Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termék helyes
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
Használható kiegészítők: USB-csatlakozókábel, Bölcső
kezelésével segít megelőzni a
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Egyes elemeken vagy
azok csomagolásán ez a szimbólum
az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál
több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol
biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése
érdekében elengedhetetlen az energiaellátás
folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült
szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen
az elem megfelelő kezelése, a termékének
elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt
elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza,
milyen módon lehet biztonságosan az elemet a
készülékből eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy
tartalmaz.
Megjegyzés a vásárlók számára:
a következő információk csak
az EU irányelveit alkalmazó
országokban értékesített
készülékekre vonatkoznak
Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán,
Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A
termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH
(Németország, 70327 Stuttgart, Hedelnger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel
vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló
szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
A felvett zene csak magáncélokra használható.
A zenének a fenti korlátozásba ütköző
felhasználásához a szerzői jog tulajdonosának
engedélye szükséges.
A Sony nem felelős a hiányos felvételért/
letöltésért, sem a diktafon vagy a számítógép
hibájából eredő adatsérülésért.
A szöveg és a karakterek jellemzőitől függően
előfordulhat, hogy a diktafonon megjelenő
szöveg helytelenül látható a készüléken. Ez a
következőkből eredhet:
A csatlakoztatott diktafon kapacitásából
A diktafon hibás működéséből
Abból, hogy az információk leírására a
diktafon által nem támogatott nyelvet vagy
karaktereket használtak
Minden jog fenntartva. A jelen útmutató vagy
az itt bemutatott szoftver részben és egészben
sem másolható, fordítható le vagy kicsinyíthető le
semmilyen gépi úton olvasható formába a Sony
Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK
KÖZÖTT SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ BÁRMILYEN
VÉLETLEN, KÖZVETLEN VAGY KÜLÖNLEGES KÁRÉRT,
FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉSEN KÍVÜL
VAGY SZERZŐDÉSI KÖTELEM ALATT, VAGY EGYÉBKÉNT
A JELEN ÚTMUTATÓVAL, A SZOFTVERREL VAGY AZ ITT
TALÁLHATÓ EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, ILLETVE AZOK
HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN KELETKEZETT.
A Sony Corporation fenntartja a jogot, hogy a jelen
útmutatót vagy az itt leírt információkat előzetes
értesítés nélküli módosítsa.
Az itt bemutatott szoftverre külön licencszerződés
vonatkozhat.
A jelen szoftver Windows operációs rendszerhez
készült, és Macintosh számítógépen nem
használható.
A mellékelt a csatlakozókábel az ICD-SX750/SX850
diktafonhoz használandó. Más diktafonokat nem tud
ezzel csatlakoztatni.
HU
3
Tartalomjegyzék
A csomag tartalmának ellenőrzése .......7
A készülék részei és kezelőszervei ..........8
Üzembe helyezés
1. lépés: Az áramforrás előkészítése ....14
Az elemek behelyezése ..........................14
és némelyik szoftver csak egyes típusok
tartozékaként és egyes térségekben
kapható.
Figyelmeztetés: Minden olyan módosítás,
amely a jelen kézikönyvben nincs
kifejezetten jóváhagyva, semmissé
teheti az Ön jogosultságát a berendezés
működtetésére.
HU
7
8
HU
A készülék részei és
kezelőszervei
Lásd a zárójelben feltüntetett oldalakat a
részletekért.
Amikor a diktafont a szabadban
használja, húzza a diktafonra a mellékelt
mikrofonszivacsot úgy, hogy a mikrofonszivacs
beborítsa a beépített mikrofonokat a szélzaj
csökkentése érdekében.
*2
Csatlakoztassa a mellékelt vagy a
kereskedelemben kapható sztereó fejhallgatót
a
(fejhallgató) csatlakozóhoz. Ha zajt hall,
törölje tisztára a fejhallgató dugaszát.
A (fejhallgató)
csatlakozóba
*3
E gombokon és az aljzaton kitapintható pont
van. Használja kiindulópontként műveletek
végzésekor, illetve a csatlakozók azonosításához.
