Trattamento del dispositivo elettrico
o elettronico a ne vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale riuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici.
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ucio comunale, il servizio locale di smaltimento
riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
Applicabile ai seguenti accessori: Cavo di
collegamento USB, Supporto
Assicurandovi che questo prodotto
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi Europei con
sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale riuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
combinazione con un simbolo chimico. I simboli
chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento sso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza
qualicato.
Consegnare il prodotto a ne vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al
suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare
il Comune, il servizio locale di smaltimento riuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
potrebbe essere utilizzato in
Page 3
Avvertenza per i clienti:
le informazioni seguenti sono
valide solo per i dispositivi venduti
in paesi in cui vengono applicate le
direttive dell’Unione Europea.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai ni della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
L’uso dei brani musicali registrati è consentito
esclusivamente a scopo privato. L’uso del
materiale musicale ad altri scopi richiede
l’autorizzazione dei proprietari del copyright.
Sony non può essere ritenuta responsabile di
registrazioni/download incompleti o di dati
danneggiati a causa di problemi del registratore
IC o del computer.
A seconda dei tipi di testo e di carattere
utilizzati, è possibile che il testo visualizzato sul
registratore IC non appaia correttamente sul
dispositivo. Di seguito sono riportate le cause:
Capacità insuciente del registratore IC
collegato.
Problemi di funzionamento del registratore IC.
Lingua o caratteri delle informazioni sul
contenuto non supportati dal registratore IC.
Tutti i diritti riservati. Il presente manuale o il prodotto
software in esso descritto non possono essere, né per
intero né in parte, riprodotti, tradotti o trasformati in
una qualsiasi forma leggibile meccanicamente senza
previo consenso scritto di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION È
RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI INCIDENTALI,
CONSEQUENZIALI O SPECIALI, FONDATI SU UN
ILLECITO CIVILE, UN CONTRATTO O ALTRO, DERIVANTI
DA O CONNESSI CON IL PRESENTE MANUALE, CON IL
PRODOTTO SOFTWARE O ALTRE INFORMAZIONI IN
ESSO CONTENUTE O CON IL RELATIVO USO.
Sony Corporation si riserva il diritto di apportare
modiche al presente manuale o alle informazioni in
esso contenute in qualsiasi momento senza preavviso.
Il prodotto software descritto in questo manuale può
essere regolato dalle condizioni di un distinto accordo
di licenza con l’utente.
Il presente prodotto software può essere utilizzato
solo con Windows, non con Macintosh.
Il cavo di collegamento fornito può essere utilizzato
solo per il registratore IC modello ICD-SX750/SX850.
Non è possibile utilizzarlo per altri registratori IC.
e alcuni software vengono forniti in
dotazione solo con alcuni modelli e in
alcuni paesi.
Cavo di collegamento USB (1)
Si avvisa che qualsiasi variazione o modifica
non espressamente approvata dal presente
manuale può annullare l’autorità dell’utente
a utilizzare l’apparecchio.
IT
7
Page 8
8
IT
Indice delle parti e dei
comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le
pagine indicate tra parentesi.
: cartella per i messaggi registrati
con il registratore IC.
: cartella per i messaggi/le
musicali copiati da un computer,
che possono solo essere riprodotti.
Indicazione di tempo trascorso/
tempo residuo/data e ora della
registrazione
Indicazione del nome della
cartella/titolo del messaggio/nome
dell’artista/nome del le
Indicatore di carica delle batterie
Se vengono utilizzate batterie
ricaricabili o batterie a secco,
l’indicatore indica la capacità residua.
Durante la carica delle batterie
ricaricabili, viene visualizzato un
indicatore in movimento.
Numero messaggio
Il numero di messaggio selezionato
viene visualizzato come numeratore,
mentre il numero totale di messaggi
nella cartella viene visualizzato come
denominatore.
Contrassegni di priorità
Vengono visualizzati qualora ad un
messaggio sia stata assegnata una priorità.
Indicatore di segnalibro
Viene visualizzato se ad un messaggio
è stato assegnato un segnalibro.
Indicatore di allarme
Viene visualizzato se per un
messaggio è stato impostato un
allarme.
Page 11
Indicatore di riproduzione ripetuta
: viene visualizzato se un
messaggio viene riprodotto in
modo ripetuto.
: viene visualizzato se i
messaggi di una cartella vengono
riprodotti in modo ripetuto.
: viene visualizzato se tutti i
messaggi vengono riprodotti in
modo ripetuto.
Indicatore di eetto sonoro
Visualizza l’impostazione “EFFECT” nel menu.
: “BASS1” è stato selezionato. I
bassi sono potenziati.
: “BASS2” è stato selezionato. I
bassi sono ulteriormente potenziati.
Indicatore del modo di registrazione
Viene visualizzato il modo di
registrazione impostato tramite
il menu quando il registratore IC
si trova nel modo di arresto, oltre
al modo di registrazione corrente
quando il registratore IC si trova nel
modo di riproduzione.
, , : le MP3 registrati
con il registratore IC.
, : le LPCM registrati con il
registratore IC.
, , , , : le LPEC
registrati con il registratore IC.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Selezione del modo di registrazione”
(pagina 30).
Viene visualizzata una delle seguenti
indicazioni durante il trasferimento di
un le dal computer.
: le MP3 trasferiti.
: le LPCM trasferiti.
: le WMA trasferiti.
Visualizza la seguente icona se il
registratore IC non è in grado di
riconoscere il le.
Indicatore del livello di registrazione
Visualizza la sensibilità del microfono
correntemente selezionata per la
registrazione.
: registrato con il livello di
registrazione basso.
: registrato con il livello di
registrazione alto.
: registrato con il livello di
registrazione massimo.
: registrato con il bilanciamento
ottimale per la musica.
: registrato con il modo di
registrazione manuale.
11
IT
Page 12
12
IT
Indicazione del tempo di
registrazione residuo
Visualizza il tempo di registrazione
residuo in ore, minuti e secondi.
Se sono disponibili più di 10 ore
di tempo residuo, il tempo viene
visualizzato in ore.
Se sono disponibili più di 10 minuti
e meno di 10 ore di tempo residuo,
il tempo viene visualizzato in ore e
minuti.
Se sono disponibili meno di 10
minuti di tempo residuo, il tempo
viene visualizzato in minuti e secondi.
Display durante il modo di registrazione
Indicatore del modo di
funzionamento
In base al modo di funzionamento
corrente del registratore IC, viene
visualizzato quanto segue.
: registrazione
: lampeggia durante l’attesa
della registrazione/pausa della
registrazione
: registrazione mediante la
funzione VOR
: pausa della registrazione
con la funzione VOR (lampeggiante)
Page 13
Se si preme (registrazione/pausa)
per mettere in pausa la registrazione
quando la funzione “VOR” è impostata
su “ON” nel menu, solo “
”
lampeggia.
: registrazione sincronizzata
: lampeggia quando la
registrazione sincronizzata è in
pausa.
Misuratore del livello di registrazione
Indicatore del livello di registrazione
Visualizza la sensibilità corrente del
microfono durante la registrazione.
: per la registrazione di dettati o in
luoghi rumorosi.
: per la registrazione di riunioni o
in luoghi silenziosi/spaziosi.
: per la registrazione con la
sensibilità massima.
: per la registrazione di musica.
Viene visualizzato il livello di
registrazione durante il modo di
registrazione manuale.
Indicazione del tempo di
registrazione trascorso/attesa preregistrazione
Se sono trascorse più di 100 ore
dall’inizio della registrazione, il tempo
viene visualizzato in ore e minuti.
Se sono trascorse meno di 100 ore
dall’inizio della registrazione, il tempo
viene visualizzato in ore, minuti e
secondi.
Se “PRE REC” è impostato su “ON” nel
menu, il tempo di attesa di preregistrazione viene visualizzato in
secondi, da 0 a 5.
Indicatore di allarme
Indicatore del modo di registrazione
Visualizza il modo di registrazione
impostato nel menu.
Indicatore del limitatore
: se “LIMITER” è impostato su
“ON” nel menu.
: se si esegue la registrazione
in un modo diverso dal modo di
registrazione manuale.
Indicazione del tempo di
registrazione residuo
Indicatore di carica delle batterie
Indicatore LCF (Low Cut Filter)
: se “LCF (LOW CUT)” è
impostato su “ON” nel menu.
: se “LCF (LOW CUT)” è
impostato su “OFF” nel menu.
13
IT
Page 14
14
IT
Operazioni preliminari
Punto 1: Preparazione di
una fonte di alimentazione
Rimuovere la pellicola sulla nestra del
display prima di utilizzare il registratore IC.
Inserimento delle batterie
3 Caricare le batterie collegando
il connettore (USB) del
registratore IC a un computer
acceso.
Computer
Alla porta USB
del computer
1
Fare scorrere il coperchio dello scomparto
delle batterie, quindi sollevarlo.
2 Inserire due batterie ricaricabili NH-
AAA con la corretta polarità, quindi
chiudere il coperchio.
Al connettore
Cavo di collegamento USB
Durante la carica delle batterie, vengono
visualizzati il messaggio “CONNECTING” e
l’indicatore di carica delle batterie.
Quando quest’ultimo indica “
è terminata (tempo di carica: circa 4 ore*).
(USB)
Registratore IC
”, la carica
Page 15
Se il registratore IC viene utilizzato per
la prima volta o dopo un determinato
periodo di inattività, si consiglia di
caricare le batterie senza interruzioni
no a quando non viene visualizzata
l’indicazione “
”.
Se l’indicatore di carica delle batterie non
viene visualizzato, la carica non è stata
eettuata in modo corretto. Ripetere
l’operazione a partire dal punto 1.
* Si tratta del tempo approssimativo necessario
per caricare batterie completamente
scariche a temperatura ambiente. Questo
valore varia in base alla carica residua e
alle condizioni delle batterie. Inoltre, se
la temperatura delle batterie è bassa o se
queste vengono caricate mentre è in corso
il trasferimento di dati al registratore IC,
il tempo necessario per la carica risulterà
superiore.
Scollegamento del
registratore IC dal computer
Seguire le procedure illustrate di seguito.
In caso contrario, i dati potrebbero
danneggiarsi.
1 Vericare che l’indicatore
di funzionamento non stia
lampeggiando.
2 Scollegare il cavo di collegamento
USB collegato al registratore IC
dalla porta USB del computer.
Nella schermata di Windows, fare clic
su “Rimozione sicura dell’hardware”
sulla barra delle applicazioni, quindi
fare clic su “Rimozione sicura periferica
di archiviazione di massa USB”.
Nella schermata del Macintosh,
trascinare “IC RECORDER” sulla scrivania
nel “Cestino” e rilasciare.
Per i dettagli sullo scollegamento del
registratore IC, consultare le istruzioni
per l’uso in dotazione con il computer.
Operazioni preliminari
15
IT
Page 16
16
IT
Suggerimenti
È possibile caricare le batterie ricaricabili
collegando il registratore IC a una presa di
rete CA utilizzando un alimentatore CA USB
(non in dotazione) (pagina 125).
Sostituendo le batterie, i messaggi registrati
o le impostazioni dell’allarme non vengono
cancellati, neanche dopo averle rimosse.
Sostituendo le batterie, l’orologio continua a
funzionare per un certo periodo dopo averle
rimosse.
Note
Se “” o “” lampeggia al posto
dell’indicatore di carica delle batterie, non
è possibile caricare le batterie. Caricare le
batterie a una temperatura ambiente di
5 °C - 35 °C.
Se “USB CHARGE” nel menu “DETAIL MENU” è
impostato su “OFF”, non è possibile caricare
le batterie utilizzando il computer. Impostare
“USB CHARGE” su “ON” (pagina 92).
Durante la riproduzione con il diffusore
interno, non è possibile caricare le batterie.
Quando si utilizza il registratore IC con
batterie ricaricabili, l’indicatore di carica
residua delle batterie potrebbe non
accendersi completamente.
Non è possibile caricare le batterie del
registratore IC mentre il computer è in
modalità Standby, anche se il computer è
acceso.
Se si inseriscono le batterie per la prima
volta o dopo che il registratore IC è rimasto
senza batterie per un determinato periodo
di tempo, viene visualizzata l’indicazione
di impostazione dell’orologio e la sezione
dell’anno lampeggia. Per impostare la data
e l’ora, vedere “Impostazione dell’orologio
dopo aver caricato le batterie” a pagina 19.
Durante la carica/
sostituzione delle batterie
Sul display viene visualizzato l’indicatore
di carica che mostra lo stato delle
batterie.
Indicazione di carica residua
delle batterie
: caricare le batterie ricaricabili oppure
sostituire le batterie usate con
batterie nuove.
: viene visualizzata l’indicazione “LOW
BATTERY” e il funzionamento del
registratore IC si arresta.
È possibile utilizzare batterie alcaline
LR03 (formato AAA) disponibili in
commercio, mentre non è possibile
utilizzare batterie al manganese.
Page 17
Durata delle batterie
*1
Se si utilizzano batterie ricaricabili Sony
NH-AAA
Registrazione
LPCM 44/16*3Circa 19 hr.Circa 16 hr.Circa 20 hr.
LPCM 22/16*4Circa 17 hr.Circa 15 hr.Circa 18 hr.
MP3 192k*5Circa 17 hr.Circa 16 hr.Circa 20 hr.
MP3 128k*6Circa 17 hr.Circa 16 hr.Circa 20 hr.
MP3 48k*7Circa 19 hr.Circa 16 hr.Circa 20 hr.
LPEC STHQ*8Circa 14 hr.Circa 15 hr.Circa 18 hr.
*9
LPEC ST
LPEC STLP
LPEC SP
LPEC LP
File musicale
(WMA 128 kbps/
44,1 kHz)
Circa 15 hr.Circa 16 hr.Circa 19 hr.
