Sony ICD-SX750, ICD-SX850 User Manual [it]

Page 1
Page 2
2
IT
Attenzione per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a ne vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta dierenziata)
  Questo simbolo sul prodotto o sulla 
confezione indica che il prodotto non  deve essere considerato come un  normale riuto domestico, ma deve  invece essere consegnato ad un punto  di raccolta appropriato per il riciclo  di apparecchi elettrici ed elettronici. 
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a  prevenire potenziali conseguenze negative per  l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti  essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il  riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse  naturali. Per informazioni più dettagliate circa il  riciclaggio di questo prodotto, potete contattare  l’ucio comunale, il servizio locale di smaltimento  riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.  In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature  elettriche e/o elettroniche potrebbero essere  applicate le sanzioni previste dalla normativa  applicabile (valido solo per l’Italia).
Applicabile ai seguenti accessori:  Cavo di  collegamento USB, Supporto
Assicurandovi che questo prodotto
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta dierenziata)
  Questo simbolo sul prodotto o sulla 
confezione indica che la pila non deve  essere considerata un normale riuto  domestico.
  Su alcuni tipi di pile questo simbolo 
combinazione con un simbolo chimico. I simboli  chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono  aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di  mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite  correttamente, contribuirete a prevenire potenziali  conseguenze negative per l’ambiente e per la salute  che potrebbero altrimenti essere causate dal loro  inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali  aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,  prestazione o protezione dei dati richiedano un  collegamento sso ad una pila interna, la stessa  dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza  qualicato. Consegnare il prodotto a ne vita al punto di raccolta  idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche  ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al  suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla  rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste  presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento  della pila esausta o del prodotto, potete contattare  il Comune, il servizio locale di smaltimento riuti  oppure il negozio dove l’avete acquistato.
potrebbe essere utilizzato in 
Page 3
Avvertenza per i clienti: le informazioni seguenti sono valide solo per i dispositivi venduti in paesi in cui vengono applicate le direttive dell’Unione Europea.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,  1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il  rappresentante autorizzato ai ni della Compatibilità  Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è  Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,  70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema  relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare  riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di  assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
L’uso dei brani musicali registrati è consentito 
esclusivamente a scopo privato. L’uso del  materiale musicale ad altri scopi richiede  l’autorizzazione dei proprietari del copyright.
Sony non può essere ritenuta responsabile di  registrazioni/download incompleti o di dati  danneggiati a causa di problemi del registratore  IC o del computer.
A seconda dei tipi di testo e di carattere  utilizzati, è possibile che il testo visualizzato sul  registratore IC non appaia correttamente sul  dispositivo. Di seguito sono riportate le cause: 
Capacità insuciente del registratore IC  collegato. 
Problemi di funzionamento del registratore IC. 
Lingua o caratteri delle informazioni sul  contenuto non supportati dal registratore IC.
Avviso per gli utenti
Programma © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,  2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation Documentazione ©2009 Sony Corporation
Tutti i diritti riservati. Il presente manuale o il prodotto  software in esso descritto non possono essere, né per  intero né in parte, riprodotti, tradotti o trasformati in  una qualsiasi forma leggibile meccanicamente senza  previo consenso scritto di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION È  RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI INCIDENTALI,  CONSEQUENZIALI O SPECIALI, FONDATI SU UN  ILLECITO CIVILE, UN CONTRATTO O ALTRO, DERIVANTI  DA O CONNESSI CON IL PRESENTE MANUALE, CON IL  PRODOTTO SOFTWARE O ALTRE INFORMAZIONI IN  ESSO CONTENUTE O CON IL RELATIVO USO.
Sony Corporation si riserva il diritto di apportare  modiche al presente manuale o alle informazioni in  esso contenute in qualsiasi momento senza preavviso. Il prodotto software descritto in questo manuale può  essere regolato dalle condizioni di un distinto accordo  di licenza con l’utente.
Il presente prodotto software può essere utilizzato  solo con Windows, non con Macintosh. 
Il cavo di collegamento fornito può essere utilizzato  solo per il registratore IC modello ICD-SX750/SX850.  Non è possibile utilizzarlo per altri registratori IC.
IT
3
Page 4

Indice

Verifica del contenuto della
confezione ............................................................7
Indice delle parti e dei comandi .............
Operazioni preliminari
Punto 1: Preparazione di una fonte di
alimentazione ...................................................14
Inserimento delle batterie ....................14
Scollegamento del registratore IC dal
computer ........................................................15
Durante la carica/sostituzione delle
batterie .............................................................16
Punto 2: Impostazione dell’orologio ...19
Impostazione dell’orologio dopo aver
caricato le batterie .....................................
Impostazione dell’orologio tramite il
menu .................................................................20
Punto 3: Impostazione della lingua
della finestra del display .............................
Punto 4: Operazioni di preparazione
della registrazione ..........................................
Accensione e spegnimento del
registratore IC ....................................................
Spegnimento ................................................26
Accensione ...................................................
19
21
23
25
26
Registrazione
Registrazione di messaggi ........................27
Selezione del modo di
registrazione ......................................................30
8
Impostazione del livello di
registrazione ......................................................33
Modo di registrazione manuale ............
Impostazione automatica del livello di ingresso per evitare distorsioni audio:
la funzione limitatore ...................................
Registrazione anticipata di alcuni secondi prima di avviare la registrazione: la funzione di pre-
registrazione ......................................................38
Taglio delle frequenze basse: la
funzione LCF ......................................................
Avvio automatico della registrazione attivato dal rilevamento di suoni: la
funzione VOR .....................................................
Divisione di un messaggio in due parti
durante la registrazione ..............................
Aggiunta di una registrazione a un messaggio registrato in
precedenza .........................................................45
Aggiunta di una registrazione mediante sovrascrittura durante la
riproduzione ......................................................47
35
37
41
42
43
IT
4
Page 5
Registrazione con un microfono
esterno ..................................................................49
Registrazione dell’audio proveniente da un telefono fisso o da un telefono
cellulare ............................................................50
Registrazione da altri apparecchi .........50
Registrazione tramite la funzione di
registrazione sincronizzata ...................
Registrazione senza la funzione di
registrazione sincronizzata ...................
51
52
Riproduzione
Riproduzione dei messaggi .....................54
Selezione del modo di
riproduzione ......................................................57
Riproduzione ripetuta di una sezione
specifica: Ripetizione A-B ......................
Regolazione della velocità di
riproduzione: la funzione DPC ................
Potenziamento dei bassi ............................
Riduzione della distorsione per rendere più chiara la voce umana: la funzione
Noise Cut .............................................................
Regolazione dell’audio di riproduzione amplificando i suoni non udibili: la funzione Digital Voice Up
(amplificazione digitale) ............................
Aggiunta di un segnalibro ........................
58
59 60
61
63 64
Registrazione mediante un altro
apparecchio .......................................................66
Riproduzione di un messaggio all’ora
desiderata tramite un allarme ................
67
Modica di messaggi
Cancellazione di messaggi .......................71
Cancellazione dei messaggi uno alla
volta ....................................................................71
Cancellazione di tutti i messaggi in
una cartella ....................................................
72
Spostamento di un messaggio in una
cartella diversa ..................................................
Divisione di un messaggio in due
73
parti .........................................................................75
Aggiunta di contrassegni di priorità:
Funzione contrassegno di priorità .......
77
Prevenzione dell’azionamento accidentale: la funzione HOLD
..............78
Uso delle funzioni di menu
Impostazioni del menu ...............................79
Uso del computer
Operazioni possibili utilizzando il
computer .............................................................93
Requisiti di sistema del computer ...94
IT
5
Page 6
Collegamento del registratore IC al
computer ........................................................95
Scollegamento del registratore IC dal
computer ........................................................96
Copia di file dal registratore IC al
computer .............................................................96
Copia dei file dal computer al
registratore IC e riproduzione .................
Struttura di cartelle e file .......................99
97
Uso del software Digital Voice Editor in
dotazione..........................................................101
Operazioni possibili utilizzando il
software Digital Voice Editor ............
Requisiti di sistema ................................
Installazione del software ..................
Consultazione dei file della Guida in
linea .................................................................108
Trasferimento dei file con il software
Digital Voice Editor .................................
101 103 104
108
Uso del registratore IC come dispositivo di memorizzazione di
massa USB ........................................................
109
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi ........................110
Registratore IC ...........................................110
Messaggi di errore ..................................
Limitazioni di sistema ...........................
120 123
Informazioni aggiuntive
Uso di un alimentatore CA USB (non in
dotazione) ........................................................125
Scollegamento del registratore IC
dalla presa di rete CA ............................
Precauzioni ......................................................127
Caratteristiche tecniche
...........................129
Indice analitico ..............................................
126
131
IT
6
Page 7
Verica del contenuto della confezione
Registratore IC (1)
Rimuovere la pellicola sulla finestra del  display prima di utilizzare il registratore IC.
Batterie ricaricabili NH-AAA (formato AAA) (2)
Cue stereo* (1)
Antivento (1)
Utilizzare per coprire i  microfoni incorporati.
Software applicativo, Digital Voice Editor (CD-ROM)
Software applicativo, Dragon NaturallySpeaking (DVD-ROM)*
Supporto* (1)
Base (1)
Custodia di trasporto (1)
Microfono per registrazioni telefoniche* (1)
Custodia per batterie (1)
Istruzioni per l’uso
* Le cuffie stereo, il supporto, il microfono
e alcuni software vengono forniti in dotazione solo con alcuni modelli e in alcuni paesi.
Cavo di collegamento USB (1)
Si avvisa che qualsiasi variazione o modifica  non espressamente approvata dal presente  manuale può annullare l’autorità dell’utente  a utilizzare l’apparecchio.
IT
7
Page 8
8
IT

Indice delle parti e dei comandi

Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.
parte anteriore
Microfono incorporato (direzionale)*1
(28, 36)
Microfoni incorporati (stereo)*1 (28,
36)
Indicatore di funzionamento (15, 18,
27, 54, 91)
Finestra del display (10)
Tasto DIVIDE/ (segnalibro) (44, 65, 75) Tasto (cartella)/MENU (27, 54, 79) Presa (cua)*2 (29, 55, 66)  Tasto (registrazione/pausa) (27, 29,
40)
Tasto (arresto) (28, 54, 69, 79)
Tasto  (avanzamento/ avanzamento rapido) (27, 54, 55, 65, 79)
Tasto  (riproduzione/arresto/
invio)*3 (29, 54, 56, 79)
Tasto (riavvolgimento/
riavvolgimento rapido) (27, 54, 55, 65,
79)
Tasto VOL (volume) +*3/– (29, 54)  Tasto (ripetizione) A-B/ (priorità)
(58, 77)
Tasto ERASE (71) Apertura per l’aggancio di una
cinghia da polso (La cinghia da polso non è in
dotazione.)
Page 9
*1
  Se si utilizza il registratore IC all’aperto, 
collegare l’antivento in dotazione al  registratore IC in modo da coprire i  microfoni incorporati per ridurre i disturbi  causati dal vento.
*2
  Collegare le cuffie stereo in dotazione o 
delle cuffie disponibili in commercio alla  presa 
 (cuffia). Se vengono emessi dei 
disturbi, pulire la spina delle cuffie.
Alla presa (cua)
*3
  Questi tasti e la presa hanno un punto 
tattile. Utilizzarlo come punto di riferimento  per le operazioni o per identificare ciascun  terminale.
parte posteriore
 Diusore Interruttore HOLD (21, 26, 78) Interruttore NOISE CUT (61) Interruttore DPC (59) Interruttore DIRECTNL (direzionale) 
(29)
 Presa  (microfono)*3 (49, 51)  Connettore   (USB) (14, 95, 125) Scomparto delle batterie (14)
IT
9
Page 10
10
IT
Finestra del display
Display nei modi di riproduzione e arresto
Indicatore del modo di
funzionamento In base al modo di funzionamento
corrente, viene visualizzato quanto segue
: arresto : riproduzione
: riavvolgimento (riavvolgimento rapido)/ avanzamento (avanzamento rapido)
: riavvolgimento/ avanzamento continuo
Indicatore della cartella
: cartella per i messaggi registrati con il registratore IC. : cartella per i messaggi/le musicali copiati da un computer, che possono solo essere riprodotti.
Indicazione di tempo trascorso/
tempo residuo/data e ora della registrazione
Indicazione del nome della
cartella/titolo del messaggio/nome dell’artista/nome del le
Indicatore di carica delle batterie
Se vengono utilizzate batterie ricaricabili o batterie a secco, l’indicatore indica la capacità residua. Durante la carica delle batterie ricaricabili, viene visualizzato un indicatore in movimento.
Numero messaggio
Il numero di messaggio selezionato viene visualizzato come numeratore, mentre il numero totale di messaggi nella cartella viene visualizzato come denominatore.
Contrassegni di priorità
Vengono visualizzati qualora ad un messaggio sia stata assegnata una priorità.
Indicatore di segnalibro
Viene visualizzato se ad un messaggio è stato assegnato un segnalibro.
Indicatore di allarme
Viene visualizzato se per un messaggio è stato impostato un allarme.
Page 11
Indicatore di riproduzione ripetuta
: viene visualizzato se un messaggio viene riprodotto in modo ripetuto.
: viene visualizzato se i messaggi di una cartella vengono riprodotti in modo ripetuto.
: viene visualizzato se tutti i messaggi vengono riprodotti in modo ripetuto.
Indicatore di eetto sonoro
Visualizza l’impostazione “EFFECT” nel menu.
: “BASS1” è stato selezionato. I
bassi sono potenziati.
: “BASS2” è stato selezionato. I
bassi sono ulteriormente potenziati.
Indicatore del modo di registrazione
Viene visualizzato il modo di registrazione impostato tramite il menu quando il registratore IC si trova nel modo di arresto, oltre al modo di registrazione corrente quando il registratore IC si trova nel modo di riproduzione.
, , : le MP3 registrati
con il registratore IC.
, : le LPCM registrati con il
registratore IC.
, , , , : le LPEC
registrati con il registratore IC.
Per ulteriori informazioni, vedere “Selezione del modo di registrazione” (pagina 30). Viene visualizzata una delle seguenti indicazioni durante il trasferimento di un le dal computer.
: le MP3 trasferiti. : le LPCM trasferiti.
: le WMA trasferiti. Visualizza la seguente icona se il registratore IC non è in grado di riconoscere il le.
Indicatore del livello di registrazione
Visualizza la sensibilità del microfono correntemente selezionata per la registrazione.
: registrato con il livello di
registrazione basso.
: registrato con il livello di
registrazione alto.
: registrato con il livello di
registrazione massimo.
: registrato con il bilanciamento
ottimale per la musica.
: registrato con il modo di
registrazione manuale.
11
IT
Page 12
12
IT
Indicazione del tempo di
registrazione residuo Visualizza il tempo di registrazione
residuo in ore, minuti e secondi. Se sono disponibili più di 10 ore di tempo residuo, il tempo viene visualizzato in ore. Se sono disponibili più di 10 minuti e meno di 10 ore di tempo residuo, il tempo viene visualizzato in ore e minuti. Se sono disponibili meno di 10 minuti di tempo residuo, il tempo viene visualizzato in minuti e secondi.
Display durante il modo di registrazione
Indicatore del modo di
funzionamento In base al modo di funzionamento
corrente del registratore IC, viene visualizzato quanto segue.
: registrazione
: lampeggia durante l’attesa
della registrazione/pausa della registrazione
: registrazione mediante la
funzione VOR
: pausa della registrazione
con la funzione VOR (lampeggiante)
Page 13
Se si preme (registrazione/pausa) per mettere in pausa la registrazione quando la funzione “VOR” è impostata su “ON” nel menu, solo “
lampeggia.
: registrazione sincronizzata
: lampeggia quando la registrazione sincronizzata è in pausa.
Misuratore del livello di registrazione Indicatore del livello di registrazione
Visualizza la sensibilità corrente del microfono durante la registrazione.
: per la registrazione di dettati o in
luoghi rumorosi.
: per la registrazione di riunioni o
in luoghi silenziosi/spaziosi.
: per la registrazione con la
sensibilità massima.
: per la registrazione di musica. Viene visualizzato il livello di registrazione durante il modo di registrazione manuale.
Indicazione del tempo di
registrazione trascorso/attesa pre­registrazione
Se sono trascorse più di 100 ore dall’inizio della registrazione, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.
Se sono trascorse meno di 100 ore dall’inizio della registrazione, il tempo viene visualizzato in ore, minuti e secondi. Se “PRE REC” è impostato su “ON” nel menu, il tempo di attesa di pre­registrazione viene visualizzato in secondi, da 0 a 5.
Indicatore di allarme Indicatore del modo di registrazione
Visualizza il modo di registrazione impostato nel menu.
Indicatore del limitatore
: se “LIMITER” è impostato su
“ON” nel menu.
: se si esegue la registrazione in un modo diverso dal modo di registrazione manuale.
Indicazione del tempo di
registrazione residuo
Indicatore di carica delle batterie Indicatore LCF (Low Cut Filter)
: se “LCF (LOW CUT)” è impostato su “ON” nel menu.
: se “LCF (LOW CUT)” è impostato su “OFF” nel menu.
13
IT
Page 14
14
IT

