Sony ICD-SX88, ICD-SX78 User Manual [pl]

Page 1
Page 2
2
PL
Uwaga dla klientów w Europie
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Odpowiednio gospodarując zużytymi
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem,
którym zakupiony został ten produkt.
w
bateriami, możesz zapobiec
Page 3
Uwagi dotyczące klientów w krajach stosujących Dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub
z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Uwaga dla użytkowników
Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Sony Corporation Dokumentacja ©2008 Sony Corporation
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszej instrukcji ani opisanego w niej oprogramowania nie można reprodukować, tłumaczyć ani przekształcać na jakąkolwiek postać odczytywalną masz ynowo, w całości ani w części, bez uprzedniej pisemnej zgody rmy Sony Corporation.
W ŻADNYM WYPADKU FIRMA SONY CORPORATION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY, PRZYPADKOWE, ŚWIADOME LUB SPECJALNE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY POWSTAŁY ONE W WYNIKU CZYNU NIEDOZWOLONEGO, UMOWY LUB W INNY SPOSÓB, WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI LUB W ZWIĄZKU Z NIĄ, Z OPROGRAMOWANIA LUB Z INNYCH INFORMACJI ZAWARTYCH W TEJ INSTRUKCJI BĄDŹ W ZWIĄZKU Z ZASTOSOWANIEM TYCH INFORMACJI.
Firma Sony Corporation zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie dowolnych modykacji niniejszej instrukcji lub zawartych w niej informacji bez powiadomienia. Oprogramowanie opisane w niniejszej instrukcji może również podlegać warunkom odrębnej umowy licencyjnej użytkownika.
Niniejsze oprogramowanie jest przeznaczone dla
systemu Windows i nie może być używane na komputerach Macintosh. Należący do wyposażenia kabel połączeniowy jest
przeznaczony dla dyktafonu cyfrowego ICD-SX68/ SX78/SX88. Nie można używać go do podłączania innych dyktafonów cyfrowych.
PL
3
Page 4
4
PL

Spis treści

Sprawdzanie zawartości
opakowania.......................................................7
Indeks części i elementów
sterujących urządzenia ..............................8
Czynności wstępne
Etap 1: Przygotowanie źródła
zasilania ................................................................13
Ładowanie akumulatorów ..............13
Podczas ładowania
akumulatorów/wymiany baterii ..14
Etap 2: Ustawianie zegara.........................17
Etap 3: Przygotowania wymagane
przed rozpoczęciem nagrywania ........19
Czynności podstawowe
Nagrywanie wiadomości ..........................21
Różne tryby nagrywania
Ręczny tryb nagrywania ............................25
Automatyczne rozpoczynanie nagrywania sterowane
dźwiękiem – funkcja VOR .........................26
Dodawanie nagrania do wcześniej
nagranej wiadomości .................................27
Dodawanie nagrania zastępującego
podczas odtwarzania ..................................29
Dzielenie wiadomości na dwie
części podczas nagrywania .....................30
Nagrywanie za pomocą mikrofonu
zewnętrznego ..................................................31
Nagrywanie z innego urządzenia ........32
Nagrywanie dźwięku z telefonu stacjonarnego lub
komórkowego ........................................33
Odtwarzanie/Kasowanie
Odtwarzanie wiadomości ........................34
Dostosowywanie odtwarzanego dźwięku przez wzmocnienie niesłyszalnego dźwięku
– funkcja Digital Voice Up ...............37
Dostosowywanie szybkości odtwarzania – funkcja DPC
(Digital Pitch Control) .........................38
Wielokrotne odtwarzanie określonego fragmentu
– tryb A-B Repeat .................................38
Dodawanie zakładki ............................39
Page 5
Odtwarzanie wiadomości o określonej godzinie razem z
sygnałem alarmu ...........................................40
Kasowanie wiadomości .............................43
Kasowanie wiadomości
pojedynczo ...............................................43
Kasowanie wszystkich
wiadomości w folderze .....................44
Edycja wiadomości
Dzielenie wiadomości na dwie
części .....................................................................45
Przenoszenie wiadomości do
innego folderu .................................................46
Dodawanie znaczników priorytetu –
funkcja Priority Mark ....................................46
Korzystanie z funkcji menu
Ustawianie opcji w menu .........................47
Używanie dyktafonu cyfrowego z komputerem
Korzystanie z oprogramowania
„Digital Voice Editor”.....................................58
Do czego służy oprogramowanie
„Digital Voice Editor”............................58
Wymagania dotyczące
systemu ......................................................59
Instalacja oprogramowania ...........60
Podłączanie dyktafonu
cyfrowego do komputera ...............64
Korzystanie z plików pomocy .......65
Odtwarzanie plików MP3 za
pomocą dyktafonu cyfrowego .............66
Korzystanie z oprogramowania
„Digital Voice Editor”............................66
Korzystanie z Eksploratora
Windows ....................................................67
Struktura folderów i plików ............68
Korzystanie z dyktafonu cyfrowego jako urządzenia pamięci
masowej USB....................................................69
PL
5
Page 6
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów ...................71
Komunikaty o błędach
(dyktafon cyfrowy) ...............................79
Ograniczenia systemowe ................82
Informacje dodatkowe
Nagrywanie za pomocą innego
urządzenia ..........................................................84
Korzystanie z zasilacza sieciowego
USB (nie należy do wyposażenia) ........85
Środki ostrożności .........................................87
Dane techniczne ............................................88
Indeks ....................................................................90
PL
6
Page 7

Sprawdzanie zawartości opakowania

Dyktafon cyfrowy(1)
Akumulatory (2)
Słuchawki stereofoniczne*(1)
Kabel połączeniowy USB(1)
Oprogramowanie „Digital Voice Editor” (na dysku CD-ROM)
Podstawka*(1)
Podstawa*(1)
Pokrowiec(1)
Instrukcja obsługi
* Słuchawki stereofoniczne, stacja
i podstawa są dostarczane tylko z niektórymi modelami w wybranych regionach.
PL
7
Page 8
8
PL

Indeks części i elementów sterujących urządzenia

Szczegółowy opis znajduje się na stronach podanych w nawiasie.
Przód
Gniazdo (słuchawek)* (21, 23, 34,
35, 84)
Wbudowane mikrofony
(stereofoniczne/kierunkowe) (21, 25,
26)
Wskaźnik pracy (21, 25, 27, 29, 53) Okno wyświetlacza (10, 11) Przycisk DIVIDE/
39)
Przycisk Przycisk
Przycisk
Przycisk
Przycisk
Przycisk
Przycisk VOL (głośność) +/– (23, 34) Przycisk
Przycisk ERASE (43) Otwór do zaczepienia paska na rękę
(nagraj/pauza) (21, 25, 26,
27, 30)
(zatrzymaj) (18, 22, 26, 28,
30, 34, 41, 43, 46, 47)
(wyszukiwanie do
przodu/szybkie przewijanie do przodu) (35)
 (odtwarzaj/zatrzymaj/
wprowadź)
(wyszukiwanie do
tyłu/szybkie przewijanie do tyłu) (35)
(priorytet) (34, 38, 46)
(Pasek nie należy do wyposażenia.)
(zakładka) (31, 34,
(folder)/MENU
A-B (powtórz)/
Page 9
* Podłącz należące lub nienależące do
wyposażenia słuchawki stereofoniczne lub minisłuchawki stereofoniczne do gniazda
(słuchawek). W przypadku występowania
szumów należy wyczyścić wtyk słuchawek.
Tył
Głośnik Przełącznik HOLD**
rzełącznik V-UP (funkcja Digital Voice
P
Up) (37, 57)
Przełącznik funkcji DPC (38, 51) Przełącznik DIRECTNL
(kierunkowy) (24)
Gniazdo Złącze
(mikrofonu) (31, 32)
(USB) (13, 64)
Komora baterii (13)
** Przesuń przełącznik HOLD w kierunku
pokazywanym przez strzałkę, aby zablokować wszystkie funkcje wszystkich przycisków. W trybie zatrzymania zostanie wyświetlony komunikat „POWER SAVING…” i wyświetlacz zostanie wyłączony, aby zapobiec wyczerpaniu się baterii.
PL
9
Page 10
10
PL
Okno wyświetlacza
Wyświetlacz podczas odtwarzania i zatrzymania
Wskaźnik trybu pracy
Wyświetlane są następujące ikony, w zależności od bieżącego trybu pracy
: odtwarzanie : zatrzymanie
: wyszukiwanie do tyłu/szybkie przewijanie do tyłu, wyszukiwanie do przodu/szybkie przewijanie do przodu
: przejście do tyłu/przodu w sposób ciągły
Wskaźnik folderu Wskaźnik czasu trwania/pozostałego
czasu/daty i godziny nagrania
Wskaźnik nazwy folderu/nazwy
wiadomości/nazwy wykonawcy
Wskaźnik stanu baterii/Naładowania
W przypadku używania baterii suchych wskaźnik pokazuje stan naładowania. Podczas ładowania akumulatora jest wyświetlana animacja.
Numer wybranej wiadomości/
Całkowita liczba wiadomości w folderze
Znaczniki priorytetu
Pojawiają się na wyświetlaczu, gdy dla wiadomości ustawiono znaczniki priorytetu.
Wskaźnik zakładki
Pojawia się na wyświetlaczu, gdy dla wiadomości ustawiono zakładkę.
Wskaźnik alarmu
Pojawia się na wyświetlaczu, gdy ustawiono alarm dla wiadomości.
Wskaźnik efektu dźwiękowego
Wskazuje ustawienie opcji EFFECT w menu. BA1: Wzmocnione niskie tony. BA2: Bardziej wzmocnione niskie tony.
Page 11
Wskaźnik trybu nagrywania W trybie
zatrzymania dyktafonu cyfrowego wyświetla tryb nagrywania ustawiony przy użyciu menu, a w trybie odtwarzania wskazuje bieżący tryb nagrywania.
STHQ: Standardowy stereofoniczny tryb nagrywania dźwięku o wysokiej jakości ST: Standardowy stereofoniczny tryb nagrywania STLP: Stereofoniczny tryb nagrywania wydłużonego SP: Standardowy monofoniczny tryb nagrywania LP: Monofoniczny tryb nagrywania wydłużonego MP3: Tryb MP3 (tylko podczas odtwarzania)
Wskaźnik czułości mikrofonu
Wyświetla bieżącą czułość mikrofonu.
(wysoka): Do nagrywania spotkań lub w cichym/przestrzennym miejscu.
(niska): Do nagrywania tekstu dyktowanego lub w hałaśliwym miejscu. MAN (ustawienie ręczne): Do nagrywania z czułością mikrofonu ustawioną ręcznie.
Wskaźnik pozostałego czasu
nagrywania
Wyświetlacz podczas nagrywania
Wskaźnik trybu pracy
Wyświetlane są następujące symbole, w zależności od bieżącego trybu pracy dyktafonu.
: nagrywanie : gotowość do nagrywania/
wstrzymanie nagrywania
: nagrywanie z funkcją VOR : wstrzymanie nagrywania
z funkcją VOR
Miernik poziomu nagrywania
11
PL
Page 12
Wskaźnik czułości mikrofonu
Wyświetla bieżącą czułość mikrofonu podczas nagrywania z funkcją AGC (Automatic Gain Control
automatyczne sterowanie wzmocnieniem).
(wysoka): Do nagrywania spotkań lub w cichym/przestrzennym miejscu.
(niska): Do nagrywania tekstu dyktowanego lub w hałaśliwym miejscu. Wyświetla poziom czułości podczas nagrywania z ustawieniem ręcznym.
Wskaźnik czasu trwania nagrywania Wskaźnik alarmu Wskaźnik trybu nagrywania
Wyświetla tryb nagrywania (STHQ, ST, STLP, SP i LP) ustawiony w menu.
Wskaźnik opcji LIM (ograniczenia)
Wskazuje ustawienia opcji LIMITER w menu. Jeśli opcja „REC LEVEL” ma ustawioną wartość „AUTO-AGC”, wyświetlany jest symbol „---”.
Wskaźnik pozostałego czasu
nagrywania
Wskaźnik stanu baterii/Naładowania
Wskaźnik funkcji LCF (Low Cut Filter
ltr odcięcia niskich częstotliwości) Wyświetla ustawienia opcji LCF w
menu.
12
PL
Page 13

Czynności wstępne

Etap 1: Przygotowanie źródła zasilania

Ładowanie akumulatorów

Aby korzystać z należącego do wyposażenia oprogramowania „Digital Voice Editor”, zalecane jest jego zainstalowanie przed wykonaniem czynności opisanych w punkcie 3.
1 Przesuń i podnieś pokrywę komory
baterii.
2
Włóż dwa akumulatory, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość, a następnie zamknij pokrywę.
3 Naładuj akumulatory przez
podłączenie złącza USB dyktafonu cyfrowego do komputera.
Kabel USB (należy do wyposażenia)
Podczas ładowania jest wyświetlana animacja z komunikatem „CONNECTING” i symbolem wskaźnika baterii. Po zakończeniu ładowania wyświetlany jest wskaźnik „ 4 godziny*) Gdy dyktafon cyfrowy jest używany pierwszy raz lub po pewnym okresie nieużywania, zalecane jest wielokrotne ładowanie akumulatorów aż do wyświetlenia wskaźnika „
”. (Czas ładowania: około
”.
Czynności wstępne
13
PL
Page 14
14
PL
Jeśli wskaźnik baterii nie jest wyświetlany, ładowanie nie zostało wykonane prawidłowo. Ponownie rozpocznij wykonywanie czynności od punktu 1.
* Przybliżony czas wymagany do pełnego
naładowania całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze pokojowej. Zależy od poziomu naładowania akumulatora i jego stanu. Może być dłuższy, jeśli temperatura akumulatorów jest niska lub były one zmieniane podczas przenoszenia danych na dyktafon cyfrowy.
W przypadku używania akumulatorów w pełni naładowanych lub baterii alk
alicznych LR03 (rozmiar AAA)
Wykonaj czynności opisane w punktach 1 i 2.
Wskazówka
Akumulatory można naładować, podłączając dyktafon cyfrowy do gniazda zasilania przy użyciu zasilacza sieciowego USB (nie należy do wyposażenia) (strona 85).
Uwagi
Jeśli zamiast wskaźnika stanu akumulatora/
naładowania wyświetlany jest wskaźnik „
” lub „ ”, nie można ładować akumulatora. Akumulatory należy ładować w otoczeniu o temperaturze od 5°C do 35°C. Jeśli dla opcji „USB CHARGE” w menu „DETAIL
MENU” jest ustawiona wartość „OFF”, nie można ładować akumulatorów przy użyciu komputera. Dla opcji „USB CHARGE” należy
ustawić wartość „ON” (strona 57).
W tym dyktafonie cyfrowym nie należy używać baterii manganowych.
Po włożeniu baterii po raz pierwszy lub gdy dyktafon cyfrowy przez dłuższy czas pozostawał bez baterii zostanie wyświetlony ekran ustawiania zegara. Informacje na temat ustawiania daty i godziny można znaleźć w punkcie 4 sekcji „Etap 2: Ustawianie zegara” na stronie 18.