A következőket jeleníti meg a
pillanatnyi működési üzemmódtól
függően
: stop
: lejátszás
: áttekintés (keresés hátra),
gyorskeresés (előre keresés)
: folyamatosan hátra/előre
Mappajelző
: A diktafonnal rögzített
üzeneteket tároló mappa
: A számítógépről másolt
üzeneteket és zeneszámokat tároló
mappa. Az ilyen elemeket csak
lejátszani lehet.
Eltelt idő/Hátralevő idő/Felvétel
dátuma és időpontja
Mappanév/Üzenet címe/Előadó
neve/Fájlnév
Elemjelző
Tölthető elem, illetve szárazelem
használata esetén a jelzés az elem
még megmaradt energiáját mutatja.
A tölthető elemek töltése közben egy
animáció jelenik meg.
Üzenetszám
A számlálóban a kijelölt üzenetek
száma látható, a nevezőben pedig a
mappában található összes üzenet
száma.
Fontosság jelzése
Akkor jelenik meg, ha az üzenet
fontosnak van megjelölve.
Könyvjelző jelzése
Akkor jelenik meg, ha könyvjelző van
beállítva az üzenethez.
Riasztás jelzés
Akkor jelenik meg, ha riasztás van
beállítva egy üzenethez.
Ismételt lejátszás jelzője
: Akkor jelenik meg, ha egyetlen
üzenet ismételt lejátszása folyik.
: Akkor jelenik meg, ha egyetlen
mappa üzeneteinek ismételt
lejátszása folyik.
: Akkor jelenik meg, ha minden
üzenet ismételt lejátszása folyik.
Hangeektus jelzése
Megjeleníti az „EFFECT” beállítást a
menüben.
: A „BASS1” beállítás van
kiválasztva. A mély hangokat
kiemeli a készülék.
: A „BASS2” beállítás van
kiválasztva. A mély hangokat még
jobban kiemeli a készülék.
Felvételi üzemmód jelző
A menüben beállított felvételi
üzemmódot jeleníti meg, amikor
a diktafon stop üzemmódban van,
illetve a jelenlegi felvételi módot
jeleníti meg, amikor a diktafon
lejátszási üzemmódban van.
, , : A diktafonnal felvett
MP3-fájlok.
, : A diktafonnal felvett
LPCM-fájlok.
, , , , :
A diktafonnal felvett LPEC-fájlok.
Részletes tájékoztatás: „A felvételi
mód kiválasztása” (30. oldal).
A kijelzőn a következők valamelyike
látható, amikor fájlátvitel zajlik a
számítógépről.
: átvitt MP3-fájlok.
: átvitt LPCM-fájlok.
: átvitt WMA-fájlok.
A következő ikon jelenik meg, ha a
diktafon nem ismeri fel a fájlt:
Felvételi szint jelzése
Megjeleníti a rögzítéshez jelenleg
választott mikrofon jelszintet.
: Alacsony felvételi szinttel
felvéve.
: Magas felvételi szinttel felvéve.
: A még magasabb felvételi
szinttel felvéve.
: Zenének megfelelő beállítással
felvéve.
: Kézi felvételi móddal felvéve.
11
HU
12
HU
A hátralevő felvételi idő jelzése
Megjeleníti a hátralevő felvételi időt
órában, percben és másodpercben.
Ha több mint 10 óra van hátra, akkor
az idő órában jelenik meg.
Ha több mint 10 perc, de kevesebb
mint 10 óra van hátra, akkor az idő
órában és percben jelenik meg.
Ha kevesebb mint 10 perc van
hátra, akkor az idő percben és
másodpercben jelenik meg.
A kijelző felvétel közben
Működési üzemmód jelző
A következőket jeleníti meg
a diktafon aktuális működési
üzemmódjától függően.
: felvétel
: villog felvételi készenlét/
felvételi szünet esetén
: felvétel a VOR funkcióval
: felvételi szünet a VOR
funkcióval (villog)
Ha akkor nyomja meg a (felvétel/
szünet) gombot a felvétel
szüneteltetése céljából, amikor a
„VOR” funkció az „ON” állásba van
állítva a menüben, akkor csak a
„” jelzés villog.
: szinkronizált felvétel
: villog, ha a szinkronizált
Az aktuális mikrofonérzékenységet
jeleníti meg felvétel közben.
: Ha diktálást rögzít, vagy zajos
helyen készít felvételt.
: Ha értekezleten vagy csendes,
illetve tágas helyen készít felvételt.
: Még magasabb érzékenységű
felvétel készítésére.