Operazioni preliminari

Punto 1: Preparazione di una fonte di alimentazione

Rimuovere la pellicola sulla nestra del  display prima di utilizzare il registratore IC.

Inserimento delle batterie

3 Caricare le batterie collegando
il connettore (USB) del registratore IC a un computer acceso.
Computer
Alla porta USB del computer
1
Fare scorrere il coperchio dello scomparto delle batterie, quindi sollevarlo.
2 Inserire due batterie ricaricabili NH-
AAA con la corretta polarità, quindi chiudere il coperchio.
Al connettore
Cavo di collegamento USB
Durante la carica delle batterie, vengono  visualizzati il messaggio “CONNECTING” e  l’indicatore di carica delle batterie.
Quando quest’ultimo indica “ è terminata (tempo di carica: circa 4 ore*).
(USB)
Registratore IC
”, la carica 
Page 15
Se il registratore IC viene utilizzato per  la prima volta o dopo un determinato  periodo di inattività, si consiglia di  caricare le batterie senza interruzioni  no a quando non viene visualizzata  l’indicazione “
”.
Se l’indicatore di carica delle batterie non  viene visualizzato, la carica non è stata  eettuata in modo corretto. Ripetere  l’operazione a partire dal punto 1. 
* Si tratta del tempo approssimativo necessario 
per caricare batterie completamente  scariche a temperatura ambiente. Questo  valore varia in base alla carica residua e  alle condizioni delle batterie. Inoltre, se  la temperatura delle batterie è bassa o se  queste vengono caricate mentre è in corso  il trasferimento di dati al registratore IC,  il tempo necessario per la carica risulterà  superiore.

Scollegamento del registratore IC dal computer

Seguire le procedure illustrate di seguito.  In caso contrario, i dati potrebbero  danneggiarsi.
1 Vericare che l’indicatore
di funzionamento non stia lampeggiando.
2 Scollegare il cavo di collegamento
USB collegato al registratore IC dalla porta USB del computer.
Nella schermata di Windows, fare clic  su “Rimozione sicura dell’hardware”  sulla barra delle applicazioni, quindi  fare clic su “Rimozione sicura periferica  di archiviazione di massa USB”. 
Nella schermata del Macintosh,  trascinare “IC RECORDER” sulla scrivania  nel “Cestino” e rilasciare.
Per i dettagli sullo scollegamento del  registratore IC, consultare le istruzioni  per l’uso in dotazione con il computer.
Operazioni preliminari
15
IT
Page 16
16
IT
Suggerimenti
È possibile caricare le batterie ricaricabili
collegando il registratore IC a una presa di rete CA utilizzando un alimentatore CA USB (non in dotazione) (pagina 125).
Sostituendo le batterie, i messaggi registrati
o le impostazioni dell’allarme non vengono cancellati, neanche dopo averle rimosse.
Sostituendo le batterie, l’orologio continua a
funzionare per un certo periodo dopo averle rimosse.
Note
Se “ ” o “ ” lampeggia al posto
dell’indicatore di carica delle batterie, non è possibile caricare le batterie. Caricare le batterie a una temperatura ambiente di 5 °C - 35 °C.
Se “USB CHARGE” nel menu “DETAIL MENU” è
impostato su “OFF”, non è possibile caricare le batterie utilizzando il computer. Impostare “USB CHARGE” su “ON” (pagina 92).
Durante la riproduzione con il diffusore
interno, non è possibile caricare le batterie. Quando si utilizza il registratore IC con
batterie ricaricabili, l’indicatore di carica residua delle batterie potrebbe non accendersi completamente.
Non è possibile caricare le batterie del
registratore IC mentre il computer è in modalità Standby, anche se il computer è acceso.
Se si inseriscono le batterie per la prima volta o dopo che il registratore IC è rimasto senza batterie per un determinato periodo di tempo, viene visualizzata l’indicazione di impostazione dell’orologio e la sezione dell’anno lampeggia. Per impostare la data e l’ora, vedere “Impostazione dell’orologio dopo aver caricato le batterie” a pagina 19.

Durante la carica/ sostituzione delle batterie

Sul display viene visualizzato l’indicatore di carica che mostra lo stato delle batterie.
Indicazione di carica residua delle batterie
: caricare le batterie ricaricabili oppure
sostituire le batterie usate con batterie nuove.
: viene visualizzata l’indicazione “LOW
BATTERY” e il funzionamento del registratore IC si arresta.
È possibile utilizzare batterie alcaline LR03 (formato AAA) disponibili in commercio, mentre non è possibile utilizzare batterie al manganese.
Page 17
Durata delle batterie
*1
Se si utilizzano batterie ricaricabili Sony NH-AAA
Registrazione
LPCM 44/16*3Circa 19 hr. Circa 16 hr. Circa 20 hr.
LPCM 22/16*4Circa 17 hr. Circa 15 hr. Circa 18 hr.
MP3 192k*5Circa 17 hr. Circa 16 hr. Circa 20 hr.
MP3 128k*6Circa 17 hr. Circa 16 hr. Circa 20 hr.
MP3 48k*7Circa 19 hr. Circa 16 hr. Circa 20 hr.
LPEC STHQ*8Circa 14 hr. Circa 15 hr. Circa 18 hr.
*9
LPEC ST
LPEC STLP
LPEC SP
LPEC LP
File musicale (WMA 128 kbps/ 44,1 kHz)
Circa 15 hr. Circa 16 hr. Circa 19 hr.
*10
Circa 17 hr. Circa 16 hr. Circa 20 hr.
*11
Circa 17 hr. Circa 17 hr. Circa 21 hr.
*12
Circa 19 hr. Circa 18 hr. Circa 22 hr.
Circa 16 hr. Circa 19 hr.
Riproduzione*2 tramite il diusore
Riproduzione tramite le cue
(hr.: ore)
Se vengono utilizzate batterie alcaline Sony LR03 (SG) (formato AAA)
Registrazione
LPCM 44/16*3Circa 25 hr. Circa 21 hr. Circa 26 hr.
LPCM 22/16*4Circa 23 hr. Circa 19 hr. Circa 23 hr.
MP3 192k*5Circa 22 hr. Circa 21 hr. Circa 26 hr.
MP3 128k*6Circa 22 hr. Circa 21 hr. Circa 26 hr.
MP3 48k*7Circa 25 hr. Circa 21 hr. Circa 26 hr.
LPEC STHQ*8Circa 18 hr. Circa 20 hr. Circa 24 hr.
*9
LPEC ST
LPEC STLP
LPEC SP
LPEC LP
File musicale (WMA 128 kbps/ 44,1 kHz)
Circa 20 hr. Circa 21 hr. Circa 25 hr.
*10
Circa 22 hr. Circa 21 hr. Circa 27 hr.
*11
Circa 22 hr. Circa 22 hr. Circa 28 hr.
*12
Circa 26 hr. Circa 24 hr. Circa 30 hr.
Circa 20 hr. Circa 25 hr.
Riproduzione*2 tramite il diusore
Riproduzione tramite le cue
(hr.: ore)
Operazioni preliminari
17
IT
Page 18
18
IT
*1
  La durata delle batterie è misurata in 
laboratorio con metodi brevettati da Sony. La durata delle batterie potrebbe ridursi  a seconda della modalità di utilizzo del  registratore IC.
*2
  Riproduzione musicale tramite il diffusore 
interno con livello del volume impostato su  20
*3
  LPCM 44/16: file LPCM registrati con il 
registratore IC nel modo di registrazione  stereo di alta qualità
*4
  LPCM 22/16: file LPCM registrati con il 
registratore IC nel modo di registrazione  stereo a riproduzione prolungata
*5
  MP3 192k: file MP3 registrati con il 
registratore IC nel modo di registrazione  stereo di alta qualità
*6
  MP3 128k: file MP3 registrati con il 
registratore IC nel modo di registrazione  stereo standard
*7
  MP3 48k: file MP3 registrati con il registratore 
IC nel modo di registrazione monofonico  standard
*8
  LPEC STHQ: modo di registrazione LPEC 
stereo di alta qualità
*9
  LPEC ST: modo di registrazione LPEC stereo 
standard
*10
 LPEC STLP: modo di registrazione LPEC 
stereo a riproduzione prolungata
*11
 LPEC SP: modo di registrazione LPEC 
monofonico a durata standard
*12
 LPEC LP: modo di registrazione LPEC 
monofonico a riproduzione prolungata
Nota durante l’accesso
Se sulla nestra del display vengono  visualizzati un’animazione di  aggiornamento e il messaggio  “UPDATING DATABASE...” o se l’indicatore  di funzionamento lampeggia in  arancione, il registratore IC sta  eettuando l’accesso ai dati. Durante  l’accesso ai dati da parte del registratore  IC, non rimuovere le batterie né collegare  o scollegare l’alimentatore CA USB  (non in dotazione). Diversamente, i dati  potrebbero venire danneggiati.
Nota
Se il registratore IC viene utilizzato per  l’elaborazione di una grande quantità di dati,  un indicatore di aggiornamento e il messaggio  “UPDATING DATABASE...” potrebbero restare  visualizzati per un periodo prolungato. Non si  tratta di un problema di funzionamento del  registratore IC. Attendere che l’indicatore di aggiornamento  e il messaggio scompaiano prima di iniziare  un’altra operazione.
Page 19

Punto 2: Impostazione dell’orologio

, 


Impostazione dell’orologio dopo aver caricato le batterie

1 Premere o per impostare
l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti in sequenza, quindi premere
.
Operazioni preliminari
/MENU
Per utilizzare la funzione di allarme o registrare la data e l’ora, è necessario impostare l’orologio. Se si inseriscono le batterie per la prima volta viene visualizzata l’indicazione di impostazione dell’orologio. Oppure, se si inseriscono le batterie dopo che il registratore IC è rimasto senza batterie per un determinato periodo di tempo, viene visualizzato “SET DATE & TIME” e la sezione dell’anno lampeggia nella nestra del display.
Appare il messaggio “EXECUTING….”, quindi l’orologio viene impostato.
2 Premere (arresto) per tornare al
display del modo di arresto.
19
IT
Page 20
20
IT

Impostazione dell’orologio tramite il menu

Mentre il registratore IC si trova nel modo di arresto, è possibile impostare l’orologio tramite il menu.
1 Selezionare “DATE & TIME” nel
menu.
Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu. Viene visualizzata la nestra del modo menu.
Premere o per selezionare
“DETAIL MENU”, quindi premere .

