Sony ICD-SX700, ICD-SX800 User Manual [it]

Page 1
14XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
27XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
54XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
71XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
79XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
93XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
110XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
125XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
131XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Page 2
2
HU
Európai vásárlóinknak
Ez a szimbólum a készüléken vagy a  csomagolásán azt jelzi, hogy a  terméket ne kezelje háztartási  hulladékként. Kérjük, hogy az  elektromos és elektronikai hulladék  gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.  A feleslegessé vált termékének helyes 
környezet és az emberi egészség károsodását, mely  bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés  helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a  természeti erőforrások megőrzésében. A termék  újrahasznosítása érdekében további információért  forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi  hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,  ahol a terméket megvásárolta. 
Használható kiegészítők: USB-csatlakozókábel, Bölcső
kezelésével segít megelőzni a 
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak  csomagolásán azt jelzi, hogy a  terméket ne kezelje háztartási  hulladékként.  Egyes elemeken vagy azok 
együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy  vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több  higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot  Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt  gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes  kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi  egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem  követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok  újrahasznosítása segít a természeti erőforrások  megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol  biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése  érdekében elengedhetetlen az energiaellátás  folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült  szerviz állomány cserélheti ki.   Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen  az elem megfelelő kezelése, a termékének  elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt  elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza,  milyen módon lehet biztonságosan az elemet a  készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további  információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez,  a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az  üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
csomagolásán ez a szimbólum 
az ólom (Pb) 
tartalmaz. 
Page 3
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre vonatkoznak
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1  Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal  és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony  Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,  Hedelnger Strasse 61.) a jogosult képviselő.  Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával  kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy  garanciadokumentumokban megadott címekhez  forduljon.
A felvett zene csak magáncélokra használható. 
A zenének a fenti korlátozásba ütköző  felhasználásához a szerzői jog tulajdonosának  engedélye szükséges.
A Sony nem felelős a hiányos felvételért/ letöltésért, sem a diktafon vagy a számítógép  hibájából eredő adatsérülésért.
A szöveg és a karakterek jellemzőitől függően  előfordulhat, hogy a diktafonon megjelenő  szöveg helytelenül látható a készüléken. Ez a  következőkből eredhet: 
A csatlakoztatott diktafon kapacitásából 
A diktafon hibás működéséből 
Abból, hogy az információk leírására a  diktafon által nem támogatott nyelvet vagy  karaktereket használtak
Felhasználói tájékoztató
Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,  2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation Documentation ©2009 Sony Corporation
Minden jog fenntartva. A jelen útmutató vagy  az itt bemutatott szoftver részben és egészben  sem másolható, fordítható le vagy kicsinyíthető le  semmilyen gépi úton olvasható formába a Sony  Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK  KÖZÖTT SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ BÁRMILYEN  VÉLETLEN, KÖZVETLEN VAGY KÜLÖNLEGES KÁRÉRT,  FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉSEN KÍVÜL  VAGY SZERZŐDÉSI KÖTELEM ALATT, VAGY EGYÉBKÉNT  A JELEN ÚTMUTATÓVAL, A SZOFTVERREL VAGY AZ ITT  TALÁLHATÓ EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, ILLETVE AZOK  HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN KELETKEZETT.
A Sony Corporation fenntartja a jogot, hogy a jelen  útmutatót vagy az itt leírt információkat előzetes  értesítés nélküli módosítsa. Az itt bemutatott szoftverre külön licencszerződés  vonatkozhat.
A jelen szoftver Windows operációs rendszerhez  készült, és Macintosh számítógépen nem  használható.
A mellékelt a csatlakozókábel az ICD-SX700/SX800 
diktafonhoz használandó. Más diktafonokat nem tud  ezzel csatlakoztatni.
HU
3
Page 4

Tartalomjegyzék

A csomag tartalmának ellenőrzése .......7
A készülék részei és kezelőszervei ..........
Üzembe helyezés
1. lépés: Az áramforrás előkészítése ....14
Az elemek behelyezése ..........................14
A diktafon lecsatlakoztatása a 
számítógépről ..............................................15
Az elemek töltése/cseréje 
közben ..............................................................16
2. lépés: Az óra beállítása ...........................19
Folytatás innen: „1. lépés: 
Az áramforrás előkészítése” ..................
Az óra beállítása a menü 
segítségével...................................................20
3. lépés: A kijelzőablakban használt 
nyelv beállítása .................................................
4. lépés: Felvétel előtt szükséges 
előkészületek .....................................................23
A diktafon ki- és bekapcsolása ...............
A diktafon kikapcsolása ..........................26
A diktafon bekapcsolása  ......................
19
21
25
26
Felvétel
Üzenetek felvétele..........................................27
A felvételi mód 
8
A felvételi mód 
Kézi felvételi üzemmód ..............................
A bemeneti szint automatikus  beállítása a torzulás megelőzése 
érdekében – a korlátozó funkció ..........
Pár másodperc felvétele előzetesen,  még a felvétel elindítása előtt – az 
előzetes felvételi funkció ............................
Az alacsony frekvenciák levágása 
– az LCF funkció ...............................................
A felvétel automatikus indítása a hang 
érzékelésével – a VOR funkció ................
Üzenet kettéosztása felvétel 
közben ...................................................................43
Felvétel hozzáadása egy korábban 
felvett üzenethez ............................................
Felülíró felvétel hozzáadása lejátszás 
során .......................................................................47
Felvétel külső mikrofonnal ........................
Hang felvétele egy telefonról vagy 
mobiltelefonról ............................................50
kiválasztása .....................30
beállítása ..........................33
35
37
38
41
42
45
49
HU
4
Page 5
Felvétel más eszközről .................................50
Felvétel a szinkronizált felvételi 
funkcióval ........................................................51
Felvétel a szinkronizált felvételi 
funkció nélkül ...............................................
52
Lejátszás
Az üzenetek lejátszása .................................54
A lejátszási mód kiválasztása ...................
Egy meghatározott szakasz ismételt 
lejátszása – A-B ismétlés ........................
A lejátszás sebességének beállítása 
– a DPC funkció ...............................................
A mély hangok kiemelése .........................
Az emberi hang tisztábbá tétele a  torzítás csökkentésével – a Noise Cut 
funkció ...................................................................61
A lejátszott hang beállítása a nem  hallható hang erősítésével – a Digital 
Voice Up funkció .............................................
Könyvjelző 
hozzáadása ...............................64
Felvétel más eszközzel .................................
Egy üzenet lejátszása egy kívánt  időpontban 
riasztással ................................67
57
58
59 60
63
66
Üzenetek szerkesztése
Üzenetek törlése .............................................71
Üzenetek törlése egyesével .................71
Az összes üzenet törlése egy 
mappából .......................................................72
Üzenet áthelyezése egy másik 
mappába..............................................................73
Üzenet felosztása két részre .....................
75
Fontossági jelzés(ek) hozzáadása 
– a Fontossági jelzés funkció ...................
77
A véletlen műveletek megelőzése 
– a HOLD funkció ............................................
78
A menü funkció használata
Beállítások a menüben ................................79
A számítógép használata
A számítógéppel elvégezhető 
műveletek ...........................................................93
A számítógépre vonatkozó 
rendszerkövetelmények .........................94
A diktafon csatlakoztatása a 
számítógéphez ............................................95
A diktafon lecsatlakoztatása a 
számítógépről ..............................................96
HU
5
Page 6
Fájlok másolása a diktafonról a 
számítógépre ....................................................96
Fájlok másolása a számítógépről a 
diktafonra, a fájlok lejátszása ....................
A mappák és a fájlok felépítése .........99
97
A mellékelt Digital Voice Editor 
szoftver használata .....................................
Mire használható a Digital Voice 
Editor szoftver? .........................................
Rendszerkövetelmények ....................103
A szoftver telepítése ..............................
A súgófájlok megtekintése ...............
101
101
104 108
A diktafon használata USB-
háttértárként ..................................................109
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás ...................................................110
Diktafon .........................................................110
Hibaüzenetek ............................................120
Rendszerkorlátok .....................................123
További információk
USB tápadapter alkalmazása 
(nem tartozék) ...............................................
A diktafon lecsatlakoztatása a 
váltóáramú aljzatról ...............................
Óvintézkedések ............................................127
Műszaki adatok .............................................
Tárgymutató ...................................................131
125
126
129
HU
6
Page 7

A csomag tartalmának ellenőrzése

Szélvédő (1)
Diktafon (1)
A diktafon használata előtt távolítsa el a  kijelzőablakon található fóliát.
NH-AAA (AAA méret) tölthető elemek (2)
Sztereó fejhallgató* (1)
USB-csatlakozókábel (1)
Szoftver, Digital Voice Editor (CD-ROM)
Bölcső* (1)
Állvány (1)
Hordtáska (1)
Mikrofon* (1)
Elemtartó (1)
Használati utasítás
* A sztereó fejhallgató, a bölcső és a
mikrofon csak bizonyos régiókban és csak bizonyos modellekhez van mellékelve.
Figyelmeztetés: Minden olyan módosítás,  amely a jelen kézikönyvben nincs  kifejezetten jóváhagyva, semmissé  teheti az Ön jogosultságát a berendezés  működtetésére.
HU
7
Page 8
8
HU