: Zene felvételére.
Megjeleníti a felvételi szintet kézi
felvételnél.
Eltelt felvételi idő/előzetes felvételi
készenléti idő jelzése
Ha több mint 100 óra telt el a felvétel
kezdete óta, akkor az idő órában és
percben jelenik meg.
Ha kevesebb mint 100 óra telt el a
felvétel kezdete óta, akkor az idő
órában, percben és másodpercben
jelenik meg.
Ha a menü „PRE REC” beállítása az
„ON” értékre van állítva, az előzetes
felvétel készenléti ideje jelenik meg
másodpercben (0–5).
Riasztás jelzés
A felvételi üzemmód jelzője
Megjeleníti a menüben beállított
felvételi módot.
A korlátozó jelzése
: Ha a menü „LIMITER” beállítása
az „ON” értékre van állítva.
: A manuális felvételi módtól
eltérő módban való felvétel esetén.
A hátralevő felvételi idő jelzése
Elemjelző
LCF (Low Cut Filter) jelzője
: Ha a menü „LCF (LOW CUT)”
beállítása az „ON” értékre van
állítva.
: Ha a menü „LCF (LOW CUT)”
beállítása az „OFF” értékre van
állítva.
13
HU
14
HU
Üzembe helyezés
1. lépés: Az áramforrás
előkészítése
A diktafon használata előtt távolítsa el a
kijelzőablakon található fóliát.
Az elemek behelyezése
3 Töltse fel az akkumulátorokat a
diktafon (USB) csatlakozójának
egy bekapcsolt állapotban
lévő számítógéphez történő
csatlakoztatásával.
Számítógép
A számítógép
USB-portjához
1 Csúsztassa el és emelje fel az
elemtartó fedelét.
2 Helyezzen be két NH-AAA méretű
tölthető elemet helyes polaritással,
és csukja be a fedelet.
Az (USB)
csatlakozóba
USB-csatlakozókábel
Diktafon
Az elemek töltődése közben a
„CONNECTING” felirat és az elemtöltés
jelzése animálva jelenik meg.
Ha az elem jelzés „
befejeződött. (Feltöltés időtartama:
kb. 4 óra*)
”, akkor a töltés
Ha először használja a diktafont, vagy ha
hosszú ideje nem használta a diktafont,
akkor ajánlatos többször feltöltenie az
elemeket, amíg a „
” jelzés meg nem
jelenik.
Ha az elem jelzése nem jelenik meg,
akkor a töltés nem megfelelően ment
végbe. Ismételje meg az eljárást az
1. lépéstől.
* Ez becsült idő, amelyre a
szobahőmérsékleten történő teljes
feltöltéshez van szükség, ha az elem teljesen
lemerült. Függ a töltöttségi szinttől és az
elemek állapotától. Több időre van szükség,
ha az elemek hőmérséklete alacsony, vagy
ha az elemek töltése közben adatokat visz át
a diktafonra.
A diktafon lecsatlakoztatása
a számítógépről
Kövesse az alábbi eljárást – ellenkező
esetben az adatok megsérülhetnek.
1 Győződjön meg arról, hogy a
művelet jelzése nem villog.
2 Válassza le a diktafonhoz
csatlakoztatott USB összekötő
kábelt a számítógép USB-portjáról.
Kattintson a Windows képernyőjén,
a tálcán látható „Hardver biztonságos
eltávolítása” ikonra, majd kattintson a
„USB-háttértár biztonságos eltávolítása”
parancsra.
A Macintosh képernyőjén húzza az
„IC RECORDER” ikonját az asztalon
látható „Trash” (Kuka) ikonra.
A diktafon leválasztásával kapcsolatos
részletek a számítógéphez mellékelt
használati utasításban olvashatók.
Üzembe helyezés
15
HU
16
HU
Tippek
Töltheti az elemeket úgy is, hogy a diktafont
egy konnektorhoz csatlakoztatja egy USB
tápadapter (nem tartozék) használatával
(125. oldal).
Elemcsere közben a rögzített üzenetek és
riasztási beállítások nem törlődnek még
akkor sem, ha eltávolítják az elemeket.
Elemcsere közben az óra egy ideig az elem
eltávolítása után is jár.
