Sony ICD-SX850 User Manual [de]

Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner  Verpackung weist darauf hin, dass dieses  Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall  zu behandeln ist, sondern an einer  Annahmestelle für das Recycling von  elektrischen und elektronischen Geräten  abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag 
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer  Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch  falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,  den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere  Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten  Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen  Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das  Produkt gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: USB-Verbindungskabel,  Anschlussstation
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts 
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
  Das Symbol auf der Batterie/dem Akku 
oder der Verpackung weist darauf hin,  dass diese nicht als normaler  Haushaltsabfall zu behandeln sind.
  Ein zusätzliches chemisches Symbol 
der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die 
DE
2
Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter 
Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%  Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen  dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt  und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt  und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen  gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von  Rohstoen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der  Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust  eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie  benötigen, sollte die Batterie nur durch qualiziertes  Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt  wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung  an einer Annahmestelle für das Recycling von  elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie  bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere  Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an  einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/ Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts  oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den  kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,  in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Angaben gelten nur für Geräte, die in Länder geliefert werden, die EU-Richtlinien anwenden.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,  1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.  Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist  Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,  70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder  Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an  die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten  genannten Adressen.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene  Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder  den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel  dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert  „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der  Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um  sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit  einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien  einzeln in einen Plastikbeutel.
Musikaufnahmen sind nur für den 
Privatgebrauch zulässig. Sollen  Musikaufnahmen anderweitig verwendet  werden, ist die Genehmigung der  Urheberrechtsinhaber einzuholen.
Sony übernimmt keine Haftung für 
unvollständige Aufzeichnungen/Downloads  bzw. beschädigte Daten aufgrund von  Problemen mit dem IC-Recorders oder dem  Computer.
Je nach Art und verwendeten Zeichen des 
in der Software angezeigten Textes kann  dieser möglicherweise nicht korrekt auf dem  Gerät angezeigt werden. Dies kann folgende  Ursachen haben: 
Die Kapazität des angeschlossenen IC-
Recorders ist eingeschränkt. Der IC-Recorders funktioniert nicht 
ordnungsgemäß. Inhaltsinformationen sind in einer Sprache 
oder mit Zeichen geschrieben, die nicht vom  IC-Recorders unterstützt werden.
Hinweise für Benutzer
Programm ©1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,  2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation Dokumentation ©2009 Sony Corporation
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch bzw. die  darin beschriebene Software darf ohne vorherige  schriftliche Genehmigung der Sony Corporation  weder ganz noch auszugsweise nachgedruckt,  übersetzt oder in eine maschinenlesbare Form  gebracht werden.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT DIE SONY  CORPORATION DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE,  SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN, OB AUF  VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER DER EINHALTUNG  DES VERTRAGS ODER ANDEREM BASIEREND, DIE  AUF DIE VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS, DER  SOFTWARE ODER ANDERER DARIN ENTHALTENER  INFORMATIONEN ZURÜCKGEHEN ODER IN  VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
Die Sony Corporation behält sich das Recht vor,  an diesem Handbuch oder den darin enthaltenen  Informationen jederzeit ohne Ankündigung  Änderungen vorzunehmen. Die in diesem Handbuch beschriebene Software  kann auch den Bestimmungen eines separaten  Endbenutzerlizenzvertrags unterliegen.
Dieses Programm ist eine Windows-Software 
und kann nicht auf einem Macintosh verwendet  werden.
Das mitgelieferte Verbindungskabel eignet sich 
ausschließlich für den IC-Recorder ICD-SX750/ SX850. Andere IC-Recorder können Sie damit nicht  anschließen.
DE
3

