Clique nos botões que se encontram no canto superior direito das páginas
deste manual para saltar para o “Índice” ou para o “Índice remissivo”.
Salta para o índice
Pode encontrar o que procura a partir de uma lista de tópicos incluídos no manual.
Salta para o índice remissivo
Pode encontrar o que procura a partir de uma lista de palavras-chave mencionadas no manual.
Dicas
Pode saltar para a página indicada clicando no número de uma página no índice ou no
índice remissivo.
ode saltar para a página indicada clicando na indicação de referência de página
P
(por exemplo, p
P
ara procurar uma página de referência através de uma palavra‑chave, introduza a
palavra‑chave no campo de localização de texto da janela do Adobe Reader.
s procedimentos de utilização poderão variar consoante a versão do Adobe Reader
O
utilizada.
ág. 6) em cada página.
Índice
Índice remissivo
Para mudar a disposição das páginas
Os botões existentes na janela do Adobe Reader permitem seleccionar o modo
de apresentação das páginas.
Campo de localização de texto
Contínuo
As páginas são apresentadas de
forma contínua, com a largura da
página ajustada à janela. Quando
percorre as páginas, recua ou avança
Uma página
É apresentada uma página de cada
vez, com a página ajustada à janela.
Quando percorre as páginas, passa
para a página anterior ou seguinte.
para as páginas anteriores ou
seguintes de forma contínua.
5
5
AVISO
Não exponha as pilhas (pack de pilhas
ou pilhas instaladas) a calor excessivo,
como luz do sol, fogo ou afins, por um
longo período de tempo.
A música gravada está limitada
para uso privado apenas. O uso da
música para lá deste limite implica
a autorização dos proprietários
dos direitos de autor.
A Sony não é responsável por
gravação/descarregamento
incompletos ou danos danificados
devido a problemas do gravador
de IC ou computador.
Em função dos tipos de texto e
caracteres, o texto mostrado no
gravador de IC pode não ser
apresentado de forma adequada
o dispositivo. Isto deve‑se a:
n
— A capacidade do gravador de
IC ligado.
— O gravador de IC não está a
funcionar normalmente.
—
As informações dos conteúdos
estão escritas num idioma ou
caracteres não suportados pelo
gravador de IC.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua
embalagem, indica que
este não deve ser tratado
como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim
ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos.
Assegurandose que este produto é
correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos.
A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor
contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua
área ou a loja onde adquiriu o
produto.
Índice
Índice remissivo
Acessório aplicável: Auscultadores
6
6
Tratamento de pilhas no final da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na
pilha ou na sua
embalagem, indica que
estes produtos não devem
ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo
pode ser usado em combinação com
um símbolo químico. Os símbolos
químicos para o mercúrio (Hg) ou
chumbo (Pb) são adicionados se a
pilha contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num
ponto de recolha destinado a resíduos
de pilhas e acumuladores.
ssegurando‑se que estas pilhas são
A
correctamente depositadas, irá
prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas.
A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Se por motivos de
segurança, desempenho ou protecção
de dados, os produtos necessitarem de
uma ligação permanente a uma pilha
integrada, esta só deve ser substituída
por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do
parelho, coloque‑o no ponto de
a
recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por favor,
consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto
de recolha destinado a resíduos de
pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas
sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Aviso para os clientes: a seguinte
informação apenas diz respeito ao
equipamento vendido em países em que
as directivas UE se aplicam
O fabricante deste produto é a Sony
Corporation, 1‑7‑1 Konan Minato‑ku
Tokyo, 108‑0075 Japão. O representante
autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do
produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer
assunto relacionado com serviço ou
garantia por favor consulte a morada
indicada nos documentos sobre
serviço e garantias que se encontram
junto ao produto.
Para evitar possíveis lesões
auditivas, não ouça a níveis
de volume elevados durante
longos períodos.
Índice
Índice remissivo
7
7
Aviso aos utilizadores
Todos os direitos reservados. Este
manual ou o software aqui descrito,
no todo ou em parte, não pode ser
reproduzido, traduzido ou reduzido
para uma linguagem de máquina sem
a aprovação por escrito da Sony
Corporation.