A készülék részei és kezelőszervei

Lásd a zárójelben feltüntetett oldalakat a  részletekért.
Elölnézet
 Beépített mikrofon (irányított) (28, 36) Beépített mikrofonok (sztereó) 
(28, 36)
 Művelet jelzése (15, 18, 27, 54, 91) Kijelzőablak (10) DIVIDE/  (könyvjelző) gomb 
(44, 65, 75)
   (mappa)/MENU gomb (27, 54, 79)   (fejhallgató) csatlakozó* (29, 55, 66)   (felvétel/szünet) gomb (27, 29, 40)   (stop) gomb (28, 54, 69, 79)   (gyorskeresés/előre keresés) 
gomb (
27, 54, 55, 65, 79)
 (lejátszás/stop/bevitel) gomb 
(29, 54, 56, 79)
 (áttekintés/keresés hátra) gomb 
(27, 54, 55, 65, 79)
 VOL (hangerő) +/– gomb (29, 54)   (ismétlés) A-B/  (fontosság) gomb 
(58, 77)
 ERASE gomb (71) Nyílás a szíj számára
(A szíj nem tartozék.)
Page 9
*  Csatlakoztassa a mellékelt vagy a 
kereskedelemben kapható sztereó  fejhallgatót a  Ha zajt hall, törölje tisztára a fejhallgató  dugaszát.
 (fejhallgató) csatlakozóhoz. 
A (fejhallgató) csatlakozóba
Hátulnézet
 Hangszóró  HOLD kapcsoló (21, 26, 78)  NOISE CUT kapcsoló (61)  DPC kapcsoló (59)  DIRECTNL (irányított) kapcsoló (29)   (mikrofon) csatlakozó (49, 51)    (USB) csatlakozó (14, 95, 125)  Elemtartó (14)
HU
9
Page 10
10
HU
Kijelzőablak
Kijelző lejátszás közben és stop üzemmódban
 Működési üzemmód jelző
A következőket jeleníti meg a  pillanatnyi működési üzemmódtól  függően
 : stop  : lejátszás
 : áttekintés (keresés hátra), 
gyorskeresés (előre keresés)
 : folyamatosan hátra/előre
 Mappajelző
 : A diktafonnal rögzített  üzeneteket tároló mappa  : A számítógépről másolt  üzeneteket és zeneszámokat tároló  mappa. Az ilyen elemeket csak  lejátszani lehet.
 Eltelt idő/Hátralevő idő/Felvétel 
dátuma és időpontja
 Mappanév/Üzenet címe/Előadó 
neve/Fájlnév
 Elemjelző
Tölthető elem, illetve szárazelem  használata esetén a jelzés az elem  még megmaradt energiáját mutatja. A tölthető elemek töltése közben egy  animáció jelenik meg.
 Üzenetszám
A számlálóban a kijelölt üzenetek  száma látható, a nevezőben pedig a  mappában található összes üzenet  száma.
 Fontosság jelzése
Akkor jelenik meg, ha az üzenet  fontosnak van megjelölve.
 Könyvjelző jelzése
Akkor jelenik meg, ha könyvjelző van  beállítva az üzenethez.
 Riasztás jelzés
Akkor jelenik meg, ha riasztás van  beállítva egy üzenethez.
Page 11
Ismételt lejátszás jelzője
: Akkor jelenik meg, ha egyetlen
üzenet ismételt lejátszása folyik.
: Akkor jelenik meg, ha egyetlen mappa üzeneteinek ismételt lejátszása folyik.
: Akkor jelenik meg, ha minden
üzenet ismételt lejátszása folyik.
Hangeektus jelzése
Megjeleníti az „EFFECT” beállítást a menüben.
: A „BASS1” beállítás van kiválasztva. A mély hangokat kiemeli a készülék.
: A „BASS2” beállítás van kiválasztva. A mély hangokat még jobban kiemeli a készülék.
Felvételi üzemmód jelző
A menüben beállított felvételi üzemmódot jeleníti meg, amikor a diktafon stop üzemmódban van, illetve a jelenlegi felvételi módot jeleníti meg, amikor a diktafon lejátszási üzemmódban van.
, , : A diktafonnal felvett
MP3-fájlok
, : A diktafonnal felvett
LPCM-fájlok
, , , , :
A diktafonnal felvett LPEC-fájlok
Részletes tájékoztatás: „A felvételi mód kiválasztása” (30. oldal). A kijelzőn a következők valamelyike látható, amikor fájlátvitel zajlik a számítógépről.
: átvitt MP3-fájlok : átvitt LPCM-fájlok
: átvitt WMA-fájlok A következő ikon jelenik meg, ha a diktafon nem ismeri fel a fájlt:
Felvételi szint jelzése
Megjeleníti a rögzítéshez jelenleg választott mikrofon jelszintet.
: Alacsony felvételi szinttel
felvéve.
: Magas felvételi szinttel felvéve.
: A még magasabb felvételi
szinttel felvéve.
: Zenének megfelelő beállítással
felvéve.
: Kézi felvételi móddal felvéve.
11
HU
Page 12
12
HU
 A hátralevő felvételi idő jelzése
Megjeleníti a hátralevő felvételi időt  órában, percben és másodpercben. Ha több mint 10 óra van hátra, akkor  az idő órában jelenik meg. Ha több mint 10 perc, de kevesebb  mint 10 óra van hátra, akkor az idő  órában és percben jelenik meg. Ha kevesebb mint 10 perc van  hátra, akkor az idő percben és  másodpercben jelenik meg.
A kijelző felvétel közben
 Működési üzemmód jelző
A következőket jeleníti meg  a diktafon aktuális működési  üzemmódjától függően.
 : felvétel
 : villog felvételi készenlét/
felvételi szünet esetén
 : felvétel a VOR funkcióval  : felvételi szünet a VOR 
funkcióval (villog)
Page 13
Ha akkor nyomja meg a   (felvétel/szünet) gombot a felvétel  szüneteltetése céljából, amikor a  „VOR” funkció az „ON” állásba van  állítva a menüben, akkor csak a  „ ” jelzés villog.
 : szinkronizált felvétel     : villog, ha a szinkronizált 
felvétel szünetel.
 Felvételi szint mérője Felvételi szint jelzése
Az aktuális mikrofonérzékenységet  jeleníti meg felvétel közben.
 : Ha diktálást rögzít, vagy zajos 
helyen készít felvételt.
 : Ha értekezleten vagy csendes, 
illetve tágas helyen készít felvételt.
 : Még magasabb érzékenységű 
felvétel készítésére.
 : Zene felvételére. Megjeleníti a felvételi szintet kézi  felvételnél.
 Eltelt felvételi idő/előzetes felvételi 
készenléti idő jelzése Ha több mint 100 óra telt el a felvétel 
kezdete óta, akkor az idő órában és  percben jelenik meg. 
Ha kevesebb mint 100 óra telt el a  felvétel kezdete óta, akkor az idő  órában, percben és másodpercben  jelenik meg. Ha a menü „PRE REC” beállítása az  „ON” értékre van állítva, az előzetes  felvétel készenléti ideje jelenik meg  másodpercben (0–5).
 Riasztás jelzés A felvételi üzemmód jelzője
Megjeleníti a menüben beállított  felvételi módot.
 A korlátozó jelzése
 : Ha a menü „LIMITER” beállítása 
az „ON” értékre van állítva.
 : A manuális felvételi módtól 
eltérő módban való felvétel esetén.
 A hátralevő felvételi idő jelzése Elemjelző LCF (Low Cut Filter) jelzője
 : Ha a menü „LCF (LOW CUT)”  beállítása az „ON” értékre van  állítva.
 : Ha a menü „LCF (LOW CUT)”  beállítása az „OFF” értékre van  állítva.
13
HU
Page 14
14
HU

Üzembe helyezés

1. lépés: Az áramforrás előkészítése

3 Az elemek akkor töltődnek, ha a
diktafon (USB) csatlakozóját a számítógéphez kapcsolja.
Számítógép
A diktafon használata előtt távolítsa el a  kijelzőablakon található fóliát.

Az elemek behelyezése

1 Csúsztassa el és emelje fel az
elemtartó fedelét.
2 Helyezzen be két NH-AAA méretű
tölthető elemet helyes polaritással, és csukja be a fedelet.
A számítógép USB-csatlakozójába
Az (USB)
csatlakozóba
USB-csatlakozókábel
Diktafon
Az elemek töltődése közben a  „CONNECTING” felirat és az elemtöltés  jelzése animálva jelenik meg.
Ha az elem jelzés „ befejeződött. (Feltöltés időtartama:  kb. 4 óra*)
”, akkor a töltés 
Page 15
Ha először használja a diktafont, vagy ha  hosszú ideje nem használta a diktafont,  akkor ajánlatos többször feltöltenie az  elemeket, amíg a „
” jelzés meg nem 
jelenik.
Ha az elem jelzése nem jelenik meg,  akkor a töltés nem megfelelően ment  végbe. Ismételje meg az eljárást az 
1. lépéstől. 
*  Ez becsült idő, amelyre a 
szobahőmérsékleten történő teljes  feltöltéshez van szükség, ha az elem teljesen  lemerült. Függ a töltöttségi szinttől és az  elemek állapotától. Több időre van szükség,  ha az elemek hőmérséklete alacsony, vagy  ha az elemek töltése közben adatokat visz át  a diktafonra.

A diktafon lecsatlakoztatása a számítógépről

Kövesse az alábbi eljárást – ellenkező  esetben az adatok megsérülhetnek.
1 Győződjön meg arról, hogy a
művelet jelzése nem villog.
2 Csatlakoztassa le a diktafonhoz
csatlakoztatott USB­csatlakozókábelt a számítógép USB-csatlakozójáról.
Kattintson a Windows képernyőjén,  a tálcán látható „Hardver biztonságos  eltávolítása” ikonra, majd kattintson a  „USB-háttértár biztonságos eltávolítása”  parancsra. 
A Macintosh képernyőjén húzza az  „IC RECORDER” ikonját az asztalon  látható „Trash” (Kuka) ikonra.
A diktafon leválasztásával kapcsolatos  részletek a számítógéphez mellékelt  használati utasításban olvashatók.
Üzembe helyezés
15
HU
Page 16
16
HU
Tippek
Töltheti az elemeket úgy is, hogy a diktafont 
egy konnektorhoz csatlakoztatja egy USB  tápadapter (nem tartozék) használatával  (125. oldal).
Elemcsere közben a rögzített üzenetek és 
riasztási beállítások nem törlődnek még  akkor sem, ha eltávolítják az elemeket.
Elemcsere közben az óra egy ideig az elem 
eltávolítása után is jár.
Megjegyzések
Ha a „ ” vagy „ ” jelzés villog az 
elem jelzés helyett, akkor nem töltheti az  elemeket. 5°C és 35°C közötti hőmérsékletű  környezetben töltse az elemeket.
Ha a „DETAIL MENU” menü „USB CHARGE” 
beállítása az „OFF” értékre van állítva, akkor  nem töltheti az elemeket a számítógéppel.  Állítsa az „USB CHARGE” beállítást „ON” állásba  (92. oldal).
A belső hangszórón történő lejátszás közben 
nem töltheti az elemeket. Ha tölthető elemekkel használja a diktafont, 
előfordulhat, hogy az elem jelzés nem jelenik  meg teljesen.
Ha először helyezi be az elemeket,  vagy ha hosszú ideig nem volt elem 
a diktafonban, akkor az órabeállítás  jelenik meg, és az év beállítása villog  benne. A dátum és az idő beállításáról  a következő rész nyújt tájékoztatást:  „Folytatás innen: „1. lépés: Az áramforrás  előkészítése”” (19. oldal).

Az elemek töltése/cseréje közben

A kijelző elem jelzése az elem állapotát  jelzi.
Elem jelzés
: Töltse fel a tölthető elemeket, vagy 
cseréje ki a régieket újakra.
: A „LOW BATTERY” felirat jelenik meg, 
és a diktafon leáll.
A kereskedelmi forgalomban kapható  LR03 (AAA méretű) alkáli elemek  használhatók, mangánelemeket azonban  tilos használni.
Page 17
Az elem élettartama
*1
Ha Sony NH-AAA tölthető elemeket  használ
Felvétel Lejátszás*2 a
hangszóróval
LPCM 44/16*3Kb. 19 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra
LPCM 22/16*4Kb. 17 óra Kb. 15 óra Kb. 18 óra
MP3 192k*5Kb. 17 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra
MP3 128k*6Kb. 17 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra
MP3 48k*7Kb. 19 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra
LPEC STHQ*8Kb. 14 óra Kb. 15 óra Kb. 18 óra
*9
LPEC ST
LPEC STLP
LPEC SP
LPEC LP
Zenei fájl (WMA 128 kbps/ 44,1 kHz)
Kb. 15 óra Kb. 16 óra Kb. 19 óra
*10
Kb. 17 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra
*11
Kb. 17 óra Kb. 17 óra Kb. 21 óra
*12
Kb. 19 óra Kb. 18 óra Kb. 22 óra
Kb. 16 óra Kb. 19 óra
Lejátszás a fejhallgatóval
Ha Sony LR03 (SG) (AAA méretű) alkáli  elemeket használ
Felvétel Lejátszás*2 a
hangszóróval
LPCM 44/16*3Kb. 25 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra
LPCM 22/16*4Kb. 23 óra Kb. 19 óra Kb. 23 óra
MP3 192k*5Kb. 22 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra
MP3 128k*6Kb. 22 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra
MP3 48k*7Kb. 25 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra
LPEC STHQ*8Kb. 18 óra Kb. 20 óra Kb. 24 óra
*9
LPEC ST
LPEC STLP
LPEC SP
LPEC LP
Zenei fájl (WMA 128 kbps/ 44,1 kHz)
Kb. 20 óra Kb. 21 óra Kb. 25 óra
*10
Kb. 22 óra Kb. 21 óra Kb. 27 óra
*11
Kb. 22 óra Kb. 22 óra Kb. 28 óra
*12
Kb. 26 óra Kb. 24 óra Kb. 30 óra
Kb. 20 óra Kb. 25 óra
Lejátszás a fejhallgatóval
Üzembe helyezés
17
HU
Page 18
18
HU
*1
  Az elem élettartama rövidülhet a diktafon 
használati módjától függően.
*2
  Ha 20-es hangerőn történik a lejátszás a 
beépített hangszóróval.
*3
  LPCM 44/16: A diktafonnal a sztereó kiváló 
minőségű felvételi üzemmódban felvett  LPCM-fájl
*4
  LPCM 22/16: A diktafonnal a sztereó hosszú 
lejátszás felvételi üzemmódban felvett  LPCM-fájl
*5
  MP3 192k: A diktafonnal a sztereó kiváló 
minőségű felvételi üzemmódban felvett  MP3-fájl
*6
  MP3 128k: A diktafonnal a sztereó standard 
felvételi üzemmódban felvett MP3-fájl
*7
  MP3 48k: A diktafonnal a monó standard 
felvételi üzemmódban felvett MP3-fájl
*8
  LPEC STHQ: LPEC sztereó, kiváló minőségű 
felvételi üzemmód
*9
  LPEC ST: LPEC sztereó, standard felvételi 
üzemmód
*10
 LPEC STLP: LPEC sztereó, hosszú lejátszás 
felvételi üzemmód
*11
 LPEC SP: LPEC monó, standard lejátszás 
felvételi üzemmód
*12
 LPEC LP: LPEC monó, hosszú lejátszás 
felvételi üzemmód
Megjegyzés az adatok eléréséről
A diktafon az adatokhoz fér hozzá, amikor  a kijelzőablakban egy frissítési animáció  és az „UPDATING DATABASE…” jelenik  meg, vagy amikor a művelet jelzése  narancssárgán villog. Amikor a diktafon  adatokat ér el, ne távolítsa el az elemeket,  és ne csatlakoztassa, illetve ne húzza ki az  USB tápadaptert (nem tartozék). Ilyenkor  az adatok megsérülhetnek.
Megjegyzés
Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell  feldolgoznia, akkor a frissítési animáció és az  „UPDATING DATABASE...” felirat hosszú ideig  lehet látható. Ez nem utal a diktafon hibájára. Várjon addig, amíg az animáció és az üzenet  eltűnik, mielőtt valamilyen műveletet végezne.
Page 19

2. lépés: Az óra beállítása

, 

/MENU
Be kell állítania az órát, hogy használni  tudja a riasztás funkciót, és rögzíteni  tudja a dátumot és az időpontot. Akkor jelenik meg az órabeállítási  képernyő, ha először helyez elemeket  a diktafonba, vagy ha egy bizonyos  ideig nem volt elem a készülékben;  ekkor a „SET DATE & TIME” felirat látható  a kijelzőablakban, és villog a dátum év  része. 