Podczas ładowania akumulatorów/wymiany baterii

Wskaźnik baterii na wyświetlaczu pokazuje stan baterii.
Wskaźnik baterii
: Naładuj oba akumulatory lub wymień
obie stare baterie na nowe.
: Jest wyświetlany komunikat „LOW
BATTERY” i dyktafon cyfrowy przestaje działać.
Page 15
Czas pracy baterii
*1
Przy zastosowaniu akumulatorów NH-AAA rmy Sony
Tryb
STHQ
*3
ST
*4
nagrywania
Nagrywanie Ok. 13 godz.
30 min
*2
Odtwarzanie przez głośnik
Odtwarzanie
Ok. 16 godz. 30 min
. 22 godz. Ok. 23 godz.
Ok
Ok. 14 godz. 30 min
Ok. 17 godz.
przy użyciu słuchawek
Tryb
STLP
*5
SP
*6
nagrywania
Nagrywanie Ok. 16 godz.
Ok. 17 godz.
30 min
Odtwarzanie przez głośnik
Odtwarzanie przy użyciu
Ok. 17 godz. 30 min
. 24 godz.
Ok 30 min
Ok. 19 godz.
Ok. 27 godz. 30 min
*2
słuchawek
Tryb nagrywania
LP
*7
MP3 (128 kb/s / 44,1 kHz)
Nagrywanie Ok. 19 godz. ­Odtwarzanie
przez głośnik Odtwarzanie
przy użyciu
Ok. 19 godz. 30 min
. 28 godz.
Ok 30 min
Ok. 17 godz. 30 min
Ok. 24 godz.
*2
słuchawek
(godz.: godziny / min: minuty)
Przy zastosowaniu baterii alkalicznych LR03 (SG) (rozmiar AAA) rmy Sony
Tryb
STHQ
*3
ST
*4
nagrywania
Nagrywanie Ok. 13 godz.
30 min
*2
Odtwarzanie przez głośnik
Odtwarzanie
Ok. 16 godz. 30 min
. 22 godz. Ok. 23 godz.
Ok
Ok. 14 godz. 30 min
Ok. 17 godz.
przy użyciu słuchawek
Czynności wstępne
15
PL
Page 16
16
PL
Tryb
STLP
*5
SP
*6
nagrywania
Nagrywanie Ok. 16 godz.
Ok. 17 godz.
30 min
Odtwarzanie przez głośnik
Odtwarzanie przy użyciu
Ok. 17 godz. 30 min
. 24 godz.
Ok 30 min
Ok. 19 godz.
Ok. 27 godz. 30 min
*2
słuchawek
Tryb nagrywania
LP
*7
MP3 (128 kb/s / 44,1 kHz)
Nagrywanie Ok. 19 godz. ­Odtwarzanie
przez głośnik Odtwarzanie
przy użyciu
Ok. 19 godz. 30 min
. 28 godz.
Ok 30 min
Ok. 17 godz. 30 min
Ok. 24 godz.
*2
słuchawek
*1
Czas pracy baterii może być krótszy w
zależności od sposobu pracy dyktafonu cyfrowego
*2
Podczas odtwarzania muzyki przez głośnik
wewnętrzny z głośnością na poziomie VOL19
*3
STHQ: Stereofoniczny tryb wysokiej jakości
nagrywania
*4
ST: Standardowy stereofoniczny tryb
nagrywania
*5
STLP: Stereofoniczny tryb nagrywania
wydłużonego
*6
SP: Standardowy tryb nagrywania
*7
LP: Tryb nagrywania wydłużonego
(godz.: godziny / min: minuty)
Uwaga dotycząca komunikatu „UPDATING DATABASE…”
Komunikat „UPDATING DATABASE…” widoczny w oknie wyświetlacza lub wskaźnik pracy migający na pomarańczowo oznaczają, że dyktafon cyfrowy uzyskuje dostęp do danych. Nie należy wyjmować baterii ani odłączać zasilacza sieciowego USB (nie należy do wyposażenia), gdy urządzenie odczytuje dane. Może to spowodować uszkodzenie danych.
Uwaga
Jeśli dyktafon cyfrowy ma przetworzyć dużą ilość danych, komunikat „UPDATING DATABASE...” może być wyświetlany przez dłuższy czas. Nie oznacza to awarii urządzenia. Przed przystąpieniem do korzystania z dyktafonu cyfrowego należy zaczekać, aż komunikat zniknie.
Page 17

Etap 2: Ustawianie zegara

/

/MENU
W celu korzystania z funkcji alarmu lub nagrywania daty i godziny należy ustawić zegar. Po włożeniu baterii po raz pierwszy lub gdy dyktafon cyfrowy przez dłuższy czas pozostawał bez baterii zostanie wyświetlony ekran ustawiania zegara. W takim przypadku należy przejść do punktu 4.
1 Wybierz z menu opcję „DATE &
TIME”.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk
/MENU. W oknie wyświetlacza pojawi się tryb menu.

Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „DETAIL MENU” i naciśnij przycisk .

Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „DATE & TIME” i naciśnij przycisk .
2 Naciśnij przycisk lub ,
aby wybrać opcję „AUTO” albo „MANUAL” i naciśnij przycisk
Po wybraniu opcji „AUTO” zegar jest automatycznie synchronizowany z zegarem komputera podłączonego do dyktafonu cyfrowego, w którym uruchomiono oprogramowanie „Digital Voice Editor”.
Po wybraniu opcji „MANUAL” należy przejść do następnych punktów.
.
17
Czynności wstępne
PL
Page 18
18
PL
3 Naciśnij przycisk lub , aby
wybrać opcję „08y1m1d” i naciśnij przycisk
.
4 Naciskaj przycisk lub ,
aby ustawić kolejno rok, miesiąc, dzień, godzinę i minuty, a następnie naciśnij przycisk
.
Zostanie wyświetlony komunikat „EXECUTING….” oznaczający ustawienie zegara.
5 Naciśnij przycisk , aby przywrócić
normalny stan wyświetlacza.
Uwaga
Jeśli w ciągu minuty od wprowadzenia ustawień zegara nie zostanie naciśnięty przycisk
, tryb ustawiania zegara
zostanie anulowany i nastąpi przywrócenie normalnego stanu wyświetlacza.
Page 19

Etap 3: Przygotowania wymagane przed rozpoczęciem nagrywania

Nagrywanie spotkań
Dla opcji „MIC SENS” w menu wybierz
ustawienie „HIGH
Przesuń przełącznik DIRECTNL w położenie „ON”, aby nagrać głos dochodzący z określonego kierunku (strona 24).
Dla opcji „LCF (LOW CUT)” wybierz w menu
ustawienie „ON”, aby wyeliminować szumy spowodowane przez projektor itp. (strona 50).
Po umieszczeniu dyktafonu cyfrowego
na podstawie* można nagrywać czysty dźwięk, bez przypadkowych zakłóceń spowodowanych przez potrącanie stołu itp.
* Podstawa jest dostarczana tylko z niektórymi modelami
w wybranych regionach. w wybranych regionach.
” (strona 50).
Nagrywanie koncertów
Dla opcji „REC LEVEL” w menu wybierz
ustawienie „MANUAL” (strona 51), aby nagrywać bardziej realistyczny, wyróżniający się dynamizmem i łagodny dźwięk.
Dla opcji „LIMITER” wybierz w menu
ustawienie „ON” (strona 55), aby zapobiec zniekształceniom z powodu nagłego dopływu głośnego dźwięku.
Dzięki podłączeniu statywu (nie należy do wyposażenia) do podstawy* można precyzyjnie regulować kąt ustawienia dyktafonu cyfrowego oraz wbudowanych mikrofonów.
Statyw (nie należy do wyposażenia)
19
Czynności wstępne
PL
Page 20
Nagrywanie tekstu dyktowanego (przy użyciu oprogramowania do rozpoznawania mowy)
Dla opcji „MIC SENS” wybierz w menu
ustawienie „LOW
Przesuń przełącznik DIRECTNL w położenie „ON”, aby nagrać głos dochodzący z określonego kierunku (strona 24).
W celu transkrypcji wiadomości
nagranej na dyktafon cyfrowy przy użyciu oprogramowania do rozpoznawania mowy (nie należy do wyposażenia) dla opcji „REC MODE” wybierz ustawienie „STHQ”, „ST”, „STLP” lub „SP” (strona 50).
Mikrofon
” (strona 50).
Zanim będzie możliwa transkrypcja
nagranej wiadomości, należy utworzyć plik użytkownika specjalnie przystosowany do dźwięku nagranej mowy. Ta procedura jest nazywana „szkoleniem”. Szczegółowe informacje na temat „szkolenia” można znaleźć w plikach pomocy używanego oprogramowania do rozpoznawania mowy.
W celu uzyskania maksymalnej dokładności
rozpoznawania należy trzymać dyktafon cyfrowy tak, aby mikrofon był oddalony ok
oło 2–3 cm od kącika ust.
Aby ograniczyć w nagraniu odgłos oddychania, nie należy trzymać mikrofonu bezpośrednio z przodu ust.
Aby uzyskać maksymalną dokładność rozpoznawania, należy unikać nagrywania w hałaśliwym miejscu.
Transkrypcja nagranej wiadomości
zawierającej głos więcej niż jednej osoby jest niemożliwa.
Możliwa jest transkrypcja następujących
wiadomości nagranych przy użyciu dyktafonu cyfrowego lub plików zapisanych na komputerze.
Wiadomości nagrane w trybach STHQ, ST,
STLP i SP (pliki DVF) Zapisane na komputerze 16-bitowe pliki
W
AV o częstotliwości 44,1/16/11 kHz
20
PL
Page 21

Czynności podstawowe

Nagrywanie wiadomości

Wbudowane mikrofony
Wskaźnik pracy
DIRECTNL
Gniazdo
2
3
1
1
1
(słuchawek)
Czynności podstawowe
W tej sekcji opisano nagrywanie przy użyciu trybu AUTO_AGC*, który jest fabrycznym ustawieniem dyktafonu cyfrowego.
* Auto Gain Control (Automatyczne
sterowanie wzmocnieniem)
1 Wybierz folder.

Naciśnij przycisk /MENU, aby wyświetlić okno wyboru folderu.

Naciśnij przycisk lub , aby wybrać folder, w którym chcesz nagrać wiadomości, a następnie naciśnij przycisk
.
2 Włącz nagrywanie.

Naciśnij przycisk (nagrywanie). Wskaźnik pracy świeci na czerwono, a okno wyświetlacza zmienia wygląd na tryb nagrywania (strona 11). Podczas nagrywania nie trzeba przytrzymywać naciśniętego przycisku wiadomość zostanie automatycznie zapisana za ostatnio nagraną wiadomością.

Mów do wbudowanego mikrofonu.
(nagrywanie). Nowa
21
PL
Page 22
22
PL
3 Naciśnij przycisk (zatrzymaj), aby
zatrzymać nagrywanie.
Dyktafon cyfrowy zatrzyma się na początku bieżącego nagrania.
Wskazówki
Po zakupieniu dyktafonu cyfrowego jest już
dostępnych 5 folderów, a w każdym z nich można nagrać do 999 wiadomości.
Przy użyciu należącego do wyposażenia
oprogramowania „Digital Voice Editor” można utworzyć nowe foldery lub usunąć niepotrzebne (strona 58).
Uwagi
Gdy wskaźnik pracy miga lub świeci na
pomarańczowo, nie należy wyjmować baterii ani odłączać zasilacza sieciowego USB. Może to spowodować uszkodzenie danych.
Przypadkowe potarcie lub zadrapanie
dyktafonu cyfrowego, np. palcem, podczas nagrywania może spowodować zakłócenie nagrania.
Przed nagrywaniem należy sprawdzić
wskaźnik baterii (strona 14). Aby uniknąć konieczności wymiany baterii
podczas długotrwałego nagrywania, należy korzystać z zasilacza sieciowego USB (nie należy do wyposażenia).
Maksymalny czas nagrywania i liczba
możliwych do zarejestrowania wiadomości zależą od warunków korzystania z urządzenia.
Aby Wykonaj następujące
czynności
wstrzymać nagrywanie*
Naciśnij przycisk
(nagrywanie).
Podczas wstrzymania nagrywania wskaźnik pracy miga na czerwono, a na wyświetlaczu miga symbol „”.
anulować pauzę i wznowić nagrywanie
Naciśnij przycisk
(nagrywanie).
Nagrywanie zostanie wznowione od tego miejsca. (Aby zatrzymać nagrywanie w trybie pauzy, naciśnij przycisk  (zatrzymaj)).
natychmiast dokonać przeglądu bieżącego nagrania**
dokonać przeglądu podczas nagrywania**
Naciśnij przycisk . Nagrywanie zostanie zatrzymane, a właśnie nagrana wiadomość zostanie odtworzona od początku.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk  podczas nagrywania lub w trybie pauzy. Nagrywanie zostanie zatrzymane, co umożliwi wyszukiwanie od końca z odsłuchem w trybie szybkiego odtwarzania. Po zwolnieniu przycisku  odtwarzanie rozpocznie się od tego miejsca. Za tym miejscem można dodać nagranie zastępujące.
Page 23
* Po upływie godziny od chwili wstrzymania
nagrywania tryb ten jest automatycznie zwalniany i dyktafon cyfrowy przechodzi w tryb zatrzymania.
Tej funkcji nie można wybrać w ręcznym
**
trybie nagrywania.
Wybieranie trybu nagrywania
Wybierz tryb nagrywania w menu „REC MODE”.
STHQ: Stereofoniczny tryb wysokiej
jakości nagrywania, umożliwia nagrywanie dźwięku stereofonicznego o wysokiej jakości.
ST: Standardowy stereofoniczny
tryb nagrywania, umożliwia nagrywanie dźwięku stereofonicznego.
STLP: Stereofoniczny tryb nagrywania
wydłużonego, umożliwia wydłużenie czasu nagrywania dźwięku stereofonicznego.
SP: Standardowy monofoniczny
tryb nagrywania, umożliwia nagrywanie dźwięku o standardowej jakości.
LP: Monofoniczny tryb nagrywania
wydłużonego, umożliwia wydłużenie czasu nagrywania dźwięku monofonicznego.
Aby nagrywać dźwięk w lepszej jakości, wybierz tryb STHQ lub ST.
Monitorowanie nagrywania
Podłącz słuchawki stereofoniczne do gniazda
(słuchawek) i monitoruj
nagrywanie. Poziom głośności monitorowania można regulować za pomocą przycisku VOL + lub VOL –, ale poziom nagrywania jest stały.
Maksymalny czas nagrywania
Poniżej przedstawiono maksymalne czasy nagrywania dla wszystkich folderów.
ICD
-SX68
Tryb STHQ Tryb ST Tryb STLP
8 godz. 35 min
Tryb SP Tryb LP
69 godz. 40 min
ICD-SX78
Tryb STHQ Tryb ST Tryb STLP
17 godz. 25 min
Tryb SP Tryb LP
140 godz. 35 min
22 godz. 50 min
185 godz. 55 min
46 godz. 5 min
374 godz. 55 min
44 godz. 00 min
88 godz. 45 min
23
Czynności podstawowe
PL
Page 24
ICD-SX88
Tryb STHQ Tryb ST Tryb STLP
35 godz. 30 min
93 godz. 55 min
180 godz. 45 min
Tryb SP Tryb LP
286 godz. 10 min
763 godz. 15 min
(godz.: godziny / min: minuty)
Nagrywanie dźwięku z określonego kierunku
Aby nagrać dźwięk z określonego kierunku, przesuń przełącznik DIRECTNL w położenie „ON”. Jest to praktyczne przy nagrywaniu konkretnego dźwięku podczas konferencji/ spotkania itd. W takim przypadku dźwięk jest nagrywany w trybie monofonicznym, nawet jeśli został wybrany stereofoniczny tryb nagrywania (tryb STHQ, ST lub STLP). Przełącznik DIRECTNL nie działa podczas korzystania z mikrofonu zewnętrznego.
24
PL
Page 25

Różne tryby nagrywania

Ręczny tryb nagrywania

6
3, 6
7
1, 2
1, 2, 4
Wskaźnik pracy
1, 2
Wybierz ręczny tryb nagrywania z
1
menu.
Wybierz opcję „MANUAL”, naciskając przycisk
lub w menu „REC
LEVEL”, a następnie naciśnij przycisk
.
2 Wybierz folder.

Naciśnij przycisk /MENU, aby wyświetlić okno wyboru folderu.

Naciśnij przycisk lub , aby wybrać folder, w którym chcesz nagrać wiadomości, a następnie
naciśnij przycisk .
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
(nagrywanie).
Dyktafon cyfrowy przełączy się w tryb gotowości do nagrywania. Podczas mówienia do mikrofonu przesuwa się miernik poziomu na wyświetlaczu.
4 Dostosuj poziom nagrywania.
Dostosuj maksymalny poziom źródła dź
więku na około –12 dB na mierniku
poziomu nagrywania. Jeśli jest wyświetlony komunikat „OVER”,
naciśnij przycisk poziom nagrywania tak, aby komunikat „OVER” nie był wyświetlany, co zapobiegnie zniekształcaniu dźwięku.
lub  i obniż
Wskaźnik OVER
Miernik poziomu
25
Różne tryby nagrywania
PL
Page 26
26
PL
Naciśnij i przytrzymaj przycisk lub
, aby zmienić poziom dźwięku
w sposób ciągły. Poziom dźwięku jest też wyświetlany w postaci liczby pod miernikiem poziomu.
5 Wprowadź z menu inne ustawienia
dla nagrywania, takie jak „LCF (LOW CUT)”, „LIMITER” itp.
6 Włącz nagrywanie.

