conditions.
/ / ) 17 hours 14 hours
/ / ) 5 hours 15 hours
Recording
) 9 hours 5 hours
/ ) 17 hours 14 hours
Playback with the built-in speaker
) 5 hours 15 hours
/ ) 5 hours 15 hours
Recording (while monitoring)
Playback with the headphones
Trademarks and licenses
• Microsoft, Windows and Windows Media are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• macOS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum.
• All other trademarks and registered trademarks are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Furthermore, ™ and ® are not mentioned in this manual.
• This unit uses MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
• This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
Notes on the License
This unit comes with software that is used based on licensing agreements with the owners of that software. Based on requests by the owners of copyright of these software applications, we have an obligation to inform you of the following. Please read the following sections. Licenses (in English) are recorded in the built-in memory of the unit. Establish a Mass Storage connection between the unit and a computer to read licenses in the “LICENSE” folder.
On GNU GPL/LGPL applied software
The software that is eligible for the following GNU General Public License (hereinafter referred to as “GPL”) or GNU Lesser General Public License (hereinafter referred to as “LGPL”) are included in the unit. This informs you that you have a right to have access to, modify, and redistribute source code for these software programs under the conditions of the supplied GPL/LGPL. Source code is provided on the web. Use the following URL to download it. http://www.sony.net/Products/Linux/ We would prefer you do not contact us about the contents of source code. Licenses (in English) are recorded in the built-in memory of the unit. Establish a Mass Storage connection between the unit and a computer to read licenses in the “LICENSE” folder.
5
© 2021 Sony Corporation Printed in China / Imprimé en Chine
GB
Configure Initial Settings
Enter
FR
Enregistreur IC
Mode d’emploi
ICD-TX660
Consultation du Guide d’aide
Ce Mode d'emploi présente des instructions relatives au fonctionnement général de l’enregistreur IC. Le Guide d’aide est un manuel en ligne. Reportez-vous au Guide d’aide pour de plus amples informations, le fonctionnement et les solutions possibles en cas de problèmes.
https://rd1.sony.net/help/icd/t66/h_uc/
Vérification des éléments fournis
• Enregistreur IC (1)
• Câble USB Type-C® (USB-A à USB-C) (1)
• Étui (1)
• Mode d'emploi (cette feuille)
• Carte de garantie (1)
Éléments et commandes
Microphones intégrés Indicateur de fonctionnement Touche  (enregistrer/arrêter l’enregistrement) Écran Touche  (calage/avance rapide) Touche  (lecture/entrée/arrêt)*¹ Touche  (révision/retour rapide) Touche JUMP (déplacement en avant ou en arrière) Touche OPTION Touche Haut-parleur intégré*² Touche VOL –/+*¹ (volume –/+) Port USB Type-C Prise casque Attache Commutateur POWER•HOLD*³
*1 Les touches  (lecture/entrée/arrêt) et VOL + (volume +) possèdent
un repère tactile. Utilisez-le comme point de référence lors du fonctionnement de l’enregistreur IC.
2
*
Le haut-parleur intégré étant destiné à vérifier le son enregistré, son
volume est donc restreint. Si le son de lecture n’est pas assez élevé ou difficile à entendre, utilisez un casque (non fourni).
3
*
Faites glisser le commutateur POWER•HOLD sur « POWER » de manière
prolongée pendant au moins 8 secondes pour redémarrer l'enregistreur IC. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'aide.
BACK/ HOME
Opérations de votre nouvel enregistreur IC
Charge
Chargez l’enregistreur IC.
À l’aide du câble USB Type-C fourni, raccordez le port USB Type-C au port USB d’un ordinateur en cours de fonctionnement. Une fois la batterie entièrement chargée, l'indicateur de batterie passe de l'animation de chargement à
».
«
Débranchez l’enregistreur IC.
Assurez-vous que le message « Accessing » ne s'affiche plus à l'écran. Reportez-vous ensuite au Guide d'aide pour débrancher correctement l'enregistreur IC.
¼
• Vous pouvez charger la batterie en branchant un adaptateur secteur USB sur une prise secteur. Il est pratique de pouvoir utiliser l’appareil pendant son chargement lors d’un enregistrement de longue durée. Si vous utilisez un adaptateur secteur USB, utilisez un adaptateur qui peut fournir un courant de sortie d’au moins 500 mA. Le chargement depuis d’autres périphériques n’est pas garanti.
• N’utilisez pas d’adaptateur USB qui dépasse la puissance maximale de 13 W (5 V, 2,6 A).