Premere o per selezionare “DATE & TIME”, quindi premere .
2
Premere  o  per selezionare “AUTO” o “MANUAL”, quindi premere .
Se è stato selezionato “AUTO”, l’orologio viene regolato automaticamente utilizzando l’orologio del computer collegato al registratore IC e su cui è in esecuzione il software Digital Voice Editor in dotazione.
Se viene selezionata l’opzione “MANUAL”, passare ai punti successivi.
3 Premere o per selezionare
“09y1m1d”, quindi premere .
4
Premere  o  per impostare l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti in sequenza, quindi premere .
Appare il messaggio “EXECUTING….”, quindi l’orologio viene impostato.
Page 21
5 Premere (arresto) per tornare al
display del modo di arresto.
Suggerimenti
Premere /MENU per tornare all’operazione
precedente. È possibile impostare la visualizzazione
dell’orologio in formato “12-HOUR” o “24­HOUR” nel menu. Se si imposta “12-HOUR”, viene visualizzato “AM” o “PM” nella finestra del display.
Nota
Se  non viene premuto entro un minuto dall’immissione dei dati di impostazione dell’orologio, il modo di impostazione dell’orologio viene annullato e viene visualizzato di nuovo il display del modo di arresto.
Per visualizzare l’ora corrente
Far scorrere l’interruttore HOLD nella direzione della freccia per visualizzare l’ora corrente.
Punto 3: Impostazione della lingua della nestra del display
Operazioni preliminari

, 
/MENU
È possibile selezionare la lingua da utilizzare per i messaggi, i menu, il nome delle cartelle, il nome dei le, ecc. tra 6 lingue (modello europeo)/11 lingue (altri modelli).
21
IT
Page 22
22
IT
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo  menu.
2 Premere o per selezionare
“DETAIL MENU”, quindi premere
.
3 Premere o per selezionare
“MENU LANGUAGE”, quindi premere .
4 Premere o per selezionare
la lingua che si desidera utilizzare, quindi premere .
È possibile selezionare le seguenti  lingue.
Modello europeo:
Deutsch (tedesco), English  (inglese), Español (spagnolo),  Français (francese), Italiano  (italiano), Pyccкий (russo)
Altri modelli:
Deutsch (tedesco), English  (inglese), Español (spagnolo),  Français (francese), Italiano  (italiano), Pyccкий (russo), 
 (giapponese),   (coreano), 
 (cinese),   (cinese), 
 (thailandese)
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Page 23

Punto 4: Operazioni di preparazione della registrazione

Registrazione di una riunione
Impostare “REC LEVEL” su “HIGH ” o
“S-HIGH Fare scorrere l’interruttore DIRECTNL su
“ON” per registrare la voce proveniente da una direzione specica (pagina 29).
Impostare “LCF (LOW CUT)” su “ON” nel
menu per evitare eventuali disturbi causati, ad esempio, da un proiettore (pagina 41).
Collocando il registratore IC sulla base, è
possibile registrare con un audio pulito e a basso livello di rumore, senza disturbi causati dalle vibrazioni del tavolo.
” nel menu (pagina 33).
Registrazione di spettacoli musicali
Impostare “REC LEVEL” su “MUSIC ”
(pagina 33) nel menu per eettuare registrazioni audio acustiche più naturali, evitando le distorsioni. Per registrazioni audio più realistiche, è possibile regolare manualmente il livello di registrazione impostando “REC LEVEL” su “MANUAL” (pagina 35).
Impostare “LIMITER” su “ON” nel menu
(pagina 37), per evitare distorsioni dell’audio in caso di immissioni improvvise di suoni a volume elevato.
Collegando un treppiede (non in
dotazione) tramite la base, è possibile regolare l’angolazione del registratore IC e del microfono incorporato con maggior precisione.
Operazioni preliminari
23
IT
Page 24
24
IT
Circa 2 - 3 m
Collocare il registratore IC con la nestra del display rivolta verso l’altro e i microfoni incorporati rivolti verso la sorgente audio.
Sorgente audio
Registrazione di dettati (utilizzando il software di riconoscimento vocale)
Impostare “REC LEVEL” su “LOW ” nel
menu (pagina 33). Fare scorrere l’interruttore DIRECTNL su
“ON” per registrare la voce proveniente da una direzione specica (pagina 29).
Per trascrivere un messaggio registrato
sul registratore IC utilizzando il software di riconoscimento vocale (non in dotazione), impostare “REC MODE” sul modo LPCM, MP3 o LPEC (eccetto LP) (page 30).
Treppiede (non in dotazione)
Microfono
Prima di poter trascrivere i messaggi
registrati, è necessario creare un file utente specificamente adattato per l’audio della porzione vocale registrata. Questa procedura è denominata “training”. Per ulteriori informazioni sulla funzione di “training”, consultare i file della guida in linea del software di riconoscimento vocale in uso.
Page 25
Per ottenere la massima precisione durante il
riconoscimento vocale, tenere il registratore IC in modo tale che il microfono si trovi a circa 2 - 3 cm dall’angolo della bocca.
Per ridurre al minimo il suono del respiro
nelle registrazioni, non tenere il microfono direttamente davanti alla bocca.
Per ottenere la massima precisione durante
il riconoscimento vocale, evitare di effettuare registrazioni in luoghi rumorosi.
Non è possibile trascrivere un messaggio in
cui sono registrate le voci di più persone.

Accensione e spegnimento del registratore IC

Operazioni preliminari
Quando il registratore IC non è in uso, è possibile prevenire l’esaurimento delle batterie spegnendo il dispositivo.
25
IT
Page 26

Spegnimento

Far scorrere l’interruttore HOLD nella direzione della freccia nel modo di arresto. Viene visualizzato “HOLD” con il simbolo della chiave e l’ora corrente, quindi viene visualizzato “POWER OFF”. Il registratore IC si spegne in pochi secondi.

Accensione

Far scorrere l’interruttore HOLD in direzione opposta a quella della freccia. Il registratore IC si accende e viene visualizzata l’animazione di accesso.
Suggerimenti
Se il registratore IC non deve essere utilizzato
per un lungo periodo, si consiglia di spegnerlo.
Se il registratore IC viene acceso e lasciato
inattivo per circa 10 minuti, il display di spegne automaticamente e il registratore IC si spegne (premere un tasto qualsiasi per riaccendere il display).
26
IT
Page 27

Registrazione

Registrazione di messaggi

Microfono
direzionale
incorporato
Microfoni stereo
incorporati
Indicatore di
funzionamento
1 Selezionare una cartella.
Premere /MENU per visualizzare la
nestra di selezione delle cartelle.
Premere o per selezionare
la cartella in cui si desidera registrare i messaggi, quindi premere .
Presa (cua)

, 
/MENU
2 Avviare la registrazione.
Premere (registrazione/pausa) nel
modo di arresto. L’indicatore di funzionamento si illumina in rosso. (Quando “LED” è impostato su “OFF” nel menu (pagina 91), l’indicatore di funzionamento non si illumina.) Non è necessario tenere premuto
(registrazione/pausa) durante la
registrazione.
DIRECTNL
HOLD
27
Registrazione
IT
Page 28
28
IT
Tenendo premuto  (registrazione/ pausa), il registratore IC accede al modo di pausa della registrazione. Il nuovo messaggio verrà registrato automaticamente dopo l’ultimo messaggio registrato.
Parlare nei microfoni incorporati.
3 Premere (arresto) per arrestare la
registrazione.
Il registratore IC si arresta in corrispondenza dell’inizio della registrazione corrente.
Suggerimenti
Prima di avviare la registrazione, si consiglia
di eseguire una registrazione di prova. Al momento dell’acquisto, nel registratore
IC sono disponibili 5 cartelle in ciascuna delle quali è possibile registrare fino a 999 messaggi.
È possibile creare nuove cartelle o eliminare
quelle non necessarie utilizzando il software Digital Voice Editor in dotazione (pagina
101). Durante la registrazione è possibile bloccare
tutte le funzioni di tutti i pulsanti, in modo da evitare operazioni accidentali, facendo scorrere l’interruttore HOLD nella direzione della freccia.
Note
Non è possibile registrare un messaggio in
una cartella si premere è stata selezionata una cartella
trasferita da un computer. Se
(registrazione/pausa) quando
, la cartella viene convertita automaticamente in una cartella
nella quale è possibile registrare un messaggio e il messaggio viene registrato come ultimo al suo interno.
Mentre l’indicatore di funzionamento
lampeggia o è illuminato in rosso o arancione, non rimuovere le batterie né collegare o scollegare l’alimentatore CA USB. Diversamente, i dati potrebbero venire danneggiati.
Se un oggetto, ad esempio un dito, sfiora
o urta accidentalmente il registratore IC durante la registrazione, è possibile che vengano registrati dei disturbi.
Prima di effettuare una registrazione,
accertarsi di controllare la carica residua delle batterie (pagina 16).
Se “REC LEVEL” è impostato su “LOW
”, “HIGH
”, “S-HIGH ” o “MUSIC ”, la funzione
limitatore non è operativa. Per evitare di dover sostituire le batterie
durante una lunga sessione di registrazione, utilizzare l’alimentatore CA USB (non in dotazione) (pagina 125).
La durata massima della registrazione
varia se si registrano i messaggi in modi di registrazione diversi.
Page 29
Per Premere
Eettuare una pausa durante la registrazione*
Disattivare il modo di pausa e ripristinare la registrazione
Controllare immediatamente la registrazione corrente**
Controllare il messaggio durante la registrazione**
* Un’ora dopo l’attivazione della pausa di
registrazione, quest’ultima viene annullata automaticamente e il registratore IC si dispone nel modo di arresto.
** Non è possibile selezionare questa funzione
nel modo di registrazione manuale.
Premere (registrazione/ pausa). Durante la pausa di registrazione, l’indicatore di funzionamento lampeggia in rosso e “ nella nestra del display.
Premere di nuovo (registrazione/pausa). La registrazione viene ripristinata a partire da tale punto. Per arrestare la registrazione dopo una pausa, premere
Premere . La registrazione si arresta e la riproduzione viene avviata a partire dall’inizio del messaggio appena registrato.
Tenere premuto  durante il modo di registrazione o di pausa. La registrazione si arresta ed è possibile eettuare ricerche all’indietro durante il modo di riproduzione rapida in avanti. Dopo aver rilasciato si avvia dal punto corrente.
, la
” lampeggia
(arresto).
riproduzione
Controllo della registrazione
Collegare le cue stereo in dotazione alla presa
(cua) e controllare la
registrazione. È possibile regolare il volume di ascolto premendo VOL + o –. Tuttavia, il livello di registrazione è sso.
Registrazione dell’audio proveniente da una direzione specica
Per registrare l’audio proveniente da una direzione specica, fare scorrere l’interruttore DIRECTNL sulla posizione “ON”. Si tratta di una funzione particolarmente utile per la registrazione dell’audio di una conferenza/riunione e così via. Se l’interruttore DIRECTNL è impostato su “ON”, viene utilizzato il microfono direzionale. Pertanto, l’audio viene registrato nel modo monofonico anche se si seleziona il modo di registrazione stereo (modo LPCM 44/16, LPCM 22/16, MP3 192k, MP3 128k, LPEC STHQ, LPEC ST o LPEC STLP). Se viene utilizzato un microfono esterno, l’interruttore DIRECTNL non funziona.
29
Registrazione
IT
Page 30
30
IT
Se l’interruttore DIRECTNL è impostato su “OFF”

Selezione del modo di registrazione

Se l’interruttore DIRECTNL è impostato su “ON”

, 
/MENU
Il registratore IC è compatibile con 3 tipi di codec: LPCM (Linear PCM), MP3 e LPEC. Le caratteristiche di ognuno sono descritte di seguito.
LPCM (Linear PCM): si tratta di un le WAV ed è possibile registrare l’audio senza compressione, con una qualità superiore agli standard MP3 o LPEC. Tuttavia, le dimensioni del le sono molto grandi, il tempo per il trasferimento a un computer è maggiore e il tempo
Page 31
di registrazione disponibile è inferiore a quello degli standard MP3 o LPEC. Questo codec è consigliato per registrare solo se la qualità dell’audio è importante, per esempio quando si registrano spettacoli musicali.
MP3: metodo standard di compressione audio, riproducibile con molti computer di diverso tipo. Questo codec è consigliato se si desidera inviare i messaggi registrati via e-mail o condividerli con altri.
LPEC: metodo di compressione audio distribuito in esclusiva da Sony. È possibile riprodurre, modicare e convertire i le nel formato MP3 o WAV utilizzando il software applicativo “Digital Voice Editor” in dotazione. Si consiglia di utilizzare questo software se si desidera modicare su un computer i messaggi/la musica registrati con il registratore IC. Se si registrano i messaggi in formato LPEC, è possibile aggiungere segnalibri e/o contrassegni di priorità ai messaggi.
È possibile selezionare il modo di registrazione nel menu quando il registratore IC è in arresto. All’acquisto del registratore IC, “REC MODE” è impostato su “MP3
”.
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
2 Premere o per selezionare
“REC MODE”, quindi premere .
Registrazione
3 Premere o per selezionare
il modo di registrazione desiderato, quindi premere .
LPCM 44/16 : Stereo (44,1 kHz/16
bit/WAV) Per registrare con un audio stereo di alta qualità equivalente a un CD.
LPCM 22/16 : Stereo (22,05 kHz/16
bit/WAV) Per registrare con audio stereo di alta qualità per un tempo maggiore.
31
IT
Page 32
32
IT
MP3 192k : Stereo (44,1 kHz/192 kbps,
MPEG1 Layer3) Per registrare con un audio stereo di qualità elevata.
MP3 128k : Stereo (44,1 kHz/128 kbps,
MPEG1 Layer3) Per registrare con audio stereo.
MP3 48k : Monofonico (44,1 kHz/48
kbps, MPEG1 Layer3) Per registrare con audio monofonico.
LPEC STHQ : Stereo (44,1 kHz/128
kbps) Per registrare con un audio stereo di qualità elevata.
LPEC ST : Stereo (44,1 kHz/48 kbps)
Per registrare con audio stereo standard.
LPEC STLP : Stereo (44,1 kHz/24 kbps)
Per registrare con audio stereo per un tempo maggiore.
LPEC SP : Monofonico (16 kHz/16
kbps) Per registrare con audio monofonico standard.
LPEC LP : Monofonico (8 kHz/6 kbps)
Per registrare con audio monofonico per un tempo maggiore.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Nota
Non è possibile impostare il modo di registrazione durante la registrazione.
Tempo di registrazione massimo
Se tutti i messaggi vengono registrati con lo stesso modo di registrazione, il tempo massimo di registrazione di tutte le cartelle è il seguente.
ICD-SX750
Modo LPCM 44/16 Modo LPCM 22/16 Modo MP3 192k
3 hr. 10 min. 6 hr. 25 min. 23 hr. 35 min.
Modo MP3 128k Modo MP3 48k Modo LPEC STHQ
35 hr. 25 min. 94 hr. 40 min. 34 hr. 55 min.
Modo LPEC ST Modo LPEC STLP Modo LPEC SP
92 hr. 15 min. 177 hr. 40 min. 281 hr. 20 min.
Modo LPEC LP
750 hr. 15 min.
Page 33
ICD-SX850
Modo LPCM 44/16 Modo LPCM 22/16 Modo MP3 192k
6 hr. 25 min. 12 hr. 50 min. 47 hr. 30 min.
Modo MP3 128k Modo MP3 48k Modo LPEC STHQ
71 hr. 15 min. 190 hr. 5 min. 70 hr. 10 min.
Modo LPEC ST Modo LPEC STLP Modo LPEC SP
185 hr. 20 min. 356 hr. 45 min. 564 hr. 40 min.
Modo LPEC LP
1.505 hr. 55 min.
(hr.: ore/min.: minuti)

Impostazione del livello di registrazione


, 
/MENU
È possibile impostare il livello di registrazione nel menu quando il registratore IC è in arresto o in registrazione. All’acquisto del registratore IC, “REC LEVEL” è impostato su “HIGH
”.
Registrazione
33
IT
Page 34
34
IT
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
2 Premere o per selezionare
“REC LEVEL”, quindi premere .
3 Premere o per selezionare
il livello di registrazione desiderato, quindi premere .
LOW : per eettuare la registrazione
di dettati con un microfono davanti alla bocca, suoni in prossimità del registratore IC o suoni a volume elevato.
HIGH
: per eettuare la registrazione audio di una normale conversazione o riunione, per esempio una conferenza o un’intervista.
S-HIGH
MUSIC
MANUAL: durante la registrazione
: per eettuare la registrazione di suoni molto lontani dal registratore IC o a basso volume, per esempio in una sala spaziosa.
: per eettuare registrazioni audio acustiche più naturali, evitando le distorsioni.
manuale, è possibile regolare il livello di registrazione manualmente.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Page 35

Modo di registrazione manuale

Microfoni
incorporati
Indicatore di
funzionamento
Impostando “REC LEVEL” su “MANUAL”, è possibile regolare il livello di registrazione manualmente.
 