Inhalt

Prüfen des Verpackungsinhalts ................ 7
Lage und Funktion der Teile und 
Bedienelemente ................................................ 8
Vorbereitungen
Schritt 1: Vorbereiten der  
Stromquelle........................................................14
Einlegen der Akkus/Batterien .............14
Trennen des IC-Recorders an einen 
Computer........................................................15
Laden/Austauschen der Akkus/
Batterien ..........................................................16
Schritt 2: Einstellen der Uhr ......................19
Einstellung der Uhr nach dem Laden 
der Akkus.........................................................19
Einstellen der Uhr über das Menü ...20
Schritt 3: Einstellung der für das 
Display verwendete Sprache ..................21
Schritt 4: Vorbereitungen für die 
Aufnahme ...........................................................23
Ein- oder Ausschalten des  
IC-Recorders .......................................................25
Abschalten .....................................................26
Einschalten ....................................................26
Aufnahme
Aufnehmen von Memos ............................27
Auswählen des Aufnahmemodus .......30
Einstellen des Aufnahmepegels ............33
Manueller Aufnahmemodus ...................35
Automatische Einstellung des  Eingangspegels zur Vermeidung von  Tonverzerrungen - die 
Begrenzerfunktion .........................................37
Einige Sekunden vor dem Starten der  Aufnahme aufnehmen - die 
Voraufnahmefunktion .................................38
Blockieren niedriger Frequenzen – die 
LCF-Funktion .....................................................41
Automatisches Starten der Aufnahme  als Reaktion auf Ton – die  
VOR-Funktion ....................................................42
Teilen eines Memos während der 
Aufnahme ...........................................................43
Hinzufügen einer Aufnahme zu einem 
zuvor aufgenommenen Memo .............45
Vornehmen einer Aufnahmekorrektur 
während der Wiedergabe .........................47
Aufnahme mit einem externen 
Mikrofon ...............................................................49
Aufnehmen von Ton von einem 
Festnetz - oder Mobiltelefon ..............50
DE
4
Aufnehmen von anderen Geräten ......50
Aufnahme mit der synchronisierten 
Aufnahmefunktion ....................................51
Aufnahme ohne die synchronisierte 
Aufnahmefunktion ....................................52
Wiedergabe
Wiedergeben von Memos ........................54
Auswählen des Wiedergabemodus ....57
Wiederholte Wiedergabe einer  speziellen Passage  
– Wiederholen A-B ....................................58
Einstellung der Wiedergabe­geschwindigkeit – die DPC-Funktion ...59
Verstärken der Bässe .....................................60
Verringern der Tonverzerrungen um  menschliche Stimmen klarer zu 
machen - die Noise Cut Funktion .........61
Einstellung des Wiedergabetons durch  Verstärken von nicht hörbarem Ton- 
die Digital Voice Up Funktion..................63
Einfügen eines Lesezeichens ..................64
Aufnahme mit anderen Geräten...........66
Wiedergabe eines Memos zu einer  bestimmten Uhrzeit mit einem 
Alarmsignal .........................................................67
Bearbeiten von Memos
Löschen von Memos ....................................71
Löschen einzelner Memos ...................71
Löschen aller Memos in einem 
Ordner ...............................................................72
Verschieben eines Memos in einen 
anderen Ordner ...............................................73
Teilen eines Memos ......................................75
Hinzufügen von Prioritätsmarkierungen  – Prioritätsmarkierungsfunktion
 ............77
Schutz vor unbeabsichtigtem Betrieb  
– die HOLD-Funktion ...................................78
Verwenden der Menüfunktion
Vornehmen von  
Menüeinstellungen .......................................79
Verwendung mit einem Computer
Welche Funktionen mit dem Computer 
möglich sind ......................................................93
Systemanforderungen des 
Computers .....................................................94
Anschließen des IC-Recorders an 
einen Computer .........................................95
Trennen des IC-Recorders an einen 
Computer........................................................96
DE
5
Kopieren von Dateien vom IC-Recorder 
auf den Computer .........................................96
Dateien vom Computer auf den   IC-Recorder kopieren und 
wiedergeben .....................................................97
Ordner- und Dateistruktur ....................99
Verwenden der mitgelieferten Digital 
Voice Editor Software ................................101
Funktionen der Digital Voice Editor 
Software ........................................................101
Systemvoraussetzungen .................... 103
Installieren der Software .....................104
Aufrufen der Hilfedateien .................. 108
Dateien mit der Digital Voice Editor 
Software übertragen ............................108
Verwenden des IC-Recorders als USB-
Massenspeichergerät ................................109
Störungsbehebung
Störungsbehebung ....................................110
IC-Recorder ................................................. 110
Fehlermeldungen ...................................120
Systemeinschränkungen .................... 123
Weitere Informationen
Verwenden eines USB-Netzteils  
(nicht mitgeliefert) ......................................125
Trennen Sie den IC-Recorder von der 
Netzsteckdose ........................................... 126
Sicherheitsmaßnahmen ..........................127
Technische Daten ........................................129
Index ....................................................................131
DE
6

Prüfen des Verpackungsinhalts

IC-Recorder (1)
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des IC­Recorders die Folie vom Display.
NH-AAA Akkus der Größe AAA (2)
Stereo-Kopfhörer* (1)
Windschutz (1)
Zur Abdeckung der  eingebauten Mikrofone.
Anwendungssoftware, Digital Voice Editor (CD-ROM)
Anwendungssoftware, Dragon NaturallySpeaking (DVD-ROM)*
Anschlussstation* (1)
Ständer (1)
Tragebeutel (1)
Telefonaufnahmemikrofon* (1)
Batterietasche (1)
Bedienungsanleitung
* Stereokopfhörer, Anschluss-Station,
Mikrofon und einige Programme werden nur mit einigen Modellen und in einigen Regionen mitgeliefert.
USB-Verbindungskabel
Hiermit weisen wir Sie darauf hin, dass  durch nicht ausdrücklich in dieser  Anleitung genehmigte Änderungen Ihre  Genehmigung zum Betreiben dieses  Gerätes ungültig wird.
DE
7
8
DE

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Näheres nden Sie auf den in Klammern  angegebenen Seiten.
Vorderseite
 Eingebautes Mikrofon 
(Richtcharakteristik)*1 (28, 36)
Eingebaute Mikrofone (Stereo)*1   (28, 36)
Betriebsanzeige (15, 18, 27, 54, 91) Display (10)
 