*10
Circa 17 hr.Circa 16 hr.Circa 20 hr.
*11
Circa 17 hr.Circa 17 hr.Circa 21 hr.
*12
Circa 19 hr.Circa 18 hr.Circa 22 hr.
—Circa 16 hr.Circa 19 hr.
Riproduzione*2
tramite il
diusore
Riproduzione
tramite le
cue
(hr.: ore)
Se vengono utilizzate batterie alcaline
Sony LR03 (SG) (formato AAA)
Registrazione
LPCM 44/16*3Circa 25 hr.Circa 21 hr.Circa 26 hr.
LPCM 22/16*4Circa 23 hr.Circa 19 hr.Circa 23 hr.
MP3 192k*5Circa 22 hr.Circa 21 hr.Circa 26 hr.
MP3 128k*6Circa 22 hr.Circa 21 hr.Circa 26 hr.
MP3 48k*7Circa 25 hr.Circa 21 hr.Circa 26 hr.
LPEC STHQ*8Circa 18 hr.Circa 20 hr.Circa 24 hr.
*9
LPEC ST
LPEC STLP
LPEC SP
LPEC LP
File musicale
(WMA 128 kbps/
44,1 kHz)
Circa 20 hr.Circa 21 hr.Circa 25 hr.
*10
Circa 22 hr.Circa 21 hr.Circa 27 hr.
*11
Circa 22 hr.Circa 22 hr.Circa 28 hr.
*12
Circa 26 hr.Circa 24 hr.Circa 30 hr.
—Circa 20 hr.Circa 25 hr.
Riproduzione*2
tramite il
diusore
Riproduzione
tramite le
cue
(hr.: ore)
Operazioni preliminari
17
IT
Page 18
18
IT
*1
La durata delle batterie è misurata in
laboratorio con metodi brevettati da Sony.
La durata delle batterie potrebbe ridursi
a seconda della modalità di utilizzo del
registratore IC.
*2
Riproduzione musicale tramite il diffusore
interno con livello del volume impostato su
20
*3
LPCM 44/16: file LPCM registrati con il
registratore IC nel modo di registrazione
stereo di alta qualità
*4
LPCM 22/16: file LPCM registrati con il
registratore IC nel modo di registrazione
stereo a riproduzione prolungata
*5
MP3 192k: file MP3 registrati con il
registratore IC nel modo di registrazione
stereo di alta qualità
*6
MP3 128k: file MP3 registrati con il
registratore IC nel modo di registrazione
stereo standard
*7
MP3 48k: file MP3 registrati con il registratore
IC nel modo di registrazione monofonico
standard
*8
LPEC STHQ: modo di registrazione LPEC
stereo di alta qualità
*9
LPEC ST: modo di registrazione LPEC stereo
standard
*10
LPEC STLP: modo di registrazione LPEC
stereo a riproduzione prolungata
*11
LPEC SP: modo di registrazione LPEC
monofonico a durata standard
*12
LPEC LP: modo di registrazione LPEC
monofonico a riproduzione prolungata
Nota durante l’accesso
Se sulla nestra del display vengono
visualizzati un’animazione di
aggiornamento e il messaggio
“UPDATING DATABASE...” o se l’indicatore
di funzionamento lampeggia in
arancione, il registratore IC sta
eettuando l’accesso ai dati. Durante
l’accesso ai dati da parte del registratore
IC, non rimuovere le batterie né collegare
o scollegare l’alimentatore CA USB
(non in dotazione). Diversamente, i dati
potrebbero venire danneggiati.
Nota
Se il registratore IC viene utilizzato per
l’elaborazione di una grande quantità di dati,
un indicatore di aggiornamento e il messaggio
“UPDATING DATABASE...” potrebbero restare
visualizzati per un periodo prolungato. Non si
tratta di un problema di funzionamento del
registratore IC.
Attendere che l’indicatore di aggiornamento
e il messaggio scompaiano prima di iniziare
un’altra operazione.
Page 19
Punto 2: Impostazione
dell’orologio
,
Impostazione dell’orologio
dopo aver caricato le
batterie
1 Premere o per impostare
l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i
minuti in sequenza, quindi premere
.
Operazioni preliminari
/MENU
Per utilizzare la funzione di allarme o
registrare la data e l’ora, è necessario
impostare l’orologio.
Se si inseriscono le batterie per la prima
volta viene visualizzata l’indicazione di
impostazione dell’orologio. Oppure, se
si inseriscono le batterie dopo che il
registratore IC è rimasto senza batterie per
un determinato periodo di tempo, viene
visualizzato “SET DATE & TIME” e la sezione
dell’anno lampeggia nella nestra del display.
Appare il messaggio “EXECUTING….”,
quindi l’orologio viene impostato.
2 Premere (arresto) per tornare al
display del modo di arresto.
19
IT
Page 20
20
IT
Impostazione dell’orologio
tramite il menu
Mentre il registratore IC si trova nel modo
di arresto, è possibile impostare l’orologio
tramite il menu.
1 Selezionare “DATE & TIME” nel
menu.
Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
Premere o per selezionare
“DETAIL MENU”, quindi premere .
Premere o per selezionare
“DATE & TIME”, quindi premere .
2
Premere o per selezionare
“AUTO” o “MANUAL”, quindi premere .
Se è stato selezionato “AUTO”, l’orologio
viene regolato automaticamente utilizzando
l’orologio del computer collegato al
registratore IC e su cui è in esecuzione il
software Digital Voice Editor in dotazione.
Se viene selezionata l’opzione
“MANUAL”, passare ai punti successivi.
3 Premere o per selezionare
“09y1m1d”, quindi premere .
4
Premere o per impostare
l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti
in sequenza, quindi premere .
Appare il messaggio “EXECUTING….”,
quindi l’orologio viene impostato.
Page 21
5 Premere (arresto) per tornare al
display del modo di arresto.
Suggerimenti
Premere /MENU per tornare all’operazione
precedente.
È possibile impostare la visualizzazione
dell’orologio in formato “12-HOUR” o “24HOUR” nel menu. Se si imposta “12-HOUR”,
viene visualizzato “AM” o “PM” nella finestra
del display.
Nota
Se non viene premuto entro un minuto
dall’immissione dei dati di impostazione
dell’orologio, il modo di impostazione
dell’orologio viene annullato e viene
visualizzato di nuovo il display del modo di
arresto.
Per visualizzare l’ora corrente
Far scorrere l’interruttore HOLD nella
direzione della freccia per visualizzare
l’ora corrente.
Punto 3: Impostazione
della lingua della
nestra del display
Operazioni preliminari
,
/MENU
È possibile selezionare la lingua da
utilizzare per i messaggi, i menu, il nome
delle cartelle, il nome dei le, ecc. tra 6
lingue (modello europeo)/11 lingue (altri
modelli).
21
IT
Page 22
22
IT
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
2 Premere o per selezionare
“DETAIL MENU”, quindi premere
.
3 Premere o per selezionare
“MENU LANGUAGE”, quindi
premere .
4 Premere o per selezionare
la lingua che si desidera utilizzare,
quindi premere .
È possibile selezionare le seguenti
lingue.
Modello europeo:
Deutsch (tedesco), English
(inglese), Español (spagnolo),
Français (francese), Italiano
(italiano), Pyccкий (russo)
Altri modelli:
Deutsch (tedesco), English
(inglese), Español (spagnolo),
Français (francese), Italiano
(italiano), Pyccкий (russo),
(giapponese), (coreano),
(cinese), (cinese),
(thailandese)
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Page 23
Punto 4: Operazioni
di preparazione della
registrazione
Registrazione di una riunione
Impostare “REC LEVEL” su “HIGH ” o
“S-HIGH
Fare scorrere l’interruttore DIRECTNL su
“ON” per registrare la voce proveniente
da una direzione specica (pagina 29).
Impostare “LCF (LOW CUT)” su “ON” nel
menu per evitare eventuali disturbi
causati, ad esempio, da un proiettore
(pagina 41).
Collocando il registratore IC sulla base, è
possibile registrare con un audio pulito e
a basso livello di rumore, senza disturbi
causati dalle vibrazioni del tavolo.
” nel menu (pagina 33).
Registrazione di spettacoli
musicali
Impostare “REC LEVEL” su “MUSIC ”
(pagina 33) nel menu per eettuare
registrazioni audio acustiche più
naturali, evitando le distorsioni. Per
registrazioni audio più realistiche, è
possibile regolare manualmente il
livello di registrazione impostando “REC
LEVEL” su “MANUAL” (pagina 35).
Impostare “LIMITER” su “ON” nel menu
(pagina 37), per evitare distorsioni
dell’audio in caso di immissioni
improvvise di suoni a volume elevato.
Collegando un treppiede (non in
dotazione) tramite la base, è possibile
regolare l’angolazione del registratore
IC e del microfono incorporato con
maggior precisione.
Operazioni preliminari
23
IT
Page 24
24
IT
Circa 2 - 3 m
Collocare il
registratore IC con la
nestra del display
rivolta verso l’altro e i
microfoni incorporati
rivolti verso la
sorgente audio.
Sorgente audio
Registrazione di dettati
(utilizzando il software di
riconoscimento vocale)
Impostare “REC LEVEL” su “LOW ” nel
menu (pagina 33).
Fare scorrere l’interruttore DIRECTNL su
“ON” per registrare la voce proveniente
da una direzione specica (pagina 29).
Per trascrivere un messaggio registrato
sul registratore IC utilizzando il software
di riconoscimento vocale (non in
dotazione), impostare “REC MODE” sul
modo LPCM, MP3 o LPEC (eccetto LP)
(page 30).
Treppiede (non in dotazione)
Microfono
Prima di poter trascrivere i messaggi
registrati, è necessario creare un file utente
specificamente adattato per l’audio della
porzione vocale registrata. Questa procedura
è denominata “training”. Per ulteriori
informazioni sulla funzione di “training”,
consultare i file della guida in linea del
software di riconoscimento vocale in uso.
Page 25
Per ottenere la massima precisione durante il
riconoscimento vocale, tenere il registratore
IC in modo tale che il microfono si trovi a
circa 2 - 3 cm dall’angolo della bocca.
Per ridurre al minimo il suono del respiro
nelle registrazioni, non tenere il microfono
direttamente davanti alla bocca.
Per ottenere la massima precisione durante
il riconoscimento vocale, evitare di effettuare
registrazioni in luoghi rumorosi.
Non è possibile trascrivere un messaggio in
cui sono registrate le voci di più persone.
Accensione e
spegnimento del
registratore IC
Operazioni preliminari
Quando il registratore IC non è in uso, è
possibile prevenire l’esaurimento delle
batterie spegnendo il dispositivo.
25
IT
Page 26
Spegnimento
Far scorrere l’interruttore HOLD nella
direzione della freccia nel modo di
arresto. Viene visualizzato “HOLD” con
il simbolo della chiave e l’ora corrente,
quindi viene visualizzato “POWER OFF”. Il
registratore IC si spegne in pochi secondi.
Accensione
Far scorrere l’interruttore HOLD in
direzione opposta a quella della freccia.
Il registratore IC si accende e viene
visualizzata l’animazione di accesso.
Suggerimenti
Se il registratore IC non deve essere utilizzato
per un lungo periodo, si consiglia di
spegnerlo.
Se il registratore IC viene acceso e lasciato
inattivo per circa 10 minuti, il display di
spegne automaticamente e il registratore
IC si spegne (premere un tasto qualsiasi per
riaccendere il display).
26
IT
Page 27
Registrazione
Registrazione di messaggi
Microfono
direzionale
incorporato
Microfoni stereo
incorporati
Indicatore di
funzionamento
1 Selezionare una cartella.
Premere /MENU per visualizzare la
nestra di selezione delle cartelle.
Premere o per selezionare
la cartella in cui si desidera registrare i
messaggi, quindi premere .
Presa (cua)
,
/MENU
2 Avviare la registrazione.
Premere (registrazione/pausa) nel
modo di arresto.
L’indicatore di funzionamento si
illumina in rosso.
(Quando “LED” è impostato su “OFF”
nel menu (pagina 91), l’indicatore di
funzionamento non si illumina.)
Non è necessario tenere premuto
(registrazione/pausa) durante la
registrazione.
DIRECTNL
HOLD
27
Registrazione
IT
Page 28
28
IT
Tenendo premuto (registrazione/
pausa), il registratore IC accede al
modo di pausa della registrazione.
Il nuovo messaggio verrà registrato
automaticamente dopo l’ultimo
messaggio registrato.
Parlare nei microfoni incorporati.
3 Premere (arresto) per arrestare la
registrazione.
Il registratore IC si arresta in
corrispondenza dell’inizio della
registrazione corrente.
Suggerimenti
Prima di avviare la registrazione, si consiglia
di eseguire una registrazione di prova.
Al momento dell’acquisto, nel registratore
IC sono disponibili 5 cartelle in ciascuna
delle quali è possibile registrare fino a 999
messaggi.
È possibile creare nuove cartelle o eliminare
quelle non necessarie utilizzando il software
Digital Voice Editor in dotazione (pagina
101).
Durante la registrazione è possibile bloccare
tutte le funzioni di tutti i pulsanti, in modo
da evitare operazioni accidentali, facendo
scorrere l’interruttore HOLD nella direzione
della freccia.
Note
Non è possibile registrare un messaggio in
una cartella
si premere
è stata selezionata una cartella
trasferita da un computer. Se
(registrazione/pausa) quando
, la cartella
viene convertita automaticamente in una
cartella
nella quale è possibile registrare
un messaggio e il messaggio viene registrato
come ultimo al suo interno.
Mentre l’indicatore di funzionamento
lampeggia o è illuminato in rosso o
arancione, non rimuovere le batterie né
collegare o scollegare l’alimentatore CA
USB. Diversamente, i dati potrebbero venire
danneggiati.