  
/MENU
1 Impostare “REC LEVEL” su “MANUAL”
nel menu.
Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione del livello di registrazione” (pagina
33).
2 Selezionare una cartella.
Premere /MENU per visualizzare la
nestra di selezione delle cartelle.
Premere o per selezionare
la cartella in cui si desidera registrare i messaggi, quindi premere .
3 Tenere premuto (registrazione/
pausa).
Il registratore IC entra nel modo di attesa della registrazione. Quando si parla nel microfono, il misuratore del livello inizia a scorrere nella nestra del display.
4 Premere o per regolare il
livello di registrazione a seconda della sorgente audio.
Regolare il livello massimo dell’audio da registrare a circa –12 dB a seconda della sorgente audio.
Se viene visualizzato “
o e ridurre il livello di
registrazione in modo che “ scompaia per evitare l’eventuale distorsione dell’audio.
”, premere
35
Registrazione
IT
Page 36
36
IT
Indicatore OVER
Regolare il livello massimo dell’audio a circa –12 dB.
Tenere premuto  o  per modicare il livello dell’audio senza interruzioni. Il livello dell’audio viene inoltre visualizzato sotto forma di valore numerico nella parte inferiore del misuratore del livello.
5 Eettuare altre impostazioni per la
registrazione, quali “LIMITER”, “LCF (LOW CUT)” e così via nel menu.
6 Avviare la registrazione.
Premere (registrazione/pausa).
L’indicatore di funzionamento si illumina in rosso, quindi viene visualizzato “ ”. Non è necessario tenere premuto
(registrazione/pausa) durante la
registrazione.
Parlare nel microfono incorporato.
7 Premere (arresto) per arrestare la
registrazione.
Suggerimento
Le impostazioni confermate per il modo di registrazione manuale vengono salvate al termine della registrazione o se il livello di registrazione viene configurato a un’impostazione diversa da “MANUAL”, per esempio “LOW sarà possibile avviare la registrazione manuale con le stesse impostazioni.
Note
Nel modo di registrazione manuale, non
è possibile registrare con la funzione VOR (pagina
Nel modo di registrazione manuale, non è
possibile controllare la registrazione corrente, neanche premendo
”. Alla registrazione successiva,
42).
.
Page 37

Impostazione automatica del livello di ingresso per evitare distorsioni audio: la funzione limitatore


, 
/MENU
Durante il modo di arresto o registrazione, impostare “LIMITER” su “ON” per impostare automaticamente il livello di registrazione entro il livello di ingresso massimo, evitando così la distorsione audio che si verica quando vengono immessi suoni a volume eccessivo. I
suoni a volume eccessivo vengono regolati automaticamente a un livello corretto per evitare distorsioni audio. All’acquisto del registratore IC, “LIMITER” è impostato su “ON”.
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
2 Premere o per selezionare
“DETAIL MENU”, quindi premere
.
3 Premere o per selezionare
“LIMITER”, quindi premere .
4 Premere o per selezionare
“ON”, quindi premere .
37
Registrazione
IT
Page 38
38
IT
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Nota
Se “REC LEVEL” è impostato su “LOW ”, “HIGH
”, “S-HIGH ” o “MUSIC ”, la funzione
limitatore non è operativa.
Per disattivare la funzione limitatore
Impostare “LIMTER” su “OFF” al punto 4.
Registrazione anticipata di alcuni secondi prima di avviare la registrazione: la funzione di pre­registrazione

, 
/MENU
La funzione di pre-registrazione consente di registrare sorgenti audio no a un massimo di 5 secondi prima del punto di inizio della registrazione. Per i primi 5 secondi, i suoni vengono registrati in una memoria temporanea.
Page 39
La funzione è utile per registrare durante le interviste o all’aria aperta, in modo da non perdere la possibilità di avviare la registrazione.
Per i primi 5 secondi, i suoni vengono registrati in una
Tenere premuto  (registrazione/ pausa) per accedere al modo di attesa della registrazione.
memoria temporanea
Premere (registrazione/ pausa).
La registrazione ha inizio.
3 Premere o per selezionare
“PRE REC”, quindi premere .
4 Premere o per selezionare
“ON”, quindi premere .
Registrazione
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
2 Premere o per selezionare
“DETAIL MENU”, quindi premere
.
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
6 Selezionare una cartella.
Premere /MENU per visualizzare la
nestra di selezione delle cartelle.
Premere o per selezionare
la cartella in cui si desidera registrare i messaggi, quindi premere .
39
IT
Page 40
40
IT
7 Tenere premuto (registrazione/
pausa) per accedere al modo di attesa della registrazione.
Per gli ultimi 0-5 secondi, i suoni vengono registrati in una memoria temporanea.
Indica che i suoni vengono registrati in una memoria temporanea per 0-5 secondi.
8 Premere (registrazione/pausa)
per avviare la registrazione.
L’attesa per il modo di registrazione viene disattivata e la registrazione ha inizio. I suoni vengono salvati per 0-5 secondi prima del momento in cui viene premuto il tasto.
9 Premere (arresto) per arrestare la
registrazione.
Note
Se si avvia la registrazione con la funzione
di pre-registrazione utilizzando i microfoni incorporati, potrebbe essere registrato il rumore dello scatto alla pressione di
(registrazione/pausa). Per registrare con la
funzione di pre-registrazione, si consiglia di utilizzare un microfono esterno.
Se il tempo di registrazione residuo è
inferiore a 10 secondi, la funzione di pre­registrazione viene disattivata.
Trascorsi 60 minuti dopo che il registratore
IC è entrato nel modo di attesa, il modo di attesa viene annullato e la registrazione si arresta.
Se si arresta la registrazione prima del punto
8, i suoni salvati nella memoria temporanea non verranno salvati.
Per disattivare la funzione di pre­registrazione
Impostare “PRE REC” su “OFF” al punto 4.
Page 41

Taglio delle frequenze basse: la funzione LCF

1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
2 Premere o per selezionare
“LCF (LOW CUT)”, quindi premere
.

, 
/MENU
Se si imposta la funzione LCF (Low Cut Filter) su “ON” nel modo di arresto o registrazione, è possibile tagliare le frequenze inferiori a 200 Hz per ridurre i disturbi provocati dal vento e simili. In questo modo è possibile registrare una sorgente audio con maggiore chiarezza. All’acquisto del registratore IC, la funzione LCF è impostata su “OFF”.
3 Premere o per selezionare
“ON”, quindi premere .
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Per disattivare la funzione LCF
Impostare “LCF (LOW CUT)” su “OFF” al punto 3.
41
Registrazione
IT
Page 42
42
IT

Avvio automatico della registrazione attivato dal rilevamento di suoni: la funzione VOR

All’acquisto del registratore IC, la funzione VOR è impostata su “OFF”.
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
2 Premere o per selezionare
“VOR”, quindi premere .

, 
/MENU
È possibile impostare la funzione VOR (Voice Operated Recording) su “ON” per avviare la registrazione appena il registratore IC rileva un suono, e mettere in pausa se non ne rileva, eliminando la registrazione durante i periodi di silenzio.
3 Premere o per selezionare
“ON”, quindi premere .
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
5 Premere (registrazione/pausa).
” e “ ” appaiono nella nestra del display.
Page 43
La registrazione viene avviata non appena il registratore IC rileva un suono. Quando non viene rilevato alcun suono, la registrazione viene messa in pausa e le indicazioni “
” e “ ” lampeggiano. Quando il registratore IC rileva di nuovo il suono, la registrazione riprende.
Per disattivare la funzione VOR
Impostare “VOR” su “OFF” al punto 3.
Note
La funzione VOR è influenzata dai rumori
dell’ambiente circostante. Impostare “REC LEVEL” nel menu in base alle condizioni di registrazione. Se dopo avere modificato la sensibilità del microfono la registrazione non è soddisfacente o se si devono effettuare registrazioni importanti, impostare “VOR” su “OFF” nel menu.
Se si preme
mettere in pausa la registrazione durante la registrazione VOR, solo “
Durante la registrazione sincronizzata
(pagina (pagina la funzione VOR non è operativa.
(registrazione/pausa) per
” lampeggia.
51), la registrazione manuale
35) e la pre-registrazione (pagina 38),

Divisione di un messaggio in due parti durante la registrazione

Registrazione
DIVIDE/
È possibile dividere un messaggio in due parti durante la registrazione. Il nuovo numero di messaggio viene aggiunto alla parte più nuova del messaggio diviso.
43
IT
Page 44
44
IT
Premere DIVIDE/ durante la registrazione.
Sul display viene visualizzata un’animazione e il nuovo numero di messaggio viene aggiunto in corrispondenza del punto in cui è stato premuto il tasto. Il messaggio viene registrato come due messaggi, mentre la registrazione continua senza interruzioni.
Messaggio 1 Messaggio 2 Messaggio 3
Il messaggio viene diviso. Il messaggio 2 e il messaggio 3 vengono registrati senza interruzioni.
Suggerimento
È possibile dividere il messaggio in corso di registrazione durante la pausa di registrazione.
Note
Per dividere un messaggio, è necessario
disporre di una determinata quantità di spazio libero in memoria. Per ulteriori informazioni, vedere “Limitazioni di sistema” a pagina 123.
Se in una cartella sono stati registrati 999
messaggi, non è possibile dividere un messaggio nella cartella.
Dopo aver diviso un messaggio, non è
possibile riunire i messaggi divisi con il registratore IC.
Non è possibile dividere un messaggio in
corrispondenza del suo punto iniziale (0,5 secondi dall’inizio).
Se si divide un messaggio in due parti, la fine
del primo messaggio e l’inizio del secondo messaggio potrebbero risultare interrotti nel punto della divisione.
Durante la registrazione sincronizzata
(pagina
51), non è possibile dividere un
messaggio. Se si dividono i messaggi troppo
frequentemente durante la registrazione, potrebbe verificarsi il seguente fenomeno: L’indicatore di funzionamento continua a lampeggiare e non è possibile utilizzare l’unità per un certo periodo. Questo fenomeno non implica un malfunzionamento. Attendere che l’indicatore di funzionamento si spenga.
Page 45

Aggiunta di una registrazione a un messaggio registrato in precedenza

Indicatore di funzionamento

, 
/MENU
Se la voce “ADD/OVERWRITE” nel menu è impostata su “ADD”, è possibile aggiungere una registrazione al messaggio in fase di riproduzione. La registrazione aggiunta viene inserita dopo il messaggio corrente e considerata parte del messaggio.
Durante la riproduzione del messaggio 3
Messaggio 3 Messaggio 4
Dopo l’aggiunta di una registrazione
Messaggio 3 Messaggio 4
Registrazione aggiunta
Selezionare il messaggio al quale si desidera aggiungere una registrazione.
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
2 Premere o per selezionare
“ADD/OVERWRITE”, quindi premere
.
3 Premere o per selezionare
“ADD”, quindi premere .
Registrazione
45
IT
Page 46
46
IT
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
5 Durante la riproduzione del
messaggio da aggiungere, premere
(registrazione/pausa).
“ADD REC? [REC] TO EXECUTE”. Per ulteriori informazioni sulla
riproduzione, vedere a pagina 54.
6 Mentre è visualizzato “ADD REC?
[REC] TO EXECUTE”, premere
(registrazione/pausa).
L’indicatore di funzionamento si illumina in rosso. La nuova registrazione viene aggiunta alla ne del messaggio corrente.
7 Premere (arresto) per arrestare la
registrazione.
Note
Non è possibile aggiungere una
registrazione se il file del messaggio ha raggiunto le dimensioni massime (1 GB con file LPEC o MP3, 2 GB con file LPCM).
Non è possibile aggiungere una
registrazione a un file LPCM o MP3 non registrato con il registratore IC.
Se sono trascorsi 10 minuti dopo il punto 5, è
necessario ripetere la procedura dal punto 5. Non è possibile aggiungere una
registrazione se la memoria residua è insufficiente.
La parte aggiunta di un messaggio
viene registrata con lo stesso modo di registrazione.
Page 47

Aggiunta di una registrazione mediante sovrascrittura durante la riproduzione

Indicatore di funzionamento
Punto di inizio della registrazione mediante sovrascrittura
Messaggio 2
Messaggio
2 Messaggio 3 Messaggio 4
Registrazione mediante sovrascrittura aggiunta al messaggio 2
Messaggio 3 Messaggio 4
Parte cancellata del messaggio 2
Registrazione

, 
/MENU
Se la voce “ADD/OVERWRITE” nel menu è impostata su “OVERWRITE”, è possibile aggiungere una registrazione mediante sovrascrittura dopo il punto selezionato di un messaggio registrato. La parte del messaggio che segue il punto selezionato viene cancellata.
Selezionare il messaggio al quale si desidera aggiungere una registrazione mediante sovrascrittura.
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
2 Premere o per selezionare
“ADD/OVERWRITE”, quindi premere
.
47
IT
Page 48
48
IT
3 Premere o per selezionare
“OVERWRITE”, quindi premere .
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
5 Durante la riproduzione del
messaggio da sovrascrivere, premere (registrazione/pausa).
“OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE”. Per ulteriori informazioni sulla
riproduzione, vedere a pagina 54.
6 Mentre è visualizzato “OVERWRITE
REC? [REC] TO EXECUTE”, premere
(registrazione/pausa).
L’indicatore di funzionamento si illumina in rosso. La registrazione ha inizio.
7 Premere (arresto) per arrestare la
registrazione.
Note
Non è possibile aggiungere una
registrazione mediante sovrascrittura a un file diverso da LPCM se il file del messaggio/ musicale ha raggiunto le dimensioni massime (1 GB). È possibile aggiungere una registrazione mediante sovrascrittura a un file LPCM anche se il file del messaggio/ musicale ha raggiunto le dimensioni massime (2 GB) quando l’inizio del punto da sovrascrivere non ha raggiunto le dimensioni massime.
Non è possibile aggiungere una
registrazione mediante sovrascrittura a un file LPCM o MP3 non registrato con il registratore IC.
Se sono trascorsi 10 minuti dopo il punto 5, è
necessario ripetere la procedura dal punto 5.
Page 49

Registrazione con un microfono esterno

2 Premere o per selezionare
“MIC IN”, quindi premere .
Microfono stereo
Alla presa (microfono)
Suggerimento
Prima di avviare la registrazione, si consiglia di eseguire una registrazione di prova.