Naciśnij przycisk (nagrywanie). Wskaźnik pracy świeci na czerwono i jest wyświetlony komunikat „REC”. Podczas nagrywania nie trzeba przytrzymywać naciśniętego przycisku .

Mów do wbudowanego mikrofonu.
7 Naciśnij przycisk (zatrzymaj), aby
zatrzymać nagrywanie.

Automatyczne rozpoczynanie nagrywania sterowane dźwiękiem – funkcja VOR

2
1
1
Podczas nagrywania w trybie AUTO AGC dla funkcji VOR (Voice Operated Recording) wybierz w menu ustawienie „ON” (strona 51).
Page 27
1 Naciśnij przycisk lub ,
aby dla funkcji „VOR” wybrać w menu ustawienie „ON”, a następnie naciśnij przycisk
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „VOR”.
.
2 Naciśnij przycisk (nagrywanie).
Nagrywanie rozpoczyna się, gdy dyktafon cyfrowy wykryje dźwięk. Nagrywanie zostaje wstrzymane, gdy dźwięk nie jest wykrywany i miga komunikat „VOR” oraz symbol „ Nagrywanie rozpoczyna się ponownie po wykryciu dźwięku przez dyktafon cyfrowy.
Aby anulować funkcję VOR
Dla opcji „VOR” wybierz w menu ustawienie „OFF”.
Uwaga
Na działanie funkcji VOR mają wpływ dźwięki otoczenia. W zależności od warunków nagrywania należy ustawić w menu opcję „MIC SENS”. Jeśli po zmianie czułości mikrofonu jakość nagrania nie jest zadowalająca lub w przypadku ważnych nagrań, dla funkcji „VOR” należy wybrać w menu ustawienie „OFF”.
”.

Dodawanie nagrania do wcześniej nagranej wiadomości

Wskaźnik pracy
2, 3
4
1
1
Różne tryby nagrywania
27
PL
Page 28
28
PL
Jeśli dla opcji „ADD/OVER” w menu wybrano ustawienie „ADD”, do odtwarzanej wiadomości można dodać nagranie. Dodawane nagranie zostanie umieszczone po bieżącej wiadomości i będzie traktowane jak część tej wiadomości.
Nie można dodać nagrania do pliku
MP3.
Podczas odtwarzania wiadomości 3
Wiadomość 3 Wiadomość 4
Po dodaniu nagrania
Wiadomość 3 Wiadomość 4
Dodane nagranie
1 Naciśnij przycisk lub ,
aby dla opcji „ADD/OVER” wybrać w menu ustawienie „ADD”, a następnie naciśnij przycisk
.
2 Podczas odtwarzania naciśnij
przycisk
Zostanie wyświetlony komunikat „ADD REC? [REC] TO EXECUTE…”
Szczegółowe informacje na temat odtwarzania można znaleźć na stronie 34.
(nagrywanie).
3 Gdy wyświetlany jest komunikat
„ADD REC? [REC] TO EXECUTE”, naciśnij przycisk
(nagrywanie).
Wskaźnik pracy zacznie świecić na czerwono. Nowe nagranie zostanie dodane na końcu bieżącej wiadomości.
4 Naciśnij przycisk (zatrzymaj), aby
zatrzymać nagrywanie.
Page 29

Dodawanie nagrania zastępującego podczas odtwarzania

Wskaźnik pracy
2, 3
4
1
1
Jeśli dla opcji „ADD/OVER” wybrano w menu ustawienie „OVER”, za wybranym miejscem w nagranej wiadomości można dodać nagranie zastępujące. Część wiadomości za wybranym miejscem zostanie usunięta.
Nie można dodać nagrania do pliku
MP3.
Miejsce rozpoczęcia nagrania zastępującego
Wiadomość 2
Wiadomość 3 Wiadomość 4
Usunięty fragment wiadomości 2
Różne tryby nagrywania
Wiadomość 2 Wiadomość 3
Nagranie zastępujące dodane w wiadomości 2
Wiadomość 4
29
PL
Page 30
30
PL
1 Naciśnij przycisk lub ,
aby dla opcji „ADD/OVER” wybrać w menu ustawienie „OVER”, a następnie naciśnij przycisk
.
2 Podczas odtwarzania naciśnij
przycisk
Zostanie wyświetlony komunikat „OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE”.
Szczegółowe informacje na temat odtwarzania można znaleźć na stronie 34.
(nagrywanie).
3 Gdy wyświetlany jest komunikatu
„OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE”, naciśnij przycisk
(nagrywanie).
Wskaźnik pracy zacznie świecić na czerwono. Następnie rozpocznie się nagrywanie.
4 Naciśnij przycisk (zatrzymaj), aby
zatrzymać nagrywanie.

Dzielenie wiadomości na dwie części podczas nagrywania

1
Wiadomość można podzielić podczas nagrywania, aby składała się z dwóch oddzielnie ponumerowanych części.
Wiadomość 1
Wiadomość 2 Wiadomość 3
Wiadomość jest dzielona.
Nagrywanie jest kontynuowane.
Page 31
1 Podczas nagrywania naciśnij
przycisk DIVIDE/
Pod miernikiem poziomu zostanie wyświetlona animacja pokazująca dzielenie.
Numer nowej wiadomości zostanie dodany w miejscu, w którym naciśnięto przycisk. Wiadomość zostanie podzielona na dwie części, a nagranie będzie kontynuowane.
(zakładka).

Nagrywanie za pomocą mikrofonu zewnętrznego

Mikrofon stereo­foniczny
1 Podłącz mikrofon zewnętrzny
do gniazda dyktafon cyfrowy jest w trybie zatrzymania.
W oknie wyświetlacza pojawi się komunikat „SELECT INPUT”.
(mikrofonu), gdy
Różne tryby nagrywania
31
PL
Page 32
32
PL
2 Naciśnij przycisk lub , aby
wybrać opcję „MIC IN”, a następnie naciśnij przycisk
.
3 Mów do mikrofonu zewnętrznego i
rozpocznij nagrywanie.
Następuje automatyczne odłączenie mikrofonu wbudowanego.
Jeśli poziom wejściowy jest za słaby, dostosuj czułość mikrofonu i/lub poziom nagrywania dyktafonu cyfrowego.
Gdy podłączany jest mikrofon z zasilaniem we wtyku, jest on automatycznie zasilany z dyktafonu cyfrowego.
Jeśli dyktafon cyfrowy nie jest w trybie zatrzymania
Wybierz opcję „MIC IN” przy użyciu menu, wybierając kolejno opcje „DETAIL MENU”
„SELECT INPUT” „MIC IN” (strona 55).
Zalecane mikrofony
Z urządzeniem można używać elektretowego mikrofonu pojemnościowego ECM-CS10 lub ECM-CZ10 firmy Sony (nie należą do wyposażenia).

Nagrywanie z innego urządzenia

Sprzęt audio itd.
1 Podłącz inne urządzenie do
dyktafonu cyfrowego, gdy jest on w trybie zatrzymania.
Podłącz złącze wyjścia audio (miniwtyk stereofoniczny) urządzenia do gniazda
(mikrofonu) dyktafonu cyfrowego
przy użyciu kabla połączeniowego audio*.
W oknie wyświetlacza pojawi się komunikat „SELECT INPUT”.
Page 33
2 Naciśnij przycisk lub ,
aby wybrać opcję „AUDIO IN”, a następnie naciśnij przycisk
.
3 Włącz nagrywanie.
Następuje automatyczne odłączenie mikrofonu wbudowanego i jest nagrywany dźwięk z dołączonego urządzenia.
Jeśli poziom wejściowy jest za słaby, dostosuj czułość mikrofonu i/lub poziom nagrywania dyktafonu cyfrowego.
* Opcjonalne kable połączeniowe audio
(nie należą do wyposażenia)
Do dyktafonu cyfrowego
RK-G139 HG Miniwtyk
stereofoniczny (bez rezystora)
Do innego urządzenia
Miniwtyk monofoiczny (bez rezystora)
Jeśli dyktafon cyfrowy nie jest w trybie zatrzymania
Wybierz opcję „AUDIO IN” przy użyciu menu, wybierając kolejno opcje „DETAIL MENU” - „SELECT INPUT” - „AUDIO IN” (strona 55).

Nagrywanie dźwięku z telefonu stacjonarnego lub komórkowego

Do nagrywania dźwięku z telefonu stacjonarnego lub komórkowego można używać elektretowego mikrofonu pojemnościowego ECM-TL1 o wyglądzie słuchawki (nie należy do wyposażenia). Szczegółowy opis podłączenia można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej wraz z mikrofonem ECM-TL1.
Różne tryby nagrywania
RK-G136 HG Miniwtyk
stereofoniczny (bez rezystora)
Miniwtyk stereofoniczny (bez rezystora)
33
PL
Page 34
34
PL

Odtwarzanie/Kasowanie

Odtwarzanie wiadomości

Gniazdo
(słuchawek)
1, 2
DIVIDE/
1
4
1 Wybierz folder.

Naciśnij przycisk /MENU.

Naciśnij przycisk lub , aby wybrać folder, a następnie naciśnij przycisk
.
2 Naciśnij przycisk lub , aby
wybrać numer wiadomości.
5
1, 3
A-B/
V-UP
DPC
3 Naciśnij przycisk , aby
rozpocząć odtwarzanie.
4 Dopasuj głośność za pomocą
przycisku VOL +/–.
5 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać
odtwarzanie.
Po odtworzeniu jednej wiadomości dyktafon cyfrowy zatrzymuje się na początku następnej wiadomości.
Page 35
Słuchanie dźwięku o lepszej jakości
Aby słuchać za pośrednictwem
słuchawek: Podłącz słuchawki stereofoniczne do
(słuchawek). Wbudowany
gniazda głośnik zostanie automatycznie odłączony.
Aby słuchać za pośrednictwem głośnika zewnętrznego:
Podłącz głośnik aktywny lub pasywny (nie należy do wyposażenia) do gniazda
(słuchawek).
Szybkie odnajdywanie punktu, od którego ma się rozpocząć odtwarzanie (Easy Search)
Jeśli opcja „EASY SEARCH” w menu ma ustawioną wartość „ON” (strona 52), można szybko znaleźć miejsce, od którego ma się rozpocząć odtwarzanie, wielokrotnie naciskając przycisk
podczas odtwarzania lub
przycisk wstrzymania odtwarzania. Można się cofnąć o około 3 sekundy, naciskając jeden raz przycisk przejść do przodu o około 10 sekund, naciskając jeden raz przycisk funkcja jest przydatna do znajdowania żądanego miejsca w długim nagraniu.
lub
, lub
. Ta
Wyszukiwanie do przodu/do tyłu podczas odtwarzania (Cue/ Review)
Aby wyszukać do przodu (Cue):
Naciśnij i przytrzymaj przycisk podczas odtwarzania i zwolnij go w miejscu, gdzie chcesz wznowić odtwarzanie.
Aby wyszukać do tyłu (Review):
Naciśnij i przytrzymaj przycisk podczas odtwarzania i zwolnij go w miejscu, gdzie chcesz wznowić
odtwarzanie. Dyktafon cyfrowy przeszukuje z małą szybkością przy odtwarzaniu dźwięku. Jest to przydatne do sprawdzenia jednego słowa z przodu lub z tyłu. Jeśli następnie przycisk zostanie naciśnięty i przytrzymany, dyktafon cyfrowy rozpocznie wyszukiwanie z większą szybkością. Podczas wyszukiwania do przodu/do tyłu licznik będzie wyświetlany bez względu na ustawienie opcji „DISPLAY” (strona 51).
Odtwarzanie/Kasowanie
35
PL
Page 36
36
PL
Gdy wiadomości są odtwarzane
do końca ostatniej wiadomości
W przypadku dojścia do końca ostatniej
wiadomości podczas odtwarzania lub szybkiego odtwarzania, przez 5 sekund świeci komunikat „MESSAGE END”, a wskaźnik pracy świeci na zielono (nie słychać odtwarzanego dźwięku).
Gdy komunikat „MESSAGE END” i wskaźnik pracy zgasną, dyktafon cyfrowy zatrzymuje się na początku ostatniej wiadomości.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku gdy świeci komunikat „MESSAGE END”, powoduje szybkie odtwarzanie wiadomości i rozpoczęcie normalnego odtwarzania po zwolnieniu przycisku.
Jeśli ostatnia wiadomość jest długa i odtwarzanie ma zostać rozpoczęte w dalszej jej części, naciśnij i przytrzymaj przycisk
, aby przejść do końca wiadomości, a
następnie naciśnij przycisk komunikat „MESSAGE END”, aby wrócić do wybranego miejsca.
W przypadku wiadomości innych niż ostatnia należy przejść do początku następnej wiadomości i włączyć odtwarzanie do tyłu do żądanego punktu.
, gdy świeci
Aby Wykonaj następujące
czynności
zatrzymać odtwarzanie w bieżącym miejscu (funkcja Playback Pause)
Naciśnij przycisk
(zatrzymaj) lub .
Aby wznowić odtwarzanie od tego miejsca, naciśnij ponownie przycisk
,
.
wrócić na początek
Naciśnij raz przycisk
.**
bieżącej wiadomości*
cofnąć się do poprzednich wiadomości
Naciśnij kilkakrotnie
. (W trybie
przycisk zatrzymania naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje ciągłe przechodzenie do poprzednich wiadomości.)
przejść do następnej
Naciśnij raz przycisk
.**
wiadomości*
przejść do kolejnych wiadomości
Naciśnij kilkakrotnie
.
przycisk (W trybie zatrzymania naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje ciągłe przechodzenie pomiędzy wiadomościami.)
* W przypadku ustawienia zakładki dla
wiadomości dyktafon cyfrowy zatrzyma się na zakładce.
**
Te czynności można wykonać, gdy dla
opcji „EASY SEARCH” wybrano ustawienie „OFF” (strona 52).
Page 37
Różne tryby odtwarzania
W menu „PLAY MODE” (strona 52) można wybrać następujące tryby odtwarzania: „1 FILE” (jednokrotne odtworzenie jednej wiadomości/jednego pliku), „FOLDER” (odtwarzanie wszystkich wiadomości/ plików w wybranym folderze w sposób ciągły), „ALL” (odtworzenie wszystkich nagranych wiadomości/plików w sposób ciągły).
Wielokrotne odtwarzanie wiadomości
Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk wyświetlony symbol „ wiadomość będzie odtwarzana wielokrotnie. Aby wznowić normalne odtwarzanie, naciśnij ponownie przycisk
, aż zostanie
1”. Wybrana
.
Wzmocnienie niskich tonów
Ustaw wartość opcji „EFFECT” w menu na „BASS1” lub „BASS2” (strona 52).

Dostosowywanie odtwarzanego dźwięku przez wzmocnienie niesłyszalnego dźwięku – funkcja Digital Voice Up

Przesunięcie przełącznika V-UP w położenie „ON” powoduje, że materiał dźwiękowy o niskim poziomie głośności jest wzmacniany, co ułatwia odbiór dźwięków nawet o bardzo małej głośności. Dla opcji „V-UP LEVEL” można wybrać w menu ustawienie „MAX” lub „MID” (strona 57).
Aby wznowić normalne odtwarzanie
Przesuń przełącznik V-UP z powrotem w położenie „OFF”.
Odtwarzanie/Kasowanie
37
PL
Page 38
38
PL

Dostosowywanie szybkości odtwarzania – funkcja DPC (Digital Pitch Control)

Przesunięcie przełącznika DPC w położenie „ON” umożliwia zmianę szybkości odtwarzania w zakresie od +200% do –75% w porównaniu do prędkości normalnej. Dzięki funkcji cyfrowego przetwarzania dźwięku głos w wiadomości jest odtwarzany w naturalnej tonacji.
1 Przesuń przełącznik DPC w
położenie „ON.”
2 W menu „DPC” dostosuj szybkość
odtwarzania (strona 51).
Aby wznowić normalne odtwarzanie
Przesuń przełącznik DPC w położenie „OFF”.