Folytatás innen: „1. lépés: Az áramforrás előkészítése”

1 Állítsa be az évet, a hónapot, a
napot, az órát és a percet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
Üzembe helyezés
Megjelenik az „EXECUTING…” felirat, és  megtörténik az óra beállítása.
2 Állítsa vissza a kijelzőt a stop
üzemmódba a (stop) gomb megnyomásával.
19
HU
Page 20
20
HU

Az óra beállítása a menü segítségével

Amikor a diktafon a stop üzemmódban  van, a menü segítségével lehet beállítani  az órát.
1 Válassza a menü „DATE & TIME”
menüpontját.
 Lépjen a menü üzemmódba a  
/MENU gomb hosszú  lenyomásával.  A menü üzemmód ablaka jelenik  meg.
 Válassza ki a „DETAIL MENU” 
elemet a  vagy a  gomb  megnyomásával, majd nyomja meg a 
 gombot.

Válassza ki a „DATE & TIME”  elemet a  vagy a  gomb  megnyomásával, majd nyomja meg a 
 gombot.
2 Válasszon az „AUTO” és a „MANUAL”
elem közül a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
Ha az „AUTO” lehetőséget választja, az  óra automatikusan beállítódik annak, a  diktafonhoz csatlakoztatott számítógépnek  az órája szerint, amelyen a mellékelt Digital  Voice Editor szoftvert elindítja.
Ha a „MANUAL” lehetőséget választja,  lépjen a következő lépésre.
3
Válassza ki a „09y1m1d” elemet a  vagy a  gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
4 Állítsa be az évet, a hónapot, a
napot, az órát és a percet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
Page 21
Megjelenik az „EXECUTING….” felirat, és  megtörténik az óra beállítása.
5 Állítsa vissza kijelzőt a stop
üzemmódba a (stop) gomb megnyomásával.
Tippek
Az előző művelethez a  /MENU gombbal 
térhet vissza. A menüben beállíthatja, hogy az óra 
(„12-HOUR”) vagy 24 órás („24-HOUR”) jelenjen meg. Ha a „12-HOUR” beállítás van  kiválasztva, akkor a kijelzőablakban látható az  „AM” (délelőtt) vagy a „PM” (délután) jelzés.
Megjegyzés
Ha nem nyomja meg a  gombot az óra  beállítását követő 1 percen belül, akkor az óra  beállítása törlődik, és a kijelző visszatér a stop  üzemmódba.
A pontos idő megjelenítése
Ha látni szeretné, hogy mennyi az idő,  csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíl  irányában.
12 órás   alakban 

3. lépés: A kijelzőablakban használt nyelv beállítása

Üzembe helyezés

, 
/MENU
Az üzenetek, menük, mappanevek,  fájlnevek stb. nyelve az európai modellen  2 nyelv közül, az egyéb modelleken 7  nyelv közül választható ki.
21
HU
Page 22
22
HU
1 Lépjen a menü üzemmódba a
/MENU gomb hosszú
lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki a „DETAIL MENU”
elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
3 Válassza ki a „MENU LANGUAGE”
elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
4 Válassza ki a kívánt nyelvet a
vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
A következő nyelvek közül választhat. Európai modell:
ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz)
Egyéb modellek:
ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz), 
 (japán),   (koreai), 
 (kínai),   (kínai), 
 (thai)
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
Page 23

4. lépés: Felvétel előtt szükséges előkészületek

Felvétel tárgyalás során
Állítsa a menü „REC LEVEL” beállítását 
a „HIGH  (33. oldal).
Ha egy adott irányból szeretné felvenni 
a hangot, csúsztassa a DIRECTNL  kapcsolót az „ON” állásba (
Ha ki szeretné szűrni például egy 
írásvetítő zaját, állítsa a menü „LCF  (LOW CUT)” beállítását az „ON” értékre  (41. oldal).
Ha az állványra helyezi a diktafont, akkor 
tiszta, kevéssé zajos felvételeket készíthet,  az asztal rázkódása okozta zajok nélkül.
” vagy a „S-HIGH  ” értékre 
29. oldal).
Zenei előadás felvétele
Állítsa a menü „REC LEVEL” beállítását 
a „MUSIC  a diktafon természetesebb hangzású,  torzítás nélküli felvételt készítsen.  Ha valósághűbb felvételt szeretne  készíteni, manuálisan is módosíthatja a  felvételi szintet úgy, hogy a „REC LEVEL”  beállítást a „MANUAL” értékre állítja  (35. oldal).
Állítsa a menü „LIMITER” beállítását az 
„ON” értékre ( torz a felvétel, ha hirtelen megszólal  egy hangos hang.
A három lábú tartóval (nem 
tartozék) használja az állványt, akkor  pontosabban beállíthatja a diktafon  szögét és a beépített mikrofonokat.
” értékre (33. oldal), hogy 
37. oldal), hogy ne legyen 
Üzembe helyezés
23
HU
Page 24
24
HU
Kb. 2–3 méter
Úgy helyezze el a diktafont, hogy a kijelzőablak felfelé nézzen, a beépített mikrofonok pedig a hang forrására mutassanak.
Három lábú tartó (nem tartozék)
Hangforrás
Diktálás rögzítése (beszédfelismerő szoftver használatával)
Állítsa a menü „REC LEVEL” beállítását a 
„LOW 
” értékre (33. oldal).
Ha egy adott irányból szeretné felvenni 
a hangot, csúsztassa a DIRECTNL  kapcsolót az „ON” állásba (
Ha át szeretné alakítani szöveggé 
a diktafonnal felvett üzenetet egy  beszédfelismerő szoftver (nem tartozék)  segítségével, állítsa a „REC MODE”  beállítást az LPCM, az MP3 vagy az LPEC  (kivéve LP) üzemmódra (
Mikrofon
Mielőtt átírhatná a felvett üzeneteket, 
létre kell hoznia egy felhasználói fájlt,  amely kifejezetten a felvett beszéd  hangzásához alkalmazkodik. Ezt az eljárást  hívjuk „tréningnek”. A „tréning” részleteivel  kapcsolatban olvassa el a hangfelismerő  szoftverhez mellékelt súgófájlokat.
29. oldal).
30. oldal).
Page 25
Akkor lesz a legpontosabb a felismerés, ha 
úgy tartja a diktafont, hogy a mikrofon kb.  2–3 centiméterre legyen a szája szélétől.
A légzéshangok minimalizálása érdekében 
ne tartsa a mikrofont közvetlenül a szája elé. A szoftver akkor képes maximális felismerési 
pontosságot elérni, ha nem zajos helyen  készült a felvétel.
Nem tudja átírni azokat a felvételeket, 
amelyekben több személy beszél.

A diktafon ki- és bekapcsolása

Üzembe helyezés
Ha nem használja a diktafont,  késleltetheti az elemek lemerülését azzal,  hogy kikapcsolja.
25
HU
Page 26

A diktafon kikapcsolása

Csúsztassa el a HOLD kapcsolót stop  üzemmódban a nyíl irányába. Megjelenik  a „HOLD” felirat és a kulcs jel, láthatóvá  válik a pontos idő, majd a „POWER OFF”  felirat. A diktafon pár másodpercen belül  kikapcsolódik. 

A diktafon bekapcsolása

Csúsztassa el a HOLD kapcsolót a  nyíllal ellentétes irányban. A diktafon  bekapcsolódik, és megjelenik az  adatelérési animáció.
Tippek
Ha hosszú ideig nem tervezi használni a 
diktafont, azt ajánljuk, hogy kapcsolja ki. Ha a diktafon bekapcsolását követően 
körülbelül 10 percig semmilyen műveletre  sem kerül sor, a kijelző automatikusan  kikapcsolódik. (Bármelyik gombbal újra  megjeleníthető a kijelző tartalma.)
26
HU
Page 27

Felvétel

Üzenetek felvétele

Beépített irányított
mikrofon
Beépített sztereó
mikrofonok
Művelet jelzése
1 Jelöljön ki egy mappát.
 Jelenítse meg a kiválasztóablakot a  
/MENU gomb megnyomásával.
 Válassza ki a  vagy a  gomb 
megnyomásával azt a mappát,  amelybe fel szeretné venni az  üzeneteket, majd nyomja meg a   gombot.
(fejhallgató)
csatlakozó

, 
/MENU
2 Indítsa el a felvételt.
 Nyomja meg a  (felvétel/szünet) 
gombot stop üzemmódban. A művelet jelzése pirosan világít.   (Ha a menü „LED” beállításának „OFF”  az értéke (91. oldal), akkor a művelet  jelzése nem világít.) Nem kell lenyomva tartania a 
 (felvétel/szünet) gombot felvétel 
közben.
DIRECTNL
HOLD
27
Felvétel
HU
Page 28
28
HU
Az új üzenet automatikusan a  legutoljára felvett üzenet után kerül.
 Beszéljen a beépített mikrofonba.
3 Ha le szeretné állítani a felvételt,
nyomja meg a (stop) gombot.
A diktafon a jelenlegi felvétel elején  áll meg.
Tippek
Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe 
kezdene, készítsen egy próbafelvételt. A diktafon megvásárlása után 5 mappa 
már elérhető, és mindegyik mappában 999  üzenet rögzíthető. 
A mellékelt Digital Voice Editor szoftverrel 
új mappákat hozhat létre, és törölheti a  felesleges fájlokat (
A felvétel közben a nem szándékos 
működtetés elkerülése érdekében lezárhatja  az összes gomb összes funkcióját a HOLD  kapcsolónak a nyíl irányában történő  elcsúsztatásával.
101. oldal).
Megjegyzések
Számítógépről másolt   mappába nem 
lehet üzeneteket felvenni. Ha egy  mappa kiválasztása után nyomja meg  a 
 (felvétel/szünet) gombot, a mappa 
automatikusan felvételtárolásra alkalmas  mappává változik, és a készülék a mappában  utolsóként rögzíti az üzenetet. 
Ha a művelet jelzése villog, illetve pirosan 
vagy narancssárgán világít, akkor ne távolítsa  el az elemeket, illetve ne csatlakoztassa és  ne húzza ki az USB tápadaptert. Ilyenkor az  adatok megsérülhetnek.
Zajt is rögzíthet a készülék, ha valami, 
például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy  megkarcolja a diktafont a felvétel közben.
A felvétel elkezdése előtt ellenőrizze, hogy 
mennyi töltés van még az elemekben (
16. 
oldal). Ha a „REC LEVEL” beállításnak „LOW 
„HIGH 
”, „S-HIGH  ” vagy „MUSIC  ” az 
”,  
értéke, a korlátozó funkció nem működik. Hosszú felvétel közben elkerülheti az 
elemcserét, ha USB tápadaptert (nem  tartozék) használ (
A maximális felvételi idő eltérhet, ha az 
125. oldal).
üzeneteket különféle felvételi módokban  rögzíti.
Page 29
Feladat Művelet
felvétel  szüneteltetése*
szünet feloldása  és a felvétel  folytatása
a jelenlegi  felvétel azonnali  áttekintése**
áttekintés  felvétel  közben**
*  A felvétel szüneteltetésétől számított 
múlva a felvétel szüneteltetése automatikusan  feloldódik, és a diktafon stop üzemmódba lép.
** Ez a funkció nem választható ki a kézi felvételi 
módban.
Nyomja meg a  (felvétel/ szünet) gombot. A felvétel szüneteltetése  közben a művelet jelzése  pirosan villog és a „ ” jelzés  villog a kijelzőablakban.
Nyomja meg újra a  (felvétel/ szünet) gombot. A felvétel attól a ponttól  folytatódik. (A szünet után  leállíthatja a felvételt a  (stop)  gomb lenyomásával.)
Nyomja meg a  gombot. A felvétel leáll, és a lejátszás  elkezdődik az éppen rögzített  felvétel elejétől.
Nyomja meg és tartsa  lenyomva a  gombot  a felvétel vagy a felvétel  szüneteltetése közben.  A felvétel leáll, és visszafelé  tud keresni, miközben hallja a  gyors lejátszás hangját. Amikor  felengedi a  gombot, a  lejátszás attól a ponttól elindul.
egy óra 
A felvétel ellenőrzése
Csatlakoztassa a mellékelt sztereó  fejhallgatót a 
 (fejhallgató) 
csatlakozóhoz, és ellenőrizze a  felvételt. Beállíthatja az ellenőrzés  hangerejét a VOL + vagy VOL – gomb  megnyomásával, de a rögzítés hangereje  változatlan marad.
Egy adott irányból jövő hang felvétele
Ha az egy adott irányból jövő hangot  szeretné felvenni, csúsztassa a DIRECTNL  kapcsolót az „ON” állásba. Ez akkor  hasznos, ha egy bizonyos hangot kíván  felvenni például egy konferencián vagy  tárgyaláson. Ha a DIRECTNL kapcsoló az  „ON” állásban  van, a diktafon az irányított mikrofont  használja, ezért akkor is monóban veszi  fel a hangot, ha sztereó felvételi mód van  kiválasztva (LPCM 44/16, LPCM 22/16,  MP3 192k, MP3 128k, LPEC STHQ, LPEC ST  vagy LPEC STLP). Ha külső mikrofont használ, a DIRECTNL  kapcsoló nem működik.
Felvétel
29
HU
Page 30
30
HU
Ha a DIRECTNL kapcsoló az „OFF” állásban van