, 
1 Collegare un microfono esterno
alla presa (microfono) mentre il registratore IC si trova nel modo di arresto.
Sulla nestra del display viene visualizzato “SELECT INPUT”.
3 Premere (registrazione/pausa)
per avviare la registrazione.
I microfoni incorporati vengono esclusi automaticamente.
Se il livello in ingresso non è abbastanza forte, regolare il livello di registrazione sul registratore IC.
Se si collega un microfono di tipo plug-in-power, l’alimentazione viene fornita automaticamente al microfono dal registratore IC.
Nota
Se “SELECT INPUT” non è visualizzato, impostarlo nel menu (pagina 89).
Microfoni consigliati
È possibile utilizzare il microfono con condensatore a elettrete Sony ECM-CS10 o ECM-CZ10 (non in dotazione).
49
Registrazione
IT
Page 50
50
IT
Registrazione dell’audio proveniente da un telefono sso o da un telefono cellulare
È possibile utilizzare il microfono per registrazioni telefoniche in dotazione o il microfono per registrazioni telefoniche con condensatore a elettrete di tipo con cue ECM-TL1 (non in dotazione) per registrare l’audio proveniente da un telefono sso o da un telefono cellulare. Indossare l’auricolare del microfono e, tenendo il ricevitore vicino all’orecchio, collegare lo spinotto dell’auricolare alla presa
Note
Dopo aver effettuato il collegamento, verificare
la qualità audio della conversazione e il livello di registrazione prima di avviare la registrazione.
Qualora vengano registrati i segnali acustici
del telefono o un segnale di linea libera, la conversazione potrebbe venire registrata con un livello audio più basso. In questo caso, avviare la registrazione dopo che la conversazione è iniziata.
La funzione VOR potrebbe non essere
utilizzabile a seconda del tipo di telefono o della condizione della linea telefonica.
Sony non si assume alcuna responsabilità
di alcun tipo per eventuali inconvenienti, anche qualora non si riesca a registrare una conversazione utilizzando il registratore IC.
È possibile che il rivenditore non disponga di
alcuni degli accessori opzionali elencati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore.
del registratore IC.

Registrazione da altri apparecchi

Lettore CD, ecc.
Alla presa (microfono)
È possibile creare le musicali senza utilizzare il computer registrando l’audio da altri apparecchi al registratore IC, per esempio un lettore CD. Se si utilizza la funzione di registrazione sincronizzata, e il registratore IC non rileva suoni per oltre 2 secondi, viene attivato il modo di pausa della registrazione. Il registratore IC riprenderà la registrazione di un nuovo messaggio appena rileva un suono.

, 
/
MENU
Page 51
Suggerimento
Prima di avviare la registrazione, si consiglia di eseguire una registrazione di prova.

Registrazione tramite la funzione di registrazione sincronizzata

1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
2 Premere o per selezionare
“DETAIL MENU”, quindi premere
.
3 Premere o per selezionare
“SYNC REC”, quindi premere .
4 Premere o per selezionare
“ON”, quindi premere .
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
6 Collegare un altro apparecchio al
registratore IC quando quest’ultimo si trova nel modo di arresto.
Collegare il connettore di uscita audio (minijack stereo) dell’altro apparecchio alla presa del registratore IC tramite un cavo di collegamento audio*.
Sulla nestra del display viene visualizzato “SELECT INPUT”.
(microfono)
7 Premere o per selezionare
“AUDIO IN”, quindi premere .
Registrazione
51
IT
Page 52
52
IT
8 Premere (registrazione/pausa)
per avviare la registrazione.
” lampeggia e il registratore IC entra nel modo di pausa della registrazione.
9 Avviare la riproduzione dal
componente collegato al registratore IC.
” viene visualizzato sul display e la registrazione sincronizzata ha inizio.
Se non viene rilevato alcun suono per oltre 2 secondi, la registrazione sincronizzata viene messa in pausa e “ ” lampeggia. Il registratore IC riprenderà la registrazione di un nuovo messaggio appena rileva un suono.
Note
Durante la registrazione sincronizzata, non è
possibile dividere un messaggio (pagina mettere in pausa la registrazione (pagina registrare con la funzione VOR o registrare con la funzione di pre-registrazione.
A seconda dell’apparecchio collegato al
registratore IC, la funzione di registrazione sincronizzata potrebbe non funzionare correttamente a causa di una differenza di livello di ingresso audio.

Registrazione senza la funzione di registrazione sincronizzata

1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
2 Premere o per selezionare
“DETAIL MENU”, quindi premere
.
3 Premere o per selezionare
“SYNC REC”, quindi premere .
43),
29),
4 Premere o per selezionare
“OFF”, quindi premere .
Page 53
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
6 Collegare un altro apparecchio al
registratore IC quando quest’ultimo si trova nel modo di arresto.
Collegare il connettore di uscita audio (minispina stereo) dell’altro apparecchio alla presa
(microfono)
del registratore IC utilizzando un cavo di collegamento audio*.
Sulla nestra del display viene visualizzato “SELECT INPUT”.
7 Premere o per selezionare
“AUDIO IN”, quindi premere .
8 Premere (registrazione/pausa)
per avviare la registrazione.
I microfoni incorporati vengono automaticamente esclusi e viene registrato l’audio proveniente dall’apparecchio collegato.
9 Avviare la riproduzione dal
componente collegato al registratore IC.
* Cavi di collegamento audio opzionali
(non in dotazione)
Al registratore ICAll’apparecchio
RK-G139 Minijack
RK-G136 Minijack
Note
Se il livello di ingresso non è abbastanza
potente, collegare la presa per cuffia (minijack, stereo) dell’altro apparecchio alla presa punto 6 e regolare il volume sull’apparecchio collegato al registratore IC.
Se “SELECT INPUT” non è visualizzato,
impostarlo nel menu (pagina 89). È possibile che il rivenditore non disponga di
alcuni degli accessori opzionali elencati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore.
stereo
stereo
(microfono) del registratore IC al
collegato
Minijack (mono)
Minijack stereo
53
Registrazione
IT
Page 54
54
IT

Riproduzione

Riproduzione dei messaggi

Indicatore di
funzionamento
, 
Presa (cua)

HOLD
/MENU
1 Selezionare una cartella.
Premere /MENU.
Premere o per selezionare la
cartella, quindi premere .
2 Premere o per selezionare
il messaggio che si desidera riprodurre.
VOL +, –
3
Premere  per avviare la riproduzione.
L’indicatore di funzionamento si illumina in verde. (Quando “LED” è impostato su “OFF” nel menu (pagina 91), l’indicatore di funzionamento non si illumina.)
4
Premere VOL + o – per regolare il volume.
5 Premere (arresto) per arrestare la
riproduzione.
Page 55
Suggerimento
Durante la riproduzione è possibile bloccare tutte le funzioni di tutti i pulsanti, in modo da evitare operazioni accidentali, facendo scorrere l’interruttore HOLD nella direzione della freccia.
Ascolto con una qualità audio migliore
Per ascoltare con le cue: collegare
le cue stereo alla presa
(cua). Il
diusore incorporato viene scollegato automaticamente.
Per l’ascolto tramite un diusore
esterno: collegare un diusore attivo (non in dotazione) alla presa
(cua).
Individuazione rapida del punto da cui si desidera avviare la riproduzione (Easy Search, funzione di ricerca semplice)
Se la funzione “EASY SEARCH” è impostata su “ON” nel menu (pagina 85), è possibile individuare rapidamente il punto da cui si desidera avviare la riproduzione premendo più volte
durante la riproduzione.
È possibile tornare indietro di circa 3 secondi premendo una volta oppure avanzare di circa 10 secondi premendo una volta
. Questa
funzione risulta utile per la ricerca di un punto desiderato all’interno di una registrazione lunga.
o
,
Ricerca in avanti/all’indietro durante la riproduzione (Cue/Review, funzione di avanzamento/riavvolgimento)
Per eettuare la ricerca in avanti
(avanzamento): tenere premuto durante la riproduzione e rilasciarlo nel punto da cui si desidera ripristinare la riproduzione.
Per eettuare la ricerca all’indietro
(riavvolgimento): tenere premuto
durante la riproduzione e
rilasciarlo nel punto da cui si desidera ripristinare la riproduzione.
Inizialmente, il registratore IC eettua la ricerca a velocità ridotta durante la riproduzione. Tale funzione risulta utile per ricercare una parola in avanti o all’indietro. Quindi, tenendo premuto questo tasto, il registratore IC avvia la ricerca ad una velocità superiore.
55
Riproduzione
IT
Page 56
56
IT
Se la riproduzione è stata
eettuata no alla ne dell’ultimo messaggio
Se la riproduzione o la riproduzione in
avanti veloce è arrivata alla fine dell’ultimo messaggio, “MESSAGE END” si illumina per 5 secondi e l’indicatore di funzionamento si illumina in verde (non è possibile udire l’audio di riproduzione).
Quando “MESSAGE END” e l’indicatore di
funzionamento si spengono, il registratore IC si arresta all’inizio dell’ultimo messaggio.
Se si tiene premuto
END” è illuminato, i messaggi vengono riprodotti rapidamente, quindi viene avviata la riproduzione normale a partire dal punto di rilascio del tasto.
Se l’ultimo messaggio è particolarmente
lungo e si desidera avviare la riproduzione da un punto successivo del messaggio, tenere premuto del messaggio, quindi premere “MESSAGE END” è illuminato per tornare al punto desiderato.
Per tutti i messaggi ad eccezione dell’ultimo
messaggio, passare all’inizio del messaggio successivo, quindi riprodurre all’indietro fino al punto desiderato.
mentre “MESSAGE
per passare alla fine
mentre
Per Premere
arrestare la riproduzione nella posizione corrente (funzione di pausa della
Premere (arresto) o
.
Per ripristinare la riproduzione da quel punto, premere di nuovo
.
riproduzione)
tornare all’inizio
Premere una volta.**
del messaggio corrente*
tornare ai messaggi precedenti
Premere più volte. (Nel modo di arresto, tenere premuto il tasto per ricercare all’indietro i messaggi in modo continuo.)
passare al
Premere una volta.**
messaggio successivo*
passare ai messaggi successivi
Premere più volte. (Nel modo di arresto, tenere premuto il tasto per ricercare in avanti i messaggi in modo continuo.)
* Se ad un messaggio è stato assegnato un
segnalibro, il registratore IC si arresta in corrispondenza dello stesso.
** Queste operazioni vanno utilizzate quando
la funzione “EASY SEARCH” è impostata su “OFF” (pagina 85).
Page 57
Riproduzione ripetuta di un messaggio
Durante la riproduzione, tenere premuto
 nché non viene visualizzato “ 1”.
Il messaggio selezionato viene riprodotto in modo ripetuto. Per tornare al modo di riproduzione normale, premere di nuovo
.

Selezione del modo di riproduzione


, 
A-B/
/MENU
È possibile selezionare il modo di riproduzione nel menu.
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
57
Riproduzione
IT
Page 58
58
IT
2 Premere o per selezionare
“PLAY MODE”, quindi premere .
3 Premere o per selezionare
“1”, “ ”, “ALL”, “ 1”, “ ” o “ ALL”, quindi premere .
Riproduzione ripetuta di una sezione specica: Ripetizione A-B

1 Viene riprodotto un messaggio.
Per riprodurre in modo continuo i messaggi in una cartella.
ALL Tutti i messaggi vengono
riprodotti in modo continuo.
1 Viene riprodotto un messaggio
in modo ripetuto. I messaggi in una cartella
vengono riprodotti in modo ripetuto.
ALL Tutti i messaggi vengono
riprodotti in modo ripetuto.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
A-B/
1 Durante la riproduzione, premere
(ripetizione) A-B/ per
specicare il punto di inizio A.
“A-B B?” viene visualizzato.
2 Premere di nuovo (ripetizione) A-
B/ per specicare il punto di ne B.
“ A-B” viene visualizzato e la sezione specicata viene riprodotta in modo ripetuto.
Page 59
Per tornare al modo di riproduzione normale
Premere .
Per arrestare la riproduzione ripetuta A-B
Premere (arresto).
Per modicare la sezione specicata per la riproduzione ripetuta A-B
Durante la riproduzione ripetuta A-B, premere di nuovo per specicare un nuovo punto di inizio A. Quindi, specicare un nuovo punto di ne B, come al punto 2.
Note
Non è possibile impostare un punto A e un
punto B in corrispondenza del punto iniziale (0,5 secondi dall’inizio) o finale (0,5 secondi dalla fine) del messaggio.
Non è possibile impostare un punto A e un
punto B vicino a un segnalibro impostato (0,5 secondi prima o dopo il segnalibro).
(ripetizione) A-B/

Regolazione della velocità di riproduzione: la funzione DPC

, 

DPC
/MENU
Impostando l’interruttore DPC (Digital Pitch Control) su “ON”, nel menu è possibile regolare la velocità di riproduzione tra +200% e alla velocità normale. Con la funzione di elaborazione digitale, il messaggio viene riprodotto con toni naturali.
75% rispetto
Riproduzione
59
IT
Page 60
60
IT
1 Impostare l’interruttore DPC su “ON”. 2 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
3 Premere o per selezionare
“DPC”, quindi premere .

Potenziamento dei bassi


4 Premere o per regolare
la velocità di riproduzione, quindi premere .
È possibile impostare la velocità in incrementi del 10% per l’impostazione + e in incrementi del 5% per l’impostazione –.
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Per tornare al modo di riproduzione normale
Impostare l’interruttore DPC su “OFF”.
, 
/MENU
È possibile impostare i bassi desiderati per la riproduzione nel menu. Tuttavia, quando si eettua la riproduzione utilizzando il diusore incorporato, l’impostazione non è operativa.
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
Page 61
2 Premere o per selezionare
“EFFECT”, quindi premere .
3
Premere  o  per selezionare i bassi desiderati per la riproduzione, quindi premere .