Taste DIVIDE/  (Lesezeichen) (44, 65, 75)
 Taste   (Ordner)/MENU (27, 54, 79) Kopfhörerbuchse *2 (29, 55, 66)  Taste  (Aufnahme/Pause) (27, 29, 
40)
 Taste  (Stopp) (28, 54, 69, 79) Taste  (Vorwärtssuchen/
Vorwärtsspulen) (27, 54, 55, 65, 79)
 Taste  (Wiedergabe/Stopp/
Eingabe)*3 (29, 54, 56, 79)
 Taste  (Rückwärtssuchen/
Zurückspulen) (27, 54, 55, 65, 79)
 Tasten VOL (Lautstärke) +*3/– (29, 54)  Taste   (Wiederholen) A-B/  
(Priorität) (58, 77)
 Taste ERASE (71) Öse für Trageriemen 
(Ein Trageriemen wird nicht  mitgeliefert.)
*1
 Wenn Sie den IC-Recorder im Freien 
verwenden, befestigen Sie den Windschutz  am IC-Recorder, so dass der Windschutz die  eingebauten Mikrofone abdeckt und so die  Windgeräusche verringert werden.
*2
 Schließen Sie die mitgelieferten oder im 
Handel erhältlichen Stereo-Kopfhörer an die  Kopfhörerbuchse   an. Wenn Tonstörungen  auftreten, reinigen Sie den Kopfhörerstecker.
An die Kopfhörerbuchse
*3
  Diese Tasten und die Buchse haben 
einen Tastpunkt. Verwenden Sie ihn als  Referenzpunkt für Bedienvorgänge oder um  den Anschluss festzulegen.
Rückseite
 Lautsprecher Schalter HOLD (21, 26, 78) Schalter NOISE CUT (61) Schalter DPC (59) Schalter DIRECTNL 
(Richtcharakteristik) (29)
 Mikrofonbuchse *3(49, 51)  Anschluss   (USB) (14, 95, 125) Akku-/Batteriefach (14)
DE
9
10
DE
Display
Display während der Wiedergabe und im Stoppmodus
 Betriebsmodusanzeige
Je nach aktuellem Betriebsmodus  erscheinen die folgenden Anzeigen
 : Stopp  : Wiedergabe
 : Rückwärtssuchen  (Zurückspulen)/Vorwärtssuchen  (Vorwärtsspulen)
 : 
fortlaufendes Zurück-/ 
Weiterschalten
 Ordneranzeige
 : Ordner für Memos, die mit  dem IC-Recorder aufgenommen  wurden  : Ordner for Memos/Musik, die  von einem Computer kopiert  wurden, die nur wiedergegeben  werden können.
 Verstrichene Zeit/Restdauer/
Aufnahmedatum und -uhrzeit
 Ordnername/Memotitel/
Interpretenname/Dateiname
 Akku-/Batterieanzeige
Bei Verwendung von Akkus  oder Trockenbatterien wird die  Batterierestladung angezeigt. Beim Laden der Akkus erscheint eine  Animation.
 Memonummer
Die ausgewählte Memonummer  wird im Zähler angezeigt und die  Gesamtanzahl der Memos im Ordner  erscheint im Nenner.
 Prioritätsmarkierungen
Erscheinen bei einem Memo mit  Prioritätsmarkierungen.
 Lesezeichenanzeige
Erscheint, wenn für ein Memo ein  Lesezeichen gesetzt ist.
 Alarmanzeige
Erscheint, wenn für ein Memo der  Alarm eingestellt ist.
 Anzeige wiederholte Wiedergabe
 : Erscheint, wenn ein Memo 
wiederholt wiedergegeben wird.
 : Erscheint, wenn Memos  in einem Ordner wiederholt  wiedergegeben wird.
 : Erscheint, wenn alle Memos 
wiederholt wiedergegeben wird.
 Klangeektanzeige
Zeigt die Einstellung von „EFFECT“ im  Menü an.
 : „BASS1“ wurde ausgewählt. Die 
Bässe werden verstärkt.
 : „BASS2“ wurde ausgewählt. Die 
Bässe werden noch mehr verstärkt.
 Aufnahmemodusanzeige
Wenn sich der IC-Recorder im  Stoppmodus bendet, wird  hier der im Menü eingestellte  Aufnahmemodus angezeigt.  Bendet sich der IC-Recorder im  Wiedergabemodus, so wird der  aktuelle Aufnahmemodus angezeigt.
,  ,   : Mit dem IC-Recorder 
aufgenommene MP3-Dateien.
,   : Mit dem IC-Recorder 
aufgenommene LPCM-Dateien.
,  ,  ,  ,   : Mit dem  IC-Recorder aufgenommene LPEC­Dateien.
Einzelheiten nden Sie unter „Auswahl  des Aufnahmemodus“ (Seite 30). Eine der folgenden Anzeigen  erscheint, wenn eine Datei vom  Computer übertragen wird.
 : MP3-Dateien werden übertragen.  : LPCM-Dateien werden übertragen.  : 
WMA-Dateien werden übertragen. Das folgende Symbol erscheint,  wenn der IC-Recorder die Datei nicht  erkennt.
 Aufnahmepegelanzeige 
Anzeige der aktuellen, für  die Aufnahme ausgewählten  Mikrofonempndlichkeit.
 : Mit niedrigem Aufnahmepegel 
aufgenommen.
 : Mit hohem Aufnahmepegel 
aufgenommen.
 : Mit noch höherem 
Aufnahmepegel aufgenommen.
 : Mit der richtigen Balance für 
Musik aufgenommen.
 : Im manuellen 
Aufnahmemodus aufgenommen.
11
DE
12
DE
 Restliche Aufnahmedauer
Zeigt die restliche Aufnahmedauer in  Stunden, Minuten und Sekunden an. Beträgt die Restdauer mehr als 10  Stunden, wird die Zeit in Stunden  angezeigt. Beträgt die Restdauer mehr als 10  Minuten und weniger als 10 Stunden,  wird die Zeit in Stunden und Minuten  angezeigt. Beträgt die Restdauer weniger als 10  Minuten, wird die Zeit in Minuten  und Sekunden angezeigt.
Display während der Aufnahme
 Betriebsmodusanzeige
Je nach aktuellem Betriebsmodus  des IC-Recorders erscheinen die  folgenden Anzeigen.
 : Aufnahme
 : Blinkt bei  Aufnahmebereitschaft/ Aufnahmepause
 : Aufnahme mit VOR-
Funktion
 : Aufnahmepause mit VOR-
Funktion (blinkend)
Wenn Sie die Taste  (Aufnahme/ Pause) drücken, um die Aufnahme  zu unterbrechen, und „VOR“ im Menü  auf „ON“ gesetzt ist, blinkt nur  .
 : Synchronisierte 
Aufnahme 
 : Blinkt, wenn die  synchronisierte Aufnahme auf  Pause gesetzt wird.
 Aufnahmeaussteuerungsanzeige Aufnahmepegelanzeige
Zeigt während der Aufnahme die  aktuelle Mikrofonempndlichkeit an.
 : Für Aufnahmen wie Diktate oder 
in unruhiger Umgebung.
 : Für Aufnahmen bei einer 
Besprechung oder in einem  ruhigen bzw. großen Raum.
 : Für Aufnahmen mit noch höherer 
Empndlichkeit.
 : Für Musikaufnahmen. Während der manuellen Aufnahme  wird der Aufnahmepegel angezeigt.
 Verstrichene Aufnahmedauer/
Aufnahmebereitschaftszeit vor der  Aufnahme
Wenn seit Aufnahmebeginn mehr als  100 Stunden verstrichen sind, wird  die Zeit in Stunden und Minuten  angezeigt. 
Wenn seit Aufnahmebeginn weniger  als 100 Stunden verstrichen sind, wird  die Zeit in Stunden, Minuten und  Sekunden angezeigt. Wenn „PRE REC“ im Menü auf  „ON“ gesetzt wird, wird die  Aufnahmebereitschaftszeit vor der  Aufnahme in Sekunden zwischen 0  und 5 angezeigt.
 Alarmanzeige Aufnahmemodusanzeige
Anzeige des im Menü eingestellten  Aufnahmemodus.
 Limiteranzeige
 : Wenn „LIMITER“ im Menü auf 
„ON“ gesetzt ist.
 : Bei Aufnahmen nicht im 
manuellen Aufnahmemodus.
 Restliche Aufnahmedauer Akku-/Batterieanzeige Anzeige LCF (Low Cut Filter)
 : Wenn „LCF (LOW CUT)“ im 
Menü auf „ON“ gesetzt ist.
 : Wenn „LCF (LOW CUT)“ im 
Menü auf „OFF“ gesetzt ist.
13
DE
14
DE