A SONY CORPORATION NÃO
SERÁ RESPONSÁVEL, EM
NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA,
POR DANOS ACIDENTAIS,
CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS,
QUER BASEADOS EM DELITOS DE
NATUREZA CIVIL, CONTRATUAL
OU OUTROS, ORIGINADOS OU
LIGADOS COM ESTE MANUAL, O
SOFTWARE OU OUTRAS
INFORMAÇÕES NELE CONTIDAS
OU A UTILIZAÇÃO DAS MESMAS.
O que grava é para usufruto e uso
pessoais apenas. As leis de direitos
de autor proíbem outras formas de
uso sem a autorização dos
proprietários dos direitos de autor.
Índice
Índice remissivo
ony Corporation reserva‑se o
A S
direito de fazer modificações a este
manual ou às informações nele
contidas em qualquer altura e sem
aviso prévio.
oftware descrito também pode
O s
ser regulamentado pelos termos de
um acordo de licença separado.
ste software destina‑se a ser
E
utilizado com o Windows e não
pode ser utilizado em Macintosh.
cabo de ligação fornecido destina‑
O
se ao gravador de IC ICD‑TX50. Não
pode ligar outros gravadores de IC.
s janelas do visor apresentadas
A
neste manual podem ser diferentes
das janelas apresentadas no
gravador de IC, dependendo da
região em que adquiriu o gravador
de IC e das programações
efectuadas.
8
8
Preparar o gravador
Preparar o gravador
Verificar as peças e controlos
Parte da frente
Indicador de gravação
Visor
Botão /ENT (reprodução/
Botão (recuo rápido/para
Botão BA
Botão T
Conec
O
(Não é fornecida uma correia.)
Estes botões e a tomada têm um ponto
*
táctil. Utilize‑o como ponto de referência
para operações ou para identificar cada
terminal.
*
enter)
baixo)
CK/HOME (retroceder/
menu inicial)
-MARK (marca de faixa)
tor (USB)
rifício para correia
Índice
Índice remissivo
Botão
STOP
Botão REC (gravação)/PAUSE
Altifalant
Microf
e
one incorporado (estéreo)
(esquerdo)
Microf
one incorporado (estéreo)
(direito)
Indic
Botão VOL (v
ador de operação
olume) –/+
*
Botão (avanço rápido/para
cima)
9
9
Preparar o gravador
Parte de trás
Mola
Int
erruptor POWER•HOLD
Colocar o abafador de ruído
Se colocar o abafador de ruído no
gravador de IC, pode reduzir os
ruídos originados pela vibração de
uma mesa ou outra superfície em
que coloque o gravador de IC.
Alinhe a parte inferior do abafador
de ruído com o gravador de forma
inclinada () e carregue na parte
do logótipo () para encaixar o
abafador de ruído no lugar.
Para retirar o abafador de ruído
Levante a parte superior do abafador de
ruído (no sentido inverso ao descrito em
etire‑o.
) e r
Índice
Índice remissivo
Ranhura do c
T
omada (auscultadores)
artão microSD
Botão RESET
Pode reiniciar o gravador de IC
carregando no botão com um
alfinete, etc. ( p
ág. 104).
Sugestão
O abafador de ruído destina‑se a reduzir
possíveis ruídos provocados pela vibração
de uma mesa. Quando prender o
gravador de IC na sua roupa, retire o
abafador de ruído do gravador de IC.
10
10
Preparar o gravador
Utilizar o visor
Visor no modo de paragem
Nota
A janela acima e as outras janelas nesta
secção apresentam indicações, números
ou itens para fins explicativos. As janelas
reais podem ser diferentes das janelas
apresentadas nesta secção.
Indicação de localização dos
ficheiros
O número do ficheiro seleccionado é
apresentado no numerador e o
número total de ficheiros existentes
na pasta é apresentado no
denominador.
Indicador de ficheiro
Indic
Data de gravação(ano/mês/dia)_
número (por exemplo, 121021_001)
Indicação do contador (tempo
No modo de paragem: posição
No modo de reprodução: tempo de
No modo de gravação: tempo de
ação do nome do ficheiro
decorrido)
actual (tempo decorrido desde o
início do ficheiro actual)
reprodução decorrido do ficheiro
actual
gravação acumulado do ficheiro
actual
Indicador de marca de faixa
Apresenta o número da marca de
faixa imediatamente antes da
posição actual. Aparece quando
existe uma marca de faixa
programada para um ficheiro.