Megjegyzések
Ha a „” vagy „” jelzés villog az
elem jelzés helyett, akkor nem töltheti az
elemeket. 5°C és 35°C közötti hőmérsékletű
környezetben töltse az elemeket.
Ha a „DETAIL MENU” menü „USB CHARGE”
beállítása az „OFF” értékre van állítva, akkor
nem töltheti az elemeket a számítógéppel.
Állítsa az „USB CHARGE” beállítást „ON” állásba
(92. oldal).
A belső hangszórón történő lejátszás közben
nem töltheti az elemeket.
Ha tölthető elemekkel használja a diktafont,
előfordulhat, hogy az elem jelzés nem jelenik
meg teljesen.
A diktafon akkumulátorait a számítógép alvó
állapotában akkor sem tudja tölteni, ha a
számítógép be van kapcsolva.
Ha először helyezi be az elemeket,
vagy ha hosszú ideig nem volt elem
a diktafonban, akkor az órabeállítás
jelenik meg, és az év beállítása villog
benne. A dátum és az idő beállítását
illetően tekintse meg „Az óra beállítása az
akkumulátorok feltöltése után” című részt
a 19. oldalon.
Az elemek töltése/cseréje
közben
A kijelző elem jelzése az elem állapotát
jelzi.
Elem jelzés
: Töltse fel a tölthető elemeket, vagy
cseréje ki a régieket újakra.
: A „LOW BATTERY” felirat jelenik meg,
és a diktafon leáll.
A kereskedelmi forgalomban kapható
LR03 (AAA méretű) alkáli elemek
használhatók, mangánelemeket azonban
tilos használni.
Az elem élettartama
*1
Ha Sony NH-AAA tölthető elemeket
használ
FelvételLejátszás*2 a
hangszóróval
LPCM 44/16*3Kb. 19 óraKb. 16 óraKb. 20 óra
LPCM 22/16*4Kb. 17 óraKb. 15 óraKb. 18 óra
MP3 192k*5Kb. 17 óraKb. 16 óraKb. 20 óra
MP3 128k*6Kb. 17 óraKb. 16 óraKb. 20 óra
MP3 48k*7Kb. 19 óraKb. 16 óraKb. 20 óra
LPEC STHQ*8Kb. 14 óraKb. 15 óraKb. 18 óra
*9
LPEC ST
LPEC STLP
LPEC SP
LPEC LP
Zenei fájl
(WMA 128 kbps/
44,1 kHz)
Kb. 15 óraKb. 16 óraKb. 19 óra
*10
Kb. 17 óraKb. 16 óraKb. 20 óra
*11
Kb. 17 óraKb. 17 óraKb. 21 óra
*12
Kb. 19 óraKb. 18 óraKb. 22 óra
—Kb. 16 óraKb. 19 óra
Lejátszás a
fejhallgatóval
Ha Sony LR03 (SG) (AAA méretű) alkáli
elemeket használ
FelvételLejátszás*2 a
hangszóróval
LPCM 44/16*3Kb. 25 óraKb. 21 óraKb. 26 óra
LPCM 22/16*4Kb. 23 óraKb. 19 óraKb. 23 óra
MP3 192k*5Kb. 22 óraKb. 21 óraKb. 26 óra
MP3 128k*6Kb. 22 óraKb. 21 óraKb. 26 óra
MP3 48k*7Kb. 25 óraKb. 21 óraKb. 26 óra
LPEC STHQ*8Kb. 18 óraKb. 20 óraKb. 24 óra
*9
LPEC ST
LPEC STLP
LPEC SP
LPEC LP
Zenei fájl
(WMA 128 kbps/
44,1 kHz)
Kb. 20 óraKb. 21 óraKb. 25 óra
*10
Kb. 22 óraKb. 21 óraKb. 27 óra
*11
Kb. 22 óraKb. 22 óraKb. 28 óra
*12
Kb. 26 óraKb. 24 óraKb. 30 óra
—Kb. 20 óraKb. 25 óra
Lejátszás a
fejhallgatóval
Üzembe helyezés
17
HU
18
HU
*1
Az akkumulátor élettartam mérése a tesztek
során a Sony saját módszerei szerint történt.
Az elem élettartama rövidülhet a diktafon
használati módjától függően.
*2
Ha 20-es hangerőn történik a lejátszás a
beépített hangszóróval.