Vorbereitungen

Schritt 1: Vorbereiten der Stromquelle

Entfernen Sie vor dem Gebrauch des IC­Recorders die Folie vom Display.

Einlegen der Akkus/Batterien

3 Laden Sie die Akkus, indem Sie den
USB-Anschluss des IC-Recorders an den eingeschalteten Computer anschließen.
Computer
An den USB­Anschluss am Computer
1 Schieben Sie den Akku-/
Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung und heben Sie ihn an.
2
Legen Sie zwei NH-AAA-Akkus polrichtig ein und schließen Sie den Deckel.
An USB-
Anschluss
USB-Verbindungskabel
IC-Recorder
Während die Akkus geladen werden,  werden „CONNECTING“ und die Akku-/  Batterieanzeige in Form einer Animation  angezeigt.
Sobald die Akku-/Batterieanzeige zu „ wechselt, ist der Ladevorgang beendet.  (Ladedauer: ca. 4 Stunden*)
“ 
Wenn Sie den IC-Recorder zum ersten  Mal benutzen oder wenn Sie ihn schon  längere Zeit nicht mehr benutzt haben,  empehlt es sich, die Akkus so lange zu  laden, bis „
“ angezeigt wird.
Wenn die Akku-/Batterieanzeige nicht  erscheint, wurde der Ladevorgang nicht  richtig ausgeführt. Fangen Sie in diesem  Fall wieder mit Schritt 1 an. 
* Dies ist ein Näherungswert für das 
vollständige Laden vollständig entladener  Akkus bei Zimmertemperatur. Die Dauer  variiert je nach Restladung und dem Zustand  der Akkus. Wenn die Akkus kalt sind und  wenn Sie die Akkus beim Übertragen von  Daten an den IC-Recorder laden, dauert das  Laden länger.

Trennen des IC-Recorders an einen Computer

Beachten Sie die Vorgehensweise unten.  Andernfalls können Daten beschädigt  werden.
1 Vergewissern Sie sich, dass die
Betriebsanzeige nicht blinkt.
2 Trennen Sie das am IC-
Recorder angeschlossene USB­Verbindungskabel vom USB­Anschluss des Computers.
Klicken Sie mit der linken Maustaste  im Windows-bildshirm in der Task­Leiste auf „Hardware sicher entfernen“  und klicken Sie dann auf „USB­Massenspeichergerät sicher entfernen“. 
Ziehen Sie im Macintosh-Bildschirm  den „IC RECORDER“ im Desktop auf  den „Papierkorb“ und legen Sie ihn  dort ab.
Einzelheiten zum Trennen des  IC-Recorders nden Sie in der  Bedienungsanleitung des Computers.
Vorbereitungen
15
DE
16
DE
Tipps
Sie können die Akkus auch laden, indem 
Sie den IC-Recorder über ein USB-Netzteil  (nicht mitgeliefert) an eine Netzsteckdose  anschließen (Seite 125).
Beim Austauschen der Akkus werden 
die aufgenommenen Memos oder  Alarmeinstellungen bei Herausnehmen der  Akkus nicht gelöscht.
Beim Austauschen der Akkus läuft die Uhr 
nach dem Herausnehmen der Akkus eine  gewisse Zeit lang weiter.
Hinweise
Wenn anstelle der Akku-/Batterieanzeige  
“ oder „ “ blinkt, können Sie die  Akkus nicht laden. Laden Sie die Akkus bei  einer Umgebungstemperatur von 5 °C -   35 °C.
Wenn „USB CHARGE“ im Menü „DETAIL 
MENU“ auf „OFF“ gesetzt ist, können Sie  die Akkus nicht über den Computer laden.  Setzen Sie „USB CHARGE“ auf „ON“ (Seite 92).
Wenn Sie bei der Wiedergabe den 
eingebauten Lautsprecher verwenden,  können die Akkus nicht geladen werden.
Wenn Sie den IC-Recorder mit Akkus 
benutzen, wird unter Umständen die Akku-/  Batterieanzeige nicht vollständig angezeigt.
Wenn sich der Computer im Schlafmodus 
befindet, können Sie die Akkus des IC­Recorders nicht laden, selbst wenn der  Computer eingeschaltet ist.
Die Uhreinstellanzeige erscheint mit  blinkender Jahreszahl, wenn Sie zum  ersten Mal Akkus/Batterien einlegen  oder wenn Sie nach längerer Zeit wieder  Akkus/Batterien in den IC-Recorder  einlegen. Zur Einstellung von Datum und  Uhrzeit, siehe „Einstellung der Uhr nach  dem Laden der Akkus“ auf Seite 19. 