Riduzione della distorsione per rendere più chiara la voce umana: la funzione Noise Cut

Riproduzione
BASS 1 I bassi sono potenziati. BASS 2 I bassi sono ulteriormente
OFF I bassi non possono essere
potenziati.
potenziati.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Nota
I bassi non possono essere potenziati se l’interruttore NOISE CUT è impostato su “ON”.
NOISE CUT
Se si imposta l’interruttore NOISE CUT su “ON”, viene ridotta la distorsione delle frequenze molto basse e alte esterne alla gamma di frequenze della voce umana. In questo modo, è possibile ascoltare la voce umana con maggiore chiarezza.
61
IT
Page 62
62
IT
Se si utilizza il diusore incorporato, la funzione Noise Cut non è disponibile.
Durante la riproduzione, impostare l’interruttore NOISE CUT su “ON”.
Suoni
ad alte
frequenze
Disturbi causati dalle alte frequenze, per esempio da dispositivi elettronici
È possibile
Frequenza
ascoltare la voce umana con maggiore chiarezza.
Disturbi causati dalle basse frequenze, per
Suoni
a basse
frequenze
esempio dal vento
Note
I bassi non possono essere potenziati se
l’interruttore NOISE CUT è impostato su “ON”. L’effetto della funzione Noise Cut può variare
a seconda della condizione della voce registrata.
Per disattivare la funzione Noise Cut
Impostare l’interruttore NOISE CUT su “OFF”.
Page 63
Regolazione dell’audio di riproduzione amplicando i suoni non udibili: la funzione Digital Voice Up (amplicazione digitale)
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
2 Premere o per selezionare
“V-UP”, quindi premere .

, 
/MENU
Impostando “V-UP” su “MEDIUM” o “MAXIMUM”, le parti con livello audio basso di un messaggio registrato vengono amplicate, per udire più facilmente anche le voci molto basse.
3 Premere o per selezionare
“MEDIUM” o “MAXIMUM”, quindi premere .
MEDIUM: È possibile regolare con
minore precisione la funzione Digital Voice Up.
MAXIMUM: È possibile regolare con
precisione la funzione Digital Voice Up.
OFF: La funzione Digital Voice Up non
è disponibile.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
63
Riproduzione
IT
Page 64
64
IT
Per disattivare la funzione Digital Voice Up
Impostare “V-UP” su “OFF” al punto 3.

Aggiunta di un segnalibro

, 

/MENU
DIVIDE/
È possibile aggiungere un segnalibro in un punto di un messaggio e utilizzarlo durante la riproduzione. Ad ogni messaggio, è possibile aggiungere un solo segnalibro.
Page 65
Durante i modi di riproduzione o arresto, tenere premuto DIVIDE/ (segnalibro) nella posizione in cui si desidera aggiungere un segnalibro.
Viene aggiunto un segnalibro e l’indicazione “
” (segnalibro) lampeggia tre volte. Se viene aggiunto un segnalibro ad un messaggio per cui ne è già stato impostato uno, il segnalibro precedentemente aggiunto viene eliminato e in corrispondenza del nuovo punto specicato ne viene aggiunto uno nuovo.
Per avviare la riproduzione in corrispondenza del segnalibro
Con il registratore IC nel modo di arresto, premere l’indicazione “ una volta, premere
o . Quando
” (segnalibro) lampeggia
.
Per eliminare il segnalibro
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu. Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
2 Premere o per selezionare
“ERASE BOOKMARK”, quindi premere
.
Viene visualizzato “ERASE BOOKMARK?”.
3 Premere o per selezionare
“YES”, quindi premere Vengono visualizzati un’animazione
e il messaggio “ERASING…”, quindi il segnalibro viene eliminato.
.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Note
Non è possibile aggiungere un segnalibro ai
file MP3, LPCM e WMA. Non è possibile aggiungere un segnalibro
alla parte iniziale o finale di un messaggio.
65
Riproduzione
IT
Page 66
66
IT

Registrazione mediante un altro apparecchio

Al connettore di ingresso audio
Registratore a cassette e così via
Alla presa (cua)

Per registrare l’audio del registratore IC mediante un altro apparecchio, collegare
(cua) del registratore IC al
la presa connettore di ingresso audio (minipresa stereo) dell’altro apparecchio utilizzando un cavo di collegamento audio* (non in dotazione).
1 Collegare la presa (cua) del
registratore IC al connettore di ingresso audio (minijack stereo) dell’altro apparecchio utilizzando un cavo di collegamento audio*.
2 Premere  per avviare la
riproduzione e allo stesso tempo impostare l’apparecchio collegato nel modo di registrazione.
Il messaggio sul registratore IC verrà registrato sull’apparecchio collegato.
3 Premere contemporaneamente
(arresto) sul registratore IC e
sull’apparecchio collegato per arrestare la registrazione.
Page 67
* Cavi di collegamento audio opzionali
(non in dotazione)
Al registratore ICAll’apparecchio
RK-G139 Minijack
RK-G136 Minijack
Suggerimento
Prima di avviare la registrazione, si consiglia di eseguire una registrazione di prova.
Nota
È possibile che il rivenditore non disponga di alcuni degli accessori opzionali elencati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore.
stereo
stereo
collegato
Minijack (mono)
Minijack stereo

Riproduzione di un messaggio all’ora desiderata tramite un allarme


, 
/MENU
È possibile impostare un allarme e avviare la riproduzione di un messaggio selezionato all’ora desiderata. Il messaggio può essere riprodotto in una data specicata, una volta alla settimana oppure alla stessa ora tutti i giorni.
Riproduzione
67
IT
Page 68
68
IT
1 Selezionare il messaggio che si
desidera riprodurre con un allarme.
2 Attivare il modo di impostazione
dell’allarme.
Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu. Viene visualizzata la nestra del modo menu.
Premere o per selezionare
“ALARM”, quindi premere .
Premere o per selezionare
“NEW”, quindi premere .
3 Impostare la data e l’ora
dell’allarme.
Premere o per selezionare
“DATE”, un giorno della settimana o “DAILY”, quindi premere .
Se viene selezionato “DATE”:
Impostare l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti in sequenza, come descritto in “Fase 2: Impostazione dell’orologio” a pagina 19, quindi premere . Vengono visualizzati “EXECUTING…” e le impostazioni eettuate.
Se viene selezionato un giorno della settimana o “DAILY”:
Premere o per impostare l’ora, quindi premere ; premere
o per impostare i minuti,
quindi premere . Vengono visualizzati “EXECUTING…” e le impostazioni eettuate.
La procedura di impostazione è terminata e nella nestra del display viene visualizzato “
” (indicatore di
allarme).
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Page 69
Quando vengono raggiunte la data e l’ora impostate
All’ora impostata, l’allarme suona per circa 10 secondi, mentre “ALARM” viene visualizzato nella nestra del display e il messaggio selezionato viene riprodotto. Al termine della riproduzione, il registratore IC si arresta automaticamente all’inizio del messaggio.
Per ascoltare nuovamente lo stesso messaggio
Premere  e lo stesso messaggio viene riprodotto dall’inizio.
Per arrestare l’allarme prima dell’inizio della riproduzione
Premere (arresto) mentre l’allarme suona. È possibile arrestare l’allarme anche se è stata attivata la funzione HOLD.
Per modicare l’impostazione dell’allarme
1 Nel menu, selezionare “ALARM”
– “LIST”, quindi premere .
Viene visualizzato l’elenco degli allarmi.
2 Premere o per selezionare
la voce che si desidera modicare, quindi premere .
3 Premere o per selezionare
“EDIT”, quindi premere .
4 Selezionare “DATE”, un giorno
della settimana o “DAILY”, quindi premere .
5 Impostare la data e l’ora e premere
.
Vengono visualizzati “EXECUTING…” e le impostazioni eettuate.
6 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Riproduzione
69
IT
Page 70
Per annullare l’impostazione dell’allarme
Attenersi alla procedura riportata ai punti 1 e 2 della sezione “Per modicare l’impostazione dell’allarme”. Al punto 3, selezionare “CANCEL” e premere Viene visualizzato “CANCEL ALARM?”. Premere
o per selezionare
“YES”, quindi premere
. L’allarme
viene annullato e il relativo indicatore scompare dalla nestra del display.
Note
Per ogni messaggio è possibile impostare un
solo allarme. Se non è stato regolato l’orologio o se non
è stato registrato alcun messaggio, non è possibile impostare un allarme.
Se come indicatore della cartella viene
visualizzato “ l’allarme (pagina
L’allarme suona anche se nel menu la
funzione “BEEP” è stata impostata su “OFF” (pagina 90).
Se l’ora impostata per l’allarme viene
raggiunta durante la registrazione, l’allarme suona al termine lampeggia all’ora impostata per Se l’ora impostata per l’allarme viene
raggiunta durante la cancellazione di un messaggio, l’allarme viene emesso al termine dell’operazione.
”, non è possibile impostare
67).
della registrazione. “
.
l’allarme.
Se l’ora impostata per l’allarme viene
raggiunta durante l’aggiornamento dei dati, l’allarme viene disattivato automaticamente.
Se scadono più allarmi, soltanto il primo
messaggio viene riprodotto con un allarme. Dopo aver impostato l’allarme, l’allarme
non viene disattivato, neanche dopo la riproduzione del messaggio.
Se l’ora impostata per l’allarme viene
raggiunta durante la riproduzione di un altro messaggio con allarme, la riproduzione viene interrotta e viene riprodotto il nuovo messaggio.
Se l’ora dell’allarme viene raggiunta durante
la configurazione del menu, l’allarme viene emesso e l’operazione del menu viene annullata.
Se viene diviso un messaggio per cui è
stato impostato un allarme, l’impostazione dell’allarme rimane attiva solo per la prima parte del messaggio diviso.
Se viene eliminato un messaggio per cui è
stato impostato un allarme, quest’ultimo viene annullato.
70
IT
Page 71
Modica di messaggi

Cancellazione di messaggi

È possibile cancellare i messaggi registrati uno alla volta oppure è possibile cancellare contemporaneamente tutti i messaggi contenuti in una cartella.
Nota
Una volta cancellate, le registrazioni non possono più essere recuperate.

Cancellazione dei messaggi uno alla volta

ERASE
È possibile cancellare i messaggi indesiderati, conservando tutti gli altri messaggi, quando il registratore IC è nel modo di arresto o di riproduzione. Quando viene cancellato un messaggio, quelli rimanenti vengono rinumerati in modo tale che non rimangano spazi tra i messaggi.
1 Premere ERASE durante la
riproduzione del messaggio da cancellare oppure tenere premuto ERASE con il registratore IC nel modo di arresto.
Vengono visualizzati il titolo del messaggio, il numero del messaggio e “ERASE? [ERASE] TO EXECUTE”, quindi il messaggio viene riprodotto.
2 Premere di nuovo ERASE durante la
visualizzazione di “ERASE? [ERASE] TO EXECUTE”.
Viene visualizzato “ERASING…”, viene cancellato un messaggio e i messaggi rimanenti vengono rinumerati.
Per annullare la cancellazione
Premere (arresto) al punto 1.
Modica di messaggi
71
IT
Page 72
72
IT
Per cancellare un altro messaggio
Ripetere la stessa procedura dall’inizio.
Per cancellare parzialmente un messaggio
Dividere il messaggio in due parti, quindi ripetere la stessa procedura dall’inizio.

Cancellazione di tutti i messaggi in una cartella


, 
/MENU
1 Selezionare la cartella contenente i
messaggi che si desidera cancellare, quando il registratore IC è in modo di arresto.
2 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
Page 73
3 Premere o per selezionare
“ERASE ALL”, quindi premere .
Viene visualizzato “ERASE ALL?”.
4 Premere o per selezionare
“YES”, quindi premere .

Spostamento di un messaggio in una cartella diversa


Modica di messaggi
Viene visualizzato il messaggio “ERASING …” e la relativa animazione e tutti i messaggi nella cartella selezionata vengono cancellati.
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Per annullare la cancellazione
Selezionare “NO” al punto 4, quindi premere
.
, 
/MENU
Note
Se viene visualizzato l’indicatore di cartella
”, non è possibile spostare un messaggio (pagina 99).
Non è possibile spostare un messaggio in
una cartella
.
73
IT
Page 74
74
IT
1 Selezionare il messaggio che si
desidera spostare.
2 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
3 Premere o per selezionare
“MOVE”, quindi premere .
Il messaggio da spostare viene riprodotto.
4 Premere o per selezionare
la cartella in cui spostare il messaggio, quindi premere .
Viene visualizzato “EXECUTING…” e il messaggio viene spostato nell’ultima posizione all’interno della cartella di destinazione.
Se si sposta il messaggio in un’altra cartella, il messaggio originale contenuto nella cartella precedente viene cancellato.
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Per annullare lo spostamento del messaggio
Premere (arresto) prima del punto 4.
Page 75

Divisione di un messaggio in due parti

, 
DIVIDE
È possibile dividere un messaggio in due parti durante la riproduzione. Il nuovo numero di messaggio viene aggiunto alla nuova parte del messaggio diviso. Grazie alla divisione di un messaggio, è possibile individuare facilmente il punto dal quale riprodurre nel caso di registrazioni particolarmente lunghe, ad esempio, di riunioni. È possibile dividere un messaggio no a quando il numero
totale di messaggi contenuti nella cartella raggiunge 999 o il numero totale di messaggi in tutte le cartelle raggiunge
1.012 se sono presenti 5
cartelle.
1 Premere DIVIDE/ (segnalibro)
durante la riproduzione del messaggio da dividere.
“DIVIDE? [DIVIDE] TO EXECUTE” viene visualizzato con il titolo del messaggio o il nome del le e un numero di messaggio.
2 Premere DIVIDE/ (segnalibro).
Viene visualizzato “DIVIDING…” e la relativa animazione, quindi viene aggiunto un nuovo numero alla parte più nuova del messaggio diviso e i numeri dei messaggi successivi aumentano di una unità.
Messaggio 1 Messaggio 3
Messaggio 1 Messaggio 2
Messaggio 2
Il messaggio viene diviso.
Messaggio 3 Messaggio 4
I numeri dei messaggi aumentano.
75
Modica di messaggi
IT
Page 76
76
IT
Note
Per dividere un messaggio, è necessario
disporre di una determinata quantità di spazio libero in memoria. Per ulteriori informazioni, vedere “Limitazioni di sistema” a pagina 123.
Se si divide un messaggio con un titolo e un
nome dell’artista, alla parte più nuova del messaggio viene assegnato lo stesso titolo e nome dell’artista.
Se si divide un messaggio contenente
contrassegni di priorità, tali contrassegni vengono aggiunti ad entrambe le parti del messaggio diviso.
Se si dividono i messaggi nella posizione
in cui è stato impostato il segnalibro, il segnalibro viene eliminato.
Il tempo di registrazione della seconda metà
del messaggio diviso sarà identico a quello della posizione divisa. Se si divide un file LPCM o MP3 registrato con il registratore IC, il tempo di registrazione dell’ultimo file sarà identico a quello del file originale.
Se si divide un messaggio durante la
riproduzione ripetuta A-B o la riproduzione ripetuta di un messaggio, l’impostazione di ripetizione verrà annullata.
Se sono trascorsi più di 10 secondi dopo il
punto 1, è necessario rieseguire la procedura dall’inizio.
Non è possibile dividere un messaggio se
non è stato registrato con il registratore IC (file MP3/LPCM/WMA trasferiti da un computer).
Dopo aver diviso un messaggio, non è
possibile riunire i messaggi divisi con il registratore IC.
Se un messaggio viene diviso
frequentemente, l’unità potrebbe non essere in grado di dividere ulteriormente il messaggio.
Se viene diviso un messaggio con
un’impostazione dell’allarme, l’impostazione dell’allarme rimane attiva solo per il primo messaggio diviso.
Non è possibile dividere un messaggio in
corrispondenza del suo punto iniziale (0,5 secondi dall’inizio) o finale (0,5 secondi dalla fine).
Non è possibile dividere un messaggio
negli 0,5 secondi precedenti e successivi al segnalibro.
Se viene visualizzato l’indicatore di cartella
“ ”, non è possibile dividere un messaggio.
Riproduzione del messaggio diviso
Premere o per visualizzare il numero di messaggio. Ogni parte di messaggio è contrassegnata da un numero progressivo.
Page 77