Wielokrotne odtwarzanie określonego fragmentu – tryb A-B Repeat

1 Podczas odtwarzania naciśnij
krótko przycisk (powtarzanie)/ ustawić punkt początkowy A.
Zostanie wyświetlony komunikat „A-B B?”.
A-B
(priorytet), aby
2 Ponownie naciśnij krótko przycisk
A-B (powtarzanie)/ (priorytet),
aby ustawić punkt końcowy B.
Zostanie wyświetlony symbol „
A-B”, a określony fragment będzie
odtwarzany wielokrotnie.
Aby wznowić normalne odtwarzanie
Naciśnij przycisk .
Aby zmienić fragment przeznaczony do wielokrotnego odtwarzania w trybie A-B Repeat
Podczas odtwarzania w trybie A-B Repeat naciśnij ponownie przycisk
(priorytet) i rozpocznij od opisanego powyżej punktu 1.
A-B/
Page 39

Dodawanie zakładki

W dowolnym miejscu wiadomości można dodać zakładkę i używać jej w czasie odtwarzania. W każdej wiadomości można dodać tylko jedną zakładkę.
1 W trybie odtwarzania lub
zatrzymania naciśnij przycisk DIVIDE/ przez ponad 1 sekundę.
Zakładka zostanie dodana i trzykrotnie mignie symbol „ W przypadku dodania zakładki do wiadomości, która już ma zakładkę, poprzednio dodana zakładka zostanie usunięta, a nowa zakładka zostanie dodana w nowo określonym miejscu.
(zakładka) i przytrzymaj
” (zakładka).
Aby rozpocząć odtwarzanie od zakładki
Naciśnij przycisk lub , gdy dyktafon cyfrowy jest w trybie zatrzymania. Gdy symbol „ jednokrotnie, naciśnij przycisk
” mignie
.
Aby usunąć zakładkę
Dla opcji „ERASE BKMRK” wybierz w menu ustawienie „YES” (strona 54).
Uwagi
Nie można dodać zakładki w plikach MP3.
Dodanie jej jest też niemożliwe na samym
początku lub na samym końcu wiadomości.
Odtwarzanie/Kasowanie
39
PL
Page 40
40
PL

Odtwarzanie wiadomości o określonej godzinie razem z sygnałem alarmu

Można ustawić sygnał alarmu i rozpoczęcie odtwarzania wybranej wiadomości o określonej godzinie. Wiadomość może być odtwarzana w określonym dniu, raz w tygodniu lub codziennie o tej samej godzinie. Można ustawić do 30 alarmów.
Uwagi
Nie można ustawić alarmu, jeśli nie został
ustawiony zegar lub nie została nagrana żadna wiadomość.
Jest to też niemożliwe, gdy dla wskaźnika
folderu jest wyświetlany symbol „ (strona 68).
Alarm włącza się, nawet jeśli dla opcji „BEEP”
wybrano w menu ustawienie „OFF” (strona 53).
1 Wybierz wiadomość, którą chcesz
odtworzyć wraz z alarmem.
2 Przejdź w tryb ustawiania alarmu.

W menu wybierz opcję „ALARM” i naciśnij przycisk .

Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „NEW”, a następnie naciśnij przycisk .
3 Ustaw datę i godzinę alarmu.

Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „DATE”, dzień tygodnia lub opcję „DAILY”, a następnie naciśnij przycisk .

Jeśli wybrano opcję „DATE”:
Ustaw kolejno miesiąc, dzień, godzinę i minuty, jak opisano w sekcji „Etap 2: Ustawianie zegara” na stronie 17, a następnie naciśnij przycisk . Zostaną wyświetlone komunikat
„EXECUTING…” i wybrane ustawienie.
Jeśli wybrano dzień tygodnia lub opcję „DAILY”:
Naciśnij przycisk lub , aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij przycisk , naciśnij przycisk
lub , aby ustawić minuty
i następnie naciśnij przycisk . Zostaną wyświetlone komunikat „EXECUTING…” i wybrane ustawienie.
Po zakończeniu procesu ustawiania w oknie wyświetlacza pojawi się symbol
” (wskaźnik alarmu).
Page 41
W ustawionym dniu o określonej godzinie
O określonej godzinie alarm włączy się na około 10 sekund i rozpocznie się odtwarzanie wybranej wiadomości. Po zakończeniu odtwarzania dyktafon cyfrowy zatrzyma się automatycznie na początku tej wiadomości.
Aby ponownie odsłuchać wiadomość
Naciśnij przycisk , a wiadomość zostanie ponownie odtworzona od początku.
Aby zatrzymać alarm przed rozpoczęciem odtwarzania
Naciśnij przycisk , gdy słychać dźwięk alarmu. Odtwarzanie alarmu można zatrzymać nawet w przypadku, gdy włączona jest funkcja HOLD.
Aby zmienić ustawienie alarmu
1 Wybierz w menu kolejno opcje
„ALARM” – „LIST”, a następnie naciśnij przycisk
Zostanie wyświetlona lista alarmu.
.
2 Naciśnij przycisk lub ,
aby wybrać element, który chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk
.
3 Naciśnij przycisk lub , aby
wybrać opcję „EDIT”, a następnie naciśnij przycisk
.
4 Wybierz opcję „DATE”, dzień
tygodnia lub opcję „DAILY”, a następnie naciśnij przycisk
.
5 Ustaw datę i godzinę, a następnie
naciśnij przycisk
Zostaną wyświetlone komunikat „EXECUTING…” i wybrane ustawienie.
.
Odtwarzanie/Kasowanie
41
PL
Page 42
42
PL
Aby anulować ustawienie alarmu
Wykonaj czynności opisane w punktach 1 i 2 sekcji zatytułowanej „Aby zmienić ustawienie alarmu”. W punkcie 3 wybierz opcję „CANCEL” i naciśnij przycisk Zostanie wyświetlony komunikat „CANCEL ALARM?”. Naciśnij przycisk lub
, aby wybrać opcję „YES” i naciśnij
przycisk
. Alarm zostanie anulowany,
a z okna wyświetlacza zniknie wskaźnik alarmu.
Uwagi
Dla każdej wiadomości można ustawić tylko
jeden alarm. Jeśli godzina alarmu nadejdzie w chwili
odtwarzania innej wiadomości z ustawionym alarmem, odtwarzanie zatrzyma się i zostanie odtworzona nowa wiadomość.
Jeśli godzina alarmu nadejdzie w czasie
nagrywania, wyemitowanie sygnału alarmu nastąpi po jego zakończeniu. Symbol
” zacznie migać o ustawionej godzinie
włączenia alarmu.
Jeśli podczas nagrywania przypada godzina włączenia więcej niż jednego alarmu, odtworzona zostanie tylko pierwsza wiadomość.
Jeśli godzina alarmu nadejdzie w chwili,
gdy dyktafon cyfrowy znajduje się w trybie menu, zostanie wyemitowany sygnał alarmu i nastąpi anulowanie trybu menu.
.
Jeśli wiadomość z ustawionym alarmem
zostanie podzielona, ustawienie alarmu
pozostanie związane tylko z pierwszą częścią
podzielonej wiadomości.
Po zakończeniu odtwarzania wiadomości
z alarmem ustawienie alarmu nie zostanie
anulowane.
Jeśli ustawiono 30 alarmów, nie można
ustawić nowego. Najpierw należy anulować
alarm.
Usunięcie wiadomości z ustawionym
alarmem powoduje także anulowanie
alarmu.
Page 43

Kasowanie wiadomości

ERASE
Można skasować poszczególne wiadomości lub jednocześnie skasować wszystkie wiadomości w folderze.
Uwaga
Skasowanego nagrania nie można odzyskać.

Kasowanie wiadomości pojedynczo

Niechciane wiadomości można skasować, pozostawiając wszystkie inne. Gdy wiadomość zostanie skasowana, pozostałe wiadomości zostaną ponownie ponumerowane, aby nie było między nimi wolnej pozycji.
1 Naciśnij przycisk ERASE podczas
odtwarzania wiadomości, którą chcesz skasować, lub naciśnij przycisk ERASE i przytrzymaj przez ponad jedną sekundę w trybie zatrzymania dyktafonu cyfrowego.
Zostaną wyświetlone tytuł wiadomości, numer wiadomości i komunikat „ERASE? [ERASE] TO EXECUTE” oraz nastąpi ponowne odtworzenie wiadomości.
2 Naciśnij ponownie przycisk ERASE
podczas wyświetlania komunikatu „ERASE? [ERASE] TO EXECUTE”.
Wiadomość zostanie skasowana, zmieni się również numeracja pozostałych wiadomości.
Aby anulować kasowanie
Naciśnij przycisk (zatrzymaj).
43
Odtwarzanie/Kasowanie
PL
Page 44

Kasowanie wszystkich wiadomości w folderze

Wybierz w menu opcję „ERASE ALL” (strona 54).
44
PL
Page 45

Edycja wiadomości

Dzielenie wiadomości na dwie części

Wiadomość można podzielić podczas odtwarzania, aby składała się z dwóch oddzielnie ponumerowanych części. Dzieląc wiadomość, można łatwo znaleźć miejsce, od którego ma ona być odtwarzana. Jest to szczególnie przydatne w przypadku długich nagrań, np. przy nagrywaniu spotkania. Wiadomości można dzielić tak długo, aż całkowita liczba wiadomości w folderze wyniesie 999 lub całkowita liczba wiadomości we wszystkich wyniesie 1012.
Uwagi
Operacja dzielenia wiadomości wymaga
pewnej ilości pamięci. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji „O
graniczenia systemowe” na stronie 82.
Po podzieleniu wiadomości zawierającej znaczniki priorytetu znaczniki te zostaną dodane do obu części podzielonej wiadomości.
Jeśli zostanie podzielona wiadomość z
tytułem, nowa część wiadomości otrzyma taki sam tytuł.
Nie można podzielić wiadomości w miejscu
znajdującym się na samym jej początku lub końcu albo przy zakładkach.
folderach
Nie można podzielić pliku MP3.
Wiadomość 1
Wiadomość 1
Wiadomość 2
Wiadomość jest dzielona.
Wiadomość 2 Wiadomość 3
Numery wiadomości ulegają zwiększeniu.
Wiadomość 3
Wiadomość 4
1 Podczas odtwarzania naciśnij
przycisk DIVIDE/
Zostaną wyświetlone tytuł wiadomości, numer wiadomości i komunikat „DIVIDE? [DIVIDE] TO EXECUTE”.
(zakładka).
2 Naciśnij ponownie przycisk
DIVIDE/
Numery kolejnych wiadomości zostaną zwiększone o jeden.
(zakładka).
45
Edycja wiadomości
PL
Page 46

Przenoszenie wiadomości do innego folderu

Uwaga
Gdy dla wskaźnika folderu jest wyświetlany symbol „ (strona 68).
1 Wybierz wiadomość, którą chcesz
2 Wybierz w menu opcję „MOVE” i
3 Naciśnij przycisk lub , aby
Aby anulować przenoszenie wiadomości
Naciśnij przycisk (zatrzymaj) przed wykonaniem czynności opisanej w punkcie 3.
PL
46
”, nie można przenieść wiadomości
przenieść.
naciśnij przycisk
zaznaczyć folder, do którego chcesz przenieść wiadomość, a następnie naciśnij przycisk
Zostanie wyświetlony komunikat „EXECUTING…”, a wiadomość zostanie przeniesiona do folderu docelowego.
Wiadomość przeniesiona do innego folderu zostanie skasowana z folderu, w którym znajdowała się wcześniej.
.
.

Dodawanie znaczników priorytetu – funkcja Priority Mark

Do ważnych wiadomości można dodać znacznik priorytetu ( cztery poziomy priorytetu: „ (najważniejszy), „ priorytetu. Znaczniki priorytetu można dodawać zarówno w trybie zatrzymania, jak i w trybie odtwarzania.
Nie można dodać znacznika priorytetu
do pliku MP3.
”, „ ” i bez znacznika
1 Wybierz wiadomość, którą chcesz
oznaczyć.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
A-B/ (priorytet).
Zacznie migać wskaźnik „
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
A-B/ (priorytet).
Po każdym naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku zmienią się następująco:
znacznika
A-B/ znaczniki priorytetu
Brak
). Istnieją
”.
Page 47