Indicador de sensibilidade do
microfone/programação de
selecção de cenário
Apresenta a sensibilidade do
microfone ou programação de
cenário que está seleccionada para
gravação.
Sensibilidade do microfone:
: High
: Medium
: Low
Programação de selecção de cenário:
: Shirt Pocket
: Meeting
: Voice Notes
: Interview
: My Scene
Indicador de LCF (Low Cut Filter)
Aparece quando “LCF(Low Cut)”
está programado para “ON” no
menu.
Índice
Índice remissivo
Continua
11
11
Preparar o gravador
Tempo de gravação restante
Apresenta o tempo de gravação
restante em horas, minutos e
segundos.
No caso de 10 horas ou mais de
tempo restante, o tempo é mostrado
em horas.
No caso de 10 minutos ou mais e
menos de 10 horas de tempo
restante, o tempo é mostrado em
horas e minutos.
No caso de menos de 10 minutos de
tempo restante, o tempo é mostrado
em minutos e segundos. (O indicador
pisca durante a gravação.)
Indicação de cartão microSD
Aparece quando está inserido um
cartão microSD e “Select Memory”
no menu está programado para
“microSD Card”.
Quando é seleccionada a opção
Built‑In Memory”, não é
“
apresentada qualquer indicação.
Indicador de carga da bateria
Apresenta a carga restante da
bateria. As barras do ícone
desaparecem uma a uma à medida
que a carga da bateria é consumida.
Barra de progresso (linha de
tempo)
Apresenta a posição actual de
paragem ou reprodução sob a forma
de uma marcação na linha de tempo,
do ponto de início do lado esquerdo
para o ponto de fim do lado direito
do ficheiro actual.
Visor com informações do ficheiro
actual
Indicação do título
Data de gravação(ano/mês/dia)_
número (por exemplo, 121021_001)
ou um título registado
Indicação do nome do artista
Nome do artista (por exemplo, My
Recording) ou um nome de artista
registado.
Indicação da data e do tempo de
gravação
Apresenta a data (ano/mês/dia) e o
tempo de gravação (horas/minutos).
Indicação do formato do ficheiro
É apresentado o formato do ficheiro
e outras informações, como, por
exemplo, a velocidade de
transmissão, “VBR” ou “MONO”. Se
o gravador de IC não conseguir
obter a informação relativa ao
formato de um ficheiro, o formato
icheiro aparece como “‑‑‑ ‑‑‑‑”.
do f
Indicador de protecção
Aparece quando um ficheiro tem
protecção programada.
Índice
Índice remissivo
Continua
12
12
Preparar o gravador
Indicador de alarme
Aparece quando um ficheiro tem
um alarme programado.
Indicação de podcast que está a
chegar
Indic
Quando algumas funções de edição
estão desactivadas para um
determinado ficheiro, aparece uma
mensagem (por exemplo, Cannot
Divide File or Edit Track Mark).
ação de mensagem de edição
Visor durante a gravação
Indicador de modo de
funcionamento
Apresenta o seguinte, dependendo
do funcionamento actual do
gravador de IC.
: reprodução
: gravação
: pausa na gravação
(intermitente)
: gravação com a função VOR
ou pausa na gravação com a
função VOR (intermitente)
: recuo rápido (revisão),
avanço rápido (marca de
indexação)
Índice
Índice remissivo
13
13
Preparar o gravador
Visor durante a reprodução
Modo de reprodução/DPC/
Indicador de alarme
1: Aparece quando um ficheiro
é reproduzido.
: Aparece quando os ficheiros
numa pasta são
reproduzidos
continuamente.
Aparece quando todos os
ALL:
ficheiros são reproduzidos
continuamente.
1: Aparece quando um ficheiro
é reproduzido
repetidamente.
: Aparece quando os ficheiros
numa pasta são
reproduzidos
repetidamente.
ALL: Aparece quando todos os
ficheiros são reproduzidos
repetidamente.
: Reprodução com DPC
(Digital Pitch Control)
(velocidade de reprodução
especificada)
: Reprodução do alarme
Indicador de efeito
Aparece quando a qualidade do som
é programada com “Effect” no
menu.