Mise sous tension
Faites glisser de manière prolongée le commutateur POWER•HOLD vers «POWER » jusqu’à ce que l'écran apparaisse. Pour mettre l'appareil hors tension, faites glisser le commutateur POWER•HOLD vers « POWER » de manière prolongée jusqu'à ce que «Power Off » s'affiche à l'écran.
Prévention contre les opérations involontaires (HOLD)
Faites glisser le commutateur POWER•HOLD vers « HOLD ».
¼
Pour libérer l'enregistreur IC de l'état HOLD, faites glisser le commutateur POWER•HOLD vers le milieu.
Paramètres initiaux
SélectionEntrée
À la première mise sous tension de l'enregistreur IC, le message « Configure Initial Settings » s'affiche à l'écran. Vous pouvez alors sélectionner la langue affichée, régler l'horloge, et activer ou désactiver le bip.
Appuyez sur  pour commencer la
configuration initiale.
Sélectionnez la langue affichée.
Vous pouvez choisir entre les langues suivantes : English* (Anglais), Español (Espagnol), Français
* Paramètre par défaut
Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et les
minutes en cours.
¼
Pour revenir au paramètre de configuration précédent, appuyez sur BACK/HOME.
Sélectionnez « Next ».
Sélectionnez « Yes » ou « No » pour activer ou
désactiver le bip.
Une fois la configuration initiale terminée, un message indiquant la fin de la configuration puis le menu HOME s'affichent.
Remarques
• Si vous attendez plus de 30 secondes pour passer à l'étape suivante, l'écran s'éteindra. Pour allumer l'écran afin de continuer la configuration initiale, appuyez sur BACK/ HOME.
• Vous pouvez modifier n'importe quel paramètre initial ultérieurement. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'aide.
L'écran s'éteint automatiquement
La fonction « Screen Off Timer » de votre enregistreur IC est réglée sur « 30 Sec » par défaut pour économiser la charge de la batterie. Si vous ne touchez pas l'enregistreur IC pendant 30 secondes, l'écran s'éteint, mais vous pouvez quand même utiliser les touches. Pour rallumer l'écran, appuyez sur BACK/HOME.
¼ Vous pouvez désactiver l'extinction de l'écran ou
changer la durée de la minuterie. Appuyez de manière prolongée sur BACK/HOME et sélectionnez «
- « Screen Off Timer », puis sélectionnez « No Auto Screen Off », « 15 Sec », «30Sec», « 1 Min », « 3 Min » ou « 5 Min ».
Settings » - « Common Settings »
Enregistrement
Microphones intégrés

Indicateur de fonctionnement
¼
• Avant le début d'un enregistrement, assurez-vous que l'état HOLD est désactivé.
• Même si l’enregistreur IC est éteint, vous pouvez l’allumer et commencer un enregistrement en appuyant sur .
• Vous pouvez sélectionner une scène d'enregistrement pour chaque situation en sélectionnant « Scene Select » dans le menu OPTION.
Orientez l'enregistreur IC de manière à ce que
ses microphones intégrés soient dirigés vers la source sonore voulue.
Appuyez sur .
« REC » s’affiche à l'écran pour indiquer que l'enregistrement a commencé, puis l'indicateur de fonctionnement s'allume en rouge.
Appuyez sur  une nouvelle fois pour arrêter
l’enregistrement.
L’enregistrement s’arrête et « Saving... » s’affiche à l’écran.
¼
• Après l'arrêt de l'enregistrement, vous pouvez appuyer sur  pour lire le fichier que vous venez d'enregistrer.
• Par défaut, les fichiers enregistrés avec les microphones intégrés sont stockés dans « FOLDER01 » sous « Files »-« Folders ».
Recorded
Écoute
SélectionEntrée
VOL –/+
Indicateur de fonctionnement
Sélectionnez « Recorded Files » dans le menu
HOME.
Sélectionnez « Latest Recording », « Search by
REC Date », «Search by REC Scene » ou « Folders ».
Sélectionnez le fichier de votre choix.
La lecture démarre et l’indicateur de fonctionnement s’allume en vert.
Appuyez sur VOL + ou VOL - pour régler le
volume.
Appuyez sur  pour arrêter la lecture.
Pour rechercher rapidement la position de lecture voulue (Time Jump, Easy Search)
• L’utilisation de la fonction de déplacement permet de
vous déplacer vers l’une des 10 positions sur la durée totale d’un fichier. Lorsque la lecture est en cours ou en veille, appuyez sur JUMP, puis sur ou pour vous déplacer vers la position de lecture voulue.