A felvételi mód kiválasztása

Ha a DIRECTNL kapcsoló az „ON” állásban van

, 
/MENU
A diktafon háromféle kodekkel kompatibilis:  az LPCM (Linear PCM), az MP3 és az LPEC  kodekkel. A különféle kodekek a következő  szolgáltatásokat nyújtják.
LPCM (Linear PCM): Ez WAV formátumú  fájlok felvételét eredményezi, tehát nem  alkalmaz tömörítést, így jobb lesz a  minőség, mint az MP3 és az LPEC formátum  esetében. A fájl mérete azonban nagyon  nagy lesz, hosszú idő alatt lehet átvinni a  fájlokat a számítógépre, és sokkal rövidebb 
Page 31
idejű felvételek készítésére ad módot, mint  akár az MP3, akár az LPEC formátum. Csak  arra az esetre ajánljuk az ezzel a kodekkel  való felvételt, ha nagyon fontos a hang  minősége, például egy zenei műsorszám  felvételére.
MP3: Szabványos hangtömörítési mód,  amely nagyon sokféle számítógépen  lejátszható. Arra az esetre ajánljuk ezt a  kodeket, ha el szeretné küldeni e-mailben  a felvételt, vagy más módon meg szeretné  osztani másokkal.
LPEC: A Sony kizárólagos tulajdonú  hangtömörítési eljárása. A mellékelt  „Digital Voice Editor” program segítségével  játszhatja le, szerkesztheti és konvertálhatja  a fájlokat az MP3 vagy a WAV formátumra.  Arra az esetre ajánljuk ennek a szoftvernek  a használatát, ha számítógépen szeretné  szerkeszteni a diktafon segítségével  felvett üzeneteket, illetve zeneszámokat.  Az LPEC formátumban felvett üzenetek  könyvjelzőkkel, illetve fontossági jelzőkkel  egészíthetők ki.
A felvételi módot a menüben lehet  kiválasztani, ha le van állítva a diktafon. A diktafon megvásárlásakor a „REC MODE”  beállítás az „MP3 
” értékre van beállítva.
1
Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki a „REC MODE”
lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
3
Válassza ki a kívánt felvételi módot a
vagy a  gomb megnyomásával,
majd nyomja meg a  gombot.
LPCM 44/16: Sztereó (44,1 kHz/16 
bit/WAV)  Ez az üzemmód a CD-vel  egyenértékű, kiváló minőségű  sztereó felvételre nyújt lehetőséget.
LPCM 22/16: Sztereó (22,05 kHz/16 
bit/WAV)  Ez az üzemmód hosszabb idejű  kiváló minőségű sztereó felvételre  nyújt lehetőséget.
Felvétel
HU
31
Page 32
32
HU
MP3 192k: Sztereó (44,1 kHz/192 kbps/ 
MPEG1 Layer3) Ez az üzemmód kiváló minőségű  sztereó felvételre nyújt lehetőséget.
MP3 128k : Sztereó (44,1 kHz/128 
kbps/ MPEG1 Layer3) Ez az üzemmód sztereó felvételre  nyújt lehetőséget.
MP3 48k : Monó (44,1 kHz/48 kbps/ 
MPEG1 Layer3) Ez az üzemmód monó felvételre  nyújt lehetőséget.
LPEC STHQ: Sztereó (44,1 kHz/128 kbps)
Ez az üzemmód kiváló minőségű  sztereó felvételre nyújt lehetőséget.
LPEC ST: Sztereó (44,1 kHz/48 kbps)
Ez az üzemmód kiváló minőségű  sztereó felvételre nyújt lehetőséget.
LPEC STLP: Sztereó (44,1 kHz/24 kbps)
Ez az üzemmód hosszabb idejű  sztereó felvételre nyújt lehetőséget.
LPEC SP: Monó (16 kHz/16 kbps)
Ez az üzemmód normál monó  felvételre nyújt lehetőséget.
LPEC LP: Monó (8 kHz/6 kbps)
Ez az üzemmód hosszabb idejű  monó felvételre nyújt lehetőséget.
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
Megjegyzés
Felvétel közben nem lehet módosítani a  felvételi módot.
Maximális felvételi idő
Ha minden üzenet ugyanazzal a felvételi  móddal készült, a következő maximális  felvételi idő érvényes minden mappára.
ICD-SX700
LPCM 44/16 mód LPCM 22/16 mód MP3 192k mód
1 óra 30 perc 3 óra 10 perc 11 óra 40 perc
MP3 128k mód MP3 48k mód LPEC STHQ mód
17 óra 35 perc 46 óra 55 perc 17 óra 20 perc
LPEC ST mód LPEC STLP mód LPEC SP mód
45 óra 45 perc 88 óra 10 perc 139 óra 35 perc
LPEC LP mód
372 óra 25 perc
Page 33
ICD-SX800
LPCM 44/16 mód LPCM 22/16 mód MP3 192k mód
3 óra 10 perc 6 óra 25 perc 23 óra 35 perc
MP3 128k mód MP3 48k mód LPEC STHQ mód
35 óra 25 perc 94 óra 40 perc 34 óra 55 perc
LPEC ST mód LPEC STLP mód LPEC SP mód
92 óra 15 perc 177 óra 40 perc 281 óra 20 perc
LPEC LP mód
750 óra 15 perc

A felvételi mód beállítása

A felvételi szintet a menüben lehet  beállítani, ha a diktafon le van állítva vagy  felvételt készít. A diktafon megvásárlásakor a „REC LEVEL”  beállítás a „HIGH 

, 
” értékre van beállítva.
Felvétel
/MENU
33
HU
Page 34
34
HU
1
Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki a „REC LEVEL”
lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
3 Válassza ki a kívánt felvételi
szintet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
LOW   : A szájhoz közeli mikrofonba 
diktált beszéd, a diktafonhoz közeli  hang vagy erős hang felvételére.
HIGH 
 : Normál beszélgetés vagy  értekezlet hangjának felvételére,  például egy konferenciateremben  vagy interjúkészítés közbeni  használatra.
S-HIGH 
MUSIC 
MANUAL: A kézi felvétel közben 
 : A diktafontól távoli vagy  halk hang felvételére, például nagy  teremben való használatra.
 : Természetesebb hangzású  felvétel készítésére, valamint a  torzulás megakadályozására.
manuálisan szabályozható a felvétel  szintje.
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
Page 35

Kézi felvételi üzemmód

Beépített
mikrofonok
Művelet
jelzése
Ha a „REC LEVEL” érték a „MANUAL” értékre  van állítva, manuálisan módosítható a  felvétel szintje.
1 Állítsa a menü „REC LEVEL”
beállítását a „MANUAL” értékre.
Részletes tájékoztatás: „A felvételi szint  beállítása” (
33. oldal).
 
  
/MENU
2 Jelöljön ki egy mappát.
 Jelenítse meg a kiválasztóablakot a  
/MENU gomb megnyomásával.
 Válassza ki a  vagy a  gomb 
megnyomásával azt a mappát,  amelybe fel szeretné venni az  üzeneteket, majd nyomja meg a 
gombot.
3 Nyomja le hosszan a (felvétel/
szünet) gombot.
A diktafon belép a felvételi készenléti  üzemmódba. Amikor a mikrofonba  beszél, mozog a kijelzőablakban  látható szintmérő.
4 Ha módosítani kívánja a felvételi
szintet, a hangforrástól függően nyomja meg a vagy a gombot.
Állítsa be a felvenni kívánt hang  maximális felvételi szintjét kb. –12 dB-re   a szintmérőn, a hangforrásnak  megfelelően.
Ha megjelenik az „ meg a 
 vagy a  gombot, és 
állítsa lejjebb a rögzítés szintjét, hogy  az „
” ne jelenjen meg, így elkerülve 
a hang torzulását.
” felirat, nyomja 
Felvétel
35
HU
Page 36
36
HU
OVER jelzése
Állítsa a hang maximális szintjét körülbelül –12 dB-re.
A  vagy a  gombot hosszan  lenyomva folyamatosan módosíthatja  a hangszintet. A hangszint számban is  ki van fejezve a szintmérő alatt.
5 Adja meg a felvétel többi beállítását
a menüben, például a „LIMITER” és a „LCF (LOW CUT)” értékét.
6 Indítsa el a felvételt.

Nyomja meg a  (felvétel/szünet)  gombot. A művelet jelzése pirosan világít és a   „ ” felirat olvasható.  Nem kell lenyomva tartania a 
 gombot felvétel közben.
 Beszéljen a beépített mikrofonba.
7 Ha le szeretné állítani a felvételt,
nyomja meg a (stop) gombot.
Tipp
A diktafon menti a kézi módban megadott  beállításokat a felvétel befejezése után, illetve  ha a felvételi szintet „MANUAL” beállítástól eltérő,  például a „LOW  ugyanezekkel a beállításokkal indíthatja el a kézi  felvételt.
Megjegyzések
A kézi felvételi módban nem lehet a VOR 
funkcióval felvenni ( A kézi felvételi módban nem lehet 
a visszahallgatni a folyamatban lévő  felvételt, még a  esetén sem.
” értékre állítják. Legközelebb 
42. oldal). 
gomb megnyomása 
Page 37

A bemeneti szint automatikus beállítása a torzulás megelőzése érdekében – a korlátozó funkció

diktafon automatikusan a megfelelő szintűre  módosítja, hogy megelőzze a torzulást. A diktafon megvásárlásakor a „LIMITER”  beállítás az „ON” értékre van beállítva.
1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU
gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki a „DETAIL MENU” elemet a
vagy a  gomb megnyomásával,
majd nyomja meg a  gombot.

, 
/MENU
Állítsa a „LIMITER” beállítást az „ON” értékre  stop vagy felvételi üzemmódban, és a  bemeneti szintet automatikusan úgy állítja  be a diktafon, hogy a maximális felvételi  szint megakadályozza a hang torzulását,  amely akkor következik be, ha túl erős  a bemeneti hang. Ha túl erős a hang, a 
3 Válassza ki a „LIMITER” lehetőséget a
vagy a  gomb megnyomásával,
majd nyomja meg a  gombot.
4 Válassza ki az „ON” lehetőséget a
vagy a  gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
Felvétel
HU
37
Page 38
38
HU
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
Megjegyzés
Ha a „REC LEVEL” beállításnak „LOW  ”, „HIGH 
”, „S-HIGH  ” vagy „MUSIC  ” az értéke, a 
korlátozó funkció nem működik.
A korlátozó funkció kikapcsolása
Állítsa a „LIMITER” funkciót az „OFF” állásba  a 4. lépésben.