: Clear Voice 1
: Clear Voice 2
: Music: Pop
: Music: Rock
: Music: Jazz
: Music: Bass 1
: Music: Bass 2
Visor no estado HOLD
Indicador HOLD
Aparece quando o gravador de IC
entra no estado HOLD para evitar
operações acidentais.
Todas as operações efectuadas
através dos botões são desactivadas.
Indicação da hora actual
Apresenta a hora actual no
momento em que o gravador de IC
entrou no estado HOLD.
(por exemplo, 12:00 (visualização da
hora no formato 24‑Hour)/
12:00 PM (visualização da hora no
formato 12‑Hour))
Indicação de Hold
Aparece quando efectua uma
operação através de um botão com o
gravador de IC no estado HOLD.
Para desactivar o estado HOLD,
deslize o interruptor
POWER•HOLD em direcção ao
centro (
pág. 16).
Índice
Índice remissivo
14
14
Preparar o gravador
Visor durante a selecção de ficheiros
Lista de categorias
Lista de pastas
Lista de ficheiros
Indicação da categoria
As pastas que contêm ficheiros são
organizadas por categorias e
inseridas numa área de gravação ou
numa área só de reprodução para a
gestão de ficheiros.
Recording Files: Área de gravação.
Utilizada para gerir ficheiros
gravados com o gravador de IC.
Music: Área só de reprodução.
Utilizada para gerir ficheiros de
música transferidos a partir do
computador. É possível utilizar
apenas um número limitado de
funções de edição.
Podcast: Área só de reprodução.
Utilizada para gerir ficheiros de
podcast transferidos a partir do
computador. Não é possível
utilizar funções de edição, a não
ser a eliminação de ficheiros.
Indicação de pasta
: Pasta na qual é possível gravar
um ficheiro
: Pasta apenas para reprodução
: Pasta para ficheiros de podcast
Nome da pasta
É apresentada a indicação
FOLDER01 a FOLDER05 ou um
nome de pasta especificado.
Índice
Índice remissivo
15
15
Preparar o gravador
Visor durante a utilização do MENU
Menu inicial
Programação do menu
Menu inicial
O menu inicial é constituído pelos
cinco itens que se seguem, sendo
que cada um representa uma função
principal do gravador de IC.
Scene Select
Select File
Erase Files
Edit
Settings
Índice
Índice remissivo
Dica
Se seleccionar o menu seguinte e carregar
em /ENT, pode voltar para a janela
visualizada antes de entrar no modo de
menus:
e aparece um dos itens que seguem,
dependendo da operação que tiver
efectuado antes de entrar no modo de
menus: To Stop Screen/Return to
Playback/Return to REC
Botões de selecção de itens
Carregue em ou para
seleccionar um item e carregue em
/ENT para confirmar.
Itens do menu
São apresentados os itens do menu
seleccionado.
16
16
Preparar o gravador
Evitar operações acidentais (HOLD)
Pode desactivar todos os botões (HOLD) para evitar operações acidentais
durante o transporte do gravador de IC, etc.
Para desactivar as operações efectuadas através dos botões (estado HOLD)
Deslize o interruptor POWER•HOLD na direcção de “HOLD” para desactivar
os botões enquanto o aparelho estiver ligado.
“HOLD” e a hora actual aparecem durante cerca de 3 segundos, indicando que
todas as operações efectuadas através dos botões se encontram desactivadas.
Índice
Índice remissivo
Para activar as operações efectuadas através dos botões
Deslize o interruptor POWER•HOLD em direcção ao centro.
Nota
Quando a função HOLD é activada durante a gravação, todas as operações efectuadas
através dos botões são desactivadas. Para interromper a gravação, cancele a função HOLD
em primeiro lugar.
Dica
Mesmo que a função HOLD seja activada, pode interromper a reprodução do alarme
carregando em qualquer botão. (Não é possível interromper a reprodução normal.)
17
17
Preparar o gravador
Manter um nível de volume moderado
(Apenas para modelos europeus)
O gravador de IC limita o volume máximo para poder ouvir o som com um
nível de volume moderado quando utiliza os auscultadores.
Quando tenta ajustar o volume para um nível que excede o nível especificado,
aparece a mensagem “Check The Volume Level”.
Carregue em /ENT e ajuste o volume.