Se un oggetto, ad esempio un dito, sfiora
o urta accidentalmente il registratore IC
durante la registrazione, è possibile che
vengano registrati dei disturbi.
Prima di effettuare una registrazione,
accertarsi di controllare la carica residua delle
batterie (pagina 16).
Se “REC LEVEL” è impostato su “LOW
”, “HIGH
”, “S-HIGH ” o “MUSIC ”, la funzione
limitatore non è operativa.
Per evitare di dover sostituire le batterie
durante una lunga sessione di registrazione,
utilizzare l’alimentatore CA USB (non in
dotazione) (pagina 125).
La durata massima della registrazione
varia se si registrano i messaggi in modi di
registrazione diversi.
Page 29
PerPremere
Eettuare
una pausa
durante la
registrazione*
Disattivare
il modo di
pausa e
ripristinare la
registrazione
Controllare
immediatamente
la registrazione
corrente**
Controllare
il messaggio
durante la
registrazione**
* Un’ora dopo l’attivazione della pausa di
registrazione, quest’ultima viene annullata
automaticamente e il registratore IC si
dispone nel modo di arresto.
** Non è possibile selezionare questa funzione
nel modo di registrazione manuale.
Premere (registrazione/
pausa).
Durante la pausa di
registrazione, l’indicatore di
funzionamento lampeggia
in rosso e “
nella nestra del display.
Premere di nuovo
(registrazione/pausa).
La registrazione viene
ripristinata a partire da
tale punto. Per arrestare
la registrazione dopo una
pausa, premere
Premere .
La registrazione si arresta
e la riproduzione viene
avviata a partire dall’inizio del
messaggio appena registrato.
Tenere premuto durante
il modo di registrazione o di
pausa. La registrazione si arresta
ed è possibile eettuare ricerche
all’indietro durante il modo di
riproduzione rapida in avanti. Dopo
aver rilasciato
si avvia dal punto corrente.
, la
” lampeggia
(arresto).
riproduzione
Controllo della registrazione
Collegare le cue stereo in dotazione
alla presa
(cua) e controllare la
registrazione. È possibile regolare il
volume di ascolto premendo VOL + o –.
Tuttavia, il livello di registrazione è sso.
Registrazione dell’audio
proveniente da una direzione
specica
Per registrare l’audio proveniente
da una direzione specica, fare
scorrere l’interruttore DIRECTNL sulla
posizione “ON”. Si tratta di una funzione
particolarmente utile per la registrazione
dell’audio di una conferenza/riunione e
così via.
Se l’interruttore DIRECTNL è impostato
su “ON”, viene utilizzato il microfono
direzionale. Pertanto, l’audio viene
registrato nel modo monofonico anche
se si seleziona il modo di registrazione
stereo (modo LPCM 44/16, LPCM 22/16,
MP3 192k, MP3 128k, LPEC STHQ, LPEC ST
o LPEC STLP).
Se viene utilizzato un microfono esterno,
l’interruttore DIRECTNL non funziona.
29
Registrazione
IT
Page 30
30
IT
Se l’interruttore DIRECTNL è impostato
su “OFF”
Selezione del modo di
registrazione
Se l’interruttore DIRECTNL è impostato
su “ON”
,
/MENU
Il registratore IC è compatibile con 3
tipi di codec: LPCM (Linear PCM), MP3 e
LPEC. Le caratteristiche di ognuno sono
descritte di seguito.
LPCM (Linear PCM): si tratta di un le WAV
ed è possibile registrare l’audio senza
compressione, con una qualità superiore
agli standard MP3 o LPEC. Tuttavia,
le dimensioni del le sono molto
grandi, il tempo per il trasferimento a
un computer è maggiore e il tempo
Page 31
di registrazione disponibile è inferiore
a quello degli standard MP3 o LPEC.
Questo codec è consigliato per registrare
solo se la qualità dell’audio è importante,
per esempio quando si registrano
spettacoli musicali.
MP3: metodo standard di compressione
audio, riproducibile con molti
computer di diverso tipo. Questo
codec è consigliato se si desidera
inviare i messaggi registrati via e-mail o
condividerli con altri.
LPEC: metodo di compressione audio
distribuito in esclusiva da Sony. È
possibile riprodurre, modicare e
convertire i le nel formato MP3 o WAV
utilizzando il software applicativo “Digital
Voice Editor” in dotazione. Si consiglia di
utilizzare questo software se si desidera
modicare su un computer i messaggi/la
musica registrati con il registratore IC. Se
si registrano i messaggi in formato LPEC,
è possibile aggiungere segnalibri e/o
contrassegni di priorità ai messaggi.
È possibile selezionare il modo di
registrazione nel menu quando il
registratore IC è in arresto.
All’acquisto del registratore IC, “REC
MODE” è impostato su “MP3
”.
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
2 Premere o per selezionare
“REC MODE”, quindi premere .
Registrazione
3 Premere o per selezionare
il modo di registrazione desiderato,
quindi premere .
LPCM 44/16 : Stereo (44,1 kHz/16
bit/WAV)
Per registrare con un audio stereo di
alta qualità equivalente a un CD.
LPCM 22/16 : Stereo (22,05 kHz/16
bit/WAV)
Per registrare con audio stereo di
alta qualità per un tempo maggiore.
31
IT
Page 32
32
IT
MP3 192k : Stereo (44,1 kHz/192 kbps,
MPEG1 Layer3)
Per registrare con un audio stereo di
qualità elevata.
MP3 128k : Stereo (44,1 kHz/128 kbps,
MPEG1 Layer3)
Per registrare con audio stereo.
MP3 48k : Monofonico (44,1 kHz/48
kbps, MPEG1 Layer3)
Per registrare con audio monofonico.
LPEC STHQ : Stereo (44,1 kHz/128
kbps)
Per registrare con un audio stereo di
qualità elevata.
LPEC ST : Stereo (44,1 kHz/48 kbps)
Per registrare con audio stereo
standard.
LPEC STLP : Stereo (44,1 kHz/24 kbps)
Per registrare con audio stereo per
un tempo maggiore.
LPEC SP : Monofonico (16 kHz/16
kbps)
Per registrare con audio monofonico
standard.
LPEC LP : Monofonico (8 kHz/6 kbps)
Per registrare con audio monofonico
per un tempo maggiore.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Nota
Non è possibile impostare il modo di
registrazione durante la registrazione.
Tempo di registrazione massimo
Se tutti i messaggi vengono registrati
con lo stesso modo di registrazione, il
tempo massimo di registrazione di tutte
le cartelle è il seguente.
ICD-SX750
Modo LPCM 44/16 Modo LPCM 22/16 Modo MP3 192k
3 hr. 10 min. 6 hr. 25 min. 23 hr. 35 min.
Modo MP3 128k Modo MP3 48kModo LPEC STHQ
35 hr. 25 min. 94 hr. 40 min. 34 hr. 55 min.
Modo LPEC STModo LPEC STLP Modo LPEC SP
92 hr. 15 min. 177 hr. 40 min. 281 hr. 20 min.
Modo LPEC LP
750 hr. 15 min.
Page 33
ICD-SX850
Modo LPCM 44/16 Modo LPCM 22/16 Modo MP3 192k
6 hr. 25 min. 12 hr. 50 min. 47 hr. 30 min.
Modo MP3 128k Modo MP3 48kModo LPEC STHQ
71 hr. 15 min. 190 hr. 5 min. 70 hr. 10 min.
Modo LPEC STModo LPEC STLP Modo LPEC SP
185 hr. 20 min. 356 hr. 45 min. 564 hr. 40 min.
Modo LPEC LP
1.505 hr. 55 min.
(hr.: ore/min.: minuti)
Impostazione del
livello di registrazione
,
/MENU
È possibile impostare il livello di
registrazione nel menu quando
il registratore IC è in arresto o in
registrazione.
All’acquisto del registratore IC, “REC
LEVEL” è impostato su “HIGH
”.
Registrazione
33
IT
Page 34
34
IT
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
2 Premere o per selezionare
“REC LEVEL”, quindi premere .
3 Premere o per selezionare
il livello di registrazione desiderato,
quindi premere .
LOW : per eettuare la registrazione
di dettati con un microfono davanti
alla bocca, suoni in prossimità del
registratore IC o suoni a volume
elevato.
HIGH
: per eettuare la registrazione
audio di una normale conversazione
o riunione, per esempio una
conferenza o un’intervista.
S-HIGH
MUSIC
MANUAL: durante la registrazione
: per eettuare la
registrazione di suoni molto lontani
dal registratore IC o a basso volume,
per esempio in una sala spaziosa.
: per eettuare registrazioni
audio acustiche più naturali,
evitando le distorsioni.
manuale, è possibile regolare il
livello di registrazione manualmente.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Page 35
Modo di registrazione
manuale
Microfoni
incorporati
Indicatore di
funzionamento
Impostando “REC LEVEL” su “MANUAL”, è
possibile regolare il livello di registrazione
manualmente.
/MENU
1 Impostare “REC LEVEL” su “MANUAL”
nel menu.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Impostazione del livello di
registrazione” (pagina
33).
2 Selezionare una cartella.
Premere /MENU per visualizzare la
nestra di selezione delle cartelle.
Premere o per selezionare
la cartella in cui si desidera registrare i
messaggi, quindi premere .
3 Tenere premuto (registrazione/
pausa).
Il registratore IC entra nel modo di
attesa della registrazione. Quando si
parla nel microfono, il misuratore del
livello inizia a scorrere nella nestra del
display.
4 Premere o per regolare il
livello di registrazione a seconda
della sorgente audio.
Regolare il livello massimo dell’audio
da registrare a circa –12 dB a seconda
della sorgente audio.
Se viene visualizzato “
o e ridurre il livello di
registrazione in modo che “
scompaia per evitare l’eventuale
distorsione dell’audio.
”, premere
”
35
Registrazione
IT
Page 36
36
IT
Indicatore OVER
Regolare il livello
massimo dell’audio a
circa –12 dB.
Tenere premuto o per modicare
il livello dell’audio senza interruzioni. Il
livello dell’audio viene inoltre visualizzato
sotto forma di valore numerico nella parte
inferiore del misuratore del livello.
5 Eettuare altre impostazioni per la
registrazione, quali “LIMITER”, “LCF
(LOW CUT)” e così via nel menu.
6 Avviare la registrazione.
Premere (registrazione/pausa).
L’indicatore di funzionamento
si illumina in rosso, quindi viene
visualizzato “”.
Non è necessario tenere premuto
(registrazione/pausa) durante la
registrazione.
Parlare nel microfono incorporato.
7 Premere (arresto) per arrestare la
registrazione.
Suggerimento
Le impostazioni confermate per il modo
di registrazione manuale vengono salvate
al termine della registrazione o se il livello
di registrazione viene configurato a
un’impostazione diversa da “MANUAL”, per
esempio “LOW
sarà possibile avviare la registrazione manuale
con le stesse impostazioni.
Note
Nel modo di registrazione manuale, non
è possibile registrare con la funzione VOR
(pagina
Nel modo di registrazione manuale, non è
possibile controllare la registrazione corrente,
neanche premendo
”. Alla registrazione successiva,
42).
.
Page 37
Impostazione
automatica del livello
di ingresso per evitare
distorsioni audio: la
funzione limitatore
,
/MENU
Durante il modo di arresto o
registrazione, impostare “LIMITER” su “ON”
per impostare automaticamente il livello
di registrazione entro il livello di ingresso
massimo, evitando così la distorsione
audio che si verica quando vengono
immessi suoni a volume eccessivo. I
suoni a volume eccessivo vengono
regolati automaticamente a un livello
corretto per evitare distorsioni audio.
All’acquisto del registratore IC, “LIMITER” è
impostato su “ON”.
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
2 Premere o per selezionare
“DETAIL MENU”, quindi premere
.
3 Premere o per selezionare
“LIMITER”, quindi premere .
4 Premere o per selezionare
“ON”, quindi premere .
37
Registrazione
IT
Page 38
38
IT
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Nota
Se “REC LEVEL” è impostato su “LOW ”, “HIGH
”, “S-HIGH ” o “MUSIC ”, la funzione
limitatore non è operativa.
Per disattivare la funzione
limitatore
Impostare “LIMTER” su “OFF” al punto 4.
Registrazione
anticipata di alcuni
secondi prima di
avviare la registrazione:
la funzione di preregistrazione
,
/MENU
La funzione di pre-registrazione consente
di registrare sorgenti audio no a un
massimo di 5 secondi prima del punto
di inizio della registrazione. Per i primi 5
secondi, i suoni vengono registrati in una
memoria temporanea.
Page 39
La funzione è utile per registrare durante
le interviste o all’aria aperta, in modo da
non perdere la possibilità di avviare la
registrazione.
Per i primi 5 secondi, i suoni vengono registrati in una
Tenere premuto (registrazione/
pausa) per accedere al modo di
attesa della registrazione.
memoria temporanea
Premere (registrazione/
pausa).
La registrazione ha
inizio.
3 Premere o per selezionare
“PRE REC”, quindi premere .
4 Premere o per selezionare
“ON”, quindi premere .
Registrazione
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
2 Premere o per selezionare
“DETAIL MENU”, quindi premere
.
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
6 Selezionare una cartella.
Premere /MENU per visualizzare la
nestra di selezione delle cartelle.
Premere o per selezionare
la cartella in cui si desidera registrare i
messaggi, quindi premere .
39
IT
Page 40
40
IT
7 Tenere premuto (registrazione/
pausa) per accedere al modo di
attesa della registrazione.
Per gli ultimi 0-5 secondi, i suoni
vengono registrati in una memoria
temporanea.
Indica che i suoni
vengono registrati in una
memoria temporanea per
0-5 secondi.