Pár másodperc felvétele előzetesen, még a felvétel elindítása előtt – az előzetes felvételi funkció


, 
/MENU
Az előzetes felvételi funkcióval  felvehetők a hangforrások legfeljebb  5 másodperccel a felvétel kezdetét  megelőzően. A hangokat 5 másodpercre  tárolja a készülék a memóriában.
Page 39
Ez hasznos lehet például interjúk felvétele  során, vagy ha szabad téri felvételt  készít, és nem szeretné elfelejteni a kellő  pillanatban elindítani a felvételt.
A készülék 5 másodpercre tárolja a hangokat a memóriában.
3 Válassza ki a „PRE REC” lehetőséget
a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
Lépjen a felvételi készenléti üzemmódba a (felvétel/ szünet) gomb megnyomásával.
1
Lépjen a menü üzemmódba a /MENU
Nyomja meg a (felvétel/ szünet) gombot.
Elindul a felvétel.
gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki a „DETAIL MENU”
elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
4 Válassza ki az „ON” lehetőséget
a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
6 Jelöljön ki egy mappát.
 Jelenítse meg a kiválasztóablakot a  
/MENU gomb megnyomásával.
 Válassza ki a  vagy a  gomb 
megnyomásával azt a mappát,  amelybe fel szeretné venni az  üzeneteket, majd nyomja meg a 
gombot.
39
Felvétel
HU
Page 40
40
HU
7 Lépjen a felvételi készenléti
üzemmódba a (felvétel/szünet) gomb megnyomásával.
Az elmúlt 0–5 másodpercben  megszólaló hangokat átmenetileg a  memóriában tárolja a készülék.
Jelzi, hogy az elmúlt 0–5 másodpercben megszólaló hangokat átmenetileg a memóriában tárolja a készülék.
8 Indítsa el a felvételt a (felvétel/
szünet) gomb megnyomásával.
Feloldódik a felvételi készenléti  üzemmód, és elindul a felvétel. A  készülék menti a gomb megnyomása  előtt 0–5 másodperccel elhangzó  hangokat.
9 Ha le szeretné állítani a felvételt,
nyomja meg a (stop) gombot.
Megjegyzések
Ha az előzetes felvételi funkció használata 
esetén a beépített mikrofonnal készíti  a felvételt, kattanás lehet hallható a 
 (felvétel/szünet) gomb megnyomásakor. 
Azt ajánljuk, hogy az előzetes felvételi  funkció használata esetén külső mikrofonnal  készítse a felvételt.
Ha a hátralevő felvételi idő nem éri el a 10 
másodpercet, nem használható az előzetes  felvételi funkció.
Ha 60 perc eltelt attól kezdve, hogy a 
diktafon készenléti üzemmódba lépett, a  készenléti üzemmód kikapcsolódik, és leáll  a felvétel.
Ha a 8. lépés előtt leállítja a felvételt, akkor 
a készülék nem menti a memóriában  átmenetileg tárolt hangokat.
Az előzetes felvételi funkció kikapcsolása
Állítsa a „PRE REC” funkciót az „OFF” állásba  a 4. lépésben.
Page 41

Az alacsony frekvenciák levágása – az LCF funkció

1 Lépjen a menü üzemmódba a
/MENU gomb hosszú
lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki az „LCF (LOW CUT)”
elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.

, 
/MENU
Ha stop vagy felvétel üzemmódban be  van kapcsolva az LCF (Low Cut Filter)  funkció (a beállítás „ON” értékre van  állítva), akkor a készülék levágja a 200 Hz­nél alacsony frekvenciákat, kiszűrve ezzel  például a szél zúgását; ez megkönnyíti a  hangforrás tisztább felvételét.  A diktafon megvásárlásakor az LCF  funkció ki van kapcsolva (az „OFF” értékre  van beállítva).
3 Válassza ki az „ON” lehetőséget
a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
Az LCF funkció kikapcsolása
Állítsa az „LCF (LOW CUT)” beállítást az  „OFF” értékre a 3. lépésben.
41
Felvétel
HU
Page 42
42
HU

A felvétel automatikus indítása a hang érzékelésével – a VOR funkció


, 
/MENU
A diktafon megvásárlásakor a VOR  funkció ki van kapcsolva (az „OFF” értékre  van beállítva).
1
Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki a „VOR” lehetőséget
a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
3 Válassza ki az „ON” lehetőséget
a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
A VOR (Voice Operated Recording,  hangvezérelt felvétel) funkció  bekapcsolása („ON”) esetén a diktafon  akkor indítja el a felvételt, amikor hangot  észlel, és szünet üzemmódra vált, ha  nem hallható hang, tehát kihagyja a  felvételből a hangtalan időszakokat.
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
5 Nyomja meg a (felvétel/szünet)
gombot.
” és a „ ” szimbólum jelenik 
A „ meg a kijelzőablakban. 
Page 43
A felvétel elkezdődik, amikor a diktafon  hangot érzékel. A felvétel szünetel, ha  nem érzékel hangot a készülék, ekkor a  „ ” és a „ ” szimbólum villog. Ha  a diktafon újra hangot érzékel, akkor a  felvétel újra elindul.
A VOR funkció kikapcsolása
Állítsa a „VOR” funkciót az „OFF” állásba a 
3. lépésben.
Megjegyzések
A VOR funkcióra hatással vannak a 
környezeti hangok. Állítsa be menüben  a „REC LEVEL” beállítás értékét a felvételi  körülményeknek megfelelően. Ha a mikrofon  érzékenységének átállítása után nem  megfelelő a felvétel, vagy ha egy fontos  felvételt szeretne elkészíteni, állítsa a „VOR”  funkciót az „OFF” állásba.
Ha VOR felvétel közben nyomja meg a 
 (felvétel/szünet) gombot a felvétel 
szüneteltetése céljából, csak a „ Szinkronizált felvétel (
(35. oldal) és előzetes felvétel (38. oldal)  közben nem működik a VOR funkció.
51. oldal), kézi felvétel 
” villog.

Üzenet kettéosztása felvétel közben

DIVIDE/
Felvétel közben két részre lehet osztani  egy üzenetet, aminek eredményeképpen  két üzenet jön létre, és az üzenet újabbik  része új üzenetszámot kap.
Felvétel
43
HU
Page 44
44
HU
Nyomja meg felvétel közben a DIVIDE/ gombot.
Egy animáció jelenik meg a kijelzőn, és a  készülék új számot rendel az üzenethez  a gomb megnyomásának időpontjától  kezdve. Az üzenetet két üzenetként  rögzíti a készülék, a felvétel azonban  megállás nélkül folytatódik.
1. üzenet 2. üzenet 3. üzenet
Az üzenetet két részre osztják. A diktafon megállás nélkül felveszi a 2. üzenetet és a 3. üzenetet.
Tipp
A felvétel szüneteltetése közben is két részre  lehet osztani a felvett üzenetet.
Megjegyzések
Ahhoz, hogy két részre lehessen osztani 
egy üzenetet, bizonyos mennyiségű szabad  memóriának kell rendelkezésre állnia.  További tájékoztatás a „Rendszerkorlátok”  című fejezetben olvasható (
Ha egy mappában már 999 felvett üzenet 
123. oldal.)
található, akkor abban nem lehet üzenetet  felosztani. 
Ha egy üzenetet már felosztott, akkor nem 
lehet újra egyesíteni a két részt a diktafonnal. Az üzenet nem osztható szét a legelején (a 
kezdetétől számított 0,5 másodpercen belül). Ha két részre oszt egy üzenetet, 
megtörténhet, hogy a felosztás pontján  megszakad az első üzenet vége és a második  üzenet eleje.
Szinkronizált felvétel (
51. oldal) közben nem 
használható az üzenetfelosztási funkció. Ha túl gyakran osztja fel felvétel közben az 
üzeneteket, a következő jelenség fordulhat  elő: A művelet jelzése folyamatosan villog, és  a készülékkel egy ideig semmilyen műveletet  sem lehet végrehajtani. Ez nem hiba. Várja  meg, hogy kialudjon a művelet jelzése.
Page 45

Felvétel hozzáadása egy korábban felvett üzenethez

Művelet jelzése

, 
/MENU
Ha a menü „ADD/OVERWRITE”  beállításának „ADD” az értéke, akkor  hozzáadhat felvételt a lejátszás alatt  álló üzenethez. A hozzáadott felvétel az  aktuális üzenet végére kerül, és a készülék  az üzenet részeként kezeli.
A 3. üzenet lejátszása közben
3. üzenet 4. üzenet
Felvétel hozzáadása után
3. üzenet 4. üzenet
Hozzáadott felvétel
Először válassza ki azt az üzenetet,  amelyhez hozzá szeretné adni a felvételt.
1
Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki az „ADD/OVERWRITE”
lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
3 Válassza ki az „ADD” lehetőséget
a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
Felvétel
45
HU
Page 46
46
HU
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
5 Miközben lejátssza azt az üzenetet,
amelyet ki szeretne egészíteni, nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot.
Az „ADD REC? [REC] TO EXECUTE” felirat  jelenik meg.
A lejátszással kapcsolatos részletek az 
54. oldalon találhatók.
6 Miközben az „ADD REC? [REC] TO
EXECUTE” felirat látható, nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot.
A művelet jelzése pirosra vált. Az  új felvétel hozzáadódik a jelenlegi  végéhez.
7 Ha le szeretné állítani a felvételt,
nyomja meg a (stop) gombot.
Megjegyzések
Ha az üzenet elérte a mérethatárt (az LPEC- 
és az MP3-fájlok esetében 1 GB, az LPCM­fájlok esetében 2 GB), nem lehet felvételt  hozzáadni.
Olyan LCPCM- és MP3-fájlokhoz, amelyeket 
nem a diktafonnal vettek fel, nem lehet  felvételt hozzáadni.
Ha az 5. lépés után elmúlik 10 perc, akkor 
elölről kell kezdenie az eljárást az 5. lépéstől. Ha kevés a fennmaradó memória, nem lehet 
felvételt hozzáadni. Az üzenetek hozzáadott részét az eredetivel 
azonos felvételi móddal rögzíti a diktafon.
Page 47

Felülíró felvétel hozzáadása lejátszás során

A felülíró felvétel kezdőpontja
2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet
A 2. üzenet törölt része
Művelet jelzése

, 
/MENU
Ha a menü „ADD/OVERWRITE”  beállításának „OVERWRITE” az értéke,  akkor az üzenetet egy kiválasztott  pontjától felülírva hozzá lehet adni egy  felvételt az üzenethez. Az üzenetnek a  kiválasztott pont utáni része törlődik.
2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet
A 2. üzenethez hozzáadott felülíró felvétel
Először válassza ki azt az üzenetet,  amelyhez hozzá szeretné adni a felülíró  felvételt.
1
Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki az „ADD/OVERWRITE”
lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
47
Felvétel
HU
Page 48
48
HU
3 Válassza ki az „OVERWRITE”
lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
5 Miközben lejátssza a felülírandó
üzenetet, nyomja meg a (felvétel/ szünet) gombot.
Az „OVERWRITE REC? [REC] TO  EXECUTE” felirat jelenik meg.
A lejátszással kapcsolatos részletek az 
54. oldalon találhatók.
6 Miközben az „OVERWRITE REC?
[REC] TO EXECUTE” felirat látható, nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot.
A művelet jelzése pirosra vált. Ezután  elindul a felvétel.
7 Ha le szeretné állítani a felvételt,
nyomja meg a (stop) gombot.
Megjegyzések
Ha egy üzenet- vagy zenei fájl mérete 
elérte a maximális méretet (1 GB), nem  lehet felülíró felvételt hozzáadni, kivéve az  LPCM-fájlok esetét. Az LPCM-fájlokhoz még  akkor is hozzá lehet adni felülíró felvételt,  ha az üzenet- vagy zenei fájl már elérte a  maximális méretet (2 GB), azzal a feltétellel,  hogy a felülírandó pontnál még nem érhette  el a fájl a méretkorlátot.
Olyan LCPCM- és MP3-fájlokhoz, amelyeket 
nem a diktafonnal vettek fel, nem lehet  felülíró felvételt hozzáadni.
Ha az 5. lépés után elmúlik 10 perc, akkor 
elölről kell kezdenie az eljárást az 5. lépéstől.
Page 49

Felvétel külső mikrofonnal

2 Válassza ki az „MIC IN” lehetőséget
a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
Sztereó mikrofon
A (mikrofon) csatlakozóba
Tipp
Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene,  készítsen egy próbafelvételt.