Nota
Se não diminuir o volume durante um período de cerca de 20 horas após a apresentação
da mensagem “Check The Volume Level”, o volume é diminuído automaticamente e
aparece a mensagem “Volume Lowered”.
Índice
Índice remissivo
18
18
Preparar o gravador
Recarregar a bateria
Recarregar a bateria utilizando um computador
Ligue o gravador de IC ao computador.
Utilize o cabo de ligação USB fornecido com o gravador de IC para ligar o
conector (USB) do gravador de IC e a porta USB de um computador em
execução.
Gravador de IC
Para a porta
USB do
computador
Computador
Cabo de ligação
USB
Índice
Índice remissivo
Para o conector
(USB)
Enquanto a bateria estiver a carregar,
“Connecting” e o indicador de carga da bateria
aparecem numa animação.
Quando a bateria estiver totalmente carregada,
o indicador de carga da bateria indicará “
carregamento total de uma bateria gasta demora
cerca de 1 hora e 30 minutos.
*1
Quando utilizar o gravador de IC pela primeira
vez, ou se não utilizar o gravador de IC durante
eríodo longo de tempo, carregue‑o
um p
totalmente até aparecer o indicador de carga da
bateria “”.
Indicador de carga da bateria
”. O
Indicador de bateria totalmente
Continua
19
19
Preparar o gravador
Desligue o gravador de IC do computador.
Siga os procedimentos abaixo; caso contrário, quando o gravador de IC
t
iver ficheiros de dados, os ficheiros poderão ficar danificados ou tornar‑se
ilegíveis.
Certifique-se de que o indicador de operação não acende.
Efectue a seguinte operação no computador.*
Na barra de tarefas do Windows, no canto inferior direito do ambiente de
trabalho, clique com o botão esquerdo do rato no seguinte ícone:
Clique com o botão esquerdo do rato em “Ejectar IC RECORDER”
(Windows 7) ou em “Remover dispositivo de armazenamento de massa
USB com segurança” (Windows XP, Windows Vista).
O ícone e o menu apresentados podem ser diferentes em diferentes
sistemas operativos. O ícone pode não aparecer sempre na barra de tarefas,
dependendo das definições do computador.
No ecrã de um Macintosh, clique no ícone de ejecção de “IC RECORDER”
ou “MEMORY CARD” na barra lateral Finder.
2
Índice
Índice remissivo
Retire o cabo de ligação USB do computador e do gravador de IC.
*1 Este é o tempo aproximado para carregamento de uma bateria totalmente descarregada, até ficar
totalmente carregada à temperatura ambiente. Varia consoante a energia restante e o estado da
bateria.
2
Para mais informações sobre como desligar o gravador de IC do computador, consulte o manual
*
de instruções fornecido com o computador.
Recarregar a bateria utilizando um transformador de CA USB
Pode também carregar a bateria utilizando um transformador de CA USB (não
fornecido) (
pág. 95).
20
20
Preparar o gravador
Ligar o gravador de IC
Ligar a corrente
Deslize sem soltar o interruptor POWER•HOLD na direcção de “POWER” até
aparecer a janela no visor. O gravador de IC é ligado.
Desligar a corrente
Deslize sem soltar o interruptor POWER•HOLD na direcção de “POWER” até
aparecer a animação “Power Off”. O gravador de IC é desligado.
Índice
Índice remissivo
Dica
Se não tentar efectuar uma operação durante cerca de 5 segundos no modo de paragem, o
visor apaga‑se automaticamente (no modo de poupança de energia). Se não tentar efectuar
uma operação durante cerca de 10 minutos, o gravador de IC desliga‑se completamente
(função de desligar automático).
Utilizar a função de espera
Deslize o interruptor POWER•HOLD na direcção de “HOLD” no modo de
paragem. O gravador de IC entra no modo de espera, o que minimiza o
consumo de bateria do gravador de IC. Pode retomar as operações
imediatamente depois de desactivar o estado HOLD deslizando o interruptor
POWER•HOLD na direcção de “POWER”. Esta função é útil quando pretende
activar rapidamente o gravador de IC.
Dica
No modo de paragem normal, o gravador de IC desliga‑se automaticamente se não for
efectuada uma operação durante 10 minutos. Por outro lado, no modo de espera, o
ravador de IC desliga‑se automaticamente se não for efectuada uma operação durante
g
24 horas.