Aggiunta di contrassegni di priorità: Funzione contrassegno di priorità

A-B/
È possibile aggiungere contrassegni di priorità ( disponibili quattro livelli: “ superiore), “ di priorità. È possibile aggiungere i contrassegni di priorità nei modi di arresto e di riproduzione.
) ai messaggi importanti. Sono
” (livello
”, “ ”, e nessun contrassegno
1 Selezionare il messaggio a cui
assegnare il contrassegno di priorità.
2 Tenere premuto A-B/ (priorità).
L’indicatore “
” lampeggia.
3 Tenere premuto di nuovo
A-B/ (priorità) per aggiungere il contrassegno di priorità.
Ad ogni pressione prolungata di
A-B/ , i contrassegni di priorità
cambiano come riportato di seguito:
Nessuno
Note
Non è possibile aggiungere contrassegni di
priorità a un file LPCM, MP3 o WMA. Se viene visualizzato l’indicatore di cartella
“ ”, non è possibile aggiungere un contrassegno di priorità.
Modica di messaggi
77
IT
Page 78

Prevenzione dell’azionamento accidentale: la funzione HOLD

Per prevenire l’azionamento accidentale dell’unità, far scorrere l’interruttore HOLD nella direzione della freccia nel modo di registrazione o riproduzione.
“HOLD”, il simbolo della chiave e l’ora corrente vengono visualizzati per 3 secondi per indicare che tutte le funzioni dei tasti sono bloccate.
Per disattivare la funzione HOLD
Far scorrere l’interruttore HOLD in direzione opposta a quella della freccia.
Nota
Se la funzione HOLD è attivata durante la registrazione, disattivare la funzione HOLD prima di arrestare la registrazione.
Suggerimento
È possibile arrestare l’allarme anche se è stata attivata la funzione HOLD. Per arrestare l’allarme o la riproduzione, premere
(arresto).
78
IT
Page 79

Uso delle funzioni di menu

Impostazioni del menu


, 
2 Premere o per selezionare
la voce di menu che si desidera impostare, quindi premere .
3 Premere o per selezionare
l’impostazione che si desidera regolare, quindi premere .
Uso delle funzioni di menu
/MENU
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Nota
Se per un minuto non viene premuto alcun tasto, il menu viene annullato automaticamente e viene visualizzato di nuovo il display normale.
Per tornare alla nestra precedente
Premere /MENU durante la regolazione nel menu.
Per arrestare l’operazione di menu in corso
Premere (arresto).
79
IT
Page 80
80
IT
Impostazioni di menu
Voci di menu Impostazioni Modo di funzionamento
REC MODE MP3 , MP3 , MP3 , LPCM ,
LPCM , LPEC , LPEC , LPEC , LPEC , LPEC
REC LEVEL LOW , HIGH , S-HIGH , MUSIC ,
MANUAL LCF (LOW CUT) ON, OFF VOR ON, OFF DISPLAY ELAPSE, REMAIN, REC DATE DPC n% (n = –75 - +200) V-UP MEDIUM, MAXIMUM, OFF EFFECT BASS1, BASS2, OFF EASY SEARCH ON, OFF PLAY MODE 1, , ALL, 1, , ALL ADD/OVERWRITE
ADD, OVERWRITE, OFF ERASE ALL ERASE ALL? YES, NO ERASE
ERASE BOOKMARK? YES, NO BOOKMARK
MOVE (cartella da spostare)
( : l’impostazione può essere eettuata/
: l’impostazione non può essere eettuata)
Modo
Modo di
di arresto
riproduzione
             
Modo di registrazione
Page 81
Voci di menu Impostazioni Modo di funzionamento
( : l’impostazione può essere eettuata/
: l’impostazione non può essere eettuata)
Modo
Modo di
di arresto
riproduzione
ALARM NEW, LIST DETAIL MENU
LIMITER ON, OFF PRE REC ON, OFF SYNC REC ON, OFF SELECT INPUT MIC IN, AUDIO IN DATE&TIME AUTO, MANUAL TIME DISPLAY 12-HOUR, 24-HOUR FORMAT
ERASE ALL DATA? YES, NO
BEEP ON, OFF LED ON, OFF BACKLIGHT 10SEC, 60SEC, OFF MENU
LANGUAGE
Modello europeo:
Deutsch (tedesco), English (inglese), Español
             
     
(spagnolo), Français (francese), Italiano (italiano), Pyccкий (russo)
Altri modelli:
Deutsch (tedesco), English (inglese), Español (spagnolo), Français (francese), Italiano (italiano), Pyccкий (russo), (giapponese),
(coreano), (cinese),
(cinese), (thailandese)
USB CHARGE ON, OFF
Modo di registrazione
Uso delle funzioni di menu
81
IT
Page 82
82
IT
Voci di menu Impostazioni (*: impostazione iniziale)
REC MODE Consente di impostare il modo di registrazione.
MP3 :
Modo di registrazione monofonica standard.
MP3 :
Modo di registrazione stereo standard.
MP3 *:
Modo di registrazione stereo di alta qualità.
LPCM :
Modo di registrazione stereo di alta qualità a durata prolungata.
LPCM :
Modo di registrazione stereo di alta qualità.
LPEC :
Modo di registrazione monofonico a durata prolungata.
LPEC :
Modo di registrazione monofonica standard.
LPEC :
Modo di registrazione stereo a durata prolungata.
LPEC :
Modo di registrazione stereo standard.
LPEC :
Modo di registrazione stereo di alta qualità.
Vedere a
pagina
30
Page 83
Voci di menu Impostazioni (*: impostazione iniziale)
REC LEVEL Consente di impostare la sensibilità del microfono.
LOW :
Per effettuare la registrazione di dettati con un microfono davanti alla bocca, suoni in prossimità del registratore IC o suoni a volume elevato.
HIGH *:
Per effettuare la registrazione audio di una normale conversazione o riunione, per esempio durante una conferenza o un’intervista.
S-HIGH :
Per effettuare la registrazione di suoni molto lontani dal registratore IC o a basso volume, per esempio in una sala spaziosa.
MUSIC :
Per effettuare registrazioni audio acustiche più naturali, evitando le distorsioni.
MANUAL:
Durante la registrazione manuale, è possibile regolare il livello di registrazione manualmente.
LCF (LOW CUT) Imposta la funzione LCF (Low Cut Filter) per tagliare le
basse frequenze e ridurre i disturbi provocati dal vento e simili. In questo modo è possibile registrare un messaggio con maggiore chiarezza.
ON:
La funzione LCF è attivata.
OFF*:
La funzione LCF è disattivata.
Vedere a
pagina
33
Uso delle funzioni di menu
41
83
IT
Page 84
84
IT
Voci di menu Impostazioni (*: impostazione iniziale)
VOR Consente di impostare la funzione VOR (Voice Operated
Recording, registrazione ad attivazione vocale).
ON:
La registrazione viene avviata non appena il registratore IC rileva un suono e si arresta quando non ne viene rilevato alcuno, evitando così di registrare i momenti privi di suoni. La funzione VOR viene attivata premendo (registrazione/ pausa).
OFF*:
Per non utilizzare la funzione VOR.
Nota
Se “REC LEVEL” è impostato su “MANUAL”, la funzione VOR non è operativa.
DISPLAY Cambia il modo del display nel modo di riproduzione/
arresto.
ELAPSE*:
Tempo di riproduzione trascorso di un messaggio
REMAIN:
Tempo residuo di un messaggio
REC DATE:
Data della registrazione
DPC Consente di impostare la funzione DPC (Digital Pitch
Control, controllo digitale del passo).
Impostando su “ON” l’interruttore DPC, è possibile regolare la velocità di riproduzione entro una gamma compresa tra +200% e -75%. Impostare la velocità in incrementi del 10% per l’impostazione + e in incrementi del 5% per l’impostazione –.
–30%*
Vedere a
pagina
42
59
Page 85
Voci di menu Impostazioni (*: impostazione iniziale)
V-UP Consente di amplificare la parte con livello audio basso di
un messaggio registrato, in modo da udire più facilmente anche le voci molto basse.
MEDIUM:
Regola con meno precisione il livello V-UP.
MAXIMUM:
Regola con precisione il livello V-UP.
OFF*:
Per non utilizzare la funzione V-UP.
EFFECT Consente di specificare se potenziare o meno i bassi
durante la riproduzione.
BASS1:
I bassi sono potenziati.
BASS2:
I bassi sono ulteriormente potenziati.
OFF*:
Per non utilizzare la funzione EFFECT.
Nota
Durante la riproduzione dei messaggi utilizzando un diffusore incorporato, la funzione EFFECT non è disponibile.
EASY SEARCH Consente di impostare la funzione di ricerca semplice.
ON:
È possibile avanzare di circa 10 secondi premendo e ricercare all’indietro per circa 3 secondi premendo . Questa funzione risulta utile quando si tenta di individuare un punto desiderato all’interno di una registrazione lunga.
OFF*:
Per non utilizzare la funzione di ricerca semplice. Premendo
o , viene eseguita la ricerca all’indietro o in avanti
di un messaggio.
Vedere a
pagina
63
60
55
85
Uso delle funzioni di menu
IT
Page 86
86
IT
Voci di menu Impostazioni (*: impostazione iniziale)
PLAY MODE Consente di impostare il modo di riproduzione.
1:
Il registratore IC riproduce un messaggio, quindi si arresta. *: Il registratore IC riproduce in modo continuo i messaggi in una cartella, quindi si arresta.
ALL:
Il registratore IC riproduce in modo tutti i messaggi, quindi si arresta. 1: Viene riprodotto un messaggio in modo ripetuto. : I messaggi in una cartella vengono riprodotti in modo ripetuto. ALL: Tutti i messaggi vengono riprodotti in modo ripetuto.
ADD/OVERWRITE Consente di aggiungere una registrazione ad un messaggio
precedentemente registrato oppure di aggiungere una registrazione mediante sovrascrittura durante la riproduzione.
ADD:
Per aggiungere una registrazione.
OVERWRITE:
Per aggiungere una registrazione mediante sovrascrittura.
OFF*:
Per non aggiungere o sovrascrivere una registrazione.
ERASE ALL Consente di cancellare tutti i messaggi contenuti nella
cartella selezionata.
Premere /MENU per tornare al display delle cartelle prima di cancellare i messaggi, selezionare la cartella da cui si desidera eliminare tutti i messaggi, quindi accedere alla nestra dei menu e selezionare “YES”. NO*: Per disattivare la funzione di cancellazione.
Vedere a
pagina
57
45, 47
72
Page 87
Voci di menu Impostazioni (*: impostazione iniziale)
ERASE BOOKMARK Consente di eliminare il segnalibro assegnato al messaggio
selezionato.
Premere /MENU per tornare al display delle cartelle prima di eliminare il segnalibro, selezionare la cartella da cui si desidera eliminarlo, quindi accedere alla nestra dei menu e selezionare “YES”. NO*: Per disattivare la funzione di cancellazione.
MOVE Consente di spostare il messaggio selezionato nella cartella
selezionata.
Premere /MENU per tornare alla nestra delle cartelle prima di spostare il messaggio, quindi selezionare la cartella da cui si desidera spostare il messaggio.
ALARM Consente di impostare un allarme.
NEW*:
Impostare DATE per la riproduzione, SUN (Sunday, domenica), MON (Monday, lunedì), TUE (Tuesday, martedì), WED (Wednesday, mercoledì), THU (Thursday, giovedì), FRI (Friday, venerdì), SAT (Saturday, sabato) oppure DAILY.
LIST:
Per visualizzare un elenco contenente i numeri dei messaggi, la data o i giorni della settimana per cui è stato impostato un allarme. EDIT: Per modificare la data o il giorno della settimana selezionati. CANCEL: Per annullare l’allarme impostato per la data o il giorno della settimana selezionati.
Vedere a
pagina
65
73
Uso delle funzioni di menu
67
87
IT
Page 88
88
IT
Voci di menu Impostazioni (*: impostazione iniziale)
DETAIL MENU
LIMITER Consente di impostare automaticamente il livello di
ingresso per evitare le distorsioni dell’audio che si verificano se viene immesso un audio di volume eccessivo.
ON*:
Per attivare la funzione LIMITER.
OFF:
Per disattivare la funzione LIMITER.
Nota
Se “REC LEVEL” è impostato su “MANUAL”, questa impostazione ha effetto.
PRE REC Consente di registrare sorgenti audio fino a un massimo di 5
secondi prima del punto di inizio della registrazione. Per i primi 5 secondi, i suoni vengono registrati in una memoria temporanea.
ON:
La funzione di pre-registrazione è attivata.
OFF*:
La funzione di pre-registrazione è disattivata.
SYNC REC Se impostata su “ON” e il registratore IC non rileva suoni
per oltre 2 secondi, viene attivato il modo di pausa della registrazione. Il registratore IC riprenderà la registrazione di un nuovo messaggio appena rileva un suono.
ON:
La funzione di registrazione sincronizzata è attivata.
OFF*:
La funzione di registrazione sincronizzata è disattivata.
Nota
È possibile usare la funzione di registrazione sincronizzata solo se è stato collegato un altro dispositivo al registratore IC con un cavo di collegamento audio e “SELECT INPUT” è stato impostato su “AUDIO IN”.
Vedere a
pagina
37
38
51
Page 89
Voci di menu Impostazioni (*: impostazione iniziale)
SELECT INPUT
Consente di impostare l’ingresso esterno da registrare collegato alla presa (microfono).
MIC IN*:
Per registrare i messaggi utilizzando un microfono esterno.
AUDIO IN:
Per registrare tramite altri apparecchi.
DATE & TIME Consente di impostare l’orologio.
AUTO*:
Se il registratore IC è collegato ad un computer su cui è in esecuzione Digital Voice Editor, l’orologio viene impostato automaticamente in base all’ora del computer.
MANUAL:
Per regolare l’orologio impostando l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti in sequenza.
TIME DISPLAY
Imposta l’orologio del display.
12-HOUR:
12:00 AM = mezzanotte, 12:00 PM = mezzogiorno
24-HOUR*:
0:00 = mezzanotte, 12:00 = mezzogiorno
Vedere a
pagina
49, 50
19
Uso delle funzioni di menu
89
IT
Page 90
90
IT
Voci di menu Impostazioni (*: impostazione iniziale)
FORMAT Consente di specificare se formattare o meno l’unità dopo
che è stato visualizzato il messaggio “ERASE ALL DATA?”.
YES:
Per formattare l’unità.
NO*:
Per non formattare l’unità.
Note
Per formattare la memoria, utilizzare l’apposita funzione del
registratore IC. Se il registratore IC viene formattato utilizzando un computer, è possibile che l’audio sia improvvisamente interrotto e che il tempo di registrazione risulti ridotto.
Quando la memoria viene formattata, tutti i dati memorizzati nel
registratore IC vengono cancellati. Una volta cancellati, i dati non possono più essere recuperati.
BEEP Consente di specificare se riprodurre o meno un segnale
acustico.
ON*:
Per riprodurre un segnale acustico ad indicare la conferma di un’operazione.
OFF:
Per non riprodurre alcun segnale acustico.
Nota
L’allarme viene emesso anche se “BEEP” è stato impostato su “OFF” nel menu.
Vedere a
pagina
Page 91
Voci di menu Impostazioni (*: impostazione iniziale)
LED Consente di attivare o disattivare l’indicatore di
funzionamento durante le operazioni.
ON*:
Durante la registrazione o la riproduzione, l’indicatore di funzionamento si illumina o lampeggia.
OFF:
Durante le operazioni, l’indicatore di funzionamento non si illumina né lampeggia.
Nota
Quando il registratore IC è collegato a un computer, l’indicatore di funzionamento si illumina o lampeggia anche se la voce “LED” è impostata su “OFF”.
BACKLIGHT Consente di attivare o disattivare la retroilluminazione della
finestra del display.
10 SEC*:
Per attivare la retroilluminazione della finestra del display per 10 secondi.
60 SEC:
Per attivare la retroilluminazione della finestra del display per 60 secondi.
OFF:
Per non attivare la retroilluminazione della finestra del display.
MENU LANGUAGE
Imposta la lingua da utilizzare per messaggi, menu, nomi delle cartelle, nomi dei file, ecc.
Modello europeo:
Deutsch (tedesco), English (inglese)*, Español (spagnolo), Français (francese), Italiano (italiano), Pyccкий (russo)
Altri modelli:
Deutsch (tedesco), English (inglese)*, Español (spagnolo), Français (francese), Italiano (italiano), Pyccкий (russo), (giapponese),
(coreano), (cinese), (cinese), (thailandese)
Vedere a
pagina
Uso delle funzioni di menu
21
91
IT
Page 92
Voci di menu Impostazioni (*: impostazione iniziale)
USB CHARGE Specifica se caricare o meno le batterie tramite un
collegamento USB.
ON*:
Le batterie vengono caricate.
OFF:
Le batterie non vengono caricate.
Nota
Se per il collegamento del registratore IC alla presa elettrica CA viene utilizzato un alimentatore CA USB (non in dotazione), è possibile caricare le batterie indipendentemente da questa impostazione.
Vedere a
pagina
92
IT
Page 93