, 
1 Csatlakoztassa a külső mikrofont
a (mikrofon) csatlakozóhoz, miközben a diktafon stop üzemmódban van.
A „SELECT INPUT” üzenet jelenik meg a  kijelzőablakban.
3 Indítsa el a felvételt a (felvétel/
szünet) gomb megnyomásával.
A beépített mikrofon automatikusan  kikapcsol. 
Ha nem elég erős a bemeneti jelszint,  akkor állítsa át a felvételi szintet a  diktafonon. 
Ha csatlakozón táplált mikrofont  csatlakoztat, akkor automatikusan  megkapja a mikrofon az energiát a  diktafontól.
Megjegyzés
Ha nem jelenik meg a „SELECT INPUT” beállítás,  állítsa be a menüben (
Ajánlott mikrofonok
Használhatja a Sony ECM-CS10 vagy ECM­CZ10 elektret kondenzátormikrofont (nem  tartozék).
89 oldal).
49
Felvétel
HU
Page 50
50
HU

Hang felvétele egy telefonról vagy mobiltelefonról

Használhatja mellékelt mikrofont vagy  az ECM-TL1 fejhallgatós típusú elektret  kondenzátormikrofont (nem tartozék)  a telefon vagy mobiltelefon hangjának  felvételére.
 be a mikrofon fülhallgatóját a 
Dugja fülébe, és miközben a kagylót ahhoz a  füléhez tartja, amelyben a fülhallgató  van, csatlakoztassa a fülhallgató dugaszát  a diktafon 
Megjegyzések
A csatlakoztatás után, a felvétel 
elindítása előtt ellenőrizze a beszélgetés  hangminőségét és a felvételi szintet.
Ha a telefon csipogását vagy a vonalat 
jelző hangot is rögzíti a diktafon, akkor a  beszélgetés valószínűleg kisebb hangerővel  is felvehető. Ebben az esetben a beszélgetés  elkezdése után indítsa el a felvételt.
Lehetséges, hogy a VOR funkció nem 
működik, a telefon típusától és a vonal  minőségétől függően.
Nem vállalunk felelőséget az esetleges 
kényelmetlenségekért, még akkor sem, ha nem  tudja a beszélgetést rögzíteni a diktafonnal.
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud szolgálni  a fent megjelölt opcionális tartozékokkal. Kérjen  részletes információkat az eladótól.
 aljzatához.

Felvétel más eszközről

CD-lejátszó stb.
A
(mikrofon)
csatlakozóba
Számítógép használata nélkül is rögzíthet  zeneszámokat a készülékre úgy, hogy  felveszi egy, a diktafonhoz csatlakoztatott  eszköz, például CD-lejátszó hangját.  A szinkronizált felvételi funkció  használata esetén a diktafon felvételi  szünet üzemmódba áll, ha több mint  2 másodpercig nem érzékel hangot,  majd hang érzékelése esetén újra elkezd  felvenni egy új üzenetet.

 
/
MENU
,
Page 51
Tipp
Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene,  készítsen egy próbafelvételt.

Felvétel a szinkronizált felvételi funkcióval

1
Lépjen a menü üzemmódba a /MENU
gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki a „DETAIL MENU”
elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
3 Válassza ki a „SYNC REC”
lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
4 Válassza ki az „ON” lehetőséget
a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
6 Csatlakoztassa a másik eszközt a
diktafonhoz, miközben a diktafon stop üzemmódban van.
Csatlakoztassa a másik eszköz  hangkimeneti csatlakozóját  (sztereó mini csatlakozó) a diktafon 
 (mikrofon) csatlakozójához egy 
audio összekötő kábellel*.  A „SELECT INPUT” üzenet jelenik meg a 
kijelzőablakban.
7 Válassza ki az „AUDIO IN”
lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
Felvétel
51
HU
Page 52
52
HU
8 Indítsa el a felvételt a (felvétel/
szünet) gomb megnyomásával.
A(z) „ felvételi szünet üzemmódra vált.
” villog, és a diktafon 
9 Indítsa el a lejátszást a diktafonhoz
csatlakoztatott eszközön.
A kijelzőn megjelenik a „ felirat, és elindul a szinkronizált felvétel.
A felvétel szünetel, ha több mint 2  másodpercig nem érzékel hangot a  készülék, ekkor a „ villog. Amikor a diktafon hangot érzékel, elkezd  felvenni egy új üzenetet.
Megjegyzések
Szinkronizált felvétel közben nem lehet 
felosztani a felvett üzenetet ( lehet szüneteltetni a felvételt ( lehet felvételt készíteni a VOR funkcióval,  és nem lehet felvételt készíteni az előzetes  felvételi funkcióval.
A diktafonhoz csatlakoztatott eszköztől 
függően előfordulhat, hogy a hangbemeneti  szintben való eltérés miatt nem működik a  szinkronizált felvételi funkció.
” 
” szimbólum 
43. oldal), nem 
29. oldal), nem 

Felvétel a szinkronizált felvételi funkció nélkül

1
Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki a „DETAIL MENU”
elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
3
Válassza ki a „SYNC REC” lehetőséget a
vagy a  gomb megnyomásával,
majd nyomja meg a  gombot.
4
Válassza ki az „OFF” lehetőséget a  vagy a  gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
Page 53
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
6 Csatlakoztassa a másik eszközt a
diktafonhoz, miközben a diktafon stop üzemmódban van.
Csatlakoztassa a másik eszköz hang  kimeneti csatlakozóját (sztereó mini  csatlakozó) a diktafon 
 (mikrofon) 
csatlakozójához egy audio összekötő  kábellel*.
A „SELECT INPUT” üzenet jelenik meg a  kijelzőablakban.
7 Válassza ki az „AUDIO IN”
lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
8 Indítsa el a felvételt a (felvétel/
szünet) gomb megnyomásával.
A beépített mikrofonok automatikusan  kikapcsolnak, és készülék a  csatlakoztatott eszköz hangját veszi fel.
9 Indítsa el a lejátszást a diktafonhoz
csatlakoztatott eszközön.
* Opcionális audio összekötő kábel (nem
tartozék)
A diktafonhoz A másik
RK-G139  Sztereó 
RK-G136  Sztereó 
Megjegyzések
Ha nem elég erős a bemeneti 
jel, csatlakoztassa a másik eszköz  fejhallgatójának csatlakozóját (minijack,  sztereó) a diktafon  csatlakozójához a 6. lépésben, és állítsa be  a hangerőt a diktafonhoz csatlakoztatott  eszközön.
Ha nem jelenik meg a „SELECT INPUT” 
beállítás, állítsa be a menüben ( Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud 
szolgálni a fent megjelölt opcionális  tartozékokkal. Kérjen részletes információkat  az eladótól.
mini csatlakozó
mini csatlakozó
eszközhöz
Mini csatlakozó   (monó)
Sztereó   mini csatlakozó
 (mikrofon) 
89 oldal).
53
Felvétel
HU
Page 54
54
HU

Lejátszás

Az üzenetek lejátszása

Művelet
jelzése
, 
(fejhallgató)
csatlakozó

HOLD
/MENU
1 Válasszon ki egy mappát.
 Nyomja meg a  /MENU gombot.
 Válassza ki a mappát a  vagy a 
 gomb megnyomásával, majd 
nyomja meg a  gombot.
2 Válassza ki a lejátszani kívánt
üzenetet a vagy a gomb megnyomásával.
VOL +, –
3 Indítsa el a lejátszást a  gomb
megnyomásával.
A művelet jelzése zölden világít.  (Ha a menü „LED” beállításának „OFF”  az értéke ( jelzése nem világít.)
4
Ha módosítani szeretné a hangerőt, nyomja meg a VOL + vagy – gombot.
91. oldal), akkor a művelet 
5 Ha le szeretné állítani a lejátszást,
nyomja meg a (stop) gombot.
Page 55
Tipp
A lejátszás közben a nem szándékos  működtetés elkerülése érdekében lezárhatja  az összes gomb összes funkcióját a HOLD  kapcsoló nyíl irányába történő elcsúsztatásával.
Meghallgatás jobb hangminőséggel
Meghallgatás fejhallgatóval:
Csatlakoztassa a sztereó fejhallgatót a  (fejhallgató) csatlakozóhoz. A beépített  hangszóró automatikusan kikapcsol.
Meghallgatás külső hangszóróval:
Csatlakoztasson egy aktív hangszórót  (nem tartozék) a 
 (fejhallgató) 
csatlakozóhoz.
A lejátszási pont gyors megkeresése (Egyszerű keresés)
Ha a menü „EASY SEARCH” beállításának  „ON” az értéke ( megtalálhatja azt a pontot, ahonnan el  szeretné indítani a lejátszást, ha a  vagy a  lejátszás közben. Visszaléphet kb. 3 másodpercet a  gomb egyszeri megnyomásával, vagy  előre léphet kb. 10 másodpercet a  gomb egyszeri megnyomásával.  Ezzel  a funkcióval könnyen megkereshető a  kívánt pont a hosszú felvételekben.
85. oldal), akkor gyorsan 
 
 gombot többször lenyomja 
 
 
Keresés előre/hátra a lejátszás közben (Gyorskeresés/ Áttekintés)
Keresés előre (Gyorskeresés):  Tartsa 
lenyomva a  közben, és engedje fel annál a pontnál,  ahol folytatni szeretné a lejátszást. 
Keresés hátra (Áttekintés):  Tartsa 
 
lenyomva a  közben, és engedje fel annál a pontnál,  ahol folytatni szeretné a lejátszást.
A diktafon először lassan, hanglejátszással  keres. Ez hasznos, ha egy szót szeretne  ellenőrizni előre vagy hátra. Majd, ha  lenyomva tartja a gombot, a diktafon  gyorsabban kezd el keresni. 
 gombot lejátszás 
 gombot lejátszás 
Lejátszás
55
HU
Page 56
56
HU
Ha a lejátszás az utolsó üzenet
végéhez ért
Ha a legutolsó üzenet végére ért a lejátszás 
vagy a gyors lejátszás, akkor a „MESSAGE  END” felirat olvasható 5 másodpercig, és a  művelet jelzése zölden világít. (Ekkor nem  hallható a hang.) 
Amikor a „MESSAGE END” felirat eltűnik, és a 
művelet jelzése nem világít tovább, akkor a  diktafon az utolsó üzenet elejére áll.
Ha lenyomva tartja a 
„MESSAGE END” felirat közben, akkor gyorsan  játssza le a készülék az üzeneteket, és a  normál lejátszás akkor tér vissza, amikor  elengedi a gombot. 
Ha az utolsó üzenet hosszú, és az üzenet 
egy későbbi részénél szeretné elkezdeni  a lejátszást, akkor tartsa lenyomva a  gombot, hogy az üzenet végére ugorjon,  majd nyomja meg a  „MESSAGE END” felirat közben, hogy  visszatérjen a kívánt pontra.
Ha nem az utolsó üzenetről van szó, akkor 
ugorjon a következő üzenet elejére, és  játssza le visszafelé a kívánt pontig.
 gombot a 
 gombot a 
 
Feladat Művelet
megállítás a  jelenlegi helyen (Lejátszás  szünet funkció)
Nyomja meg a  (stop)  vagy a  gombot.  Ha innen szeretné  folytatni a lejátszást,  nyomja meg a újra a   gombot.
visszatérés a  jelenlegi üzenet 
Nyomja meg egyszer a 
 gombot.**
elejére*
visszalépés az  előző üzenetre
Nyomja meg többször 
 gombot. (Stop 
a  üzemmódban tartsa  lenyomva a gombot,  hogy folyamatosan  visszaléptesse az  üzeneteket.)
ugrás a  következő 
Nyomja meg egyszer a 
gombot.**
üzenetre*
ugrás a  következő  üzenetekre
Nyomja meg többször a 
 gombot. 
(Stop üzemmódban tartsa  lenyomva a gombot,  hogy folyamatosan  léptesse az üzeneteket.)
*  Ha könyvjelzőt állított be az üzenetre, akkor 
a diktafon megáll a könyvjelzőn.
** Ezek a műveletek akkor használhatók, ha az 
„EASY SEARCH” funkció beállítása „OFF” ( oldal).
85. 
Page 57
Egy üzenet ismételt lejátszása
A lejátszás közben tartsa lenyomva a 
 gombot addig, amíg meg nem 
jelenik a „ üzenet ismételt lejátszása. A normál lejátszás folytatásához ismét  nyomja meg a 
1” jelzés. Elindul a kiválasztott 
 gombot.