Laden/Austauschen der Akkus/Batterien

Die Akku-/Batterieanzeige im Display  zeigt den Zustand der Akkus/Batterien  an.
Restladungsanzeige
: Laden Sie die Akkus oder ersetzen Sie 
die alten Batterien durch neue.
: „LOW BATTERY“ erscheint und der IC-
Recorder funktioniert nicht mehr.
Es können handelsübliche LR03-Alkali­Batterien der Größe AAA verwendet  werden. Mangan-Batterien dürfen nicht  eingelegt werden.
Akku-/Batteriebetriebsdauer
Mit NH-AAA-Akkus von Sony
Aufnahme Wiedergabe
LPCM 44/16*3Ca. 19 Std. Ca. 16 Std. Ca. 20 Std.
LPCM 22/16*4Ca. 17 Std. Ca. 15 Std. Ca. 18 Std.
MP3 192k*5Ca. 17 Std. Ca. 16 Std. Ca. 20 Std.
MP3 128k*6Ca. 17 Std. Ca. 16 Std. Ca. 20 Std.
MP3 48k*7Ca. 19 Std. Ca. 16 Std. Ca. 20 Std.
LPEC STHQ*8Ca. 14 Std. Ca. 15 Std. Ca. 18 Std.
*9
LPEC ST
LPEC STLP
LPEC SP
LPEC LP
Musikdatei (WMA 128 kbps/ 44,1 kHz)
Ca. 15 Std. Ca. 16 Std. Ca. 19 Std.
*10
Ca. 17 Std. Ca. 16 Std. Ca. 20 Std.
*11
Ca. 17 Std. Ca. 17 Std. Ca. 21 Std.
*12
Ca. 19 Std. Ca. 18 Std. Ca. 22 Std.
Ca. 16 Std. Ca. 19 Std.
über Lautsprecher
*2
Wiedergabe über Kopfhörer
(Std. : Stunden)
*1
Mit LR03 (SG)-Alkalibatterien der Größe  AAA von Sony
Aufnahme Wiedergabe
LPCM 44/16*3Ca. 25 Std. Ca. 21 Std. Ca. 26 Std.
LPCM 22/16*4Ca. 23 Std. Ca. 19 Std. Ca. 23 Std.
MP3 192k*5Ca. 22 Std. Ca. 21 Std. Ca. 26 Std.
MP3 128k*6Ca. 22 Std. Ca. 21 Std. Ca. 26 Std.
MP3 48k*7Ca. 25 Std. Ca. 21 Std. Ca. 26 Std.
LPEC STHQ*8Ca. 18 Std. Ca. 20 Std. Ca. 24 Std.
*9
LPEC ST
LPEC STLP
LPEC SP
LPEC LP
Musikdatei (WMA 128 kbps/ 44,1 kHz)
Ca. 20 Std. Ca. 21 Std. Ca. 25 Std.
*10
Ca. 22 Std. Ca. 21 Std. Ca. 27 Std.
*11
Ca. 22 Std. Ca. 22 Std. Ca. 28 Std.
*12
Ca. 26 Std. Ca. 24 Std. Ca. 30 Std.
Ca. 20 Std. Ca. 25 Std.
über Lautsprecher
*2
Wiedergabe über Kopfhörer
(Std. : Stunden)
Vorbereitungen
17
DE
18
DE
*1
  Die Betriebsdauer der Akkus/Batterien wird 
durch Tests mit Sony-eigenen Methoden  gemessen.  Die Betriebsdauer des Akkus/der Batterie  kann je nach Nutzung des IC-Recorders  kürzer sein.
*2
  Bei Wiedergabe von Musik über 
den eingebauten Lautsprecher mit  Lautstärkepegel 20
*3
  LPCM 44/16: Mit dem IC-Recorder im 
Stereoaufnahmemodus in hoher Qualität  aufgenommene LPCM-Datei
*4
  LPCM 22/16: Mit dem IC-Recorder 
im Stereoaufnahmemodus für  Langzeitwiedergabe aufgenommene LPCM­Datei
*5
  MP3 192k: Mit dem IC-Recorder im 
Stereoaufnahmemodus in hoher Qualität  aufgenommene MP3-Datei
*6
  MP3 128k: Mit dem IC-Recorder im 
Stereoaufnahmemodus in Standardqualität  aufgenommene MP3-Datei
*7
  MP3 48k: Mit dem IC-Recorder im 
monauralen Aufnahmemodus in  Standardqualität aufgenommene MP3-Datei
*8
  LPEC STHQ: LPEC Stereoaufnahmemodus in 
hoher Qualität
*9
  LPEC ST: LPEC Stereoaufnahmemodus in 
Standardqualität
*10
 LPEC STLP: LPEC Stereoaufnahmemodus für 
Langzeitwiedergabe
*11
 LPEC SP: Monauraler LPEC Aufnahmemodus 
für normale Wiedergabe
*12
 LPEC LP: Monauraler LPEC Aufnahmemodus 
für Langzeitwiedergabe
Hinweis während des Datenzugris
Solange eine Aktualisierungsanimation  und  „UPDATING DATABASE...“ im  Display angezeigt werden oder die  Betriebsanzeige orange blinkt, greift  der IC-Recorder auf Daten zu. Während  der IC-Recorder auf Daten zugreift,  dürfen die Akkus nicht entfernt oder das  USB-Netzteil (nicht mitgeliefert) weder  getrennt noch angeschlossen werden.  Andernfalls können Daten beschädigt  werden.
Hinweis
Wenn der IC-Recorder sehr viele  Daten verarbeiten muss, werden eine  Aktualisierungsanimation und „UPDATING  DATABASE...“ möglicherweise längere Zeit  angezeigt. Dies ist keine Fehlfunktion des  IC-Recorders. Warten Sie, bis die Animation und die  Meldung ausgeblendet wird, bevor Sie das  Gerät benutzen.