*3
LPCM 44/16: A diktafonnal a sztereó kiváló
minőségű felvételi üzemmódban felvett
LPCM-fájl
*4
LPCM 22/16: A diktafonnal a sztereó hosszú
lejátszás felvételi üzemmódban felvett
LPCM-fájl
*5
MP3 192k: A diktafonnal a sztereó kiváló
minőségű felvételi üzemmódban felvett
MP3-fájl
*6
MP3 128k: A diktafonnal a sztereó standard
felvételi üzemmódban felvett MP3-fájl
*7
MP3 48k: A diktafonnal a monó standard
felvételi üzemmódban felvett MP3-fájl
*8
LPEC STHQ: LPEC sztereó, kiváló minőségű
felvételi üzemmód
*9
LPEC ST: LPEC sztereó, standard felvételi
üzemmód
*10
LPEC STLP: LPEC sztereó, hosszú lejátszás
felvételi üzemmód
*11
LPEC SP: LPEC monó, standard lejátszás
felvételi üzemmód
*12
LPEC LP: LPEC monó, hosszú lejátszás
felvételi üzemmód
Megjegyzés az adatok eléréséről
A diktafon az adatokhoz fér hozzá, amikor
a kijelzőablakban egy frissítési animáció
és az „UPDATING DATABASE…” jelenik
meg, vagy amikor a művelet jelzése
narancssárgán villog. Amikor a diktafon
adatokat ér el, ne távolítsa el az elemeket,
és ne csatlakoztassa, illetve ne húzza ki az
USB tápadaptert (nem tartozék). Ilyenkor
az adatok megsérülhetnek.
Megjegyzés
Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell
feldolgoznia, akkor a frissítési animáció és az
„UPDATING DATABASE...” felirat hosszú ideig
lehet látható. Ez nem utal a diktafon hibájára.
Várjon addig, amíg az animáció és az üzenet
eltűnik, mielőtt valamilyen műveletet végezne.
2. lépés: Az óra
beállítása
,
Az óra beállítása az
akkumulátorok feltöltése
után
1 Állítsa be az évet, a hónapot, a
napot, az órát és a percet a
vagy a gomb megnyomásával,
majd nyomja meg a gombot.
Üzembe helyezés
/MENU
Be kell állítania az órát, hogy használni
tudja a riasztás funkciót, és rögzíteni
tudja a dátumot és az időpontot.
Akkor jelenik meg az órabeállítási
képernyő, ha először helyez elemeket
a diktafonba, vagy ha egy bizonyos
ideig nem volt elem a készülékben;
ekkor a „SET DATE & TIME” felirat látható
a kijelzőablakban, és villog a dátum év
része.
Megjelenik az „EXECUTING…” felirat, és
megtörténik az óra beállítása.
2 Állítsa vissza a kijelzőt a stop
üzemmódba a (stop) gomb
megnyomásával.
19
HU
20
HU
Az óra beállítása a menü
segítségével
Amikor a diktafon a stop üzemmódban
van, a menü segítségével lehet beállítani
az órát.
1 Válassza a menü „DATE & TIME”
menüpontját.
Lépjen a menü üzemmódba a
/MENU gomb hosszú
lenyomásával.
A menü üzemmód ablaka jelenik
meg.
Válassza ki a „DETAIL MENU”
elemet a vagy a gomb
megnyomásával, majd nyomja meg a
gombot.
Válassza ki a „DATE & TIME”
elemet a vagy a gomb
megnyomásával, majd nyomja meg a
gombot.
2 Válasszon az „AUTO” és a „MANUAL”
elem közül a vagy a gomb
megnyomásával, majd nyomja meg
a gombot.
Ha az „AUTO” lehetőséget választja, az
óra automatikusan beállítódik annak, a
diktafonhoz csatlakoztatott számítógépnek
az órája szerint, amelyen a mellékelt Digital
Voice Editor szoftvert elindítja.
Ha a „MANUAL” lehetőséget választja,
lépjen a következő lépésre.
3
Válassza ki a „09y1m1d” elemet a
vagy a gomb megnyomásával,
majd nyomja meg a gombot.
4 Állítsa be az évet, a hónapot, a
napot, az órát és a percet a
vagy a gomb megnyomásával,
majd nyomja meg a gombot.
Megjelenik az „EXECUTING….” felirat, és
megtörténik az óra beállítása.