8 Premere (registrazione/pausa)
per avviare la registrazione.
L’attesa per il modo di registrazione
viene disattivata e la registrazione ha
inizio. I suoni vengono salvati per 0-5
secondi prima del momento in cui
viene premuto il tasto.
9 Premere (arresto) per arrestare la
registrazione.
Note
Se si avvia la registrazione con la funzione
di pre-registrazione utilizzando i microfoni
incorporati, potrebbe essere registrato
il rumore dello scatto alla pressione di
(registrazione/pausa). Per registrare con la
funzione di pre-registrazione, si consiglia di
utilizzare un microfono esterno.
Se il tempo di registrazione residuo è
inferiore a 10 secondi, la funzione di preregistrazione viene disattivata.
Trascorsi 60 minuti dopo che il registratore
IC è entrato nel modo di attesa, il modo di
attesa viene annullato e la registrazione si
arresta.
Se si arresta la registrazione prima del punto
8, i suoni salvati nella memoria temporanea
non verranno salvati.
Per disattivare la funzione di preregistrazione
Impostare “PRE REC” su “OFF” al punto 4.
Page 41
Taglio delle frequenze
basse: la funzione LCF
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
2 Premere o per selezionare
“LCF (LOW CUT)”, quindi premere
.
,
/MENU
Se si imposta la funzione LCF (Low
Cut Filter) su “ON” nel modo di arresto
o registrazione, è possibile tagliare le
frequenze inferiori a 200 Hz per ridurre
i disturbi provocati dal vento e simili. In
questo modo è possibile registrare una
sorgente audio con maggiore chiarezza.
All’acquisto del registratore IC, la
funzione LCF è impostata su “OFF”.
3 Premere o per selezionare
“ON”, quindi premere .
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Per disattivare la funzione LCF
Impostare “LCF (LOW CUT)” su “OFF” al
punto 3.
41
Registrazione
IT
Page 42
42
IT
Avvio automatico
della registrazione
attivato dal
rilevamento di suoni:
la funzione VOR
All’acquisto del registratore IC, la
funzione VOR è impostata su “OFF”.
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
2 Premere o per selezionare
“VOR”, quindi premere .
,
/MENU
È possibile impostare la funzione VOR
(Voice Operated Recording) su “ON”
per avviare la registrazione appena il
registratore IC rileva un suono, e mettere
in pausa se non ne rileva, eliminando la
registrazione durante i periodi di silenzio.
3 Premere o per selezionare
“ON”, quindi premere .
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
5 Premere (registrazione/pausa).
“” e “” appaiono nella nestra
del display.
Page 43
La registrazione viene avviata non
appena il registratore IC rileva un suono.
Quando non viene rilevato alcun suono,
la registrazione viene messa in pausa e le
indicazioni “
” e “ ” lampeggiano.
Quando il registratore IC rileva di nuovo il
suono, la registrazione riprende.
Per disattivare la funzione VOR
Impostare “VOR” su “OFF” al punto 3.
Note
La funzione VOR è influenzata dai rumori
dell’ambiente circostante. Impostare “REC
LEVEL” nel menu in base alle condizioni di
registrazione. Se dopo avere modificato la
sensibilità del microfono la registrazione non
è soddisfacente o se si devono effettuare
registrazioni importanti, impostare “VOR” su
“OFF” nel menu.
Se si preme
mettere in pausa la registrazione durante la
registrazione VOR, solo “
Durante la registrazione sincronizzata
(pagina
(pagina
la funzione VOR non è operativa.
(registrazione/pausa) per
” lampeggia.
51), la registrazione manuale
35) e la pre-registrazione (pagina 38),
Divisione di un
messaggio in due
parti durante la
registrazione
Registrazione
DIVIDE/
È possibile dividere un messaggio in due
parti durante la registrazione. Il nuovo
numero di messaggio viene aggiunto alla
parte più nuova del messaggio diviso.
43
IT
Page 44
44
IT
Premere DIVIDE/ durante la
registrazione.
Sul display viene visualizzata
un’animazione e il nuovo numero
di messaggio viene aggiunto in
corrispondenza del punto in cui è stato
premuto il tasto. Il messaggio viene
registrato come due messaggi, mentre la
registrazione continua senza interruzioni.
Messaggio 1Messaggio 2Messaggio 3
Il messaggio viene diviso.
Il messaggio 2 e il messaggio 3 vengono
registrati senza interruzioni.
Suggerimento
È possibile dividere il messaggio in corso di
registrazione durante la pausa di registrazione.
Note
Per dividere un messaggio, è necessario
disporre di una determinata quantità di
spazio libero in memoria. Per ulteriori
informazioni, vedere “Limitazioni di sistema”
a pagina 123.
Se in una cartella sono stati registrati 999
messaggi, non è possibile dividere un
messaggio nella cartella.
Dopo aver diviso un messaggio, non è
possibile riunire i messaggi divisi con il
registratore IC.
Non è possibile dividere un messaggio in
corrispondenza del suo punto iniziale (0,5
secondi dall’inizio).
Se si divide un messaggio in due parti, la fine
del primo messaggio e l’inizio del secondo
messaggio potrebbero risultare interrotti nel
punto della divisione.
Durante la registrazione sincronizzata
(pagina
51), non è possibile dividere un
messaggio.
Se si dividono i messaggi troppo
frequentemente durante la registrazione,
potrebbe verificarsi il seguente fenomeno:
L’indicatore di funzionamento continua
a lampeggiare e non è possibile
utilizzare l’unità per un certo periodo.
Questo fenomeno non implica un
malfunzionamento. Attendere che
l’indicatore di funzionamento si spenga.
Page 45
Aggiunta di una
registrazione a un
messaggio registrato
in precedenza
Indicatore di
funzionamento
,
/MENU
Se la voce “ADD/OVERWRITE” nel
menu è impostata su “ADD”, è possibile
aggiungere una registrazione al
messaggio in fase di riproduzione. La
registrazione aggiunta viene inserita
dopo il messaggio corrente e considerata
parte del messaggio.
Durante la riproduzione del messaggio 3
Messaggio 3Messaggio 4
Dopo l’aggiunta di una registrazione
Messaggio 3Messaggio 4
Registrazione aggiunta
Selezionare il messaggio al quale si
desidera aggiungere una registrazione.
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
2 Premere o per selezionare
“ADD/OVERWRITE”, quindi premere
.
3 Premere o per selezionare
“ADD”, quindi premere .
Registrazione
45
IT
Page 46
46
IT
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
5 Durante la riproduzione del
messaggio da aggiungere, premere
(registrazione/pausa).
“ADD REC? [REC] TO EXECUTE”.
Per ulteriori informazioni sulla
riproduzione, vedere a pagina 54.
6 Mentre è visualizzato “ADD REC?
[REC] TO EXECUTE”, premere
(registrazione/pausa).
L’indicatore di funzionamento
si illumina in rosso. La nuova
registrazione viene aggiunta alla ne
del messaggio corrente.
7 Premere (arresto) per arrestare la
registrazione.
Note
Non è possibile aggiungere una
registrazione se il file del messaggio ha
raggiunto le dimensioni massime (1 GB con
file LPEC o MP3, 2 GB con file LPCM).
Non è possibile aggiungere una
registrazione a un file LPCM o MP3 non
registrato con il registratore IC.
Se sono trascorsi 10 minuti dopo il punto 5, è
necessario ripetere la procedura dal punto 5.
Non è possibile aggiungere una
registrazione se la memoria residua è
insufficiente.
La parte aggiunta di un messaggio
viene registrata con lo stesso modo di
registrazione.
Page 47
Aggiunta di una
registrazione mediante
sovrascrittura durante
la riproduzione
Indicatore di
funzionamento
Punto di inizio della
registrazione mediante
sovrascrittura
Messaggio 2
Messaggio
2Messaggio 3Messaggio 4
Registrazione mediante sovrascrittura aggiunta al messaggio 2
Messaggio 3 Messaggio 4
Parte cancellata del
messaggio 2
Registrazione
,
/MENU
Se la voce “ADD/OVERWRITE” nel menu
è impostata su “OVERWRITE”, è possibile
aggiungere una registrazione mediante
sovrascrittura dopo il punto selezionato
di un messaggio registrato. La parte
del messaggio che segue il punto
selezionato viene cancellata.
Selezionare il messaggio al quale si
desidera aggiungere una registrazione
mediante sovrascrittura.
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
2 Premere o per selezionare
“ADD/OVERWRITE”, quindi premere
.
47
IT
Page 48
48
IT
3 Premere o per selezionare
“OVERWRITE”, quindi premere .
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
5 Durante la riproduzione del
messaggio da sovrascrivere,
premere (registrazione/pausa).
“OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE”.
Per ulteriori informazioni sulla
riproduzione, vedere a pagina 54.
6 Mentre è visualizzato “OVERWRITE
REC? [REC] TO EXECUTE”, premere
(registrazione/pausa).
L’indicatore di funzionamento si
illumina in rosso. La registrazione ha
inizio.
7 Premere (arresto) per arrestare la
registrazione.
Note
Non è possibile aggiungere una
registrazione mediante sovrascrittura a un
file diverso da LPCM se il file del messaggio/
musicale ha raggiunto le dimensioni
massime (1 GB). È possibile aggiungere una
registrazione mediante sovrascrittura a un
file LPCM anche se il file del messaggio/
musicale ha raggiunto le dimensioni
massime (2 GB) quando l’inizio del punto da
sovrascrivere non ha raggiunto le dimensioni
massime.
Non è possibile aggiungere una
registrazione mediante sovrascrittura a
un file LPCM o MP3 non registrato con il
registratore IC.
Se sono trascorsi 10 minuti dopo il punto 5, è
necessario ripetere la procedura dal punto 5.
Page 49
Registrazione con un
microfono esterno
2 Premere o per selezionare
“MIC IN”, quindi premere .
Microfono
stereo
Alla presa
(microfono)
Suggerimento
Prima di avviare la registrazione, si consiglia di
eseguire una registrazione di prova.
,
1 Collegare un microfono esterno
alla presa (microfono) mentre il
registratore IC si trova nel modo di
arresto.
Sulla nestra del display viene
visualizzato “SELECT INPUT”.
3 Premere (registrazione/pausa)
per avviare la registrazione.
I microfoni incorporati vengono esclusi
automaticamente.
Se il livello in ingresso non è
abbastanza forte, regolare il livello di
registrazione sul registratore IC.
Se si collega un microfono di tipo
plug-in-power, l’alimentazione viene
fornita automaticamente al microfono
dal registratore IC.
Nota
Se “SELECT INPUT” non è visualizzato,
impostarlo nel menu (pagina 89).
Microfoni consigliati
È possibile utilizzare il microfono con
condensatore a elettrete Sony ECM-CS10 o
ECM-CZ10 (non in dotazione).
49
Registrazione
IT
Page 50
50
IT
Registrazione dell’audio
proveniente da un telefono
sso o da un telefono cellulare
È possibile utilizzare il microfono per registrazioni
telefoniche in dotazione o il microfono per
registrazioni telefoniche con condensatore a
elettrete di tipo con cue ECM-TL1 (non in
dotazione) per registrare l’audio proveniente da
un telefono sso o da un telefono cellulare.
Indossare l’auricolare del microfono e, tenendo il
ricevitore vicino all’orecchio, collegare lo spinotto
dell’auricolare alla presa
Note
Dopo aver effettuato il collegamento, verificare
la qualità audio della conversazione e il livello di
registrazione prima di avviare la registrazione.
Qualora vengano registrati i segnali acustici
del telefono o un segnale di linea libera, la
conversazione potrebbe venire registrata con un
livello audio più basso. In questo caso, avviare la
registrazione dopo che la conversazione è iniziata.
La funzione VOR potrebbe non essere
utilizzabile a seconda del tipo di telefono o
della condizione della linea telefonica.
Sony non si assume alcuna responsabilità
di alcun tipo per eventuali inconvenienti,
anche qualora non si riesca a registrare una
conversazione utilizzando il registratore IC.
È possibile che il rivenditore non disponga di
alcuni degli accessori opzionali elencati. Per
ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore.
del registratore IC.
Registrazione da altri
apparecchi
Lettore CD,
ecc.
Alla presa
(microfono)
È possibile creare le musicali senza
utilizzare il computer registrando l’audio
da altri apparecchi al registratore IC, per
esempio un lettore CD.
Se si utilizza la funzione di registrazione
sincronizzata, e il registratore IC
non rileva suoni per oltre 2 secondi,
viene attivato il modo di pausa della
registrazione. Il registratore IC riprenderà
la registrazione di un nuovo messaggio
appena rileva un suono.
,
/
MENU
Page 51
Suggerimento
Prima di avviare la registrazione, si consiglia di
eseguire una registrazione di prova.
Registrazione tramite la
funzione di registrazione
sincronizzata
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
2 Premere o per selezionare
“DETAIL MENU”, quindi premere
.
3 Premere o per selezionare
“SYNC REC”, quindi premere .
4 Premere o per selezionare
“ON”, quindi premere .
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
6 Collegare un altro apparecchio al
registratore IC quando quest’ultimo
si trova nel modo di arresto.
Collegare il connettore di uscita
audio (minijack stereo) dell’altro
apparecchio alla presa
del registratore IC tramite un cavo di
collegamento audio*.
Sulla nestra del display viene
visualizzato “SELECT INPUT”.
(microfono)
7 Premere o per selezionare
“AUDIO IN”, quindi premere .
Registrazione
51
IT
Page 52
52
IT
8 Premere (registrazione/pausa)
per avviare la registrazione.
“” lampeggia e il registratore
IC entra nel modo di pausa della
registrazione.
9 Avviare la riproduzione dal
componente collegato al
registratore IC.