Korzystanie z funkcji menu

Ustawianie opcji w menu

1 Naciśnij przycisk /MENU i
przytrzymaj go przez ponad jedną sekundę, aby wejść do trybu menu.
Zostanie wyświetlone okno trybu menu.
2 Naciśnij przycisk lub , aby
wybrać opcję menu, dla której chcesz wybrać ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
3 Naciśnij przycisk lub ,
aby wskazać ustawienie, które chcesz wybrać, a następnie naciśnij przycisk
.
4 Naciśnij przycisk , aby wyjść z
trybu menu.
Uwaga
Jeśli przez ponad jedną minutę nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, tryb menu zostanie automatycznie anulowany i nastąpi powrót do normalnego okna wyświetlacza.
Aby wrócić do poprzedniego okna
Naciśnij przycisk /MENU podczas pracy w trybie menu.
.
47
Korzystanie z funkcji menu
PL
Page 48
48
PL
Ustawienia menu
Opcje menu Tryb pracy
( : możliwe ustawienie/
: niemożliwe ustawienie)
Ustawienia
REC MODE LP, SP, STLP, ST, STHQ MIC SENS LOW, HIGH LCF (LOW CUT) ON, OFF REC LEVEL AUTO_AGC, MANUAL VOR ON, OFF DISPLAY ELAPSE, REMAIN, REC DATE DPC n% (n=-75 - +200) EFFECT BASS1, BASS2, OFF EASY SEARCH ON, OFF PLAY MODE 1 FILE, FOLDER, ALL ADD/OVER ADD, OVER, OFF BEEP ON, OFF LED ON, OFF BACKLIGHT 10 SEC, 60 SEC, OFF ERASE ALL ERASE ALL? YES, NO ERASE BKMRK ERASE BOOKMARK? YES, NO MOVE (Folder do przeniesienia) ALARM NEW, LIST EDIT, CANCEL
Tryb
Tryb
zatrzy-
odtwa-
mania
rzania
Tryb nagry­wania
Page 49
Opcje menu Tryb pracy
( : możliwe ustawienie/
: niemożliwe ustawienie)
Tryb zatrzy­mania
Tryb odtwa­rzania
Ustawienia
DETAIL MENU
LIMITER ON, OFF SELECT INPUT MIC IN, AUDIO IN DATE&TIME MANUAL, AUTO FORMAT ERASE ALL DATA? YES, NO USB CHARGE ON, OFF V-UP LEVEL MID, MAX
Tryb nagry­wania
Korzystanie z funkcji menu
49
PL
Page 50
50
PL
Opcje menu Ustawienia (*: Ustawienie początkowe)
REC MODE Umożliwia ustawienie trybu nagrywania.
STHQ*:
Umożliwia nagrywanie dźwięku stereofonicznego o wysokiej jakości.
ST:
Umożliwia nagrywanie dźwięku stereofonicznego o standardowej jakości.
STLP:
Umożliwia wydłużenie czasu nagrywania dźwięku stereofonicznego.
SP:
Umożliwia nagrywanie w trybie standardowej jakości (dźwięk monofoniczny).
LP:
Umożliwia wydłużenie czasu nagrywania (dźwięk monofoniczny).
MIC SENS Umożliwia wybranie czułości mikrofonu. To ustawienie można
zastosować, jeśli dla opcji „REC LEVEL” wybrano ustawienie „AUTO_AGC”.
*:
HIGH
Do nagrywania spotkań lub w cichym i/lub przestrzennym miejscu.
LOW :
Do nagrywania tekstu dyktowanego lub w hałaśliwym miejscu.
LCF (LOW CUT) Umo
żliwia odcięcie częstotliwości niższych niż 200 Hz w celu
ograniczenia hałasu spowodowanego wiatrem (Low Cut Filter – filtr odcięcia niskich częstotliwości).
OFF*:
Funkcja LCF nie działa.
ON:
Funkcja LCF jest włączona.
Page 51
Opcje menu Ustawienia (*: Ustawienie początkowe)
REC LEVEL Stosowane przy nagrywaniu przy użyciu opcji AGC lub w trybie
ręcznym.
AUTO_AGC*:
Poziom głośności nagrania jest regulowany automatycznie, a nagrywane dźwięki są pozbawione zniekształceń. Czułość mikrofonu można dostosować przez zmianę ustawienia opcji „MIC SENS”.
MANUAL:
Umożliwia ręczne dostosowanie poziomu nagrywania (strona 25).
VOR Umożliwia ustawienie funkcji VOR (Voice Operated Recording –
nagrywanie sterowane głosem). To ustawienie można zastosować, jeśli dla opcji „REC LEVEL” wybrano ustawienie „AUTO_AGC”.
OFF*:
Funkcja VOR nie działa.
ON:
Funkcja VOR działa po naciśnięciu przycisku
(nagrywanie).
Nagrywanie rozpoczyna się po wykryciu przez dyktafon cyfrowy dźwięku i zatrzymuje, gdy nie słychać żadnych dźwięków, dzięki czemu nie jest rejestrowana cisza.
DISPLAY Umożliwia zmianę trybu wyświetlania. (Elementy pokazywane w
trybie odtwarzania/zatrzymania)
ELAPSE*:
Czas odtwarzania jednej wiadomości
REMAIN:
Pozostały czas jednej wiadomości
REC DATE:
Data i godzina nagrania
DPC Umożliwia ustawienie funkcji DPC (Digital Pitch Control).
Przesunięcie przełącznika DPC w położenie „ON” umożliwia dostosowanie szybkości odtwarzania w zakresie od +200% do -75%. Szybkość można zmieniać co 10% w przypadku ustawienia + i co 5% dla ustawienia –.
–30%*
51
Korzystanie z funkcji menu
PL
Page 52
52
PL
Opcje menu Ustawienia (*: Ustawienie początkowe)
EFFECT Umożliwia wzmocnienie odbioru niskich tonów podczas
odtwarzania.
OFF*:
Funkcja EFFECT nie działa.
BASS1:
Wzmocnienie odbioru niskich tonów.
BASS2:
Jeszcze większe wzmocnienie odbioru niskich tonów.
Uwaga
Funkcja EFFECT nie działa podczas odtwarzania wiadomości przy użyciu głośnika.
EASY SEARCH Umożliwia ustawienie funkcji łatwego wyszukiwania.
OFF*:
Funkcja łatwego wyszukiwania nie działa. Naciśnięcie przycisku lub powoduje przesunięcie wiadomości do przodu lub do tyłu.
ON:
Naciśnięcie przycisku umożliwia przejście do przodu o około 10 sekund, a naciśnięcie przycisku pozwala cofnąć się o około 3 sekundy. Funkcja ta jest przydatna do znajdowania żądanego miejsca w długim nagraniu.
PLAY MODE Umożliwia ustawienie trybu nagrywania.
FOLDER*:
Umożliwia odtwarzanie wszystkich wiadomości w folderze w sposób ciągły.
ALL:
Umożliwia odtwarzanie wszystkich wiadomości w sposób ciągły.
1 FILE:
Po odtworzeniu jednej wiadomości dyktafon cyfrowy zatrzymuje się na początku następnej wiadomości.
Page 53
Opcje menu Ustawienia (*: Ustawienie początkowe)
ADD/OVER Umożliwia dodanie nagrania do wcześniej zarejestrowanej
wiadomości lub dodanie nagrania zastępującego podczas odtwarzania.
OFF*:
Dodawanie lub zastępowanie nagrań nie jest możliwe.
ADD:
Umożliwia dodanie nagrania.
OVER:
Umożliwia zastąpienie nagrania.
BEEP Umożliwia włączenie lub wyłączenie sygnału akustycznego.
ON*:
Przyjęcie każdej operacji zostanie potwierdzone sygnałem akustycznym.
OFF:
Sygnały akustyczne nie będą odtwarzane.
LED Umożliwia włączenie lub wyłączenie wskaźnika pracy.
ON*:
Podczas nagrywania lub odtwarzania wskaźnik pracy świeci lub miga.
OFF:
Wskaźnik pracy nie świeci, ani nie miga podczas pracy.
Uwaga
Gdy dyktafon cyfrowy jest podłączony do komputera przy użyciu kabla USB, wskaźnik pracy świeci lub miga, nawet jeśli dla opcji „LED” wybrano ustawienie „OFF”.
Korzystanie z funkcji menu
53
PL
Page 54
54
PL
Opcje menu Ustawienia (*: Ustawienie początkowe)
BACKLIGHT Umożliwia włączenie lub wyłączenie podświetlenia wyświetlacza.
10 SEC*:
odświetlenie wyświetlacza jest włączane na około 10 sekund.
P
60 SEC:
Podświetlenie wyświetlacza jest włączane na około 60 sekund.
OFF:
Podświetlenie wyświetlacza jest wyłączone, nawet podczas pracy.
ERASE ALL Umożliwia skasowanie wszystkich wiadomości w wybranym folderze.
Naciśnij przycisk
/MENU, aby powrócić do okna folderu przed usunięciem wiadomości, i wybierz folder, z którego mają zostać usunięte wszystkie wiadomości, a następnie przejdź do okna menu i wybierz ustawienie „YES”.
ERASE BKMRK Umożliwia usunięcie zakładki wybranej wiadomości.
Naciśnij przycisk
/MENU, aby powrócić do okna folderu przed usunięciem zakładki, i wybierz folder, z którego ma zostać usunięta zakładka, a następnie przejdź do okna menu i wybierz ustawienie „YES”.
MOVE Umożliwia przeniesienie wybranej wiadomości do określonego
folderu.
Naciśnij przycisk
/MENU, aby powrócić do okna folderu przed przeniesieniem wiadomości, i wybierz folder, z którego ma zostać przeniesiona wiadomość.
Page 55
Opcje menu Ustawienia (*: Ustawienie początkowe)
ALARM Umożliwia ustawienie alarmu.
NEW*:
Dostępne ustawienia odtwarzania alarmu: DATE (określona data), SUN (niedziela), MON (poniedziałek), TUE (wtorek), WED (środa), THU (czwartek), FRI (piątek), SAT (sobota) lub DAILY (codziennie).
LIST:
Umożliwia wyświetlenie listy zawierającej numery wiadomości, daty lub dni tygodnia, dla których ustawiono alarm. EDIT: Umożliwia zmianę wybranej daty lub dnia tygodnia. CANCEL: Umożliwia anulowanie alarmu odtwarzanego w wybranym terminie lub dniu tygodnia.
DETAIL MENU
LIMITER Umożliwia automatyczne ustawienie poziomu sygnału wejściowego,
aby zapobiec zniekształceniu dźwięku, które może nastąpić, gdy sygnał wejściowy jest zbyt głośny.
ON*:
Funkcja LIMITER jest włączona.
OFF:
Funkcja LIMITER jest anulowana.
Uwaga
To ustawienie można zastosować, jeśli dla opcji „REC LEVEL” wybrano ustawienie „MANUAL”.
SELECT INPUT Umożliwia wybranie nagrywania z zewnętrznego źródła
podłączonego do gniazda (mikrofonu).
MIC IN*:
To ustawienie należy wybrać, nagrywając wiadomości przy użyciu mikrofonu zewnętrznego.
AUDIO IN:
To ustawienie należy wybrać, nagrywając przy użyciu innego urządzenia.
Korzystanie z funkcji menu
55
PL
Page 56
56
PL
Opcje menu Ustawienia (*: Ustawienie początkowe)
DATE & TIME Umożliwia ustawienie zegara.
AUTO*:
Jeśli dyktafon cyfrowy jest podłączony do komputera z oprogramowaniem „Digital Voice Editor”, zegar zostanie automatycznie zsynchronizowany z zegarem komputera.
MANUAL:
Umożliwia ustawienie zegara przez wybranie kolejno roku, miesiąca, dnia, godziny i minut.
FORMAT Umożliwia sformatowanie dysku po wyświetleniu komunikatu
„ERASE ALL DATA?”.
NO*:
Dysk nie zostanie sformatowany.
YES:
Dysk zostanie sformatowany.
Uwaga
Użyj wbudowanej funkcji formatowania, aby sformatować pamięć w dyktafonie cyfrowym. W przypadku formatowania dyktafonu cyfrowego za pomocą komputera dźwięk może zostać nieoczekiwanie przerwany, a czas nagrywania skrócony.
Page 57
Opcje menu Ustawienia (*: Ustawienie początkowe)
USB CHARGE Umożliwia ustawienie, czy akumulatory mają być ładowane przy
użyciu połączenia USB.
ON*:
Akumulatory będą ładowane.
OFF:
Akumulatory nie będą ładowane.
Uwaga
W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego USB (nie należy do wyposażenia) do podłączenia dyktafonu cyfrowego do gniazda sieciowego można ładować akumulatory niezależnie od tego ustawienia.
V-UP LEVEL Jeśli przełącznik V-UP znajduje się w położeniu „ON”, można ustawić
wzmocnienie poziomu dźwięku, aby niesłyszalna część o niskim poziomie głośności była bardziej słyszalna.
MAX*:
Bardziej skuteczne regulowanie poziomu dźwięku za pomocą funkcji „V-UP LEVEL”.
MID:
Mniej dokładne regulowanie poziomu dźwięku za pomocą funkcji „V-UP LEVEL”.
Korzystanie z funkcji menu
57
PL
Page 58
58
PL

Używanie dyktafonu cyfrowego z komputerem

Korzystanie z oprogramowania „Digital Voice Editor”

Do czego służy oprogramowanie „Digital Voice Editor”

Oprogramowanie „Digital Voice Editor” umożliwia przenoszenie wiadomości na monitor komputera, zapisywanie ich na dysku twardym oraz ich odtwarzanie i edytowanie.
Przenoszenie wiadomości nagranych za pomocą dyktafonu cyfrowego do komputera.
Zapisywanie wiadomości na dysku twardym komputera.
Wyświetlanie, odtwarzanie lub edytowanie wiadomości za pomocą komputera.
Przenoszenie wiadomości z powrotem do dyktafonu cyfrowego. Pliki MP3 można dodawać w niezmienionej postaci.
Wysyłanie głosowej wiadomości e-mail przy użyciu programu pocztowego MAPI.
Korzystanie z klawiszy transkrypcyjnych
w celu odtwarzania i transkrypcji wiadomości przy użyciu procesora tekstu lub okna edytora.
Transkrypcja wiadomości z dyktafonu cyfrowego przy użyciu programu do rozpoznawania mowy Dragon NaturallySpeaking® (tylko w przypadku, gdy na komputerze jest zainstalowane oprogramowanie Dragon NaturallySpeaking w wersji 5.0 (lub nowszej) Preferred lub Professional Edition).
Za pomocą aplikacji CD Recording Tool for DVE można odtwarzać utwory z płyty CD umieszczonej w napędzie CD-ROM komputera, a także zapisywać utwory z płyty CD na dysku twardym komputera, używając formatu pliku obsługiwanego przez oprogramowanie „Digital Voice Editor”. Zapisane pliki można następnie przesłać do dyktafonu cyfrowego za pomocą programu „Digital Voice Editor”.
Aplikacja CD Recording Tool for DVE jest przeznaczona wyłącznie do użytku osobistego.
Uwaga
Informacje dotyczące korzystania z programu Dragon Naturally Speaking znajdują się w dokumentacji dostarczonej wraz z oprogramowaniem.
Page 59

Wymagania dotyczące systemu

Systemy operacyjne:
Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack 2 lub nowszy Windows® XP Professional Service Pack 2 lub nowszy Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 lub nowszy Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 lub nowszy Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 lub nowszy Windows® 2000 Professional Service Pack 4 lub nowszy Wstępnie zainstalowany
Uwaga
64-bitowe systemy operacyjne nie są obsługiwane.
Sprzęt:
– Komputer: IBM PC/AT lub zgodny – Procesor: Pentium® II 266 MHz lub
szybszy (w przypadku systemu Windows Vista® Pentium® III 800 MHz lub szybszy)
– Pamięć RAM: 128 MB lub więcej (w
przypadku systemu Windows Vista® 512 MB lub więcej)
– Wolne miejsce na dysku twardym: 70
MB lub więcej
– Napęd CD-ROM (w przypadku
nagrywania płyt audio CD lub dysków CD z danymi wymagany jest napęd
CD-R/RW) – Port: USB – Karta dźwiękowa: karty zgodne z
dowolnym obsługiwanym systemem
operacyjnym Microsoft® Windows® – Wyświetlacz: High color (16-bitowy)
lub lepszy, 800 x 480 punktów lub
więcej – Dostęp do Internetu w celu obsługi
poczty głosowej i usługi bazy danych
dysków CD
Uwaga
Następujące systemy operacyjne nie są obsługiwane:
Systemy operacyjne inne niż wymienione
powyżej
Samodzielnie wyprodukowane komputery
lub systemy operacyjne
Zaktualizowane systemy operacyjne
Środowiska uruchamiania wielu systemów
operacyjnych
Systemy z wieloma monitorami
59
Używanie dyktafonu cyfrowego z komputerem
PL
Page 60
60
PL
Uwaga dotycząca transkrypcji wiadomości
Jeśli do transkrypcji wiadomości używane jest oprogramowanie do rozpoznawania mowy Dragon NaturallySpeaking®, komputer musi także spełniać wymagania dotyczące systemu określone w tym oprogramowaniu. Informacje na temat najnowszych wersji i dostępności w danym regionie oprogramowania Dragon NaturallySpeaking można znaleźć pod adresem: http://www.nuance.com/
Uwaga dotycząca wysyłania głosowej wiadomości e-mail
Jeśli do wysyłania głosowych wiadomości e-mail używany jest program Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0, komputer musi także spełniać wymagania dotyczące systemu określone przez ten program.