A lejátszási mód kiválasztása


, 
A-B/
/MENU
A lejátszási módot a menüben lehet  kiválasztani.
1
Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
Lejátszás
57
HU
Page 58
58
HU
2 Válassza ki a „PLAY MODE”
lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
3
Válasszon a  vagy a  gombbal a következő lehetőségek közül: „1”, „ ”, „ALL”, „ 1”, „ ” és „ ALL”, majd nyomja meg a  gombot.
1
A készülék egy üzenetet játszik le. A mappában található üzeneteket 
egymás után lejátssza a készülék.
ALL Az összes üzenetet egymás után 
lejátssza a készülék.
 1 Egy üzenetet ismétel a készülék.
A mappában található  üzeneteket ismétli a készülék.
 ALL
Az összes üzenetet ismétli a készülék.
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.

Egy meghatározott szakasz ismételt lejátszása – A-B ismétlés


A-B/
1 Lejátszás közben nyomja meg a
(ismétlés) A-B/ gombot az A
kezdőpont meghatározásához.
Az „A-B B?” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2 Nyomja meg újra az (ismétlés)
A-B/
gombot, hogy meghatározza
a B befejező pontot.
Az „
 A-B” jelzés jelenik meg, és a  meghatározott szakaszt ismételten  lejátssza a készülék.
Page 59
Visszatérés a normál lejátszáshoz
Nyomja meg a  gombot.
Az A-B ismételt lejátszás leállítása
Nyomja meg a  (stop) gombot.
Az A-B ismételt lejátszás meghatározott szakaszának megváltoztatása
Az A-B ismételt lejátszás közben nyomja  meg az  az új A kezdőpont meghatározásához.  Ezután határozza meg az új B befejezési  pontot a 2. lépésnek megfelelően
 (ismétlés) A-B/  gombot újra 
Megjegyzések
Az A és a B pontot nem lehet közvetlenül  az üzenet elején (a kezdetétől számított 0,5  másodpercen belül) és legvégén (a végétől  számított 0,5 másodpercen belül) elhelyezni.
Az A és a B pontot nem lehet a beállított  könyvjelzők közelében (a könyvjelzőt  megelőző és követő 0,5 másodpercen belül)  beállítani.

A lejátszás sebességének beállítása – a DPC funkció

, 

DPC
/MENU
Ha a DPC (Digital Pitch Control) kapcsolót  az „ON” állásba állítja, akkor a menüben  módosíthatja a lejátszás sebességét  +200% és -75% között a normál  sebességhez viszonyítva. Az üzenetet természetes  hangmagassággal játssza le a digitális  feldolgozási funkció.
Lejátszás
59
HU
Page 60
60
HU
1 Csúsztassa a DPC kapcsolót „ON”
állásba.
2
Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
3 Válassza ki a „DPC” lehetőséget
a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.

A mély hangok kiemelése


, 
4
Módosítsa a lejátszási sebességet a  vagy a  gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
A sebességet 10%-kal növeli a + beállítás,  és 5%-kal csökkenti a – beállítás.
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
Visszatérés a normál lejátszáshoz
Csúsztassa a DPC kapcsolót „OFF” állásba.
/MENU
Beállítható a lejátszás kívánt  basszushangzása a menü segítségével.  A beépített hangszóróval történő  lejátszásra nincs hatása a beállításnak.
1
Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
Page 61
2 Válassza ki az „EFFECT” lehetőséget
a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
3 Válassza ki a kívánt
mélyhangkiemelést a vagy a
gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a  gombot.

Az emberi hang tisztábbá tétele a torzítás csökkentésével – a Noise Cut funkció

BASS 1 A mély hangokat kiemeli a 
BASS 2 A mély hangokat még jobban 
OFF A mély hangok nem 
készülék.
kiemeli a készülék.
emelhetők ki.
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
Megjegyzés
Nem lehet kiemelni a mély hangokat, ha a  NOISE CUT kapcsoló az „ON” állásban van.
NOISE CUT
Ha a NOISE CUT funkció az „ON” állásban  van, csökken beszédhang tartományán  kívül eső nagyon mély és nagyon magas  hangok torzítása, így sokkal tisztábban  hallható az emberi hang.
61
Lejátszás
HU
Page 62
62
HU
A beépített hangszóró használata esetén  nem működik a Noise Cut funkció.
Lejátszás közben állítsa a NOISE CUT kapcsolót az „ON” állásba.
Magas
frekvenciájú
hang
Magas frekvenciájú zaj, például egy elektronikus készüléktől
Megjegyzések
Nem lehet kiemelni a mély hangokat, ha a 
NOISE CUT kapcsoló az „ON” állásban van. A Noise Cut funkció hatása a felvett hang 
jellegzetességeitől függően változat.
A Noise Cut funkció kikapcsolása
Csúsztassa a NOISE CUT kapcsolót az  „OFF” állásba.
Frekvencia
frekvenciájú
Alacsony
hang
Az emberi hang tisztábban hallható.
Alacsony frekvenciájú hang, például szélzúgás
Page 63

A lejátszott hang beállítása a nem hallható hang erősítésével – a Digital Voice Up funkció


, 
/MENU
Ha a „V-UP” kapcsolót a „MEDIUM”  vagy a „MAXIMUM” állásba csúsztatja,  akkor a készülék felerősíti a rögzített  üzenet gyenge hangerejű részét, így  könnyebben hallhatók lesznek a halk  hangok.
1
Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki a „V-UP” elemet a
vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
3 Válassza ki a „MEDIUM” vagy a
„MAXIMUM” elemet a vagy a
gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a  gombot.
MEDIUM: A Digital Voice Up funkció 
kevésbé noman módosítható.
MAXIMUM: A Digital Voice Up funkció 
nagyobb mértékben módosítható.
OFF: A Digital Voice Up funkció nem 
működik.
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
Lejátszás
63
HU
Page 64
64
HU
A Digital Voice Up funkció kikapcsolása
Állítsa a „V-UP” funkciót az „OFF” állásba a 
3. lépésben.

Könyvjelző hozzáadása

, 

/MENU
DIVIDE/
Az üzenetek kívánt pontján elhelyezhet  egy könyvjelzőt, és azt lejátszás közben  használhatja. Egy üzenethez csak egy  könyvjelzőt lehet hozzáadni.
Page 65
Nyomja meg lejátszás közben a DIVIDE/ (könyvjelző) gombot azon a ponton, ahol könyvjelzőt kíván elhelyezni.
Megtörténik a könyvjelző hozzáadása, és  háromszor felvillan a „
” (könyvjelző) jel. Ha egy olyan üzenethez ad könyvjelzőt,  amely már tartalmazott könyvjelzőt,  akkor az előző könyvjelző törlődik, és a  készülék elhelyezi az új könyvjelzőt az  újonnan megadott ponton.
Lejátszás indítása a könyvjelzőnél
Nyomja meg a  vagy a  gombot,  miközben a diktafon stop módban van.  Amikor felvillan egyszer a „ jelzése, akkor nyomja meg a 
” (könyvjelző) 
 
gombot.
A könyvjelző törlése
1 
Lépjen a menü üzemmódba a  /MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2  Válassza ki az „ERASE BOOKMARK” 
elemet 
 vagy a  gomb 
megnyomásával, majd nyomja meg a 
 gombot.
Az „ERASE BOOKMARK?” felirat látható.
3  Válassza ki a „YES” lehetőséget a 
vagy a 
 gomb megnyomásával, 
majd nyomja meg a 
 gombot.
Megjelenik a törlési animáció és az  „ERASING…” felirat, és megtörténik a  könyvjelző törlése.
4  Lépjen ki a menü üzemmódból a 
 (stop) gomb megnyomásával.
Megjegyzések
Az MP3-, LPCM- és WMA-fájlokhoz nem 
adható hozzá könyvjelző. Nem adható könyvjelző az üzenethez a 
legelején, sem a legvégén.
Lejátszás
65
HU
Page 66
66
HU

Felvétel más eszközzel

Az audio bemeneti csatlakozóba
Magnetofon stb.
A (fejhallgató) csatlakozóba

Ha más eszközzel szeretné felvenni  a diktafon hangját, csatlakoztassa a  diktafon 
 (fejhallgató) csatlakozóját 
a másik eszköz audio bemeneti  csatlakozójához (minijack, sztereó) egy  audio összekötő kábellel* (nem tartozék).
1 Csatlakoztassa a diktafon
(fejhallgató) csatlakozóját a
másik készülék audio bemeneti csatlakozójához (sztereó minijack) egy audio összekötő kábellel*.
2 Indítsa el a lejátszást a  gomb
megnyomásával, és ugyanakkor állítsa a csatlakoztatott berendezést felvételi módra.
A csatlakoztatott készülék felveszi a  diktafonon lejátszott üzenetet.
3 Állítsa le a felvételt a (stop)
gomb egyidejű megnyomásával a diktafonon és a csatlakoztatott készüléken.
Page 67
* Opcionális audio összekötő kábel (nem
tartozék)
A diktafonhoz A másik
RK-G139 Sztereó  
RK-G136 Sztereó  
Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene,  készítsen egy próbafelvételt.
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud  szolgálni a fent megjelölt opcionális  tartozékokkal. Kérjen részletes információkat  az eladótól.
mini csatlakozó
mini csatlakozó
Tipp
Megjegyzés
eszközhöz
Mini csatlakozó   (monó)
Sztereó   mini csatlakozó

Egy üzenet lejátszása egy kívánt időpontban riasztással


, 
/MENU
Megszólaltathat egy riasztást, és  elindíthatja egy kiválasztott üzenet  lejátszását a kívánt időpontban. Lejátszhatja az üzenetet egy  meghatározott napon, hetente egyszer,  vagy minden nap ugyanabban az  időpontban.
Lejátszás
67
HU
Page 68
68
HU
1 Válassza ki azt az üzenetet, amelyet
riasztással szeretne lejátszani.
2 Lépjen a riasztásbeállítási
üzemmódba.
Lépjen a menü üzemmódba a  /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak.
 Válassza ki az „ALARM” elemet a 
vagy a  gomb megnyomásával,  majd nyomja meg a  gombot.
 Válassza ki a „NEW” elemet a  vagy 
a  gomb megnyomásával, majd  nyomja meg a  gombot.
3 Állítsa be a riasztás dátumát és
időpontját.
 A  vagy a  gomb 
megnyomásával válasszon a „DATE”  (Dátum), a hét valamelyik napja, illetve  a „DAILY” (Naponta) lehetőség közül,  majd nyomja meg a  gombot.
Ha a „DATE” beállítást választotta:
Állítsa be sorban az évet, a hónapot,  a napot az órát és a percet a „2. lépés:  Az óra beállítása” című fejezetben  (19. oldal) leírtaknak megfelelően,  majd nyomja meg a  gombot.  Megjelenik az „EXECUTING…” felirat,  majd a beállítások.
Ha a hét egy napját vagy a „DAILY” beállítást választotta:
Állítsa be az órát a  vagy a   gomb megnyomásával, majd nyomja  meg a  gombot. Állítsa be a  percet a  vagy a  gomb  megnyomásával, majd nyomja  meg a  gombot. Megjelenik  az „EXECUTING…” felirat, majd a  beállítások.
A beállítási folyamat befejeződött  és a „
” (riasztás jelző) megjelenik a 
kijelzőablakban.
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
Page 69
Ha elérkezik a beállított dátum és időpont
A beállított időpontban kb. 10  másodpercig szól a riasztás, közben  az „ALARM” felirat olvasható a  kijelzőablakban, és lejátssza a diktafon a  kiválasztott üzenetet. Ha a lejátszás befejeződött, a diktafon  automatikusan az üzenet elejére áll.
Az üzenet újbóli meghallgatása
Nyomja meg a  gombot, és készülék  újra lejátssza az üzenetet az elejétől.
A riasztás leállítása a lejátszás elindulása előtt
Nyomja meg a  (stop) gombot, amikor  a riasztás hangját hallja. A riasztást akkor  is leállíthatja, ha a HOLD funkció be van  kapcsolva.
A riasztás beállításának módosítása
1 Válassza a „ALARM” – „LIST”
menüpontot, majd nyomja meg a
 gombot.
Megjelenik a riasztási lista.
2 Válassza ki a módosítandó
elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
3 Válassza ki az „EDIT” lehetőséget
a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
4 Válasszon a „DATE”, a hét valamelyik
napja, illetve a „DAILY” lehetőség közül, majd nyomja meg a  gombot.
5 Állítsa be a dátumot, majd nyomja
meg a  gombot.
Megjelenik az „EXECUTING…” felirat,  majd a beállítások.
6 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
Lejátszás
69
HU
Page 70
A riasztás beállításának törlése
Hajtsa végre „A riasztás beállításainak  módosítása” című rész 1. és 2. lépését.  A 3. lépésben válassza a „CANCEL” értéket,  majd nyomja meg a  Megjelenik a „CANCEL ALARM?” felirat.  Válassza ki a „YES” lehetőséget a  vagy a 
 gomb megnyomásával, majd 
nyomja meg a  törlődik, és a riasztás jelző eltűnik a  kijelzőablakból.
Megjegyzések
Egy üzenethez csak egy riasztást állíthat be.
Ha az órát nem állította be, vagy nincsenek 
üzenetek rögzítve, akkor nem tudja a  riasztást beállítani.
Ha a „
” szimbólum jelenik meg mappa  jelzéseként, akkor nem állíthatja be a riasztást  (67. oldal).
A riasztás akkor is megszólal, ha a „BEEP”  beállítás az „OFF” értékre van állítva a  menüben (
90. oldal).
Ha felvétel közben érkezik el a riasztás  ideje, akkor a riasztás a felvétel befejezése  után szólal meg. A „ időpontjában.
Ha egy üzenet törlése közben érkezik el  a riasztás ideje, akkor a riasztás a művelet  befejezése után szólal meg.
Ha adatfrissítés közben jön el a riasztás ideje,  akkor a riasztás automatikusan törlődik.
 gombot. 
 