21
21
Preparar o gravador
Utilizar o modo de poupança de energia
Para poupar energia da bateria, o modo de poupança de energia está
programado para “ON” por predefinição.
o modo de poupança de energia, o visor apaga‑se automaticamente se não for
N
efectuada uma operação durante cerca de 5 segundos no modo de paragem e
durante cerca de 10 segundos nos modos de gravação e reprodução. No
entanto, pode efectuar uma operação através dos botões mesmo com o visor
apagado. Para ligar o visor, carregue em BACK/HOME.
Dica
Para desactivar o modo de poupança de energia, carregue sem soltar em BACK/HOME até
aparecer o menu inicial e seleccione “
Mode”.
Programe “Power Saving Mode” para “OFF”.
Settings” – “Common Settings” – “Power Saving
Índice
Índice remissivo
22
22
Preparar o gravador
Acertar o relógio
Para poder utilizar a função de alarme ou gravar a data e a hora, tem de acertar
o relógio.
Acertar o relógio depois de recarregar a bateria
/ENT
BACK/HOME
Se o relógio não estiver certo depois de adquirir o gravador de IC e o utilizar
pela primeira vez, aparece a mensagem “Set Date&Time”, seguida da mensagem
de confirmação “Set Date&Time?”.
Carregue em ou para seleccionar “YES” e carregue em
/ENT.
A janela para acertar o relógio aparece no visor e a secção do ano começa a
piscar.
Índice
Índice remissivo
Ajuste o ano, o mês, o dia, as horas e os
minutos.
Carregue em ou para ajustar o ano e
carregue em /ENT. Repita este
procedimento para ajustar o mês, o dia, as horas
e os minutos em sequência.
Pode retroceder o cursor para o item anterior
carregando em BACK/HOME.
Depois de ajustar os minutos e carregar em
/ENT, aparece a animação “Please Wait” e o
relógio fica programado.
23
23
Preparar o gravador
Acertar o relógio utilizando o menu
/ENT
BACK/HOME
STOP
Quando o gravador de IC estiver no modo de paragem, pode acertar o relógio
utilizando o menu.
Seleccione “Date&Time” no menu.
No modo de paragem, carregue sem
soltar em BACK/HOME até aparecer o
menu inicial.
Carregue em
seleccionar “
/ENT.
ou para
Settings” e carregue em
Índice
Índice remissivo
Carregue em
seleccionar “Common Settings” e carregue
em
/ENT.
Carregue em
seleccionar “Date&Time” e carregue em
/ENT.
ou para
ou para
Carregue em ou para seleccionar
“Auto(Synchronizing)” ou “Manual” e
carregue em
Se seleccionar a opção “Auto(Synchronizing)”, o
relógio é ajustado automaticamente utilizando o
relógio do computador ligado ao gravador de IC
e no qual é iniciado o software Sound Organizer
fornecido.
Se seleccionar a opção “Manual”, avance para o
passo seguinte.
/ENT.
Continua
24
24
Preparar o gravador
Ajuste o ano, o mês, o dia, as horas e os
minutos.
Carregue em ou
para ajustar o ano e
carregue em /ENT. Repita este
procedimento para ajustar o mês, o dia, as horas
e os minutos em sequência.
Pode retroceder o cursor para o item anterior
carregando em BACK/HOME.
Depois de ajustar os minutos e carregar em
/ENT, aparece a animação “Please Wait” e o
relógio fica programado.
Carregue em STOP para sair do modo de menus.
Notas
Se não carregar em /ENT no espaço de 1 minuto depois de ter acertado o relógio, o
modo de acerto do relógio é cancelado e o visor volta ao normal no modo de paragem.
ora é apresentada no modo 12‑Hour com “AM” ou “PM”, ou no modo 24‑Hour,
A h
dependendo da programação de “Time Display” no menu. A predefinição varia
consoante a região onde adquiriu o gravador de IC.
Índice
Índice remissivo
25
25
Preparar o gravador
Ajustar o idioma a ser utilizado no visor
/ENT
BACK/HOME
STOP
Pode seleccionar o idioma que pretende utilizar nas mensagens, menus, nomes
de pastas, nomes de ficheiros, etc.