Instalacja oprogramowania

Zainstaluj oprogramowanie Digital Voice Editor na dysku twardym komputera.
Uwagi
Po zainstalowaniu oprogramowania Digital Voice
Editor można tworzyć wszystkie typy zgodnych plików z wyjątkiem plików DVF (TRC). (Pliki DVF (TRC) można jednak odtwarzać.)
Aby zapewnić obsługę wszystkich zgodnych formatów plików, podczas instalowania poszczególnych wersji oprogramowania Digital Voice Editor należy pamiętać o wybraniu trybu instalacji z zastępowaniem.
Nie należy podłączać dyktafonu cyfrowego do komputera przed zainstalowaniem oprogramowania. W trakcie instalacji oprogramowania nie można również odłączać ani podłączać dyktafonu cyfrowego. W przeciwnym razie dyktafon cyfrowy może nie zostać rozpoznany lub instalacja oprogramowania może zakończyć się niepowodzeniem.
Przed przystąpieniem do instalacji oprogramowania Digital Voice Editor należy zamknąć wszystkie działające programy.
Podczas instalowania lub odinstalowywania oprogramowania w systemie Windows® 2000 Professional należy zalogować się jako „Administrator”.
Page 61
Podczas instalowania lub odinstalowywania
oprogramowania w systemie Windows Vista® Home Basic/Windows Vista® Home Premium/ Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/Windows® XP Home Edition Service Pack 2 lub nowszy/Windows® XP Professional Service Pack 2 lub nowszy/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 lub nowszy/ Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 lub nowszy/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 lub nowszy należy zalogować się na konto użytkownika „Administrator komputera”. (Aby dowiedzieć się, czy nazwa użytkownika należy do konta użytkownika „Administrator komputera”, w aplikacji „Panel sterowania” otwórz okno „Konta użytkowników” i sprawdź sekcję poniżej wyświetlanej nazwy użytkownika.)
Jeśli na komputerze jest już zainstalowana aplikacja „Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0”, zainstalowanie dostarczonego oprogramowania spowoduje jej automatyczne usunięcie. (Wiadomości nie zostaną usunięte.)
W przypadku niektórych systemów operacyjnych działających na komputerze, po zakończeniu instalacji może również zostać zainstalowany moduł Microsoft DirectX. Moduł ten nie jest usuwany po odinstalowaniu oprogramowania.
Po zainstalowaniu oprogramowania Digital Voice Editor nie należy instalować aplikacji „Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0”. Mogłoby to spowodować nieprawidłowe działanie oprogramowania Digital Voice Editor.
Za pomocą dostarczonego oprogramowania można zapisywać lub edytować wiadomości na karcie pamięci „Memory Stick”.
1
Upewnij się, że dyktafon cyfrowy nie jest podłączony, a następnie włącz komputer i uruchom system Windows.
2 Włóż dostarczoną płytę CD do
napędu CD-ROM.
Zostanie uruchomione menu [IC
Recorder Software Setup], a następnie zostanie wyświetlone okno [Welcome to IC Recorder Software
Setup]. Jeśli menu [IC Recorder Software Setup] nie zostanie wyświetlone, kliknij prawym przyciskiem ikonę CD-ROM w Eksploratorze Windows, aby otworzyć, a następnie kliknij dwukrotnie plik [SetupLauncher.exe].
3 Zaakceptuj warunki umowy
licencyjnej, zaznaczając opcję [I accept the terms of the license agreement], a następnie kliknij przycisk [Next].
Zostanie wyświetlone okno [Software Install].
Używanie dyktafonu cyfrowego z komputerem
61
PL
Page 62
62
PL
4 Wybierz opcję [Digital Voice Editor],
a następnie kliknij przycisk [Install].
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby wprowadzić wymagane ustawienia instalacji.
Jeśli zainstalowano wcześniejszą wersję oprogramowania Digital Voice Editor lub dowolną wersję aplikacji „Memory Stick Voice Editor”
Zostanie wyświetlone okno umożliwiające odinstalowanie oprogramowania Digital Voice Editor lub dowolnej wersji aplikacji „Memory Stick Voice Editor”. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby odinstalować oprogramowanie. Pliki wiadomości nie są usuwane.
Po wyświetleniu okna dialogowego umożliwiającego wprowadzenie nazwiska właściciela
Wprowadź nazwisko właściciela. Nazwisko właściciela jest ustawieniem
umożliwiającym udzielanie i ograniczanie uprawnień do korzystania z oprogramowania Digital Voice Editor.
Uwagi
Wprowadzonego nazwiska właściciela nie
można zmienić. Dlatego też nazwisko to należy zanotować i umieścić w bezpiecznym miejscu na wypadek konieczności użycia go w późniejszym czasie.
Pliki pochodzące z płyty CD są obsługiwane
wyłącznie przez komputer, za pomocą którego je zapisano. Warunkiem obsługi takich plików jest również użycie komputera, którego użytkownik nosi nazwisko podane podczas instalacji oprogramowania Digital Voice Editor. W przypadku podjęcia próby dokonania niedozwolonej modyfikacji danych lub użycia pliku w celach innych niż użytek własny plik może zostać zablokowany w sposób uniemożliwiający jego odtworzenie lub oprogramowanie Digital Voice Editor może przestać działać.
W przypadku wyświetlenia okna dialogowego używanego do wyboru sposobu zapisu plików
Gdy pliki nagrane za pomocą dyktafonu cyfrowego są zapisywane na komputerze o nazwie podanej powyżej, można wybrać opcję konwersji do formatu MP3. Wybierz odpowiednie ustawienie.
Page 63
W przypadku wyświetlenia okna dialogowego umożliwiającego wybór dyktafonu cyfrowego z serii ICD-P
Wybierz opcję [Yes], aby edytować wiadomości nagrane za pomocą dyktafonu cyfrowego z serii ICD-P.
W przypadku wyświetlenia okna dialogowego umożliwiającego wybór wersji językowej pomocy
Kliknij język, w którym ma być wyświetlana pomoc.
5
Gdy zostanie wyświetlone okno [Ready to Install the Program], kliknij przycisk [Install].
Rozpocznie się procedura instalacji.
6 Gdy zostanie wyświetlone okno
[InstallShield Wizard Complete], wybierz opcję [Yes, I want to restart my computer now], a następnie kliknij przycisk [Finish].
Komputer zostanie uruchomiony ponownie. Po ponownym uruchomieniu komputera proces instalacji zostanie ukończony.
Odinstalowywanie oprogramowania
Aby odinstalować oprogramowanie, należy wykonać opisane poniżej czynności.
W przypadku systemu Windows 2000 lub Windows XP
1. Kliknij przycisk [Start] i wybierz opcje
[Ustawienia] oraz [Panel sterowania], a następnie [Dodaj lub usuń programy] lub [Dodaj/usuń aplikacje].
2. Wybierz z listy pozycję [Digital Voice
Editor 3] i kliknij opcję [Usuń] lub [Zmień/usuń].
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
W przypadku systemu Windows Vista
1. Kliknij przycisk [Start], wybierz kolejno
opcje [Panel sterowania] i [Programy], a następnie zaznacz i kliknij opcję [Odinstaluj program] w danej kategorii.
2. Wybierz z listy pozycję [Digital Voice
Editor 3] i kliknij przycisk [Odinstaluj].
3. W oknie [Kontrola konta użytkownika]
kliknij przycisk [Kontynuuj].
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Używanie dyktafonu cyfrowego z komputerem
63
PL
Page 64
64
PL
Uwaga
Aby przenieść zainstalowane oprogramowanie na inny dysk lub do innego katalogu, należy je odinstalować, a następnie zainstalować ponownie. Samo przeniesienie plików nie zapewni prawidłowej pracy oprogramowania.
Wskazówka
Odinstalowanie nie spowoduje usunięcia
plików wiadomości.

Podłączanie dyktafonu cyfrowego do komputera

Dane z dyktafonu cyfrowego można przesłać do komputera, łącząc oba
urządzenia. Aby połączyć złącza USB dyktafonu i komputera, należy użyć kabla połączeniowego USB dostarczonego z dyktafonem cyfrowym. Dyktafon cyfrowy zostanie rozpoznany przez komputer zaraz po podłączeniu kabla. Kabel można podłączać i odłączać
niezależnie od tego, czy dyktafon cyfrowy i komputer są włączone, czy wyłączone.
Do złącza USB komputera
Do złącza
(USB)
Kabel połączeniowy USB (należy do wyposażenia)
Page 65
Uwagi
Przed podłączeniem dyktafonu cyfrowego
do komputera należy zainstalować na komputerze oprogramowanie „Digital Voice Editor”. W przeciwnym razie podczas podłączania dyktafonu cyfrowego do komputera na ekranie może pojawić się komunikat typu [Kreator znajdowania nowego sprzętu]. W takim wypadku należy kliknąć przycisk [Anuluj].
Nie należy podłączać więcej niż dwóch
urządzeń USB do komputera. Nie będzie można wówczas zagwarantować ich prawidłowego działania.
Nie można zagwarantować prawidłowego
działania dyktafonu cyfrowego w przypadku korzystania z koncentratora USB lub przedłużacza kabla USB.
W przypadku niektórych podłączonych
urządzeń USB w dowolnym momencie może wystąpić awaria.
Przed podłączeniem dyktafonu cyfrowego
do komputera należy sprawdzić, czy włożono do niego baterie.
Przed podłączeniem dyktafonu cyfrowego
do komputera należy upewnić się, że dyktafon znajduje się w trybie zatrzymania.
Po zakończeniu korzystania z programu
„Digital Voice Editor” zalecane jest odłączenie kabla od komputera.

Korzystanie z plików pomocy

Szczegółowe informacje na temat poszczególnych operacji można znaleźć w plikach pomocy.
Pomoc
Używanie dyktafonu cyfrowego z komputerem
65
PL
Page 66
66
PL

Odtwarzanie plików MP3 za pomocą dyktafonu cyfrowego

Dyktafon cyfrowy umożliwia odtwarzanie plików MP3 znajdujących się na komputerze. Pliki MP3 można skopiować na dyktafon na dwa sposoby: używając oprogramowania „Digital Voice Editor” lub przeciągając i upuszczając plik za pomocą Eksploratora Windows. Maksymalny czas odtwarzania (utwory*) podczas odtwarzania plików MP3 za pomocą dyktafonu cyfrowego jest następujący.
48 kb/s 128 kb/s
ICD-SX68 23 godz. 5 min
(346 utworów)
ICD-SX78 46 godz. 40 min
(700 utworów)
ICD-SX88 94 godz. 00 min
(1410 utworów)
* W przypadku przesłania do dyktafonu
cyfrowego utworów po 4 minuty każdy.
8 godz. 40 min. (130 utworów)
17 godz. 35 min (263 utworów)
35 godz. 50 min (537 utworów)
(godz.: godziny / min: minuty)

Korzystanie z oprogramowania „Digital Voice Editor”

1
Podłącz dyktafon cyfrowy do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB (strona 64).
2 Uruchom program „Digital Voice
Editor” i skopiuj pliki MP3 z komputera do dyktafonu.
Dyktafon cyfrowy rozpoznaje maksymalnie 511 folderów. Jeśli w każdym folderze jest jeden plik, można utworzyć maksymalnie 340 folderów. Jeśli natomiast jest dostępnych 5 folderów, można skopiować do nich maksymalnie 1012 plików, z czego w jednym folderze może znajdować się maksymalnie 999 plików.
3 Odłącz dyktafon cyfrowy od
komputera, a następnie naciśnij przycisk żądany folder.
/MENU, aby wybrać
4 Naciśnij przycisk lub ,
aby wybrać plik, który chcesz odtworzyć, a następnie naciśnij przycisk
.
5 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać
odtwarzanie.
Page 67

Korzystanie z Eksploratora Windows

Uwaga
Pliki MP3 skopiowane za pomocą Eksploratora Windows, a nie programu „Digital Voice Editor”, można normalnie odtwarzać, ale nie można dodawać/zastępować nagrań, dzielić plików (wiadomości), dodawać zakładek ani dodawać znaczników priorytetu.
1
Podłącz dyktafon cyfrowy do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB (strona 64).
Otwórz okno „Mój komputer” i upewnij się, że na ekranie systemu Windows został wyświetlony dysk wymienny „IC
RECORDER”.
2 Przeciągnij i upuść folder
zawierający pliki MP3 na dysk wymienny.
Dyktafon cyfrowy rozpoznaje maksymalnie 500 folderów. Można skopiować maksymalnie 999 plików do jednego folderu, łącznie do 5000 plików.
3 Odłącz dyktafon cyfrowy od
komputera, a następnie naciśnij przycisk żądany folder.
/MENU, aby wybrać
4 Naciśnij przycisk lub ,
aby wybrać plik, który chcesz odtworzyć, a następnie naciśnij przycisk
.
5 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać
odtwarzanie.
K
opiowanie plików MP3
(„przeciągnij i upuść”)
Kliknij i przytrzymaj,
przeciągnij,
a następnie upuść.
Używanie dyktafonu cyfrowego z komputerem
67
PL
Page 68
68
PL

Struktura folderów i plików

Foldery i pliki są wyświetlane na ekranie komputera, jak pokazano po prawej stronie. Na wyświetlaczu dyktafonu są dostępne następujące wskaźniki folderów:
: Foldery są kopiowane za pomocą
oprogramowania „Digital Voice Editor”
: Foldery są kopiowane za pomocą
oprogramowania innego niż „Digital Voice Editor”
„IC RECORDER”
Korzystanie z programu „Digital Voice Editor”
VOICE
FOLDER01
FOLDER05
Korzystanie z Eksploratora Windows
Folder 1
*1
Folder 2
Folder 3
Folder 4
*2
*3
Page 69
*1
Nazwa folderu zawierającego pliki MP3
będzie wyświetlana przez dyktafon cyfrowy bez zmian, więc wygodnie jest od razu wybrać nazwę łatwą do zapamiętania.
*2
Dyktafon cyfrowy może rozpoznać na
maksymalnie trzy poziomy folderów kopiowanych do niego, czyli do „Folder 4” pokazanego na rysunku.
*3
Jeśli pliki MP3 zostaną skopiowanie osobno,
zostaną sklasyfikowane jako znajdujące się w lokalizacji „NO FOLDER”.
Uwaga
Ze względu na ograniczenia systemu
Windows, do katalogu głównego, który w komputerze znajduje się bezpośrednio pod „IC RECORDER” nie można skopiować więcej niż 511 folderów (z wyjątkiem folderów VOICE) lub plików.
Jeśli w informacjach w znacznikach ID3
nie została podana nazwa utworu ani wykonawcy, wyświetlany będzie napis „Unknown”.

Korzystanie z dyktafonu cyfrowego jako urządzenia pamięci masowej USB

Po podłączeniu dyktafonu cyfrowego do komputera za pomocą kabla USB można na nim tymczasowo przechowywać dane obrazów lub tekstowe z komputera, jak również wiadomości lub pliki nagrane za pomocą dyktafonu. Aby możliwe było używanie dyktafonu cyfrowego jako pamięci masowej USB, komputer musi spełniać następujące wymagania dotyczące systemu operacyjnego oraz portu.
Systemy operacyjne:
Windows Vista® Home Basic, Windows Vista® Home Premium, Windows Vista® Business, Windows Vista® Ultimate,
indows® XP Home Edition Service Pack 2
W lub nowszy Windows® XP Professional Service Pack 2 lub nowszy Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 lub nowszy Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 lub nowszy
Używanie dyktafonu cyfrowego z komputerem
69
PL
Page 70
Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 lub nowszy Windows® 2000 Professional Service Pack 4 lub nowszy Wstępnie zainstalowany
Port:
USB
Uwaga
Następujące systemy operacyjne nie są obsługiwane:
64bit OS
Systemy operacyjne inne niż wymienione
powyżej Samodzielnie wyprodukowane komputery
lub systemy operacyjne Zaktualizowane systemy operacyjne
Środowiska uruchamiania wielu systemów
operacyjnych Systemy z wieloma monitorami
70
PL
Page 71

Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów

Przed oddaniem dyktafonu cyfrowego do naprawy należy sprawdzić, czy możliwe jest rozwiązanie problemu w oparciu o poniższe informacje. Jeśli problem nadal będzie występował, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem rmy Sony.
Dyktafon cyfrowy
Objaw Rozwiązanie
Nie można wyłączyć dyktafonu cyfrowego, a wyświetlacz pozostaje aktywny.
Dyktafon cyfrowy nie działa.
Z głośnika nie wydobywa się dźwięk.
Z głośnika wydobywa się dźwięk nawet po podłączeniu słuchawek.
Dyktafon cyfrowy nie ma wyłącznika zasilania. Wyświetlacz jest zawsze włączony. Wyświetlacz pobiera bardzo mało mocy i jego działanie ma znikomy wpływ na czas pracy baterii. Wyświetlacz można wyłączyć, przesuwając przełącznik HOLD w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Wyświetlacz zostanie też wyłączony, jeśli przez 10 minut żaden przycisk nie zostanie naciśnięty.
Baterie zostały włożone z odwrotnie ustawionymi biegunami
(strona 13).
Baterie są słabe (strona 14).
Przyciski są zablokowane za pomocą przełącznika HOLD (strona 9). (Po naciśnięciu dowolnego przycisku na w
yświetlaczu przez 3 s będzie migał wskaźnik „HOLD”.)
Poziom głośności jest ustawiony na minimum (strona 34).
Podłączone są słuchawki (strona 35). Jeśli słuchawki nie zostały starannie podłączone podczas
odtwarzania, z głośnika może wydobywać się dźwięk. Odłącz słuchawki, a następnie podłącz je starannie.
Rozwiąz ywanie problemów
71
PL
Page 72
72
PL
Objaw Rozwiązanie
Wskaźnik pracy nie świeci. Opcja „LED” jest ustawiona na „OFF” (strona 53). Wyświetl menu
i dla opcji „LED” wybierz ustawienie „ON”.
Wyświetlany jest komunikat „MEMORY FULL” i nie można rozpocząć
Pamięć jest zapełniona. Usuń niektóre wiadomości
(strona 43) lub usuń wszystkie wiadomości po zapisaniu ich na komputerze.
nagrywania. Wyświetlany jest
komunikat „FILE FULL” i nie można korzystać z dyktafonu cyfrowego.
W wybranym folderze zostało nagranych 999 wiadomości
lub łącznie zostało nagranych 1012 wiadomości (gdy istnieje 5 folderów). W związku z tym nie można nagrać kolejnej wiadomości ani przenieść lub podzielić wiadomości. Usuń niektóre wiadomości (strona 43) lub usuń wszystkie wiadomości po zapisaniu ich na komputerze.
Nie można dodać nagrania lub nagrania zastępującego.
W ustawieniach fabrycznych opcja „ADD/OVER” ma wartość
„OFF”. Wyświetl menu i zmień wartość opcji „ADD/OVER” na „ADD” lub „OVER” (strona 53).
Pozostała pojemność pamięci jest niewystarczająca. Fragment zastępowany zostanie usunięty po zakończeniu nagrywania fragmentu zastępującego. Dlatego zastępowanie jest ograniczone pozostałym czasem nagrywania.
Nie można dodać ani zastąpić nagrania w pliku MP3.
Nagranie jest przerywane. Zaawansowana funkcja VOR (strona 26) jest włączona. Dla opcji
„VOR” wybierz w menu ustawienie „OFF” (strona 51).
Page 73
Objaw Rozwiązanie
Słychać zakłócenia. W czasie nagrywania przypadkowo potarto lub zadrapano
dyktafon cyfrowy, np. palcem, co spowodowało nagranie zakłóceń.
W czasie nagrywania lub odtwarzania dyktafon cyfrowy znajdował się w pobliżu zasilacza prądu zmiennego, świetlówki lub telefonu komórkowego.
Podczas nagrywania wtyk podłączonego mikrofonu był zabrudzony. Oczyść wtyk.
Wtyk
(słuchawek) jest zabrudzony. Oczyść wtyk.
Poziom nagrywania jest niski.
Ustawienie „MIC SENS” (czułość mikrofonu) ma wartość „ ”.
Wyświetl menu i dla opcji „MIC SENS” wybierz ustawienie „ ” (strona 50).
Jeśli ciche dźwięki nagranej wiadomości są słabo słyszalne, przesuń przełącznik V-UP w położenie „ON” (strony 37, 57). Odtwarzany dźwięk powinien stać się wyraźniejszy.
Szybkość odtwarzania jest zbyt duża lub zbyt mała.
Szybkość odtwarzania można regulować w opcji DPC. Przesuń
przełącznik DPC w położenie „OFF” lub wyświetl menu i dostosuj ustawienie szybkości w opcji DPC (strony 38, 51).
Wyświetlany jest wskaźnik
Nie ustawiono zegara (strona 17).
„--:--”. Na wyświetlaczu REC DATE
wyświetlany jest komunikat
Data nagrania nie zostanie wyświetlona, jeśli nagrano
komunikat, gdy zegar nie był ustawiony.
„--Y--M--D” lub „--:--”. W trybie menu wyświetlane
jest mniej opcji menu.
Wyświetlane elementy menu zależą od trybu pracy (tryb
zatrzymania, tryb odtwarzania i tryb nagrywania) (strony 48, 49).
Rozwiąz ywanie problemów
73
PL
Page 74
74
PL
Objaw Rozwiązanie
Pozostały czas pokazywany w oknie wyświetlacza jest krótszy niż pokazywany przez dostarczone
Dyktafon cyfrowy wymaga pewnej ilości pamięci do działania
systemu. Ilość ta jest odejmowana od pozostałego czasu, co powoduje różnicę.
oprogramowanie „Digital Voice Editor”.
Czas pracy baterii jest krótki.
Czas pracy baterii podany na stronach 15 i 16 obliczono
przy założeniu, że dźwięk będzie odtwarzany przy średnim poziomie głośności (przy użyciu baterii alkalicznych LR03 (SG) rmy Sony). W zależności od sposobu obsługi dyktafonu cyfrowego czas pracy baterii może ulec skróceniu.
Baterie uległy rozładowaniu wskutek pozostawienia ich przez długi okres w dyktafonie cyfrowym, podczas gdy nie był on używany.
Wskaźnik ładowania baterii nie jest wyświetlany.
Nawet gdy dyktafon nie jest używany, baterie są powoli
rozładowywane. W takich przypadkach żywotność baterii zależy od wilgotności i innych warunków otoczenia. Na ogół baterie rozładowują się po dwóch lub trzech miesiącach. Jeśli dyktafon cyfrowy nie będzie używany przez dłuższy czasu, zaleca się wyjęcie baterii.
Używanych baterii nie można doładowywać.
Baterie włożono z odwrotnie ustawionymi biegunami.
Kabel USB nie został prawidłowo podłączony.
Dla opcji „USB CHARGE” w menu „DETAIL MENU” zostało wybrane ustawienie „OFF”. Aby naładować akumulator za pomocą komputera, wybierz ustawienie „ON”.
Wskaźnik ładowania znika w połowie ładowania.
Zostały włożone akumulatory inne niż NH-AAA.
Akumulatory są zużyte.
Page 75
Objaw Rozwiązanie
Temperatura otoczenia jest poza zakresem dla ładowania.
Zamiast wskaźnika stanu akumulatora/naładowania miga wskaźnik „
Naładuj akumulatory w otoczeniu o temperaturze od 5°C do
” lub
35°C.
”. Czas pracy na
akumulatorach jest krótki.
Akumulatory są używane w otoczeniu o temperaturze niższej
niż 5°C. Naładuj akumulatory w otoczeniu o temperaturze od 5°C do 35°C.
Dyktafon cyfrowy był przez pewien czas nieużywany. Naładuj i rozładuj kilkakrotnie akumulatory, korzystając kilka razy z dyktafonu.
Wymień stare akumulatory na nowe.
Wskaźnik baterii jest wyświetlany tylko na krótko, jednak akumulatory nie są w pełni naładowane. Pełne naładowanie rozładowanych akumulatorów trwa około 4 godzin.
Zmienione ustawienie menu nie działa.
Jeśli akumulatory zostały wyjęte zaraz po zmianie ustawienia
menu lub zostało ono zmienione za pomocą ustawienia „IC Recorder Setting” programu Digital Voice Editor przy włożonych wyczerpanych akumulatorach, ustawienie menu może nie działać.
Ekran „UPDATING DATABASE” nie znika.
Jeśli dyktafon cyfrowy ma przetworzyć dużą ilość danych,
komunikat „UPDATING DATABASE” może być wyświetlany przez dłuższy czas. Nie oznacza to awarii dyktafonu. Zaczekaj na zniknięcie komunikatu.
Dyktafon cyfrowy nie
Wyjmij baterie i włóż je z powrotem (strona 13).
działa prawidłowo.
Rozwiąz ywanie problemów
75
PL
Page 76
76
PL
Objaw Rozwiązanie
Nie można podłączyć dyktafonu cyfrowego do
Informacje na ten temat znajdują się w plikach pomocy oprogramowania Digital Voice Editor3.
komputera. Dyktafon cyfrowy nie
działa.
Być może pamięć dyktafonu została sformatowana za pomocą
komputera. Użyj wbudowanej funkcji formatowania, aby sformatować pamięć w dyktafonie cyfrowym (strona 56).
Należy mieć na uwadze, że podczas prac serwisowych lub naprawczych nagrane wiadomości mogą zostać skasowane.
Digital Voice Editor
Informacje na ten temat znajdują się także w plikach pomocy oprogramowania „Digital Voice Editor”.
Objaw Rozwiązanie
Nie można zainstalować oprogramowania Digital Voice Editor.
W komputerze jest zbyt mało wolnego miejsca na dysku twardym lub w pamięci operacyjnej. Sprawdź ilość miejsca na dysku twardym i w pamięci operacyjnej.
Próbujesz zainstalować oprogramowanie „Digital Voice Editor” w nieobsługiwanym systemie operacyjnym.
W systemie Windows Vista® Home Basic/Windows Vista® Home Premium/Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/Windows® XP Home Edition Service Pack 2 lub nowszy/Windows® XP Professional Service Pack 2 lub nowszy/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 lub nowszy/Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 lub nowszy/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 lub nowszy użytkownik jest zalogowany na konto objęte ograniczeniami. Zaloguj się na konto użytkownika „Administrator komputera”.
W systemie operacyjnym Windows® 2000 Professional zaloguj
się na konto użytkownika „Administrator”.
Page 77
Objaw Rozwiązanie
Sprawdź, czy instalacja oprogramowania zakończyła się
Nie można prawidłowo podłączyć dyktafonu cyfrowego lub karty pamięci „Memory Stick”.
pomyślnie. Sprawdź również poprawność połączenia w następujący sposób:
Jeśli używasz zewnętrznego koncentratora USB, podłącz dyktafon
cyfrowy bezpośrednio do komputera. Odłącz, a następnie podłącz ponownie kabel USB do dyktafonu
cyfrowego. Podłącz dyktafon cyfrowy do innego złącza USB.
Być może komputer znajduje się w stanie wstrzymania/
hibernacji systemu. Nie pozwalaj komputerowi na przejście w tryb wstrzymania/hibernacji systemu, gdy jest do niego podłączony dyktafon cyfrowy.
Dyktafon cyfrowy nie działa.
Możesz sformatować pamięć w dyktafonie cyfrowym. Użyj
wbudowanej funkcji formatowania, aby sformatować pamięć w dyktafonie cyfrowym.
Nie można odtwarzać wiadomości./Głośność odtwarzanego dźwięku jest zbyt niska.
W komputerze nie ma karty dźwiękowej.
Komputer nie jest wyposażony we wbudowane ani w podłączone głośniki.
Głośność dźwięku jest ustawiona na minimalnym poziomie.
Zwiększ głośność dźwięku w komputerze. (Odpowiednie informacje można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.)
Głośność plików WAV można zmienić i zapisać za pomocą opcji „Zwiększ głośność” systemowego Rejestratora dźwięku rmy Microsoft.
Nie można odtwarzać ani edytować zapisanych plików wiadomości.
Nie można odtwarzać wiadomości, której format pliku nie
jest obsługiwany przez oprogramowanie „Digital Voice Editor”. W przypadku niektórych formatów plików część funkcji edycyjnych oprogramowania jest niedostępna.
Rozwiąz ywanie problemów
77
PL
Page 78
78
PL
Objaw Rozwiązanie
Licznik lub suwak działa nieprawidłowo. Występuje szum.
Dzieje się tak w przypadku odtwarzania wiadomości, które zostały podzielone, połączone, zastąpione lub dodane do nagrania. Najpierw zapisz wiadomość na dysku twardym, a następnie dodaj ją do folderu w dyktafonie cyfrowym. Wybierz zapisywanie plików w formacie, który jest obsługiwany przez używany dyktafon cyfrowy.
Powolne działanie przy dużej liczbie wiadomości.
Wraz ze wzrostem całkowitej liczby wiadomości zmniejsza się
szybkość działania programu, niezależnie od długości czasu nagrywania.
Podczas zapisywania, dodawania lub usuwania wiadomości nie działa
Kopiowanie lub usuwanie długich wiadomości trwa dłużej.
Po zakończeniu wykonywania tych operacji obraz jest wyświetlany normalnie.
wyświetlanie obrazu. Konwertowanie formatu
plików trwa zbyt długo. Oprogramowanie Digital
Voice Editor „zawiesza się” przy uruchamianiu.
Czas niezbędny do przeprowadzenia konwersji pliku jest tym
dłuższy, im większy jest rozmiar pliku. Nie należy odłączać kabla od złącza dyktafonu cyfrowego
w czasie komunikacji z komputerem. Może to spowodować niestabilne działanie komputera lub uszkodzenie danych przechowywanych w dyktafonie cyfrowym.
Być może wystąpił konikt między oprogramowaniem a innym sterownikiem lub aplikacją.
Nie należy instalować aplikacji „Memory Stick Voice Editor” i „Digital Voice Editor” wersja 2x po zainstalowaniu programu „Digital Voice Editor”. Mogłoby to spowodować nieprawidłowe działanie oprogramowania „Digital Voice Editor”.
Page 79

Komunikaty o błędach (dyktafon cyfrowy)

Komunikat o błędzie Przyczyna/Rozwiązanie
BATTERY LOW Można sformatować pamięć lub skasować wszystkie pliki
LOW BATTERY Baterie są całkowicie wyczerpane. Wymień baterie na nowe. MEMORY FULL W dyktafonie cyfrowym pozostało zbyt mało pamięci. Skasuj
FILE FULL Gdy w wybranym folderze jest już 999 wiadomości lub
FILE DAMAGED Nie można odtworzyć ani edytować wiadomości, ponieważ
FORMAT ERROR Nie można włączyć dyktafonu cyfrowego za pomocą
PROCESS ERROR W dyktafonie cyfrowym wystąpił błąd dostępu do pamięci.
w folderze z powodu niewystarczającego naładowania akumulatora. Przygotuj nowe baterie do zastąpienia bieżących.
niektóre wiadomości przed rozpoczęciem nagrywania.
całkowita liczba plików przechowywanych w dyktafonie cyfrowym osiągnie maksimum, nie można podzielić wiadomości. Przed podzieleniem wiadomości należy usunąć niektóre wiadomości.
dane wybranego pliku są uszkodzone.
komputera, ponieważ brakuje kopii pliku sterującego wymaganego do działania. Sformatuj dyktafon cyfrowy za pomocą funkcji formatowania dostępnej w menu.
Wyjmij i ponownie włóż baterie.
Zapisz kopię zapasową danych i sformatuj dyktafon cyfrowy, korzystając z menu.
Rozwiąz ywanie problemów
79
PL
Page 80
80
PL
Komunikat o błędzie Przyczyna/Rozwiązanie
SET DATE&TIME Ustaw zegar. W przeciwnym razie nie będzie możliwe
ustawienie alarmu.
SET ADD/OVERWRITE Dla opcji „ADD/OVER” w menu wybrano ustawienie „OFF”. Nie
można dodać nagrania lub nagrania zastępującego.
NO FILE Wybrany folder nie zawiera wiadomości. Z tego powodu nie
można dodać znaczników priorytetu, zakładek, ustawić alarmu itd.
ALREADY SET Ustawienia daty i godziny odtwarzania wiadomości przez
alarm są takie same, jak określone wcześniej dla innej wiadomości. Zmień ustawienie alarmu.
PAST DATE/TIME Ustawiono alarm na godzinę, która już minęła. Sprawdź tę
wartość, a następnie ustaw odpowiednią datę i godzinę.
NO SETTING Jeśli nie ustawiono alarmu, lista alarmów nie zostanie
wyświetlona. Wprowadź ustawienie alarmu dla wartości „NEW”.
Jeśli dla wiadomości nie ustawiono zakładki, nie można jej anulować.
FILE PROTECTED Wybrana wiadomość jest chroniona i jest teraz plikiem „Tylko
do odczytu”. Nie można dodać znaczników priorytetu ani zakładek, podzielić wiadomości, dodać nagrania ani zastąpić nagrania. Anuluj ustawienie „Tylko do odczytu” z poziomu komputera, aby edytować wiadomość za pomocą dyktafonu cyfrowego.
UNKNOWN DATA Dane nie są zapisane w formacie obsługiwanym przez dyktafon
cyfrowy.
Page 81
Komunikat o błędzie Przyczyna/Rozwiązanie
CANNOT OPERATE W przypadku wybrania pliku MP3 nie można dodać
znaczników priorytetu ani zakładek, podzielić wiadomości, dodać nagrania ani zastąpić nagrania.
Nie można przenieść wiadomości, ponieważ ta sama nazwa występuje w kilku folderach. Zmień nazwy plików.
AUTO_AGC SETTING ONLY Dla opcji „REC LEVEL” w menu wybrano ustawienie „MANUAL”.
Funkcja VOR nie działa i nie można ustawić czułości mikrofonu.
MANUAL SETTING ONLY Dla opcji „REC LEVEL” w menu wybrano ustawienie
„AUTO_AGC”. Funkcja LIMITER nie działa.
CHANGE FOLDER Jeśli w folderze nie ma plików MP3, na wyświetlaczu nie
są wyświetlane żadne foldery i dlatego ustawienie folderów zostanie zmienione.
FULL SETTING Istnieje możliwość utworzenia do 30 alarmów. Anuluj
niechciane alarmy.
SYSTEM ERROR Wystąpił błąd systemu inny niż wymienione powyżej. Wyjmij
akumulatory i włóż je ponownie.
Rozwiąz ywanie problemów
81
PL
Page 82
82
PL