“” viene visualizzato sul
display e la registrazione sincronizzata
ha inizio.
Se non viene rilevato alcun suono
per oltre 2 secondi, la registrazione
sincronizzata viene messa in pausa e
“” lampeggia.
Il registratore IC riprenderà la
registrazione di un nuovo messaggio
appena rileva un suono.
Note
Durante la registrazione sincronizzata, non è
possibile dividere un messaggio (pagina
mettere in pausa la registrazione (pagina
registrare con la funzione VOR o registrare
con la funzione di pre-registrazione.
A seconda dell’apparecchio collegato al
registratore IC, la funzione di registrazione
sincronizzata potrebbe non funzionare
correttamente a causa di una differenza di
livello di ingresso audio.
Registrazione senza la
funzione di registrazione
sincronizzata
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
2 Premere o per selezionare
“DETAIL MENU”, quindi premere
.
3 Premere o per selezionare
“SYNC REC”, quindi premere .
43),
29),
4 Premere o per selezionare
“OFF”, quindi premere .
Page 53
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
6 Collegare un altro apparecchio al
registratore IC quando quest’ultimo
si trova nel modo di arresto.
Collegare il connettore di uscita
audio (minispina stereo) dell’altro
apparecchio alla presa
(microfono)
del registratore IC utilizzando un cavo
di collegamento audio*.
Sulla nestra del display viene
visualizzato “SELECT INPUT”.
7 Premere o per selezionare
“AUDIO IN”, quindi premere .
8 Premere (registrazione/pausa)
per avviare la registrazione.
I microfoni incorporati vengono
automaticamente esclusi e viene
registrato l’audio proveniente
dall’apparecchio collegato.
9 Avviare la riproduzione dal
componente collegato al
registratore IC.
* Cavi di collegamento audio opzionali
(non in dotazione)
Al registratore ICAll’apparecchio
RK-G139 Minijack
RK-G136 Minijack
Note
Se il livello di ingresso non è abbastanza
potente, collegare la presa per cuffia
(minijack, stereo) dell’altro apparecchio alla
presa
punto 6 e regolare il volume sull’apparecchio
collegato al registratore IC.
Se “SELECT INPUT” non è visualizzato,
impostarlo nel menu (pagina 89).
È possibile che il rivenditore non disponga di
alcuni degli accessori opzionali elencati. Per
ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore.
stereo
stereo
(microfono) del registratore IC al
collegato
Minijack
(mono)
Minijack
stereo
53
Registrazione
IT
Page 54
54
IT
Riproduzione
Riproduzione dei
messaggi
Indicatore di
funzionamento
,
Presa (cua)
HOLD
/MENU
1 Selezionare una cartella.
Premere /MENU.
Premere o per selezionare la
cartella, quindi premere .
2 Premere o per selezionare
il messaggio che si desidera
riprodurre.
VOL +, –
3
Premere per avviare la riproduzione.
L’indicatore di funzionamento
si illumina in verde. (Quando
“LED” è impostato su “OFF” nel
menu (pagina 91), l’indicatore di
funzionamento non si illumina.)
4
Premere VOL + o – per regolare il volume.
5 Premere (arresto) per arrestare la
riproduzione.
Page 55
Suggerimento
Durante la riproduzione è possibile bloccare
tutte le funzioni di tutti i pulsanti, in modo da
evitare operazioni accidentali, facendo scorrere
l’interruttore HOLD nella direzione della freccia.
Ascolto con una qualità audio
migliore
Per ascoltare con le cue: collegare
le cue stereo alla presa
(cua). Il
diusore incorporato viene scollegato
automaticamente.
Per l’ascolto tramite un diusore
esterno: collegare un diusore attivo
(non in dotazione) alla presa
(cua).
Individuazione rapida del
punto da cui si desidera avviare
la riproduzione (Easy Search,
funzione di ricerca semplice)
Se la funzione “EASY SEARCH” è
impostata su “ON” nel menu (pagina 85),
è possibile individuare rapidamente
il punto da cui si desidera avviare la
riproduzione premendo più volte
durante la riproduzione.
È possibile tornare indietro di circa 3
secondi premendo una volta
oppure avanzare di circa 10 secondi
premendo una volta
. Questa
funzione risulta utile per la ricerca di
un punto desiderato all’interno di una
registrazione lunga.
o
,
Ricerca in avanti/all’indietro
durante la riproduzione
(Cue/Review, funzione di
avanzamento/riavvolgimento)
Per eettuare la ricerca in avanti
(avanzamento): tenere premuto
durante la riproduzione e rilasciarlo nel
punto da cui si desidera ripristinare la
riproduzione.
Per eettuare la ricerca all’indietro
(riavvolgimento): tenere premuto
durante la riproduzione e
rilasciarlo nel punto da cui si desidera
ripristinare la riproduzione.
Inizialmente, il registratore IC eettua
la ricerca a velocità ridotta durante la
riproduzione. Tale funzione risulta utile
per ricercare una parola in avanti o
all’indietro. Quindi, tenendo premuto
questo tasto, il registratore IC avvia la
ricerca ad una velocità superiore.
55
Riproduzione
IT
Page 56
56
IT
Se la riproduzione è stata
eettuata no alla ne dell’ultimo
messaggio
Se la riproduzione o la riproduzione in
avanti veloce è arrivata alla fine dell’ultimo
messaggio, “MESSAGE END” si illumina per
5 secondi e l’indicatore di funzionamento
si illumina in verde (non è possibile udire
l’audio di riproduzione).
Quando “MESSAGE END” e l’indicatore di
funzionamento si spengono, il registratore IC
si arresta all’inizio dell’ultimo messaggio.
Se si tiene premuto
END” è illuminato, i messaggi vengono
riprodotti rapidamente, quindi viene avviata
la riproduzione normale a partire dal punto
di rilascio del tasto.
Se l’ultimo messaggio è particolarmente
lungo e si desidera avviare la riproduzione
da un punto successivo del messaggio,
tenere premuto
del messaggio, quindi premere
“MESSAGE END” è illuminato per tornare al
punto desiderato.
Per tutti i messaggi ad eccezione dell’ultimo
messaggio, passare all’inizio del messaggio
successivo, quindi riprodurre all’indietro fino
al punto desiderato.
mentre “MESSAGE
per passare alla fine
mentre
PerPremere
arrestare la
riproduzione
nella posizione
corrente
(funzione di
pausa della
Premere (arresto) o
.
Per ripristinare la
riproduzione da quel
punto, premere di nuovo
.
riproduzione)
tornare all’inizio
Premere una volta.**
del messaggio
corrente*
tornare ai
messaggi
precedenti
Premere più volte.
(Nel modo di arresto,
tenere premuto il tasto
per ricercare all’indietro
i messaggi in modo
continuo.)
passare al
Premere una volta.**
messaggio
successivo*
passare ai
messaggi
successivi
Premere più volte.
(Nel modo di arresto,
tenere premuto il tasto
per ricercare in avanti
i messaggi in modo
continuo.)
* Se ad un messaggio è stato assegnato un
segnalibro, il registratore IC si arresta in
corrispondenza dello stesso.
** Queste operazioni vanno utilizzate quando
la funzione “EASY SEARCH” è impostata su
“OFF” (pagina 85).
Page 57
Riproduzione ripetuta di un
messaggio
Durante la riproduzione, tenere premuto
nché non viene visualizzato “ 1”.
Il messaggio selezionato viene riprodotto
in modo ripetuto.
Per tornare al modo di riproduzione
normale, premere di nuovo
.
Selezione del modo di
riproduzione
,
A-B/
/MENU
È possibile selezionare il modo di
riproduzione nel menu.
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
57
Riproduzione
IT
Page 58
58
IT
2 Premere o per selezionare
“PLAY MODE”, quindi premere .
3 Premere o per selezionare
“1”, “ ”, “ALL”, “ 1”, “ ” o
“ ALL”, quindi premere .
Riproduzione ripetuta di
una sezione specica:
Ripetizione A-B
1Viene riprodotto un messaggio.
Per riprodurre in modo
continuo i messaggi in una
cartella.
ALLTutti i messaggi vengono
riprodotti in modo continuo.
1Viene riprodotto un messaggio
in modo ripetuto.
I messaggi in una cartella
vengono riprodotti in modo
ripetuto.
ALL Tutti i messaggi vengono
riprodotti in modo ripetuto.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
A-B/
1 Durante la riproduzione, premere
(ripetizione) A-B/ per
specicare il punto di inizio A.
“A-B B?” viene visualizzato.
2 Premere di nuovo (ripetizione) A-
B/ per specicare il punto di ne B.
“ A-B” viene visualizzato e la sezione
specicata viene riprodotta in modo
ripetuto.
Page 59
Per tornare al modo di
riproduzione normale
Premere .
Per arrestare la riproduzione
ripetuta A-B
Premere (arresto).
Per modicare la sezione
specicata per la riproduzione
ripetuta A-B
Durante la riproduzione ripetuta A-B,
premere di nuovo
per specicare un nuovo punto di inizio
A. Quindi, specicare un nuovo punto di
ne B, come al punto 2.
Note
Non è possibile impostare un punto A e un
punto B in corrispondenza del punto iniziale
(0,5 secondi dall’inizio) o finale (0,5 secondi
dalla fine) del messaggio.
Non è possibile impostare un punto A e un
punto B vicino a un segnalibro impostato
(0,5 secondi prima o dopo il segnalibro).
(ripetizione) A-B/
Regolazione
della velocità di
riproduzione: la
funzione DPC
,
DPC
/MENU
Impostando l’interruttore DPC (Digital
Pitch Control) su “ON”, nel menu
è possibile regolare la velocità di
riproduzione tra +200% e
alla velocità normale.
Con la funzione di elaborazione digitale,
il messaggio viene riprodotto con toni
naturali.
75% rispetto
Riproduzione
59
IT
Page 60
60
IT
1 Impostare l’interruttore DPC su “ON”.
2 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
3 Premere o per selezionare
“DPC”, quindi premere .
Potenziamento dei
bassi
4 Premere o per regolare
la velocità di riproduzione, quindi
premere .
È possibile impostare la velocità in
incrementi del 10% per l’impostazione
+ e in incrementi del 5% per
l’impostazione –.
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Per tornare al modo di
riproduzione normale
Impostare l’interruttore DPC su “OFF”.
,
/MENU
È possibile impostare i bassi desiderati
per la riproduzione nel menu. Tuttavia,
quando si eettua la riproduzione
utilizzando il diusore incorporato,
l’impostazione non è operativa.
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
Page 61
2 Premere o per selezionare
“EFFECT”, quindi premere .
3
Premere o per selezionare
i bassi desiderati per la riproduzione,
quindi premere .
Riduzione della
distorsione per
rendere più chiara
la voce umana: la
funzione Noise Cut
Riproduzione
BASS 1 I bassi sono potenziati.
BASS 2 I bassi sono ulteriormente
OFFI bassi non possono essere
potenziati.
potenziati.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Nota
I bassi non possono essere potenziati se
l’interruttore NOISE CUT è impostato su “ON”.
NOISE CUT
Se si imposta l’interruttore NOISE CUT
su “ON”, viene ridotta la distorsione delle
frequenze molto basse e alte esterne alla
gamma di frequenze della voce umana.
In questo modo, è possibile ascoltare la
voce umana con maggiore chiarezza.
61
IT
Page 62
62
IT
Se si utilizza il diusore incorporato, la
funzione Noise Cut non è disponibile.
Durante la riproduzione, impostare
l’interruttore NOISE CUT su “ON”.
Suoni
ad alte
frequenze
Disturbi causati
dalle alte
frequenze,
per esempio
da dispositivi
elettronici
È possibile
Frequenza
ascoltare la
voce umana
con maggiore
chiarezza.
Disturbi causati
dalle basse
frequenze, per
Suoni
a basse
frequenze
esempio dal
vento
Note
I bassi non possono essere potenziati se
l’interruttore NOISE CUT è impostato su “ON”.
L’effetto della funzione Noise Cut può variare
a seconda della condizione della voce
registrata.
Per disattivare la funzione Noise
Cut
Impostare l’interruttore NOISE CUT su
“OFF”.
Page 63
Regolazione dell’audio
di riproduzione
amplicando i
suoni non udibili: la
funzione Digital Voice
Up (amplicazione
digitale)
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
2 Premere o per selezionare
“V-UP”, quindi premere .
,
/MENU
Impostando “V-UP” su “MEDIUM” o
“MAXIMUM”, le parti con livello audio
basso di un messaggio registrato
vengono amplicate, per udire più
facilmente anche le voci molto basse.
3 Premere o per selezionare
“MEDIUM” o “MAXIMUM”, quindi
premere .
MEDIUM: È possibile regolare con
minore precisione la funzione Digital
Voice Up.
MAXIMUM: È possibile regolare con
precisione la funzione Digital Voice
Up.
OFF: La funzione Digital Voice Up non
è disponibile.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
63
Riproduzione
IT
Page 64
64
IT
Per disattivare la funzione Digital
Voice Up
Impostare “V-UP” su “OFF” al punto 3.
Aggiunta di un
segnalibro
,
/MENU
DIVIDE/
È possibile aggiungere un segnalibro in
un punto di un messaggio e utilizzarlo
durante la riproduzione. Ad ogni
messaggio, è possibile aggiungere un
solo segnalibro.
Page 65
Durante i modi di riproduzione o
arresto, tenere premuto DIVIDE/
(segnalibro) nella posizione in cui si
desidera aggiungere un segnalibro.
Viene aggiunto un segnalibro e
l’indicazione “
” (segnalibro) lampeggia
tre volte.
Se viene aggiunto un segnalibro ad un
messaggio per cui ne è già stato impostato
uno, il segnalibro precedentemente
aggiunto viene eliminato e in
corrispondenza del nuovo punto
specicato ne viene aggiunto uno nuovo.