• La fonction de recherche facile permet de vous déplacer
en avant ou en arrière selon la durée indiquée. Pour utiliser la fonction de recherche facile, activez au préalable l’option « Easy Search » du menu OPTION. Pendant une lecture, vous pouvez appuyer sur ou pour vous déplacer en avant ou en arrière selon la durée indiquée. Pour indiquer la durée d’un déplacement en avant ou en arrière, utilisez le menu OPTION.
Ajout d’un repère de piste
Vous pouvez ajouter un repère de piste au point auquel vous souhaiterez diviser ultérieurement un fichier ou que vous souhaiterez localiser en cours de lecture. Pour ajouter un repère de piste, sélectionnez l’option « Add Track Mark » du menu OPTION lorsque la lecture est en cours ou en veille. Vous pouvez ajouter au maximum 98 repères à chaque fichier.
¼
Vous pouvez également ajouter des repères de piste pendant l’enregistrement.
Suppression
SélectionEntrée
Remarque
Une fois le fichier supprimé, il est impossible de le restaurer.
Sélectionnez le fichier à supprimer dans la
liste des fichiers enregistrés ou lisez le fichier à supprimer.
Sélectionnez « Delete File » dans le menu
OPTION.
« Delete? » s’affiche et la lecture du fichier sélectionné commence pour confirmation.
Sélectionnez « Yes ».
« Please Wait » s'affiche tant que le fichier sélectionné n'est pas supprimé.
Utilisation du menu HOME
Vous pouvez utiliser le menu HOME pour effectuer de nombreuses opérations, notamment la recherche et la lecture d'un fichier enregistré ou la modification des paramètres de l'enregistreur IC.
SélectionEntrée
Appuyez de manière prolongée sur BACK/HOME.
Le menu HOME s'affiche.
Les différentes options du menu HOME s'affichent de la manière suivante.
Music
Recorded Files
Record Settings Back
to XX*
Sélectionnez la fonction désirée parmi les
suivantes :
Music
Recorded Files
Record
Settings
Back to XX*
* La fonction que vous utilisez actuellement est affichée
sous la forme « XX ».
Permet sélectionner et lire un des fichiers importés d'un ordinateur. Pour rechercher un fichier musical, sélectionnez « All Songs », « Albums », «Artists » ou « Folders ». Lors de l'importation de fichiers, assurez-vous de les importer dans le dossier MUSIC.
Permet sélectionner et lire un des fichiers enregistrés avec l'enregistreur IC. Pour rechercher un fichier enregistré, sélectionnez « Latest Recording », « Search by REC Date », « Search by REC Scene » ou « Folders ».
Permet d’afficher la fenêtre de mise en veille de l’enregistrement. Pour lancer l’enregistrement, appuyez sur .
Permet d’afficher l’écran du menu Settings et de modifier plusieurs réglages de l’enregistreur IC.
Permet revenir à l'écran qui était affiché avant l'écran du menu HOME.
Utilisation du menu OPTION
Vous pouvez utiliser le menu OPTION pour effectuer de nombreuses fonctions, notamment la modification des paramètres de l'enregistreur IC. Les options disponibles varient selon la situation.
SélectionEntrée
Sélectionnez la fonction de votre choix du menu
HOME, puis appuyez sur OPTION.
Sélectionnez l'élément de menu pour lequel vous
désirez modifier le paramètre.
Sélectionnez l'option de paramètre de votre choix.
Copie de fichiers de l'enregistreur IC vers un ordinateur
Vous pouvez copier des fichiers et des dossiers de l'enregistreur IC vers un ordinateur à des fins de stockage.
Suivez les instructions de la section « Charge » pour
brancher votre enregistreur IC à un ordinateur.
Faites glisser et déposez les fichiers ou dossiers à
copier de « IC RECORDER » vers le disque local de l'ordinateur.
Copie d'un fichier ou dossier (glisser et déposer)
1 Cliquez de
manière prolongée.
2 Faites glisser. 3 Déposez.
IC RECORDER Votre ordinateur
Débranchez votre enregistreur IC de l'ordinateur.
Installation de Sound Organizer 2
Installez Sound Organizer dans votre ordinateur. Sound Organizer permet l'échange de fichiers entre votre enregistreur IC et un ordinateur. Les chansons importées de CD de musique ou d’autres supports, les fichiers MP3 ou autres fichiers audio importés vers un ordinateur peuvent également être lus et transférés vers l'enregistreur IC.
Remarques
• Sound Organizer est compatible avec les ordinateurs exécutant Windows uniquement. Il n'est pas compatible avec un Mac.