Schritt 2: Einstellen der Uhr

, 


Einstellung der Uhr nach dem Laden der Akkus

1 Stellen Sie mit oder 
nacheinander das Jahr, den Monat, den Tag, die Stunden und die Minuten ein und drücken Sie dann
.
Vorbereitungen
/MENU
Sie müssen die Uhr einstellen, wenn  Sie die Alarmfunktion verwenden  oder Datum und Uhrzeit aufzeichnen  möchten. Die Uhreinstellungsanzeige erscheint,  wenn Sie die Akkus zum ersten  Mal einsetzen oder wenn Sie Akkus  einsetzen, nachdem der IC-Recorder  längere Zeit ohne Akku war. „SET DATE & TIME“ erscheint und das Jahr blinkt im  Display. 
„EXECUTING….“ erscheint und die Uhr  wird eingestellt.
2 Drücken Sie (Stopp), um den
Display in den Stoppmodus zurückzusetzen.
19
DE
20
DE

Einstellen der Uhr über das Menü

Sie können über das Menü die Uhr  einstellen, solange sich der IC-Recorder  im Stoppmodus bendet.
1 Wählen Sie „DATE & TIME“ im Menü.
 Halten Sie  /MENU gedrückt, um in 
den Menümodus zu wechseln.  Das Fenster mit dem Menümodus  wird angezeigt.
 Wählen Sie mit  oder 
„DETAIL MENU“ und drücken Sie dann 
.

Wählen Sie mit  oder  „ TIME“ und drücken Sie dann .
DATE &
2 Wählen Sie mit oder
„AUTO“ oder „MANUAL“ und drücken Sie .
Wenn der IC-Recorder an einen Computer  angeschlossen ist, auf dem die mitgelieferte  Digital Voice Editor Software läuft, wird die  Uhr bei Auswahl von „AUTO“ automatisch  anhand der Uhr des Computers eingestellt.
Wenn Sie „MANUAL“ auswählen, fahren  Sie mit den nächsten Schritten fort.
3
Wählen Sie mit  oder  „09y1m1d“ und drücken Sie dann .
4
Stellen Sie mit  oder  nacheinander das Jahr, den Monat, den Tag, die Stunden und die Minuten ein und drücken Sie dann .
„EXECUTING….“ erscheint und die Uhr  wird eingestellt.
5 Drücken Sie (Stopp), um den
Display in den Stoppmodus zurückzusetzen.
Tipps
Drücken Sie  /MENU, um zum vorigen 
Bedienvorgang zurückzukehren. Sie können die Zeitanzeige für die Uhr 
im Menü auf „12-HOUR“ oder „24-HOUR“  einstellen. Wenn „12-HOUR“ eingestellt wird,  erscheint „AM“ oder „PM“ im Display.
Hinweis
Wenn Sie nach dem Wechsel in den  Uhreinstellmodus nicht innerhalb von  einer Minute  drücken, wird der  Uhreinstellmodus beendet und der  Stoppmodus erscheint wieder im Display.
Anzeige der aktuellen Zeit
Zur Anzeige der aktuellen Zeit  schieben Sie den Schalter HOLD in die  Pfeilrichtung.

Schritt 3: Einstellung der für das Display verwendete Sprache

Vorbereitungen

, 
/MENU
Sie können die Sprache, die für Memos,  Menüs, Ordnernamen, Dateinamen,  usw. verwendet wird, aus 6 Sprachen  (europäisches Modell)/11 Sprachen  (andere Modelle) auswählen.
21
DE
22
DE
1 Halten Sie /MENU gedrückt, um
in den Menümodus zu wechseln.
Das Fenster mit dem Menümodus  wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit oder
„DETAIL MENU“ und drücken Sie dann .
3 Wählen Sie mit oder
„MENU LANGUAGE“ und drücken Sie dann .
4 Wählen Sie mit oder die
gewünschte Sprache und drücken Sie dann .
Sie können die folgenden Sprachen  wählen:
Europäisches Modell:
Deutsch (deutsch), English (englisch),  Español (spanisch),  Français (französisch),  Italiano (italienisch), Pyccкий (russisch)
Andere Modelle:
Deutsch (deutsch), English (englisch),   Español (spanisch),  Français (französisch),  Italiano (italienisch), Pyccкий (russisch), 
 (japanisch), 
 (chinesisch),   (chinesisch),   (thai)
 (koreanisch), 
5 Beenden Sie mit (Stopp) den
Menümodus.