Per avviare la riproduzione in
corrispondenza del segnalibro
Con il registratore IC nel modo di
arresto, premere
l’indicazione “
una volta, premere
o . Quando
” (segnalibro) lampeggia
.
Per eliminare il segnalibro
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
2 Premere o per selezionare
“ERASE BOOKMARK”, quindi premere
.
Viene visualizzato “ERASE BOOKMARK?”.
3 Premere o per selezionare
“YES”, quindi premere
Vengono visualizzati un’animazione
e il messaggio “ERASING…”, quindi il
segnalibro viene eliminato.
.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Note
Non è possibile aggiungere un segnalibro ai
file MP3, LPCM e WMA.
Non è possibile aggiungere un segnalibro
alla parte iniziale o finale di un messaggio.
65
Riproduzione
IT
Page 66
66
IT
Registrazione mediante
un altro apparecchio
Al connettore di
ingresso audio
Registratore
a cassette e
così via
Alla presa (cua)
Per registrare l’audio del registratore IC
mediante un altro apparecchio, collegare
(cua) del registratore IC al
la presa
connettore di ingresso audio (minipresa
stereo) dell’altro apparecchio utilizzando
un cavo di collegamento audio* (non in
dotazione).
1 Collegare la presa (cua) del
registratore IC al connettore di
ingresso audio (minijack stereo)
dell’altro apparecchio utilizzando
un cavo di collegamento audio*.
2 Premere per avviare la
riproduzione e allo stesso tempo
impostare l’apparecchio collegato
nel modo di registrazione.
Il messaggio sul registratore IC verrà
registrato sull’apparecchio collegato.
3 Premere contemporaneamente
(arresto) sul registratore IC e
sull’apparecchio collegato per
arrestare la registrazione.
Page 67
* Cavi di collegamento audio opzionali
(non in dotazione)
Al registratore ICAll’apparecchio
RK-G139Minijack
RK-G136Minijack
Suggerimento
Prima di avviare la registrazione, si consiglia di
eseguire una registrazione di prova.
Nota
È possibile che il rivenditore non disponga di
alcuni degli accessori opzionali elencati. Per
ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore.
stereo
stereo
collegato
Minijack
(mono)
Minijack
stereo
Riproduzione di un
messaggio all’ora
desiderata tramite un
allarme
,
/MENU
È possibile impostare un allarme e
avviare la riproduzione di un messaggio
selezionato all’ora desiderata.
Il messaggio può essere riprodotto in una
data specicata, una volta alla settimana
oppure alla stessa ora tutti i giorni.
Riproduzione
67
IT
Page 68
68
IT
1 Selezionare il messaggio che si
desidera riprodurre con un allarme.
2 Attivare il modo di impostazione
dell’allarme.
Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
Premere o per selezionare
“ALARM”, quindi premere .
Premere o per selezionare
“NEW”, quindi premere .
3 Impostare la data e l’ora
dell’allarme.
Premere o per selezionare
“DATE”, un giorno della settimana o
“DAILY”, quindi premere .
Se viene selezionato “DATE”:
Impostare l’anno, il mese, il giorno,
l’ora e i minuti in sequenza, come
descritto in “Fase 2: Impostazione
dell’orologio” a pagina 19, quindi
premere . Vengono visualizzati
“EXECUTING…” e le impostazioni
eettuate.
Se viene selezionato un giorno della
settimana o “DAILY”:
Premere o per impostare
l’ora, quindi premere ; premere
o per impostare i minuti,
quindi premere . Vengono
visualizzati “EXECUTING…” e le
impostazioni eettuate.
La procedura di impostazione è
terminata e nella nestra del display
viene visualizzato “
” (indicatore di
allarme).
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Page 69
Quando vengono raggiunte la
data e l’ora impostate
All’ora impostata, l’allarme suona per
circa 10 secondi, mentre “ALARM” viene
visualizzato nella nestra del display e il
messaggio selezionato viene riprodotto.
Al termine della riproduzione, il
registratore IC si arresta automaticamente
all’inizio del messaggio.
Per ascoltare nuovamente lo
stesso messaggio
Premere e lo stesso messaggio
viene riprodotto dall’inizio.
Per arrestare l’allarme prima
dell’inizio della riproduzione
Premere (arresto) mentre l’allarme
suona. È possibile arrestare l’allarme
anche se è stata attivata la funzione
HOLD.
Per modicare l’impostazione
dell’allarme
1 Nel menu, selezionare “ALARM”
– “LIST”, quindi premere .
Viene visualizzato l’elenco degli allarmi.
2 Premere o per selezionare
la voce che si desidera modicare,
quindi premere .
3 Premere o per selezionare
“EDIT”, quindi premere .
4 Selezionare “DATE”, un giorno
della settimana o “DAILY”, quindi
premere .
5 Impostare la data e l’ora e premere
.
Vengono visualizzati “EXECUTING…” e
le impostazioni eettuate.
6 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Riproduzione
69
IT
Page 70
Per annullare l’impostazione
dell’allarme
Attenersi alla procedura riportata ai
punti 1 e 2 della sezione “Per modicare
l’impostazione dell’allarme”. Al punto 3,
selezionare “CANCEL” e premere
Viene visualizzato “CANCEL ALARM?”.
Premere
o per selezionare
“YES”, quindi premere
. L’allarme
viene annullato e il relativo indicatore
scompare dalla nestra del display.
Note
Per ogni messaggio è possibile impostare un
solo allarme.
Se non è stato regolato l’orologio o se non
è stato registrato alcun messaggio, non è
possibile impostare un allarme.
Se come indicatore della cartella viene
visualizzato “
l’allarme (pagina
L’allarme suona anche se nel menu la
funzione “BEEP” è stata impostata su “OFF”
(pagina 90).
Se l’ora impostata per l’allarme viene
raggiunta durante la registrazione, l’allarme
suona al termine
lampeggia all’ora impostata per
Se l’ora impostata per l’allarme viene
raggiunta durante la cancellazione di un
messaggio, l’allarme viene emesso al termine
dell’operazione.
”, non è possibile impostare
67).
della registrazione. “
.
”
l’allarme.
Se l’ora impostata per l’allarme viene
raggiunta durante l’aggiornamento dei dati,
l’allarme viene disattivato automaticamente.
Se scadono più allarmi, soltanto il primo
messaggio viene riprodotto con un allarme.
Dopo aver impostato l’allarme, l’allarme
non viene disattivato, neanche dopo la
riproduzione del messaggio.
Se l’ora impostata per l’allarme viene
raggiunta durante la riproduzione di un
altro messaggio con allarme, la riproduzione
viene interrotta e viene riprodotto il nuovo
messaggio.
Se l’ora dell’allarme viene raggiunta durante
la configurazione del menu, l’allarme viene
emesso e l’operazione del menu viene
annullata.
Se viene diviso un messaggio per cui è
stato impostato un allarme, l’impostazione
dell’allarme rimane attiva solo per la prima
parte del messaggio diviso.
Se viene eliminato un messaggio per cui è
stato impostato un allarme, quest’ultimo
viene annullato.
70
IT
Page 71
Modica di messaggi
Cancellazione di
messaggi
È possibile cancellare i messaggi registrati
uno alla volta oppure è possibile
cancellare contemporaneamente tutti i
messaggi contenuti in una cartella.
Nota
Una volta cancellate, le registrazioni non
possono più essere recuperate.
Cancellazione dei messaggi
uno alla volta
ERASE
È possibile cancellare i messaggi
indesiderati, conservando tutti gli altri
messaggi, quando il registratore IC è nel
modo di arresto o di riproduzione.
Quando viene cancellato un messaggio,
quelli rimanenti vengono rinumerati in
modo tale che non rimangano spazi tra
i messaggi.
1 Premere ERASE durante la
riproduzione del messaggio da
cancellare oppure tenere premuto
ERASE con il registratore IC nel
modo di arresto.
Vengono visualizzati il titolo del
messaggio, il numero del messaggio e
“ERASE? [ERASE] TO EXECUTE”, quindi il
messaggio viene riprodotto.
2 Premere di nuovo ERASE durante la
visualizzazione di “ERASE? [ERASE]
TO EXECUTE”.
Viene visualizzato “ERASING…”, viene
cancellato un messaggio e i messaggi
rimanenti vengono rinumerati.
Per annullare la cancellazione
Premere (arresto) al punto 1.
Modica di messaggi
71
IT
Page 72
72
IT
Per cancellare un altro
messaggio
Ripetere la stessa procedura dall’inizio.
Per cancellare parzialmente un
messaggio
Dividere il messaggio in due parti, quindi
ripetere la stessa procedura dall’inizio.
Cancellazione di tutti i
messaggi in una cartella
,
/MENU
1 Selezionare la cartella contenente i
messaggi che si desidera cancellare,
quando il registratore IC è in modo
di arresto.
2 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
Page 73
3 Premere o per selezionare
“ERASE ALL”, quindi premere .
Viene visualizzato “ERASE ALL?”.
4 Premere o per selezionare
“YES”, quindi premere .
Spostamento di un
messaggio in una
cartella diversa
Modica di messaggi
Viene visualizzato il messaggio
“ERASING …” e la relativa animazione
e tutti i messaggi nella cartella
selezionata vengono cancellati.
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Per annullare la cancellazione
Selezionare “NO” al punto 4, quindi
premere
.
,
/MENU
Note
Se viene visualizzato l’indicatore di cartella
“”, non è possibile spostare un messaggio
(pagina 99).
Non è possibile spostare un messaggio in
una cartella
.
73
IT
Page 74
74
IT
1 Selezionare il messaggio che si
desidera spostare.
2 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo menu.
3 Premere o per selezionare
“MOVE”, quindi premere .
Il messaggio da spostare viene riprodotto.
4 Premere o per selezionare
la cartella in cui spostare il
messaggio, quindi premere .
Viene visualizzato “EXECUTING…” e il
messaggio viene spostato nell’ultima
posizione all’interno della cartella di
destinazione.
Se si sposta il messaggio in un’altra
cartella, il messaggio originale
contenuto nella cartella precedente
viene cancellato.
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Per annullare lo spostamento del
messaggio
Premere (arresto) prima del punto 4.
Page 75
Divisione di un
messaggio in due
parti
,
DIVIDE
È possibile dividere un messaggio in due
parti durante la riproduzione. Il nuovo
numero di messaggio viene aggiunto
alla nuova parte del messaggio diviso.
Grazie alla divisione di un messaggio,
è possibile individuare facilmente il
punto dal quale riprodurre nel caso di
registrazioni particolarmente lunghe, ad
esempio, di riunioni. È possibile dividere
un messaggio no a quando il numero
totale di messaggi contenuti nella
cartella raggiunge 999 o il numero totale
di messaggi in tutte le cartelle raggiunge
1.012 se sono presenti 5
cartelle.
1 Premere DIVIDE/ (segnalibro)
durante la riproduzione del
messaggio da dividere.
“DIVIDE? [DIVIDE] TO EXECUTE” viene
visualizzato con il titolo del messaggio
o il nome del le e un numero di
messaggio.
2 Premere DIVIDE/ (segnalibro).
Viene visualizzato “DIVIDING…” e la
relativa animazione, quindi viene
aggiunto un nuovo numero alla
parte più nuova del messaggio diviso
e i numeri dei messaggi successivi
aumentano di una unità.
Messaggio 1Messaggio 3
Messaggio 1 Messaggio 2
Messaggio 2
Il messaggio viene diviso.
Messaggio 3 Messaggio 4
I numeri dei messaggi aumentano.
75
Modica di messaggi
IT
Page 76
76
IT
Note
Per dividere un messaggio, è necessario
disporre di una determinata quantità di
spazio libero in memoria. Per ulteriori
informazioni, vedere “Limitazioni di sistema”
a pagina 123.
Se si divide un messaggio con un titolo e un
nome dell’artista, alla parte più nuova del
messaggio viene assegnato lo stesso titolo e
nome dell’artista.
Se si divide un messaggio contenente
contrassegni di priorità, tali contrassegni
vengono aggiunti ad entrambe le parti del
messaggio diviso.
Se si dividono i messaggi nella posizione
in cui è stato impostato il segnalibro, il
segnalibro viene eliminato.
Il tempo di registrazione della seconda metà
del messaggio diviso sarà identico a quello
della posizione divisa. Se si divide un file
LPCM o MP3 registrato con il registratore IC,
il tempo di registrazione dell’ultimo file sarà
identico a quello del file originale.
Se si divide un messaggio durante la
riproduzione ripetuta A-B o la riproduzione
ripetuta di un messaggio, l’impostazione di
ripetizione verrà annullata.
Se sono trascorsi più di 10 secondi dopo il
punto 1, è necessario rieseguire la procedura
dall’inizio.
Non è possibile dividere un messaggio se
non è stato registrato con il registratore
IC (file MP3/LPCM/WMA trasferiti da un
computer).
Dopo aver diviso un messaggio, non è
possibile riunire i messaggi divisi con il
registratore IC.
Se un messaggio viene diviso
frequentemente, l’unità potrebbe non
essere in grado di dividere ulteriormente il
messaggio.
Se viene diviso un messaggio con
un’impostazione dell’allarme, l’impostazione
dell’allarme rimane attiva solo per il primo
messaggio diviso.
Non è possibile dividere un messaggio in
corrispondenza del suo punto iniziale (0,5
secondi dall’inizio) o finale (0,5 secondi dalla
fine).
Non è possibile dividere un messaggio
negli 0,5 secondi precedenti e successivi al
segnalibro.
Se viene visualizzato l’indicatore di cartella
“ ”, non è possibile dividere un messaggio.
Riproduzione del messaggio
diviso
Premere o per visualizzare
il numero di messaggio. Ogni parte
di messaggio è contrassegnata da un
numero progressivo.