• Cet enregistreur IC est uniquement compatible avec Sound Organizer 2.
¼
Lors de l’installation de Sound Organizer, connectez-vous avec un compte ayant des droits d’administrateur.
Consultez le site internet d’assistance Sony suivant
depuis votre ordinateur :
Pour la clientèle aux États-Unis : https://www.sony.com/am/support Pour la clientèle au Canada : https://www.sony.com/am/support
Sur le site internet ci-dessus, saisissez « Sound
Organizer 2 » dans le champ de recherche pour rechercher la page de téléchargement de Sound Organizer.
Suivez les procédures affichées sur la page de
téléchargement pour télécharger et installer Sound Organizer.
Précautions
Exigences électriques
3,7 V CC : batterie intégrée rechargeable au lithium-ion 5,0 V CC : lorsque chargée avec USB
Consommation électrique nominale : 500 mA
Manipulation
• Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé au rayonnement direct du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Si des éléments solides ou liquides venaient à pénétrer à l’intérieur de l’appareil, retirez la pile ou la batterie et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
• Lorsque vous utilisez l’appareil, veillez à suivre les précautions décrites ci-dessous afin d’éviter de déformer le boîtier ou de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
– Ne vous asseyez pas après avoir placé l’appareil dans
votre poche arrière.
– Ne placez pas l’appareil dans un sac après avoir enroulé
le cordon du casque/des écouteurs autour et ne soumettez pas le sac à des chocs violents.
• Veillez à ne pas renverser d’eau sur l’appareil. L’appareil n’est pas étanche. Soyez particulièrement prudent(e) dans les situations suivantes :
– Lorsque vous vous rendez aux toilettes, etc., alors que
l’appareil se trouve dans votre poche. Si vous vous baissez, l’appareil risque de tomber dans l’eau et d’être mouillé.
– Lorsque vous utilisez l’appareil dans un environnement
dans lequel il est exposé à la pluie, à la neige ou à l’humidité.
– Lorsque vous transpirez abondamment. Si vous touchez
l’appareil alors que vos mains sont mouillées ou si vous placez ce dernier dans la poche d’un vêtement couvert de sueur, il risque d’être mouillé.
• Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet appareil à un volume élevé.
• Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à vélo.
• N’utilisez pas cet appareil dans un endroit où l’incapacité d’entendre les bruits avoisinants risque d’être dangereuse.
• Vous risquez d’avoir mal aux oreilles si vous utilisez le casque alors que l’air ambiant est très sec. Cela n’est pas lié à un dysfonctionnement du casque mais à l’accumulation d’électricité statique sur votre corps. Vous pouvez diminuer cette électricité statique en portant des vêtements non synthétiques évitant son apparition.
• Lorsque vous chargez l’appareil ou l’utilisez pendant une longue période, la température de l’appareil peut augmenter. Cependant, cela n’indique pas un dysfonctionnement. Il faut veiller à éviter les brûlures à basse température.
• La température interne de l’appareil peut augmenter pendant le chargement ou l’utilisation. Ne placez pas l’appareil dans un sac hermétique ou n’enveloppez pas l’appareil dans un tissu lorsque vous l’utilisez pendant une longue période. Le sac ou le tissu pourrait emprisonner la chaleur et provoquer un dysfonctionnement.
• Ne placez pas l’appareil à proximité de dispositifs médicaux. L’appareil (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants susceptibles de perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de régulation programmables du traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres dispositifs médicaux. Ne placez pas l’appareil à proximité de personnes utilisant de tels dispositifs médicaux. Consultez un médecin avant de vous servir de l’appareil si vous utilisez un tel dispositif médical.
Bruit
• Des bruits parasites peuvent se faire entendre si l’appareil est placé à proximité d’une source d’alimentation secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture.
• Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelque chose comme votre doigt par exemple, touche ou frotte accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement.
Maintenance
Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’eau. Utilisez ensuite un chiffon doux sec pour essuyer l’extérieur. N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
RECYCLAGE DES PILES RECHARGEABLES
Les piles rechargeables sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans le point de collecte et recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des piles, visitez http://www.sony.com/electronics/eco/ environmental-management
Avertissement : ne pas utiliser de piles rechargeables qui sont endommagées ou qui fuient.
Notice destinée aux utilisateurs
• Tous droits réservés. Le Mode d’emploi et le logiciel qui y est décrit ne peuvent être reproduits, traduits ou réduits, en tout ou en partie, sous quelque forme exploitable pour une machine que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Sony Corporation.