Ograniczenia systemowe

Dyktafon cyfrowy ma pewne ograniczenia systemowe. Problemy wymienione poniżej nie świadczą o nieprawidłowym funkcjonowaniu dyktafonu.
Objaw Przyczyna/Rozwiązanie
Wykorzystanie maksymalnego czasu nagrywania przy nagrywaniu wiadomości nie jest możliwe.
Dzielenie wiadomości nie jest możliwe.
Nie można wyświetlić plików MP3 w kolejności uporządkowania.
Jeśli wiadomości są nagrywane w różnych trybach (STHQ, ST, STLP, SP i LP), dostępny czas nagrywania zawiera się w przedziale od maksymalnego czasu nagrywania w trybie STHQ do maksymalnego czasu nagrywania w trybie LP.
Suma wartości wyświetlanej na liczniku (dotychczasowy czas nagrywania) oraz pozostałego czasu nagrywania może być mniejsza niż maksymalny czas nagrywania dyktafonu.
Nie można podzielić wiadomości w folderze zawierającym 999
wiadomości.
Nie można podzielić plików MP3.
Nie można podzielić wiadomości na początku, na końcu lub wokół zakładek.
Jeśli pliki MP3 zostały przeniesione za pomocą Eksploratora
Windows, mogą one nie zostać skopiowane w kolejności uporządkowania ze względu na ograniczenia systemu Windows.
Jeśli chcesz wyświetlić przeniesione pliki w kolejności uporządkowania, zaleca się używanie dostarczonego oprogramowania „Digital Voice Editor”.
Page 83
Objaw Przyczyna/Rozwiązanie
Nie można ustawić powtarzania A-B.
Jeśli wiadomości z zakładkami dodanymi za pomocą innych dyktafonów cyfrowych zostaną skopiowane do tego dyktafonu, powtarzanie A-B może nie zostać ustawione. Należy najpierw anulować zakładki, a następnie ustawić powtarzanie A-B.
Nie można wprowadzać małych liter
W zależności od kombinacji znaków użytej w nazwie folderu
utworzonego w Eksploratorze Windows, wszystkie znaki mogły zostać zmienione na wielkie litery.
Rozwiąz ywanie problemów
83
PL
Page 84

Informacje dodatkowe

Nagrywanie za pomocą innego urządzenia

Do gniazda (słuchawek)
Magnetofon itp.
Aby za pomocą innego urządzenia nagrać dźwięk pochodzący z dyktafonu, połącz gniazdo cyfrowego ze złączem wejścia audio (miniwtykiem stereofonicznym) urządzenia przy użyciu kabla połączeniowego audio*.
(słuchawek) dyktafonu
* Opcjonalne kable połączeniowe audio
(nie należą do wyposażenia)
Do dyktafonu cyfrowego
RK-G139 HG Miniwtyk
stereofo­niczny rezystora)
RK-G136 HG Miniwtyk
stereofo­niczny rezystora)
(bez
(bez
Do innego urządzenia
Miniwtyk (monofo­niczny)
(bez
rezystora) Miniwtyk
stereofoniczny (bez rezystora)
84
PL
Page 85

Korzystanie z zasilacza sieciowego USB (nie należy do wyposażenia)

Do złącza USB Kabel USB (należy do wyposażenia)
Akumulatory można ładować, podłączając dyktafon cyfrowy do gniazda zasilania przy użyciu zasilacza sieciowego USB (nie należy do wyposażenia). Akumulatory można ładować podczas korzystania z dyktafonu, co jest przydatne, gdy potrzebne jest długie nagrywanie.
1 Podłącz dostarczony kabel USB do
złącza USB dyktafonu.
2 Podłącz zasilacz sieciowy USB (nie
należy do wyposażenia) do kabla USB.
3 Podłącz zasilacz sieciowy USB do
gniazda zasilania.
Podczas ładowania jest wyświetlana animacja z komunikatem „CONNECTING” i symbolem wskaźnika baterii.
Po zakończeniu ładowania wyświetlany jest wskaźnik „ ładowania: około 4 godziny*)
Gdy dyktafon cyfrowy jest używany pierwszy raz lub po pewnym okresie nieużywania, zalecane jest wielokrotne ładowanie akumulatorów aż do wyświetlenia wskaźnika „
Jeśli wskaźnik baterii nie jest wyświetlany, ładowanie nie zostało wykonane prawidłowo. Ponownie rozpocznij wykonywanie czynności od punktu 1.
”. (Czas
”.
85
Informacje dodatkowe
PL
Page 86
* Przybliżony czas wymagany do pełnego
naładowania całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze pokojowej. Zależy od poziomu naładowania akumulatora i jego stanu. Może być dłuższy, jeśli temperatura akumulatorów jest niska lub były one zmieniane podczas przenoszenia danych na dyktafon cyfrowy.
Uwagi
Jeśli zamiast wskaźnika stanu akumulatora/
naładowania wyświetlany jest wskaźnik „
” lub „ ”, nie można ładować akumulatora. Akumulatory należy ładować w otoczeniu o temperaturze od 5°C do 35°C.
Akumulatorów nie można ładować podczas
odtwarzania przez głośnik wewnętrzny, nawet gdy dyktafon cyfrowy jest podłączony do gniazda zasilania za pomocą zasilacza sieciowego USB.
Podczas nagrywania (wskaźnik pracy świeci
lub miga na czerwono) lub uzyskiwania dostępu do danych (wskaźnik operacji miga na pomarańczowo i wyświetlany jest komunikat „UPDATING DATABASE…”) nie należy odłączać zasilacza sieciowego USB z gniazda zasilania. Może to spowodować uszkodzenie danych. Jeśli dyktafon cyfrowy ma przetworzyć dużą ilość danych, komunikat „UPDATING DATABASE...” może być wyświetlany przez dłuższy czas. Nie oznacza to awarii dyktafonu. Należy zaczekać, aż komunikat zniknie z wyświetlacza.
86
PL
Page 87

Środki ostrożności

Zasilanie
Urządzenie może być zasilane
wyłącznie napięciem stałym 2,4 V lub 3,0 V. Należy używać dwóch akumulatorów NH-AAA lub dwóch baterii alkalicznych LR03 (rozmiar AAA).
Bezpieczeństwo
Nie należy obsługiwać urządzenia
podczas prowadzenia samochodu, jazdy na rowerze lub prowadzenia innego pojazdu mechanicznego.
Obchodzenie z urządzeniem
Nie należy ustawiać urządzenia w
pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernych ilości kurzu lub wstrząsów mechanicznych.
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się
przypadkowo obcy przedmiot lub płyn, należy wyjąć baterie i przed ponownym użytkowaniem zlecić sprawdzenie urządzenia wykwalikowanej osobie.
Szum i zakłócenia
W przypadku umieszczenia urządzenia
w pobliżu zasilacza sieciowego, lampy uorescencyjnej lub telefonu komórkowego podczas nagrywania lub odtwarzania mogą być słyszalne szumy.
Potarcie lub zadrapanie, na przykład
palcem, urządzenia podczas nagrywania może spowodować zakłócenie nagrania.
Konserwacja
Do czyszczenia części zewnętrznych należy używać miękkiej szmatki lekko zwilżonej wodą. Nie należy używać alkoholu, benzyny ani rozpuszczalników.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących urządzenia należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów rmy Sony.
Zalecenia dotyczące kopii zapasowych
Aby uniknąć ewentualnego ryzyka utraty danych spowodowanego przypadkowym włączeniem lub nieprawidłowym działaniem dyktafonu cyfrowego, zaleca się tworzenie kopii zapasowych nagrywanych wiadomości na magnetofonie, komputerze itp.
Informacje dodatkowe
87
PL
Page 88

Dane techniczne

Pojemność (pojemność dostępna dla użytkownika)
ICD-SX68:
512 MB (około 483 MB=507 346 944 bajty)
ICD-SX78:
GB (około 975 MB=1 022 590 976 bajtów)
1
ICD-SX88:
GB (około 1,93 GB=2 081 521 664 bajtów)
2 Część pamięci jest używana dla celów zarządzania.
Czas nagrywania
Patrz strona 23.
Zakres częstotliwości
STHQ: 80 Hz – 20 000 Hz
ST: 80 Hz – 16 500 Hz
STLP: 80 Hz – 7 000 Hz
SP: 80 Hz – 6 000 Hz
LP: 80 Hz – 3 500 Hz
Szybkość transmisji i częstotliwość próbkowania plików MP3
Szybkość transmisji: 32 - 320 kb/s, tryb VBR Częstotliwości próbkowania: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz Nie są obsługiwane wszystkie kodery.
Głośnik
Średnica ok. 16 mm
Moc wyjściowa
150 mW
Wejście/wyjście
Gniazdo mikrofonu (minigniazdo
stereofoniczne)
wejście typu „plug in power” (zasilanie we
wtyku), minimalny poziom wejściowy 0,6 mV, mikrofon o impedancji 3 kiloomów lub mniejszej
do słuchawkowe (minigniazdo
Gniaz stereofoniczne)
yjście na słuchawki 8 - 300 omów
w
Złącze USB
Sterowanie szybkością odtwarzania
od +200% do –75% (DPC)
Wymaganie zasilanie
Dwa akumulatory NH-AAA: napięcie stałe 2,4 V Dwie baterie alkaliczne typu LR03 (rozmiar AAA): napięcie stałe 3,0 V
Temperatura pracy
od 5˚C do 35˚C
88
PL
Page 89
Wymiary (szer./wys./gł.) (bez wystających części i elementów sterujących) (JEITA)*
30,8 × 119,3 × 14,9 mm
Masa (JEITA)*
74 g z uwzględnieniem dwóch akumulatorów NH-AAA
*
Wartość zmierzona zgodnie z normą
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Dostarczone wyposażenie
Patrz strona 7.
Wyposażenie dodatkowe
Głośnik aktywny SRS-T88, SRS-T80 Elektretowy mikrofon pojemnościowy ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-TL1 Kabel połączeniowy audio RK-G136HG, RK-G139HG (z wyjątkiem Europy) Zasilacz sieciowy USB AC-U50AD, AC-U50A
Sprzedawca może nie oferować wszystkich wyżej wymienionych elementów wyposażenia dodatkowego. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Informacje dodatkowe
89
PL
Page 90

Indeks

Indeks
Symbole
A-B (powtórz)/ (priorytet) ............................8
A
A-B Repeat .....................................................................38
ADD/OVER .....................................................................53
Akumulatory ............................................................7, 13
ALARM ..............................................................................55
Alarm .................................................................10, 12, 40
B
BACKLIGHT.....................................................................54
Baterie ...............................................................................13
BEEP ...................................................................................53
C
Czas nagrywania ........................................................23
Czas pozostały do wyczerpania baterii ........15
D
Dane techniczne ........................................................84
DATE & TIME ..................................................................56
DETAIL MENU ...............................................................55
Digital Voice Editor ...............................................7, 58
Instalacja ...................................................................60
Digital Voice Up ..........................................................37
DIRECTNL ...................................................................9, 20
DIRECTNL przełącznik .....................................19, 24
DISPLAY ............................................................................51
Dodawanie nagrania ...............................................27
Dodawanie nagrania zastępującego.............29
DPC ........................................................................9, 38, 51
Dzielenie wiadomości ....................................30, 45
E
EASY SEARCH ...............................................................52
EFFECT ..............................................................................52
ERASE ALL.......................................................................54
ERASE BKMRK ...............................................................54
F
FORMAT ...........................................................................56
90
PL
Page 91
H
HOLD ....................................................................................9
Ł
Ładowanie .....................................................................13
I
Indeks części i elementów sterujących
urządzenia .........................................................................8
Okno wyświetlacza.............................................10
Przód ..............................................................................8
Tył .....................................................................................9
Wyświetlacz podczas nagrywania ............11
Wyświetlacz podczas odtwarzania i
zatrzymania .............................................................10
K
Kasowanie wiadomości .........................................43
Komunikaty o błędach ...........................................76
L
LCF (Filtr odcięcia niskich częstotliwości) ...12
LCF (LOW CUT) ....................................................19, 50
LED ......................................................................................53
LIM (ograniczenia) .....................................................12
LIMITER .....................................................................19, 55
LP .................................................................................11, 23
M
Menu .................................................................................47
MIC SENS .........................................................19, 20, 50
Mikrofon, czułość ............................................... 11, 12
Mikrofony wbudowane ............................................8
Monitorowanie nagrywania ...............................23
MOVE .................................................................................54
MP3 ....................................................................................11
N
Nagrywanie wiadomości ......................................21
Nagrywanie za pomocą innego
urządzenia ......................................................................81
Nagrywanie za pomocą mikrofonu
zewnętrznego ..............................................................31
O
Odtwarzanie MP3 ......................................................64
Odtwarzanie wiadomości ....................................34
Ograniczenia systemowe .....................................79
91
Indeks
PL
Page 92
P
PLAY MODE ...................................................................52
Podłączanie dyktafonu cyfrowego do
komputera .....................................................................63
Podłączanie dyktafonu cyfrowego do
Priority Mark ..................................................................46
Podstawa ...................................................................7, 19
Przenoszenie wiadomości ...................................46
R
REC LEVEL ...............................................................19, 51
REC MODE ......................................................................50
Ręczny tryb nagrywania ........................................25
Rozwiązywanie problemów ...............................68
Digital Voice Editor .............................................73
Dyktafon cyfrowy ................................................68
S
SELECT INPUT...............................................................55
SP .................................................................................11, 23
ST .................................................................................11, 23
STHQ ..........................................................................11, 23
STLP ............................................................................11, 23
Ś
Środki ostrożności .....................................................83
T
Tryb gotowości do nagrywania ........................25
Tryb nagrywania ........................................................23
U
Urządzenie pamięci masowej USB .................67
USB CHARGE .................................................................57
Ustawianie zegara .....................................................17
V
VOR ............................................................................. 26, 51
V-UP ......................................................................................9
V-UP LEVEL .....................................................................57
VOL (głośność) ...............................................8, 23, 34
Z
Zakładka ..................................................................10, 39
Zasilacz sieciowy USB .............................................82
Znaczniki priorytetu.................................................10
92
PL
Page 93
Znaki towarowe
Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook,
DirectX są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Apple i Macintosh są znakami towarowymi rmy Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Pentium jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Intel Corporation.
Nuance, the Nuance logo, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its aliates in the United States and/or other countries. © 2007 Nuance Communications, Inc. All rights reserved.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji rm Fraunhofer IIS i Thomson.
Nazwa „Memory Stick” i symbol towarowymi rmy Sony Corporation.
Nazwa „Memory Stick Duo” i symbol
towarowymi rmy Sony Corporation.
Nazwa „Memory Stick PRO Duo” i symbol
towarowymi rmy Sony Corporation.
Nazwa „MagicGate Memory Stick” jest znakiem towarowym rmy Sony Corporation.
Nazwa „LPEC” i symbol znakami towarowymi rmy Sony Corporation.
Patenty USA i zagraniczne na licencji rmy Dolby Laboratories.
są znakami
są znakami
są znakami
są zastrzeżonymi
Technologia identykacji muzyki i związane z nią dane zostaną dostarczone z serwisu Gracenote®. Gracenote MusicID to standard branżowy identykacji muzyki w formacie cyfrowym dla płyt CD i osobnych plików muzycznych. Szczegóły można obejrzeć na następującej witrynie internetowej: www.gracenote. com
Gracenote® jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Gracenote, Inc. Logo Gracenote logo i logotyp, oraz logo „Powered by Gracenote” są znakami towarowymi rmy Gracenote. Informacje na temat usług serwisu Gracenote można obejrzeć na następującej witrynie internetowej: www.gracenote. com/corporate
Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Ponadto znaki „™” i „®” nie są przytaczane w niniejszej instrukcji we wszystkich przypadk ach występowania nazwy.
Oprogramowanie „Digital Voice Editor” korzysta z następujących modułów oprogramowania: Microsoft® DirectX® ©2001 Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Indeks
93
PL
Page 94
94
PL
Page 95
95
Indeks
PL
Page 96
Loading...