Uso del computer

Operazioni possibili utilizzando il computer

Collegando il registratore IC al computer con il cavo di collegamento USB in dotazione, è possibile eseguire le seguenti operazioni.
Copia dei le dal registratore IC al computer per salvarli (pagina
È possibile copiare i le e le cartelle registrati sul registratore IC per salvarli.
Copia dei le dal computer al registratore IC per riprodurli (pagina
Collegando il registratore IC al computer con il cavo di collegamento USB in dotazione, è possibile copiare le WAV/MP3/WMA salvati sul computer semplicemente trascinandoli e rilasciandoli. È anche possibile riprodurre i le copiati.
96)
97)
Gestione e modica dei le con il software Digital Voice Editor (pagina
Il software Digital Voice Editor consente di trasferire i messaggi registrati con il registratore IC al computer per gestirli e modicarli. È possibile trasferire sul registratore IC i le musicali salvati sul computer.
101)
Uso del registratore IC come dispositivo di memorizzazione di massa USB (pagina
È possibile archiviare temporaneamente sul registratore IC dati di immagine o testo salvati sul computer.
109)
Uso del computer
93
IT
Page 94
94
IT

Requisiti di sistema del computer

Per utilizzare il computer con il software Digital Voice Editor
Per utilizzare il computer con il software  Digital Voice Editor, vedere “Requisiti di  sistema” a pagina 103.
Per utilizzare il computer senza il software Digital Voice Editor
Per utilizzare il computer con il registratore  IC senza il software Digital Voice Editor, o per  utilizzare il registratore IC come dispositivo di  memorizzazione di massa USB, il computer  deve soddisfare i requisiti di sistema operativo  e ambiente della porta descritti di seguito.
Sistemi operativi:
Windows® 7 Ultimate Windows® 7 Professional Windows® 7 Home Premium Windows® 7 Home Basic Windows® 7 Starter Windows Vista® Ultimate Service Pack 1  o superiore Windows Vista® Business Service Pack 1  o superiore Windows Vista® Home Premium Service  Pack 1 o superiore
Windows Vista® Home Basic Service Pack  1 o superiore Windows® XP Media Center Edition 2005  Service Pack 3 o superiore Windows® XP Media Center Edition 2004  Service Pack 3 o superiore Windows® XP Media Center Edition  Service Pack 3 o superiore Windows® XP Professional Service Pack 3  o superiore Windows® XP Home Edition Service Pack  3 o superiore Windows® 2000 Professional Service Pack  4 o superiore Mac OS X (v10.2.8-v10.6) Preinstallato
Ambiente hardware:
Porta: porta USB 
Scheda audio: schede audio compatibili 
con qualsiasi sistema operativo  Microsoft® Windows® supportato
Nota
Non sono supportati i seguenti sistemi:
Versioni di Windows® XP a 64 bit
Sistemi operativi diversi da quelli indicati 
sopra PC o sistemi operativi assemblati 
personalmente Sistemi operativi aggiornati
Ambiente ad avvio multiplo
Page 95
Ambiente a monitor multiplo
Per informazioni sull’ultima versione e sulla 
compatibilità con il sistema operativo in uso, visitare  la home page di assistenza per il registratore IC:
Paesi europei:  http://support.sony-europe.com/DNA  Paesi asiatici:  http://www.sony-asia.com/support

Collegamento del registratore IC al computer

È possibile trasferire i dati dal registratore  IC al computer collegando il registratore  IC al computer stesso.  Utilizzare il cavo di collegamento USB  in dotazione con il registratore IC  per collegare il connettore   (USB)  del registratore IC e la porta USB del  computer. Il registratore IC viene riconosciuto  dal computer non appena il cavo  viene collegato. È possibile collegare o  scollegare il cavo quando il registratore  IC e il computer sono accesi o spenti. Durante il collegamento del registratore  IC al computer, “CONNECTING” viene  visualizzato nella nestra del display del  registratore IC.
Computer
Alla porta USB del computer
Al connettore
Cavo di collegamento USB
Note
Non collegare più di due periferiche USB al 
computer. Diversamente, non è possibile  garantire il funzionamento corretto.
L’uso del presente registratore IC con un hub 
USB o una prolunga USB non è garantito. Potrebbero verificarsi problemi di 
funzionamento, a seconda delle periferiche  USB collegate contemporaneamente.
Prima di collegare il registratore IC al 
computer, verificare che al suo interno siano  inserite le batterie.
Se si prevede di non utilizzare Digital Voice 
Editor, si consiglia di scollegare il cavo dal  computer.
(USB)
Registratore IC
Uso del computer
95
IT
Page 96
96
IT

Scollegamento del registratore IC dal computer

Seguire le procedure illustrate di seguito.  In caso contrario, i dati potrebbero  danneggiarsi.
1 Vericare che l’indicatore
di funzionamento non stia lampeggiando.
2 Scollegare il cavo di collegamento
USB collegato al registratore IC dalla porta USB del computer.
Nella schermata di Windows, fare clic  su “Rimozione sicura dell’hardware”  sulla barra delle applicazioni, quindi  fare clic su “Rimozione sicura periferica  di archiviazione di massa USB”. 
Nella schermata del Macintosh,  trascinare “IC RECORDER” sulla scrivania  nel “Cestino” e rilasciare.
Per i dettagli sullo scollegamento del  registratore IC, consultare le istruzioni  per l’uso in dotazione con il computer.
Copia di le dal registratore IC al computer
È possibile salvare le o cartelle  trasferendoli dal registratore IC al  computer.
1 Collegare il registratore IC al
computer (pagina 95).
Nella schermata di Windows, aprire  “Risorse del computer” e vericare che  sia stato riconosciuto“IC RECORDER”.  Nella schermata del Macintosh,  assicurarsi che l’unità “IC RECORDER”  sia visualizzata sulla scrivania.
2 Copiare i le o le cartelle che si
desidera trasferire sul computer.
Trascinare e rilasciare le cartelle  contenenti i le desiderati da “IC  RECORDER” al disco locale del  computer.
Page 97
Per copiare una cartella
(trascinamento della selezione)
Fare clic e tenere premuto,
trascinare,
quindi rilasciare.
Copia dei le dal computer al registratore IC e riproduzione
È possibile copiare i le musicali o vocali (WAV/MP3/WMA) dal computer al registratore IC trascinando e rilasciando i le senza utilizzare il software Digital Voice Editor. Quindi, è possibile riprodurli con il registratore IC.
Di seguito è riportato il tempo di riproduzione massimo (brani*) per la riproduzione di le musicali utilizzando il registratore IC.
48 kbps 128 kbps
ICD-SX750 94 hr. 40 min.
(1.420 brani)
ICD-SX850 190 hr. 5 min.
(2.851 brani)
* Nel caso in cui brani di 4 minuti ciascuno
vengano trasferiti al registratore IC.
35 hr. 25 min. (531 brani)
71 hr. 15 min. (1.068 brani)
Uso del computer
97
IT
Page 98
98
IT
1 Collegare il registratore IC al
computer (pagina 95).
Nella schermata di Windows, aprire “Risorse del computer” e vericare che sia stato riconosciuto“IC RECORDER”. Nella schermata del Macintosh, assicurarsi che l’unità “IC RECORDER” sia visualizzata sulla scrivania.
2 Copiare sul registratore IC la
cartella in cui sono memorizzati i le musicali.
Trascinare la cartella sul registratore IC nella schermata di Windows utilizzando Esplora risorse, e nella schermata del Macintosh utilizzando Finder.
Il registratore IC è in grado di riconoscere no a 500 cartelle. È possibile copiare no a 999 le in una cartella e no a 5.000 le in totale.
3 Rimuovere il registratore IC dal
computer, quindi premere / MENU per selezionare la cartella desiderata.
4 Premere o per selezionare
il le che si desidera riprodurre, quindi premere .
5 Premere per arrestare la
riproduzione.
Note
Se si copia un file musicale dal computer, è
possibile riprodurlo. Tuttavia, non è possibile dividerlo o spostarlo.
Per scollegare il registratore IC dal computer,
vedere a pagina
96.
Page 99
Struttura di cartelle e le
Le cartelle e i le vengono visualizzati sullo schermo del computer come illustrato. Di seguito sono riportati gli indicatori delle cartelle visualizzati nella nestra del display del registratore IC:
Cartelle per messaggi registrati
:
con il registratore IC (già create al momento dell’acquisto del registratore IC). Cartelle trasferite da un computer
:
(vengono visualizzate quando vi si trasferiscono le musicali da un computer).
Nota
Non è possibile riprodurre un file anche se viene trasferito in una cartella VOICE.
“IC RECORDER“
VOICE
FOLDER01
FOLDER05
Conversazione
MUSIC
POP
Cartella per i messaggi registrati con il registratore IC
Cartella trasferita dal computer
OLDIES
*3
*4
*1
Uso del computer
*2
99
IT
Page 100
100
IT
*1
Il nome di una cartella in cui sono
memorizzati file musicali viene visualizzato sul registratore IC senza alcuna modifica, pertanto si consiglia di assegnare a tale cartella un nome facile da ricordare. Le cartelle illustrate nella figura hanno nomi esemplificativi.
*2
Il registratore IC è in grado di riconoscere
fino a tre livelli di cartelle copiati sul registratore IC, vale a dire fino alla cartella “OLDIES” illustrata nella figura.
*3
Se i file musicali vengono copiati
separatamente, vengono classificati come appartenenti a “NO FOLDER” (nessuna cartella).
*4
Anche trasferendo un file direttamente
nella cartella VOICE, il file non può essere riprodotto. Per trasferire un file, trasferirlo in una sottocartella della cartella VOICE.
Suggerimento
È possibile immettere il titolo o il nome dell’artista, ecc. nei file musicali. È possibile visualizzare i titoli e i nomi degli artisti sul registratore IC. È utile immettere queste informazioni con il software utilizzato per creare i file musicali sul computer.
Note
Non è possibile copiare più di 511 cartelle
(tranne le cartelle VOICE) o file sulla directory di root che si trova immediatamente sotto “IC RECORDER” sul computer. Ciò è dovuto a limitazioni del file system FAT. A seconda del numero di caratteri utilizzati per i nomi di file e cartelle o del sistema operativo, non è sempre possibile trasferire tutti i file o le cartelle. (escluso ICD SX-850)
Se non è stato immesso un titolo o il nome
dell’artista, viene visualizzato “Unknown”. Se non è stato immesso un titolo, viene
visualizzato il nome del file. Con il registratore IC non è possibile
visualizzare un titolo o il nome dell’artista associati a un file LPCM. In questo caso viene
visualizzato il nome del file. Per scollegare il registratore IC dal computer,
vedere a pagina
96.
Loading...