Schritt 4: Vorbereitungen für die Aufnahme

Aufnehmen bei einer Besprechung
Setzen Sie im Menü „REC LEVEL“ auf 
„HIGH   “ oder „S-HIGH-HIGHHIGH   “ (Seite  33). Zum Aufnehmen einer Stimme aus einer 
bestimmten Richtung stellen Sie den  Schalter DIRECTNL auf „ON“ (Seite 29).
Setzen Sie „LCF (LOW CUT)“ im Menü 
auf „ON“, um Störgeräusche von einem  Projektor o. ä. zu unterdrücken (Seite 41).
Wenn Sie den IC-Recorder auf den 
Ständer stellen, können Sie den Ton  klar und mit geringen Störgeräsuchen  und ohne die Vibrationen des Tisches  aufnehmen.
Aufnehmen einer Musikauührung
Setzen Sie im Menü „REC LEVEL“ 
auf „MUSIC   “ (Seite 33), um  natürlichere Tonaufnahmen ohne  Klangverzerrungen zu machen. Für  realistischere Tonaufnahmen können  Sie den Aufnahmepegel manuell  einstellen, indem Sie „REC LEVEL“ auf  „MANUAL“ setzen (Seite 35).
Setzen Sie „LIMITER“ im Menü auf 
„ON“ (Seite 37). So vermeiden Sie, dass  Verzerrungen auftreten, wenn plötzlich  lauter Ton eingespeist wird.
Indem Sie ein Stativ (nicht mitgeliefert) 
am Ständer anbringen, können Sie die  Winkel der im IC-Recorder eingebauten  Mikrofone genauer einstellen.
Vorbereitungen
23
DE
24
DE
Ca. 2 bis 3 m
Stellen Sie den IC­Recorder mit dem Display nach oben und den eingebauten Mikrofonen in Richtung Tonquelle auf.
Tonquelle
Aufnehmen von Diktaten (mit Spracherkennungssoftware)
Setzen Sie „REC LEVEL“ im Menü auf 
„LOW   “ (Seite 33). Zum Aufnehmen einer Stimme aus 
einer bestimmten Richtung stellen Sie  den Schalter DIRECTNL auf „ON“ (Seite 
29). Zum Transkribieren eines mit dem 
IC-Recorder aufgezeichneten Memos  mithilfe von Spracherkennungssoftware  (nicht mitgeliefert) setzen Sie „REC  MODE“ auf LPCM, MP3 oder LPEC  (außer LP) (Seite 30).
Stativ (nicht mitgeliefert)
Mikrofon
Bevor Sie aufgezeichnete Memos 
transkribieren können, müssen Sie eine  spezielle Benutzerdatei mit dem Klang  Ihrer Stimme erstellen. Diesen Vorgang  bezeichnet man als „Training“. Näheres zum  „Training“ finden Sie in den Hilfedateien zur  verwendeten Spracherkennungssoftware.
Für eine möglichst hohe 
Erkennungsgenauigkeit halten Sie den IC­Recorder so, dass sich das Mikrofon etwa   2 bis 3cm vor Ihrem Mundwinkel befindet.
Um die eigenen Atemgeräusche zu 
minimieren, dürfen Sie das Mikrofon nicht  direkt vor den Mund halten.
Vermeiden Sie Aufnahmen in unruhiger 
Umgebung, um eine möglichst hohe  Erkennungsgenauigkeit zu erzielen.
Memos mit den Stimmen mehrerer 
Personen können nicht transkribiert werden.

Ein- oder Ausschalten des IC-Recorders

Vorbereitungen
Schalten Sie den IC-Recorder aus,  wenn er nicht  verwendet wird, damit  die Batterien nicht so schnell schwach  werden.
25
DE

Abschalten

Schieben Sie den Schalter HOLD im  Stoppmodus in die Pfeilrichtung. „HOLD“  wird mit dem Schlüsselzeichen und  der aktuellen Zeit angezeigt, danach  erscheint „POWER OFF“. Der IC-Recorder  schaltet sich innerhalb einiger Sekunden  ab. 

Einschalten

Schieben Sie den Schalter HOLD in die  entgegengesetzte Pfeilrichtung. Der  IC-Recorder schaltet sich ein und eine  Zugangsanimation erscheint.
Tipps
Es wird empfohlen, den IC-Recorder 
auszuschalten, wenn Sie ihn längere Zeit  nicht benutzen.
Wenn innerhalb von ca. zehn Minuten 
nach dem Einschalten des IC-Recorders  kein Bedienvorgang stattgefunden hat,  schaltet das Display automatisch aus und  der IC-Recorder wird abgeschaltet (Zum  Einschalten des Displays drücken Sie eine  beliebige Taste.)
26
DE

Aufnahme

Aufnehmen von Memos

Eingebautes
Richtmikrofon
Eingebaute
Stereomikrofone
Betriebsanzeige
1 Wählen Sie einen Ordner aus.
 Rufen Sie mit  /MENU das 
Ordnerauswahlfenster auf.
 Wählen Sie mit  oder 
den Ordner, in dem die Memos  aufgezeichnet werden sollen, und  drücken Sie dann .
Kopfhörerbuchse