• Ce que vous enregistrez est strictement réservé à un usage privé. Les lois relatives au copyright interdisent toute autre utilisation sans l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
Caractéristiques techniques
Capacité (capacité disponible à l’utilisateur*1*2)
16 Go (environ 12,80 Go = 13 743 895 347 octets)
Temps d’enregistrement maximal*3*4 (mémoire intégrée)
Le temps d’enregistrement maximal de tous les dossiers est le suivant.
Mode d’enregistrement Temps d’enregistrement LPCM 44.1 kHz/16 bit (STEREO) 21 heures 35 minutes MP3 192 kbps (STEREO) 159 heures MP3 128 kbps (STEREO) 238 heures MP3 48 kbps (MONO) 636 heures
Autonomie de la batterie (batterie au lithium-ion rechargeable intégrée)*
Les durées de vie de la batterie présentées ci-dessous sont toutes approximatives.
Mode d’enregistrement (Scènes d’enregistrement)
LPCM 44.1kHz/16bit (STEREO)
MP3 192kbps (STEREO)
)
( MP3 192kbps (STEREO)
/ / )
( MP3 128kbps (STEREO)
/ )
( MP3 48kbps (MONO) 17 heures 14 heures Fichier de musique
(MP3 128 kbps)
Mode d’enregistrement (Scènes d’enregistrement)
LPCM 44.1kHz/16bit (STEREO)
MP3 192kbps (STEREO)
)
( MP3 192kbps (STEREO)
/ / )
( MP3 128kbps (STEREO)
/ )
( MP3 48kbps (MONO) 5 heures 15 heures Fichier de musique
(MP3 128 kbps)
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et commandes non comprises)
Environ 4,02 po (102,0 mm) × 0,79 po (20,0 mm) × 0,30 po (7,4 mm)
Poids
Environ 1,03 once (29 g)
Température/Humidité
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement 25 % - 75 % Température de stockage 14 °F - 113 °F (-10 °C - +45 °C) Humidité de stockage < 75 %
*1 Une petite partie de la mémoire intégrée est réservée à la gestion des
fichiers et n’est donc pas disponible pour le stockage.
2
*
Lorsque la mémoire intégrée est formatée à l’aide de l’enregistreur IC.
*3 Le temps d’enregistrement maximal indiqué dans cette rubrique est
donné à titre d’indication uniquement.
4
*
Paramètres par défaut des scènes d’enregistrement.
*5 Valeurs mesurées acquises dans nos conditions de mesure. Ces valeurs
peuvent être inférieures selon les conditions d'utilisation.
5
Enregistrement
12 heures 10 heures
9 heures 5 heures
17 heures 14 heures
17 heures 14 heures
- -
Lecture avec le haut-parleur intégré
4 heures 12 heures
5 heures 15 heures
5 heures 15 heures
5 heures 15 heures
5 heures 15 heures
41 °F - 95 °F (5 °C - 35 °C)
Enregistrement (avec écoute)
Lecture avec le casque
Marques commerciales et licences
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• macOS est une marque commerciale d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
• USB Type-C® et USB-C® sont des marques commerciales déposées d’USB Implementers Forum.
• Les autres marques commerciales et marques déposées sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. En outre, ™ et ® ne sont pas mentionnés dans ce mode d’emploi.
• Cet appareil utilise les brevets et la technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 qui sont sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
• This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
Remarques sur la Licence
Cet appareil est doté de logiciels qui sont utilisés sur la base de contrats de licence avec les propriétaires de ces logiciels. À la demande des détenteurs des droits d’auteur de ces applications logicielles, nous sommes dans l’obligation de vous communiquer les informations suivantes. Veuillez lire les sections suivantes. Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire intégrée de l’appareil. Établissez une connexion de stockage de masse entre l’appareil et un ordinateur pour lire les licences dans le dossier « LICENSE ».
À propos des logiciels sous licence GNU GPL/LGPL
Les logiciels susceptibles d’être couverts par la GNU General Public License (ci-après désignée par « GPL ») ou la GNU Lesser General Public License (ci-après désignée par « LGPL ») sont inclus dans l’appareil. Cette notice vous informe que vous avez un droit d’accès, de modification et de redistribution du code source pour ces programmes logiciels conformément aux conditions de la licence GPL/LGPL fournie. Vous trouverez le code source sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://www.sony.net/Products/Linux/ Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas à propos du contenu du code source. Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire intégrée de l’appareil. Établissez une connexion de stockage de masse entre l’appareil et un ordinateur pour lire les licences dans le dossier « LICENSE ».
© 2021 Sony Corporation Printed in China / Imprimé en Chine
Loading...