5 Állítsa vissza kijelzőt a stop
üzemmódba a (stop) gomb
megnyomásával.
Tippek
Az előző művelethez a /MENU gombbal
térhet vissza.
A menüben beállíthatja, hogy az óra
(„12-HOUR”) vagy 24 órás („24-HOUR”)
jelenjen meg. Ha a „12-HOUR” beállítás van
kiválasztva, akkor a kijelzőablakban látható az
„AM” (délelőtt) vagy a „PM” (délután) jelzés.
Megjegyzés
Ha nem nyomja meg a gombot az óra
beállítását követő 1 percen belül, akkor az óra
beállítása törlődik, és a kijelző visszatér a stop
üzemmódba.
A pontos idő megjelenítése
Ha látni szeretné, hogy mennyi az idő,
csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíl
irányában.
12 órás
alakban
3. lépés: A
kijelzőablakban
használt nyelv
beállítása
Üzembe helyezés
,
/MENU
Kiválaszthatja az üzenetek, menük,
mappák, fájlok stb. elnevezésére
használandó nyelvet 6 nyelv (európai
típus)/11 nyelv (egyéb típusok) közül.
21
HU
22
HU
1 Lépjen a menü üzemmódba a
/MENU gomb hosszú
lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki a „DETAIL MENU”
elemet a vagy a gomb
megnyomásával, majd nyomja meg
a gombot.
3 Válassza ki a „MENU LANGUAGE”
elemet a vagy a gomb
megnyomásával, majd nyomja meg
a gombot.
4 Válassza ki a kívánt nyelvet a
vagy a gomb megnyomásával,
majd nyomja meg a gombot.
A következő nyelvek közül választhat.
Európai modell:
Deutsch (német), English (angol),
Español (spanyol),
Français (francia), Italiano (olasz),
Pyccкий (orosz)
Egyéb modellek:
Deutsch (német), English (angol),
Español (spanyol),
Français (francia), Italiano (olasz),
Pyccкий (orosz),
(koreai), (kínai),
(kínai), (thai)
(japán),
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
4. lépés: Felvétel
előtt szükséges
előkészületek
Felvétel tárgyalás során
Állítsa a menü „REC LEVEL” beállítását
a „HIGH ” vagy a „S-HIGH-HIGHHIGH ” értékre
(33. oldal).
Ha egy adott irányból szeretné felvenni
a hangot, csúsztassa a DIRECTNL
kapcsolót az „ON” állásba (29. oldal).
Ha ki szeretné szűrni például egy
írásvetítő zaját, állítsa a menü „LCF
(LOW CUT)” beállítását az „ON” értékre
(41. oldal).
Ha az állványra helyezi a diktafont, akkor
tiszta, kevéssé zajos felvételeket készíthet,
az asztal rázkódása okozta zajok nélkül.
Zenei előadás felvétele
Állítsa a menü „REC LEVEL” beállítását
a „MUSIC ” értékre (33. oldal), hogy
a diktafon természetesebb hangzású,
torzítás nélküli felvételt készítsen.
Ha valósághűbb felvételt szeretne
készíteni, manuálisan is módosíthatja a
felvételi szintet úgy, hogy a „REC LEVEL”
beállítást a „MANUAL” értékre állítja
(35. oldal).
Állítsa a menü „LIMITER” beállítását az
„ON” értékre (37. oldal), hogy ne legyen
torz a felvétel, ha hirtelen megszólal
egy hangos hang.
A három lábú tartóval (nem
tartozék) használja az állványt, akkor
pontosabban beállíthatja a diktafon
szögét és a beépített mikrofonokat.
Üzembe helyezés
23
HU
24
HU
Kb. 2–3 méter
Úgy helyezze el a
diktafont, hogy a
kijelzőablak felfelé
nézzen, a beépített
mikrofonok pedig
a hang forrására
mutassanak.
„LOW ” értékre (33. oldal).
Ha egy adott irányból szeretné felvenni
a hangot, csúsztassa a DIRECTNL
kapcsolót az „ON” állásba (29. oldal).
Ha át szeretné alakítani szöveggé
a diktafonnal felvett üzenetet egy
beszédfelismerő szoftver (nem tartozék)
segítségével, állítsa a „REC MODE”
beállítást az LPCM, az MP3 vagy az LPEC
(kivéve LP) üzemmódra (30. oldal).