, 
/MENU
2 Starten Sie die Aufnahme.
 Drücken Sie im Stoppmodus 
 (Aufnahme/Pause).
Die Betriebsanzeige leuchtet rot.   (Wenn „LED“ im Menü auf „OFF“  gesetzt ist (Seite 91), leuchtet die  Betriebsanzeige nicht auf.) Sie brauchen  (Aufnahme/Pause)  der Aufnahme nicht gedrückt zu halten.
DIRECTNL
HOLD
während 
27
Aufnahme
DE
28
DE
Wenn Sie  (Aufnahme/Pause) gedrückt  halten, schaltet der IC-Recorder in den  Modus Aufnahmepause. Das neue Memo wird automatisch nach  dem zuletzt aufgenommenen Memo  aufgezeichnet.
 Sprechen Sie in die eingebauten 
Mikrofone.
3 Stoppen Sie die Aufnahme mit
(Stopp).
Der IC-Recorder stoppt am Anfang der  aktuellen Aufnahme.
Tipps
Wir empfehlen, vor dem Beginn der 
Aufnahme zuerst eine Testaufnahme zu  machen.
Werkseitig befinden sich auf dem IC-
Recorder 5 Ordner, in denen Sie jeweils 999  Memos aufzeichnen können. 
Mit der mitgelieferten Digital Voice Editor 
Software können Sie neue Ordner anlegen  oder nicht benötigte Ordner löschen (Seite 
101). Sie können während der Aufnahme 
durch Schieben des Schalters HOLD in  Pfeilrichtung die Tasten sperren und damit  ungewollte Bedienungen vermeiden.
Hinweise
Ein Memo kann nicht in einem   vom 
Computer übertragenen Ordner gespeichert  werden. Wenn Sie  (Aufnahme/Pause) nach  der Auswahl eines   Ordners dürcken, wird  der Ordner automatisch in einen   Ordner  geändert, in dem ein Memo gespeichert  werden kann und das Memo wird als letztes  Memo im Ordner gespeichert. 
Nehmen Sie den Akkus/Batterien nicht 
heraus und trennen oder verbinden  Sie nicht das USB-Netzteil, solange die  Betriebsanzeige blinkt oder rot bzw.  orange leuchtet. Andernfalls können Daten  beschädigt werden.
Möglicherweise werden Störgeräusche 
aufgezeichnet, wenn Sie während der  Aufnahme mit dem Finger oder einem  Gegenstand versehentlich am IC-Recorder  reiben oder kratzen.
Überprüfen Sie vor einer Aufnahme 
unbedingt die Restladung der Akkus/ Batterien (Seite 16).
Die Begrenzerfunktion funktioniert nicht, 
wenn „REC LEVEL“ auf „LOW   “, „HIGH   “,   „S-HIGH   “, oder „MUSIC   “ gesetzt ist.
Verwenden Sie bei langen Aufnahmen ein 
USB-Netzteil (nicht mitgeliefert) (Seite 125),  damit Sie die Akkus/Batterie nicht  austauschen müssen.
Wenn Sie Memos in unterschiedlichen 
Aufnahmemodi aufnehmen, schwankt die  maximale Aufnahmedauer.
Funktion Vorgehen
Unterbrechen  der  Aufnahme*
Beenden der  Pause und  Fortsetzen der  Aufnahme
Sofortiges  Überprüfen  der aktuellen  Aufnahme**
Überprüfen  während der  Aufnahme**
*  Eine Stunde, nachdem Sie die Aufnahme 
unterbrochen haben, wird der Pausemodus  automatisch beendet und der IC-Recorder  wechselt in den Stoppmodus.
** Diese Funktion steht im manuellen 
Aufnahmemodus nicht zur Verfügung.
Drücken Sie  (Aufnahme/ Pause). Während der  Aufnahmepause blinkt die  Betriebsanzeige rot und   „   “ blinkt im Display.
Drücken Sie  (Aufnahme/ Pause) erneut. Die Aufnahme wird an dieser  Stelle fortgesetzt. (Zum  Beenden der Aufnahme nach  einer Aufnahmepause drücken  Sie  (Stopp).)
Drücken Sie . Die Aufnahme stoppt und  die Wiedergabe startet  am Anfang des gerade  aufgenommenen Memos.
Halten Sie  während der  Aufnahme oder Aufnahmepause  gedrückt. Die Aufnahme stoppt  und Sie können rückwärts suchen,  wobei der Ton beschleunigt  wiedergegeben wird. Wenn Sie 
 wieder loslassen, startet die 
Wiedergabe an dieser Stelle.
Überprüfen der Aufnahme
Schließen Sie zum Überprüfen der  Aufnahme den mitgelieferten Stereo­Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse   an. Die Wiedergabelautstärke können  Sie mit VOL + oder – einstellen, aber der  Aufnahmepegel ist festgelegt.
Aufnehmen von Ton, der aus einer bestimmten Richtung kommt
Wenn Sie Ton aufnehmen wollen, der  aus einer bestimmten Richtung kommt,  stellen Sie den Schalter DIRECTNL in die  Position „ON“. Dies ist nützlich, wenn Sie z.  B. bei einer Konferenz oder Besprechung  den Beitrag eines Sprechers aufnehmen  möchten. Wenn der Schalter DIRECTNL auf „ON“  gesetzt ist, wird das Richtmikrofon  verwendet und der Ton wird dadurch  im monauralen Modus aufgenommen,  auch wenn der Stereoaufnahmemodus  (Modus LPCM 44/16, LPCM 22/16, MP3  192k, MP3 128k, LPEC STHQ, LPEC ST  oder LPEC STLP) ausgewählt ist. Wenn Sie ein externes Mikrofon  verwenden, funktioniert der Schalter  DIRECTNL nicht.
29
Aufnahme
DE
30
DE
Wenn der Schalter DIRECTNL auf „OFF“ gesetzt ist

Auswählen des Aufnahmemodus

Wenn der Schalter DIRECTNL auf „ON“„ON“ON““ gesetzt ist

, 
/MENU
Der IC-Recorder ist mit 3 Arten von  Codecs kompatibel: LPCM (Linear  PCM), MP3 und LPEC. Die jeweiligen  Funktionen sind unten beschrieben.
LPCM (Linear PCM): Es handelt sich um  eine WAV-Datei und Ton kann ohne  Kompression aufgenommen werden.  Dadurch ist die Qualität besser als MP3 oder  LPEC. Andererseits ist die Datei ziemlich  groß, die Übertragung auf einen Computer  dauert ziemlich lange und die verfügbare 
Loading...
+ 106 hidden pages