Page 77
Aggiunta di
contrassegni di priorità:
Funzione contrassegno
di priorità
A-B/
È possibile aggiungere contrassegni di
priorità (
disponibili quattro livelli: “
superiore), “
di priorità. È possibile aggiungere i
contrassegni di priorità nei modi di arresto
e di riproduzione.
) ai messaggi importanti. Sono
” (livello
”, “ ”, e nessun contrassegno
1 Selezionare il messaggio a cui
assegnare il contrassegno di
priorità.
2 Tenere premuto A-B/ (priorità).
L’indicatore “
” lampeggia.
3 Tenere premuto di nuovo
A-B/ (priorità) per aggiungere il
contrassegno di priorità.
Ad ogni pressione prolungata di
A-B/ , i contrassegni di priorità
cambiano come riportato di seguito:
Nessuno
Note
Non è possibile aggiungere contrassegni di
priorità a un file LPCM, MP3 o WMA.
Se viene visualizzato l’indicatore di cartella
“ ”, non è possibile aggiungere un
contrassegno di priorità.
Modica di messaggi
77
IT
Page 78
Prevenzione
dell’azionamento
accidentale:
la funzione HOLD
Per prevenire l’azionamento accidentale
dell’unità, far scorrere l’interruttore HOLD
nella direzione della freccia nel modo di
registrazione o riproduzione.
“HOLD”, il simbolo della chiave e l’ora
corrente vengono visualizzati per 3
secondi per indicare che tutte le funzioni
dei tasti sono bloccate.
Per disattivare la funzione HOLD
Far scorrere l’interruttore HOLD in
direzione opposta a quella della freccia.
Nota
Se la funzione HOLD è attivata durante la
registrazione, disattivare la funzione HOLD
prima di arrestare la registrazione.
Suggerimento
È possibile arrestare l’allarme anche se
è stata attivata la funzione HOLD. Per
arrestare l’allarme o la riproduzione, premere
(arresto).
78
IT
Page 79
Uso delle funzioni di menu
Impostazioni del
menu
,
2 Premere o per selezionare
la voce di menu che si desidera
impostare, quindi premere .
3 Premere o per selezionare
l’impostazione che si desidera
regolare, quindi premere .
Uso delle funzioni di menu
/MENU
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Nota
Se per un minuto non viene premuto alcun
tasto, il menu viene annullato automaticamente
e viene visualizzato di nuovo il display normale.
Per tornare alla nestra
precedente
Premere /MENU durante la
regolazione nel menu.
Per arrestare l’operazione di
menu in corso
Premere (arresto).
79
IT
Page 80
80
IT
Impostazioni di menu
Voci di menuImpostazioniModo di funzionamento
REC MODEMP3 , MP3 , MP3 , LPCM ,
LPCM , LPEC , LPEC , LPEC ,
LPEC , LPEC
REC LEVELLOW , HIGH , S-HIGH , MUSIC ,
MANUAL
LCF (LOW CUT)ON, OFF
VORON, OFF
DISPLAYELAPSE, REMAIN, REC DATE
DPCn% (n = –75 - +200)
V-UPMEDIUM, MAXIMUM, OFF
EFFECTBASS1, BASS2, OFF
EASY SEARCHON, OFF
PLAY MODE1, , ALL, 1, , ALL
ADD/OVERWRITE
LIMITERON, OFF
PRE RECON, OFF
SYNC RECON, OFF
SELECT INPUTMIC IN, AUDIO IN
DATE&TIMEAUTO, MANUAL
TIME DISPLAY12-HOUR, 24-HOUR
FORMAT
ERASE ALL DATA? YES, NO
BEEPON, OFF
LEDON, OFF
BACKLIGHT10SEC, 60SEC, OFF
MENU
LANGUAGE
Modello europeo:
Deutsch (tedesco), English (inglese), Español
(spagnolo), Français (francese), Italiano
(italiano), Pyccкий (russo)
Altri modelli:
Deutsch (tedesco), English (inglese), Español
(spagnolo), Français (francese), Italiano
(italiano), Pyccкий (russo), (giapponese),
(coreano), (cinese),
(cinese), (thailandese)
USB CHARGEON, OFF
Modo di
registrazione
Uso delle funzioni di menu
81
IT
Page 82
82
IT
Voci di menuImpostazioni (*: impostazione iniziale)
REC MODEConsente di impostare il modo di registrazione.
MP3 :
Modo di registrazione monofonica standard.
MP3 :
Modo di registrazione stereo standard.
MP3 *:
Modo di registrazione stereo di alta qualità.
LPCM :
Modo di registrazione stereo di alta qualità a durata
prolungata.
LPCM :
Modo di registrazione stereo di alta qualità.
LPEC :
Modo di registrazione monofonico a durata prolungata.
LPEC :
Modo di registrazione monofonica standard.
LPEC :
Modo di registrazione stereo a durata prolungata.
LPEC :
Modo di registrazione stereo standard.
LPEC :
Modo di registrazione stereo di alta qualità.
Vedere a
pagina
30
Page 83
Voci di menuImpostazioni (*: impostazione iniziale)
REC LEVELConsente di impostare la sensibilità del microfono.
LOW :
Per effettuare la registrazione di dettati con un microfono
davanti alla bocca, suoni in prossimità del registratore IC o
suoni a volume elevato.
HIGH *:
Per effettuare la registrazione audio di una normale
conversazione o riunione, per esempio durante una
conferenza o un’intervista.
S-HIGH :
Per effettuare la registrazione di suoni molto lontani dal
registratore IC o a basso volume, per esempio in una sala
spaziosa.
MUSIC :
Per effettuare registrazioni audio acustiche più naturali,
evitando le distorsioni.
MANUAL:
Durante la registrazione manuale, è possibile regolare il
livello di registrazione manualmente.
LCF (LOW CUT)Imposta la funzione LCF (Low Cut Filter) per tagliare le
basse frequenze e ridurre i disturbi provocati dal vento e
simili. In questo modo è possibile registrare un messaggio
con maggiore chiarezza.
ON:
La funzione LCF è attivata.
OFF*:
La funzione LCF è disattivata.
Vedere a
pagina
33
Uso delle funzioni di menu
41
83
IT
Page 84
84
IT
Voci di menuImpostazioni (*: impostazione iniziale)
VORConsente di impostare la funzione VOR (Voice Operated
Recording, registrazione ad attivazione vocale).
ON:
La registrazione viene avviata non appena il registratore IC
rileva un suono e si arresta quando non ne viene rilevato
alcuno, evitando così di registrare i momenti privi di suoni.
La funzione VOR viene attivata premendo (registrazione/
pausa).
OFF*:
Per non utilizzare la funzione VOR.
Nota
Se “REC LEVEL” è impostato su “MANUAL”, la funzione VOR non è
operativa.
DISPLAYCambia il modo del display nel modo di riproduzione/
arresto.
ELAPSE*:
Tempo di riproduzione trascorso di un messaggio
REMAIN:
Tempo residuo di un messaggio
REC DATE:
Data della registrazione
DPCConsente di impostare la funzione DPC (Digital Pitch
Control, controllo digitale del passo).
Impostando su “ON” l’interruttore DPC, è possibile regolare
la velocità di riproduzione entro una gamma compresa tra
+200% e -75%. Impostare la velocità in incrementi del 10% per
l’impostazione + e in incrementi del 5% per l’impostazione –.
–30%*
Vedere a
pagina
42
–
59
Page 85
Voci di menuImpostazioni (*: impostazione iniziale)
V-UPConsente di amplificare la parte con livello audio basso di
un messaggio registrato, in modo da udire più facilmente
anche le voci molto basse.
MEDIUM:
Regola con meno precisione il livello V-UP.
MAXIMUM:
Regola con precisione il livello V-UP.
OFF*:
Per non utilizzare la funzione V-UP.
EFFECTConsente di specificare se potenziare o meno i bassi
durante la riproduzione.
BASS1:
I bassi sono potenziati.
BASS2:
I bassi sono ulteriormente potenziati.
OFF*:
Per non utilizzare la funzione EFFECT.
Nota
Durante la riproduzione dei messaggi utilizzando un diffusore
incorporato, la funzione EFFECT non è disponibile.
EASY SEARCHConsente di impostare la funzione di ricerca semplice.
ON:
È possibile avanzare di circa 10 secondi premendo e
ricercare all’indietro per circa 3 secondi premendo .
Questa funzione risulta utile quando si tenta di individuare
un punto desiderato all’interno di una registrazione lunga.
OFF*:
Per non utilizzare la funzione di ricerca semplice. Premendo
o , viene eseguita la ricerca all’indietro o in avanti
di un messaggio.
Vedere a
pagina
63
60
55
85
Uso delle funzioni di menu
IT
Page 86
86
IT
Voci di menuImpostazioni (*: impostazione iniziale)
PLAY MODEConsente di impostare il modo di riproduzione.
1:
Il registratore IC riproduce un messaggio, quindi si arresta.
*:
Il registratore IC riproduce in modo continuo i messaggi in
una cartella, quindi si arresta.
ALL:
Il registratore IC riproduce in modo tutti i messaggi, quindi si arresta.
1:
Viene riprodotto un messaggio in modo ripetuto.
:
I messaggi in una cartella vengono riprodotti in modo ripetuto.
ALL:
Tutti i messaggi vengono riprodotti in modo ripetuto.
ADD/OVERWRITEConsente di aggiungere una registrazione ad un messaggio
precedentemente registrato oppure di aggiungere una
registrazione mediante sovrascrittura durante la riproduzione.
ADD:
Per aggiungere una registrazione.
OVERWRITE:
Per aggiungere una registrazione mediante sovrascrittura.
OFF*:
Per non aggiungere o sovrascrivere una registrazione.
ERASE ALLConsente di cancellare tutti i messaggi contenuti nella
cartella selezionata.
Premere /MENU per tornare al display delle cartelle
prima di cancellare i messaggi, selezionare la cartella da cui
si desidera eliminare tutti i messaggi, quindi accedere alla
nestra dei menu e selezionare “YES”.
NO*: Per disattivare la funzione di cancellazione.
Vedere a
pagina
57
45, 47
72
Page 87
Voci di menuImpostazioni (*: impostazione iniziale)
ERASE BOOKMARK Consente di eliminare il segnalibro assegnato al messaggio
selezionato.
Premere /MENU per tornare al display delle cartelle prima
di eliminare il segnalibro, selezionare la cartella da cui si
desidera eliminarlo, quindi accedere alla nestra dei menu e
selezionare “YES”.
NO*: Per disattivare la funzione di cancellazione.
MOVEConsente di spostare il messaggio selezionato nella cartella
selezionata.
Premere /MENU per tornare alla nestra delle cartelle prima
di spostare il messaggio, quindi selezionare la cartella da cui si
desidera spostare il messaggio.
ALARMConsente di impostare un allarme.
NEW*:
Impostare DATE per la riproduzione, SUN (Sunday,
domenica), MON (Monday, lunedì), TUE (Tuesday, martedì),
WED (Wednesday, mercoledì), THU (Thursday, giovedì), FRI
(Friday, venerdì), SAT (Saturday, sabato) oppure DAILY.
LIST:
Per visualizzare un elenco contenente i numeri dei
messaggi, la data o i giorni della settimana per cui è stato
impostato un allarme.
EDIT: Per modificare la data o il giorno della settimana
selezionati.
CANCEL: Per annullare l’allarme impostato per la data o il
giorno della settimana selezionati.
Vedere a
pagina
65
73
Uso delle funzioni di menu
67
87
IT
Page 88
88
IT
Voci di menuImpostazioni (*: impostazione iniziale)
DETAIL MENU
LIMITERConsente di impostare automaticamente il livello di
ingresso per evitare le distorsioni dell’audio che si
verificano se viene immesso un audio di volume eccessivo.
ON*:
Per attivare la funzione LIMITER.
OFF:
Per disattivare la funzione LIMITER.
Nota
Se “REC LEVEL” è impostato su “MANUAL”, questa impostazione ha effetto.
PRE RECConsente di registrare sorgenti audio fino a un massimo di 5
secondi prima del punto di inizio della registrazione. Per i primi 5
secondi, i suoni vengono registrati in una memoria temporanea.
ON:
La funzione di pre-registrazione è attivata.
OFF*:
La funzione di pre-registrazione è disattivata.
SYNC RECSe impostata su “ON” e il registratore IC non rileva suoni
per oltre 2 secondi, viene attivato il modo di pausa della
registrazione. Il registratore IC riprenderà la registrazione di
un nuovo messaggio appena rileva un suono.
ON:
La funzione di registrazione sincronizzata è attivata.
OFF*:
La funzione di registrazione sincronizzata è disattivata.
Nota
È possibile usare la funzione di registrazione sincronizzata solo se è
stato collegato un altro dispositivo al registratore IC con un cavo di
collegamento audio e “SELECT INPUT” è stato impostato su “AUDIO IN”.
Vedere a
pagina
37
38
51
Page 89
Voci di menuImpostazioni (*: impostazione iniziale)
SELECT INPUT
Consente di impostare l’ingresso esterno da registrare
collegato alla presa (microfono).
MIC IN*:
Per registrare i messaggi utilizzando un microfono esterno.
AUDIO IN:
Per registrare tramite altri apparecchi.
DATE & TIME Consente di impostare l’orologio.
AUTO*:
Se il registratore IC è collegato ad un computer su cui è in
esecuzione Digital Voice Editor, l’orologio viene impostato
automaticamente in base all’ora del computer.
MANUAL:
Per regolare l’orologio impostando l’anno, il mese, il giorno,
l’ora e i minuti in sequenza.
TIME DISPLAY
Imposta l’orologio del display.