Mikrofon
Mielőtt átírhatná a felvett üzeneteket,
létre kell hoznia egy felhasználói fájlt,
amely kifejezetten a felvett beszéd
hangzásához alkalmazkodik. Ezt az eljárást
hívjuk „tréningnek”. A „tréning” részleteivel
kapcsolatban olvassa el a hangfelismerő
szoftverhez mellékelt súgófájlokat.
Akkor lesz a legpontosabb a felismerés, ha
úgy tartja a diktafont, hogy a mikrofon kb.
2–3 centiméterre legyen a szája szélétől.
A légzéshangok minimalizálása érdekében
ne tartsa a mikrofont közvetlenül a szája elé.
A szoftver akkor képes maximális felismerési
pontosságot elérni, ha nem zajos helyen
készült a felvétel.
Nem tudja átírni azokat a felvételeket,
amelyekben több személy beszél.
A diktafon ki- és
bekapcsolása
Üzembe helyezés
Ha nem használja a diktafont,
késleltetheti az elemek lemerülését azzal,
hogy kikapcsolja.
25
HU
A diktafon kikapcsolása
Csúsztassa el a HOLD kapcsolót stop
üzemmódban a nyíl irányába. Megjelenik
a „HOLD” felirat és a kulcs jel, láthatóvá
válik a pontos idő, majd a „POWER OFF”
felirat. A diktafon pár másodpercen belül
kikapcsolódik.
A diktafon bekapcsolása
Csúsztassa el a HOLD kapcsolót a
nyíllal ellentétes irányban. A diktafon
bekapcsolódik, és megjelenik az
adatelérési animáció.
Tippek
Ha hosszú ideig nem tervezi használni a
diktafont, azt ajánljuk, hogy kapcsolja ki.
Azután, hogy 10 percig bekapcsolva
hagyta a diktafont és nem működteti a
kezelőszerveket, a kijelző automatikusan
kikapcsolódik és maga a diktafon is
kikapcsolódik.
(Nyomjon meg egy gombot a kijelző
bekapcsolásához.)
26
HU
Felvétel
Üzenetek felvétele
Beépített irányított
mikrofon
Beépített sztereó
mikrofonok
Művelet jelzése
1 Jelöljön ki egy mappát.
Jelenítse meg a kiválasztóablakot a
/MENU gomb megnyomásával.
Válassza ki a vagy a gomb
megnyomásával azt a mappát,
amelybe fel szeretné venni az
üzeneteket, majd nyomja meg a
gombot.
(fejhallgató)
csatlakozó
,
/MENU
2 Indítsa el a felvételt.
Nyomja meg a (felvétel/szünet)
gombot stop üzemmódban.
A művelet jelzése pirosan világít.
(Ha a menü „LED” beállításának „OFF”
az értéke (91. oldal), akkor a művelet
jelzése nem világít.)
Nem kell lenyomva tartania a
(felvétel/szünet) gombot felvétel
közben.
DIRECTNL
HOLD
27
Felvétel
HU
28
HU
Ha megnyomja és lenyomva tartja a
(felvétel/szünet) gombot, a diktafon
szüneteltetett felvétel módba lép.
Az új üzenet automatikusan a
legutoljára felvett üzenet után kerül.
Beszéljen a beépített mikrofonba.
3 Ha le szeretné állítani a felvételt,
nyomja meg a (stop) gombot.
A diktafon a jelenlegi felvétel elején
áll meg.
Tippek
Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe
kezdene, készítsen egy próbafelvételt.
A diktafon megvásárlása után 5 mappa
már elérhető, és mindegyik mappában 999
üzenet rögzíthető.
A mellékelt Digital Voice Editor szoftverrel
új mappákat hozhat létre, és törölheti a
felesleges fájlokat (101. oldal).
A felvétel közben a nem szándékos
működtetés elkerülése érdekében lezárhatja
az összes gomb összes funkcióját a HOLD
kapcsolónak a nyíl irányában történő
elcsúsztatásával.
Megjegyzések
Számítógépről másolt mappába nem
lehet üzeneteket felvenni. Ha egy
mappa kiválasztása után nyomja meg
a (felvétel/szünet) gombot, a mappa
automatikusan felvételtárolásra alkalmas
mappává változik, és a készülék a mappában
utolsóként rögzíti az üzenetet.