No modo de paragem, carregue sem soltar
em BACK/HOME para visualizar o menu
inicial, seleccione “
Settings”
/ENT.
“Language” e carregue em
Carregue em ou para seleccionar o idioma que pretende
utilizar e carregue em /ENT.
Settings” “Common
Índice
Índice remissivo
Carregue em STOP para sair do modo de menus.
26
26
Preparar o gravador
Acerca do menu inicial
/ENT
BACK/HOME
Pode visualizar o menu inicial carregando sem soltar em BACK/HOME.
O menu inicial é o ponto de partida de cada função do gravador de IC, como,
por exemplo, a edição ou a configuração de várias programações.
Menu inicial
Índice
Índice remissivo
O menu inicial é constituído pelos cinco itens que se seguem. Carregue em
ou para seleccionar um item do menu inicial e carregue em
/ENT para confirmar:
Scene Select
Select File
Erase Files
Edit
Settings
27
27
Preparar o gravador
Como utilizar o menu inicial
/ENT
BACK/HOME
STOP
Se carregar em ou para seleccionar um item e depois carregar em
/ENT, pode visualizar a janela do menu que se encontra no nível abaixo. Se
carregar em BACK/HOME, volta à janela do menu que se encontra um nível
acima. Independentemente do nível em que se encontra a janela do menu
visualizado, pode retroceder directamente para a janela do menu “Scene Select”
inicial carregando sem soltar em BACK/HOME.
Menu inicial
/ENT
Menu secundário
/ENT
Índice
Índice remissivo
Programação do menu
Janela de paragem/reprodução/gravação
BACK: Carregue em BACK/HOME.
HOME: Carregue sem soltar em BACK/HOME.
Para sair do menu inicial, carregue em STOP.
28
28
Preparar o gravador
Seleccionar um ficheiro
Seleccionar um ficheiro utilizando o menu
/ENT
BACK/HOME
STOP
Pode seleccionar uma pasta e um ficheiro para gravar, reproduzir ou editar da
seguinte forma:
Aceda ao menu “ Select File”.
No modo de paragem ou reprodução,
carregue sem soltar em BACK/HOME até
aparecer o menu inicial.
Índice
Índice remissivo
Carregue em
seleccionar “
/ENT.
ou para
Select File” e carregue em
Seleccione uma categoria.
Carregue em ou para seleccionar
Recording Files”, “ Music” ou “ Podcast” e
“
carregue em /ENT.
Nota
Quando adquire o gravador de IC, só pode seleccionar a categoria “ Recording
Files”. Não é possível seleccionar as outras categorias porque não existem ficheiros
guardados nas categorias. Pode aceder às pastas correspondentes a essas categorias
quando transferir ficheiros a partir do computador.
Seleccione uma pasta.
Quando adquire o gravador de IC, existem
5 p
astas disponíveis (FOLDER01‑05) na
categoria “
Carregue em ou para seleccionar a
pasta pretendida e carregue em /ENT.
Recording Files”.
Continua
29
29
Preparar o gravador
Seleccione um ficheiro.
Carregue em ou para seleccionar o
ficheiro pretendido e carregue em /ENT.
A janela do modo de reprodução do ficheiro
seleccionado aparece no visor.
Carregue em STOP para parar a reprodução.
Pode mudar de ficheiro carregando em ou
.
Índice
Índice remissivo
30
30
Preparar o gravador
Seleccionar um ficheiro na janela do modo de paragem ou reprodução
/ENT
BACK/HOME
No modo de paragem ou reprodução, carregue em BACK/HOME.
A lista de ficheiros da pasta actual aparece no visor. Se carregar em BACK/
HOME repetidamente, pode visualizar a lista de pastas, a lista de categorias e a
janela “
Em cada janela, pode carregar em ou para seleccionar um item e
depois carregar em /ENT para confirmar.
Nota
Quando visualiza uma lista de pastas durante a reprodução, a reprodução pára.
Select File” em sequência.
Índice
Índice remissivo
/ENT
/ENT
/ENT
/ENT
BACK/HOME
Lista de ficheiros
BACK/HOME
Lista de pastas
BACK/HOME
Lista de categorias
BACK/HOME
Janela “Select File”
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.