12-HOUR:
12:00 AM = mezzanotte, 12:00 PM = mezzogiorno
24-HOUR*:
0:00 = mezzanotte, 12:00 = mezzogiorno
Vedere a
pagina
49, 50
19
Uso delle funzioni di menu
–
89
IT
Page 90
90
IT
Voci di menuImpostazioni (*: impostazione iniziale)
FORMATConsente di specificare se formattare o meno l’unità dopo
che è stato visualizzato il messaggio “ERASE ALL DATA?”.
YES:
Per formattare l’unità.
NO*:
Per non formattare l’unità.
Note
Per formattare la memoria, utilizzare l’apposita funzione del
registratore IC. Se il registratore IC viene formattato utilizzando
un computer, è possibile che l’audio sia improvvisamente
interrotto e che il tempo di registrazione risulti ridotto.
Quando la memoria viene formattata, tutti i dati memorizzati nel
registratore IC vengono cancellati. Una volta cancellati, i dati non
possono più essere recuperati.
BEEPConsente di specificare se riprodurre o meno un segnale
acustico.
ON*:
Per riprodurre un segnale acustico ad indicare la conferma
di un’operazione.
OFF:
Per non riprodurre alcun segnale acustico.
Nota
L’allarme viene emesso anche se “BEEP” è stato impostato su “OFF”
nel menu.
Vedere a
pagina
–
–
Page 91
Voci di menuImpostazioni (*: impostazione iniziale)
LEDConsente di attivare o disattivare l’indicatore di
funzionamento durante le operazioni.
ON*:
Durante la registrazione o la riproduzione, l’indicatore di
funzionamento si illumina o lampeggia.
OFF:
Durante le operazioni, l’indicatore di funzionamento non si
illumina né lampeggia.
Nota
Quando il registratore IC è collegato a un computer, l’indicatore di
funzionamento si illumina o lampeggia anche se la voce “LED” è
impostata su “OFF”.
BACKLIGHT Consente di attivare o disattivare la retroilluminazione della
finestra del display.
10 SEC*:
Per attivare la retroilluminazione della finestra del display per 10 secondi.
60 SEC:
Per attivare la retroilluminazione della finestra del display per 60 secondi.
OFF:
Per non attivare la retroilluminazione della finestra del display.
MENU
LANGUAGE
Imposta la lingua da utilizzare per messaggi, menu, nomi
delle cartelle, nomi dei file, ecc.
Modello europeo:
Deutsch (tedesco), English (inglese)*, Español (spagnolo),
Français (francese), Italiano (italiano), Pyccкий (russo)
Altri modelli:
Deutsch (tedesco), English (inglese)*, Español (spagnolo), Français
(francese), Italiano (italiano), Pyccкий (russo), (giapponese),
(coreano), (cinese), (cinese), (thailandese)
Vedere a
pagina
–
Uso delle funzioni di menu
–
21
91
IT
Page 92
Voci di menuImpostazioni (*: impostazione iniziale)
USB CHARGE Specifica se caricare o meno le batterie tramite un
collegamento USB.
ON*:
Le batterie vengono caricate.
OFF:
Le batterie non vengono caricate.
Nota
Se per il collegamento del registratore IC alla presa elettrica
CA viene utilizzato un alimentatore CA USB (non in dotazione),
è possibile caricare le batterie indipendentemente da questa
impostazione.
Vedere a
pagina
–
92
IT
Page 93
Uso del computer
Operazioni possibili
utilizzando il
computer
Collegando il registratore IC al computer
con il cavo di collegamento USB in
dotazione, è possibile eseguire le
seguenti operazioni.
Copia dei le dal registratore
IC al computer per salvarli
(pagina
È possibile copiare i le e le cartelle
registrati sul registratore IC per salvarli.
Copia dei le dal computer al
registratore IC per riprodurli
(pagina
Collegando il registratore IC al computer
con il cavo di collegamento USB in
dotazione, è possibile copiare le
WAV/MP3/WMA salvati sul computer
semplicemente trascinandoli e
rilasciandoli. È anche possibile riprodurre
i le copiati.
96)
97)
Gestione e modica dei le con
il software Digital Voice Editor
(pagina
Il software Digital Voice Editor consente
di trasferire i messaggi registrati con il
registratore IC al computer per gestirli
e modicarli. È possibile trasferire sul
registratore IC i le musicali salvati sul
computer.
101)
Uso del registratore IC come
dispositivo di memorizzazione di
massa USB (pagina
È possibile archiviare temporaneamente
sul registratore IC dati di immagine o
testo salvati sul computer.
109)
Uso del computer
93
IT
Page 94
94
IT
Requisiti di sistema del
computer
Per utilizzare il computer con il
software Digital Voice Editor
Per utilizzare il computer con il software
Digital Voice Editor, vedere “Requisiti di
sistema” a pagina 103.
Per utilizzare il computer senza il
software Digital Voice Editor
Per utilizzare il computer con il registratore
IC senza il software Digital Voice Editor, o per
utilizzare il registratore IC come dispositivo di
memorizzazione di massa USB, il computer
deve soddisfare i requisiti di sistema operativo
e ambiente della porta descritti di seguito.
Sistemi operativi:
Windows® 7 Ultimate
Windows® 7 Professional
Windows® 7 Home Premium
Windows® 7 Home Basic
Windows® 7 Starter
Windows Vista® Ultimate Service Pack 1
o superiore
Windows Vista® Business Service Pack 1
o superiore
Windows Vista® Home Premium Service
Pack 1 o superiore
Windows Vista® Home Basic Service Pack
1 o superiore
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 3 o superiore
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 3 o superiore
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 3 o superiore
Windows® XP Professional Service Pack 3
o superiore
Windows® XP Home Edition Service Pack
3 o superiore
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 o superiore
Mac OS X (v10.2.8-v10.6)
Preinstallato
Ambiente hardware:
Porta: porta USB
Scheda audio: schede audio compatibili
con qualsiasi sistema operativo
Microsoft® Windows® supportato
Nota
Non sono supportati i seguenti sistemi:
Versioni di Windows® XP a 64 bit
Sistemi operativi diversi da quelli indicati
sopra
PC o sistemi operativi assemblati
personalmente
Sistemi operativi aggiornati
Ambiente ad avvio multiplo
Page 95
Ambiente a monitor multiplo
Per informazioni sull’ultima versione e sulla
compatibilità con il sistema operativo in uso, visitare
la home page di assistenza per il registratore IC:
È possibile trasferire i dati dal registratore
IC al computer collegando il registratore
IC al computer stesso.
Utilizzare il cavo di collegamento USB
in dotazione con il registratore IC
per collegare il connettore (USB)
del registratore IC e la porta USB del
computer.
Il registratore IC viene riconosciuto
dal computer non appena il cavo
viene collegato. È possibile collegare o
scollegare il cavo quando il registratore
IC e il computer sono accesi o spenti.
Durante il collegamento del registratore
IC al computer, “CONNECTING” viene
visualizzato nella nestra del display del
registratore IC.
Computer
Alla porta USB
del computer
Al connettore
Cavo di collegamento USB
Note
Non collegare più di due periferiche USB al
computer. Diversamente, non è possibile
garantire il funzionamento corretto.
L’uso del presente registratore IC con un hub
USB o una prolunga USB non è garantito.
Potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento, a seconda delle periferiche
USB collegate contemporaneamente.
Prima di collegare il registratore IC al
computer, verificare che al suo interno siano
inserite le batterie.
Se si prevede di non utilizzare Digital Voice
Editor, si consiglia di scollegare il cavo dal
computer.
(USB)
Registratore IC
Uso del computer
95
IT
Page 96
96
IT
Scollegamento del
registratore IC dal computer
Seguire le procedure illustrate di seguito.
In caso contrario, i dati potrebbero
danneggiarsi.
1 Vericare che l’indicatore
di funzionamento non stia
lampeggiando.
2 Scollegare il cavo di collegamento
USB collegato al registratore IC
dalla porta USB del computer.
Nella schermata di Windows, fare clic
su “Rimozione sicura dell’hardware”
sulla barra delle applicazioni, quindi
fare clic su “Rimozione sicura periferica
di archiviazione di massa USB”.
Nella schermata del Macintosh,
trascinare “IC RECORDER” sulla scrivania
nel “Cestino” e rilasciare.
Per i dettagli sullo scollegamento del
registratore IC, consultare le istruzioni
per l’uso in dotazione con il computer.
Copia di le dal
registratore IC al
computer
È possibile salvare le o cartelle
trasferendoli dal registratore IC al
computer.
1 Collegare il registratore IC al
computer (pagina 95).
Nella schermata di Windows, aprire
“Risorse del computer” e vericare che
sia stato riconosciuto“IC RECORDER”.
Nella schermata del Macintosh,
assicurarsi che l’unità “IC RECORDER”
sia visualizzata sulla scrivania.
2 Copiare i le o le cartelle che si
desidera trasferire sul computer.
Trascinare e rilasciare le cartelle
contenenti i le desiderati da “IC
RECORDER” al disco locale del
computer.
Page 97
Per copiare una cartella
(trascinamento della selezione)
Fare clic e tenere premuto,
trascinare,
quindi rilasciare.
Copia dei le
dal computer al
registratore IC e
riproduzione
È possibile copiare i le musicali o vocali
(WAV/MP3/WMA) dal computer al
registratore IC trascinando e rilasciando
i le senza utilizzare il software Digital
Voice Editor. Quindi, è possibile riprodurli
con il registratore IC.
Di seguito è riportato il tempo di
riproduzione massimo (brani*) per la
riproduzione di le musicali utilizzando il
registratore IC.
48 kbps128 kbps
ICD-SX750 94 hr. 40 min.
(1.420 brani)
ICD-SX850 190 hr. 5 min.
(2.851 brani)
* Nel caso in cui brani di 4 minuti ciascuno
vengano trasferiti al registratore IC.
35 hr. 25 min.
(531 brani)
71 hr. 15 min.
(1.068 brani)
Uso del computer
97
IT
Page 98
98
IT
1 Collegare il registratore IC al
computer (pagina 95).
Nella schermata di Windows, aprire
“Risorse del computer” e vericare che
sia stato riconosciuto“IC RECORDER”.
Nella schermata del Macintosh,
assicurarsi che l’unità “IC RECORDER”
sia visualizzata sulla scrivania.
2 Copiare sul registratore IC la
cartella in cui sono memorizzati i
le musicali.
Trascinare la cartella sul registratore IC
nella schermata di Windows utilizzando
Esplora risorse, e nella schermata del
Macintosh utilizzando Finder.
Il registratore IC è in grado di
riconoscere no a 500 cartelle. È
possibile copiare no a 999 le in una
cartella e no a 5.000 le in totale.
3 Rimuovere il registratore IC dal
computer, quindi premere /
MENU per selezionare la cartella
desiderata.
4 Premere o per selezionare
il le che si desidera riprodurre,
quindi premere .
5 Premere per arrestare la
riproduzione.
Note
Se si copia un file musicale dal computer, è
possibile riprodurlo. Tuttavia, non è possibile
dividerlo o spostarlo.
Per scollegare il registratore IC dal computer,
vedere a pagina
96.
Page 99
Struttura di cartelle e le
Le cartelle e i le vengono visualizzati
sullo schermo del computer come
illustrato.
Di seguito sono riportati gli indicatori
delle cartelle visualizzati nella nestra del
display del registratore IC:
Cartelle per messaggi registrati
:
con il registratore IC (già create
al momento dell’acquisto del
registratore IC).
Cartelle trasferite da un computer
:
(vengono visualizzate quando vi
si trasferiscono le musicali da un
computer).
Nota
Non è possibile riprodurre un file anche se
viene trasferito in una cartella VOICE.
“IC RECORDER“
VOICE
FOLDER01
FOLDER05
Conversazione
MUSIC
POP
Cartella per i messaggi
registrati con il
registratore IC
Cartella trasferita dal
computer
OLDIES
*3
*4
*1
Uso del computer
*2
99
IT
Page 100
100
IT
*1
Il nome di una cartella in cui sono
memorizzati file musicali viene visualizzato
sul registratore IC senza alcuna modifica,
pertanto si consiglia di assegnare a tale
cartella un nome facile da ricordare.
Le cartelle illustrate nella figura hanno nomi
esemplificativi.
*2
Il registratore IC è in grado di riconoscere
fino a tre livelli di cartelle copiati sul
registratore IC, vale a dire fino alla cartella
“OLDIES” illustrata nella figura.
*3
Se i file musicali vengono copiati
separatamente, vengono classificati come
appartenenti a “NO FOLDER” (nessuna
cartella).
*4
Anche trasferendo un file direttamente
nella cartella VOICE, il file non può essere
riprodotto. Per trasferire un file, trasferirlo in
una sottocartella della cartella VOICE.
Suggerimento
È possibile immettere il titolo o il nome
dell’artista, ecc. nei file musicali. È possibile
visualizzare i titoli e i nomi degli artisti sul
registratore IC. È utile immettere queste
informazioni con il software utilizzato per
creare i file musicali sul computer.
Note
Non è possibile copiare più di 511 cartelle
(tranne le cartelle VOICE) o file sulla directory
di root che si trova immediatamente sotto
“IC RECORDER” sul computer. Ciò è dovuto a
limitazioni del file system FAT.
A seconda del numero di caratteri utilizzati
per i nomi di file e cartelle o del sistema
operativo, non è sempre possibile trasferire
tutti i file o le cartelle. (escluso ICD SX-850)
Se non è stato immesso un titolo o il nome
dell’artista, viene visualizzato “Unknown”.
Se non è stato immesso un titolo, viene
visualizzato il nome del file.
Con il registratore IC non è possibile
visualizzare un titolo o il nome dell’artista
associati a un file LPCM. In questo caso viene
visualizzato il nome del file.
Per scollegare il registratore IC dal computer,
vedere a pagina
96.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.