Ha a művelet jelzése villog, illetve pirosan
vagy narancssárgán világít, akkor ne távolítsa
el az elemeket, illetve ne csatlakoztassa és
ne húzza ki az USB tápadaptert. Ilyenkor az
adatok megsérülhetnek.
Zajt is rögzíthet a készülék, ha valami,
például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy
megkarcolja a diktafont a felvétel közben.
A felvétel elkezdése előtt ellenőrizze, hogy
mennyi töltés van még az elemekben (16.
oldal).
Ha a „REC LEVEL” beállításnak „LOW ”,
„HIGH ”, „S-HIGH ” vagy „MUSIC ” az
értéke, a korlátozó funkció nem működik.
Hosszú felvétel közben elkerülheti az
elemcserét, ha USB tápadaptert (nem
tartozék) használ (125. oldal).
A maximális felvételi idő eltérhet, ha az
üzeneteket különféle felvételi módokban
rögzíti.
FeladatMűvelet
felvétel
szüneteltetése*
szünet feloldása
és a felvétel
folytatása
a jelenlegi
felvétel azonnali
áttekintése**
áttekintés
felvétel
közben**
* A felvétel szüneteltetésétől számított
múlva a felvétel szüneteltetése automatikusan
feloldódik, és a diktafon stop üzemmódba lép.
** Ez a funkció nem választható ki a kézi felvételi
módban.
Nyomja meg a (felvétel/
szünet) gombot.
A felvétel szüneteltetése
közben a művelet jelzése
pirosan villog és a „” jelzés
villog a kijelzőablakban.
Nyomja meg újra a (felvétel/
szünet) gombot.
A felvétel attól a ponttól
folytatódik. (A szünet után
leállíthatja a felvételt a (stop)
gomb lenyomásával.)
Nyomja meg a gombot.
A felvétel leáll, és a lejátszás
elkezdődik az éppen rögzített
felvétel elejétől.
Nyomja meg és tartsa
lenyomva a gombot
a felvétel vagy a felvétel
szüneteltetése közben.
A felvétel leáll, és visszafelé
tud keresni, miközben hallja a
gyors lejátszás hangját. Amikor
felengedi a gombot, a
lejátszás attól a ponttól elindul.
egy óra
A felvétel ellenőrzése
Csatlakoztassa a mellékelt sztereó
fejhallgatót a (fejhallgató)
csatlakozóhoz, és ellenőrizze a
felvételt. Beállíthatja az ellenőrzés
hangerejét a VOL + vagy VOL – gomb
megnyomásával, de a rögzítés hangereje
változatlan marad.
Egy adott irányból jövő hang
felvétele
Ha az egy adott irányból jövő hangot
szeretné felvenni, csúsztassa a DIRECTNL
kapcsolót az „ON” állásba. Ez akkor
hasznos, ha egy bizonyos hangot kíván
felvenni például egy konferencián vagy
tárgyaláson.
Ha a DIRECTNL kapcsoló az „ON” állásban
van, a diktafon az irányított mikrofont
használja, ezért akkor is monóban veszi
fel a hangot, ha sztereó felvételi mód van
kiválasztva (LPCM 44/16, LPCM 22/16,
MP3 192k, MP3 128k, LPEC STHQ, LPEC ST
vagy LPEC STLP).
Ha külső mikrofont használ, a DIRECTNL
kapcsoló nem működik.
Felvétel
29
HU
30
HU
Ha a DIRECTNL kapcsoló az „OFF”
állásban van
A felvételi mód
kiválasztása
Ha a DIRECTNL kapcsoló az „ON”
állásban van
,
/MENU
A diktafon háromféle kodekkel kompatibilis:
az LPCM (Linear PCM), az MP3 és az LPEC
kodekkel. A különféle kodekek a következő
szolgáltatásokat nyújtják.
LPCM (Linear PCM): Ez WAV formátumú
fájlok felvételét eredményezi, tehát nem
alkalmaz tömörítést, így jobb lesz a
minőség, mint az MP3 és az LPEC formátum
esetében. A fájl mérete azonban nagyon
nagy lesz, hosszú idő alatt lehet átvinni a
fájlokat a számítógépre, és sokkal rövidebb
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.