 gombot. A riasztás 
” jelző villog a riasztás 
Ha egynél több riasztás ideje jön el, akkor 
csak az első üzenetet játssza le riasztással a  készülék.
A riasztás a beállítását követően nem 
törlődik, még ha lejátsszák is az üzenetet. Ha a riasztás ideje akkor jön el, amikor 
a készülék egy másik üzenetet játszik le  riasztással, akkor a lejátszás megáll, és a  készülék az új üzenetet játssza le.
Ha a riasztás ideje a menü beállítása közben 
érkezik el, akkor a riasztás megszólal, és a  menüművelet megszakad.
Ha kettéoszt egy riasztással ellátott üzenetet, 
akkor a riasztási beállítás csak a kettéosztott  üzenet első részénél marad meg.
Ha törli azt az üzenetet, amelyre riasztást 
állított be, akkor a riasztás is törlődik.
70
HU
Page 71

Üzenetek szerkesztése

Üzenetek törlése

Törölheti egyenként a rögzített  üzeneteket, vagy az összes mappában  található üzenetet egyszerre.
Megjegyzés
Ha törölt egy felvételt, azt nem lehet  visszaállítani.

Üzenetek törlése egyesével

ERASE
Törölheti a nem kívánt üzeneteket,  megtartva az összes többi üzenetet,  ha a diktafon stop vagy lejátszás  üzemmódban van. Ha egy üzenetet törölt, a megmaradt  üzenetek átszámozódnak, így nem lesz  üres hely az üzenetek között.
1 A törölni kívánt üzenet lejátszása
közben nyomja le az ERASE gombot, vagy nyomja le hosszan az ERASE gombot, amikor a diktafon stop módban van.
Megjelenik az üzenet címe, az üzenet  száma és az „ERASE? [ERASE] TO  EXECUTE” üzenet, majd a készülék  lejátssza az üzenetet.
2 Nyomja meg ismét az ERASE
gombot, miközben az „ERASE? [ERASE] TO EXECUTE” felirat látható.
Az „ERASING…” felirat jelenik meg, a  kívánt üzenet törlődik, a fennmaradó  üzeneteket pedig átszámozza a  készülék.
A törlés megszakítása
Nyomja meg a  (stop) gombot az 1.  lépés közben.
Üzenetek szerkesztése
71
HU
Page 72
72
HU
Másik üzenet törlése
Ismételje meg ugyanazokat a lépéseket  az elejétől kezdve.
Egy üzenet részleges törlése
Először ossza ketté részre az üzenetet,  majd végezze el ugyanazokat a lépéseket  az elejétől kezdve.

Az összes üzenet törlése egy mappából


, 
/MENU
1 A diktafon stop üzemmódjában
válassza ki azt a mappát, amely azokat az üzeneteket tartalmazza, amelyeket törölni kíván.
2
Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
Page 73
3 Válassza ki az „ERASE ALL”
elemet vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
Az „ERASE ALL?” kérdés jelenik meg.
4 Válassza ki a „YES” lehetőséget
a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.

Üzenet áthelyezése egy másik mappába


, 
/MENU
Üzenetek szerkesztése
Az „ERASING …” felirat jelenik meg  egy animáció kíséretében, és törlődik  minden, a kiválasztott mappában  található üzenet.
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
A törlés megszakítása
Válassza a „NO” lehetőséget a 4. lépésben,  majd nyomja meg a 
 gombot.
Megjegyzések
Ha a „   ” szimbólum jelenik meg 
mappajelzőként, akkor nem mozgathatja az  üzenetet (
99. oldal).
A 
 típusú mappákba nem lehet 
üzeneteket áthelyezni.
73
HU
Page 74
74
HU
1 Válassza ki az áthelyezni kívánt
üzenetet.
2
Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
3 Válassza ki a „MOVE” lehetőséget
a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
Az áthelyezni kívánt üzenetet lejátssza  a diktafon.
4 Válassza ki azt a mappát a
vagy a gomb megnyomásával, amelybe át szeretné helyezni az üzenetet, majd nyomja meg a  gombot.
Az „EXECUTING…” felirat jelenik meg  a kijelzőn, és az üzenet a célmappa  utolsó helyére kerül.
Ha átmozgatja az üzenetet egy másik  mappába, akkor az eredeti üzenet  törlődik a korábbi mappából.
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
A üzenet átmozgatásának megszakítása
Nyomja meg a  (stop) gombot a 4.  lépés előtt.
Page 75

Üzenet felosztása két részre

, 
DIVIDE
Lejátszás közben két részre lehet osztani  egy üzenetet, aminek eredményeképpen  két üzenet jön létre, és az üzenet újabbik  része új üzenetszámot kap. Az üzenetek  felosztásával könnyebben megtalálhatja  azt a pontot, amelytől kezdve a hosszabb  felvételeket (például egy értekezletet) le  szeretné játszani. Addig oszthatja szét az  üzeneteket, amíg a mappában található  üzenetek száma 999 nem lesz, vagy amíg az  összes mappa összes üzenetének száma el  nem éri az 1 012-t, ha 5 
 mappa létezik.
1 Nyomja meg a DIVIDE/
(könyvjelző) gombot, miközben a felosztandó üzenetet játssza le a készülék.
A „DIVIDE? [DIVIDE] TO EXECUTE” felirat  jelenik meg az üzenet címének vagy  fájlnevének kíséretében, és látható az  üzenet száma is.
2 Nyomja meg a DIVIDE/
(könyvjelző) gombot.
A „DIVIDING…” felirat válik láthatóvá  egy animáció kíséretében, az üzenet  újabbik része a soron következő  számot kapja, az utána következő  üzenetek sorszáma pedig eggyel  megnő.
1. üzenet 3. üzenet
1. üzenet 2. üzenet
2. üzenet
Egy üze netet két részre o sztanak.
3. üzenet 4. üzenet
Az üzenetek sorszáma eggyel nő.
75
Üzenetek szerkesztése
HU
Page 76
76
HU
Megjegyzések
Ahhoz, hogy két részre lehessen osztani 
egy üzenetet, bizonyos mennyiségű szabad  memóriának kell rendelkezésre állnia.  További tájékoztatás a „Rendszerkorlátok”  című fejezetben olvasható (
Ha olyan üzenetet oszt fel, amely tartalmazza 
123. oldal.)
a címet és az előadó nevét is, az új résznek is  ugyanaz lesz a címe és az előadója.
Ha az üzenetet fontossági jelzésekkel 
osztja szét, akkor a fontossági jelzéseket  a szétosztott üzenet mindkét részéhez  hozzáadja a készülék.
Ha a benne elhelyezett könyvjelzőnél oszt 
ketté egy üzenetet, akkor a könyvjelző  törlődik.
A kettéosztott üzenet második felének 
felvételi időpontja a felosztás helyének  idejével fog megegyezni. Ha egy, a  diktafonnal felvett LPCM- vagy MP3-fájlt  oszt ketté, a második résznek megfelelő fájl  felvételi ideje megegyezik az eredeti fájléval.
Ha A-B ismétléses lejátszás vagy egy üzenet 
ismétlése közben oszt ketté egy üzenetet,  akkor érvényét veszti az ismétlési beállítás.
Ha több mint 10 másodperc eltelik az 1. 
lépés után, az elejéről újra kell kezdeni az  eljárást.
Csak a diktafonnal felvett üzeneteket lehet 
felosztani (tehát a számítógépről másolt  MP3-/LPCM-/WMA-fájlokat nem).
Ha egy üzenetet már felosztott, akkor nem 
lehet újra egyesíteni a két részt a diktafonnal. 
Ha gyors egymásutánban többször is feloszt 
egy üzenetet, előfordulhat, hogy a készülék  nem tudja tovább osztani az üzenetet.
Ha olyan üzenetet oszt fel, amelyre riasztás 
van beállítva, akkor a riasztási beállítás  változatlanul megmarad, de a korábbi,  immár felosztott üzenetnél.
Az üzeneteket nem lehet közvetlenül 
az elejükön (a kezdetüktől számított 0,5  másodpercen belül) és a legvégükön (a  végüktől számított 0,5 másodpercen belül)  felosztani.
A beállított könyvjelzőket megelőző és 
követő 0,5 másodpercen belül nem lehet  felosztani az üzeneteket.
Ha a „
” szimbólum jelenik meg  mappajelzőként, akkor nem lehet felosztani  az üzenetet.
A felosztott üzenet lejátszása
Jelenítse meg az üzenet számát a 
 vagy a  gomb megnyomásával, 
ugyanis már külön számuk van a  felosztott üzeneteknek.
Page 77

Fontossági jelzés(ek) hozzáadása – a Fontossági jelzés funkció

A-B/
A fontos üzeneteket fontossági  jelzésekkel jelölheti meg ( létezik: „ „ ”, „ ”, és a fontosságjelzés nélküli  állapot. Stop üzemmódban és lejátszási  módban is hozzáadhat fontossági jelzést.
” (a legfontosabb),  
). Négy szint 
1 Válassza ki azt az üzenetet, amelyet
meg szeretne jelölni.
2 Nyomja le hosszan az A-B/
(fontosság) gombot.
Villogni kezd a „
” jelzés.
3 Nyomja le ismét hosszan az
A-B/ (fontosság) gombot a
fontossági jelzés hozzáadásához.
A-B/  gomb minden hosszú 
Az  lenyomásakor a következőképpen  változnak a fontossági jelzés(ek):
Nincs jelzés
Megjegyzések
Az LPCM-, MP3- és a WMA-fájlokhoz nem 
adhat hozzá fontossági jelzéseket. Ha a „ 
mappajelzőként, akkor nem lehet fontossági  jelzést hozzáadni.
 ” szimbólum jelenik meg 
Üzenetek szerkesztése
77
HU
Page 78

A véletlen műveletek megelőzése – a HOLD funkció

Ha meg szeretné akadályozni a véletlen  műveleteket, csúsztassa el a HOLD  kapcsolót a nyíl irányában, miközben a  felvételi vagy a lejátszási üzemmód van  érvényben.
3 másodpercre megjelenik a „HOLD”  felirat, a kulcs jel és a pontos idő, jelezve  ezzel, hogy zárolva van a gombok  minden funkciója.
A HOLD funkció kikapcsolása
Csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíllal  ellentétes irányban.
Megjegyzés
Ha felvétel közben aktiválva van a HOLD  funkció, akkor először a HOLD funkciót kell  visszavonni, csak utána lehet leállítani a  felvételt.
Tipp
A riasztást akkor is leállíthatja, ha a HOLD  funkció be van kapcsolva. A riasztást és a  lejátszást a  lehet leállítani.
 (stop) gomb megnyomásával 
78
HU
Page 79

A menü funkció használata

Beállítások a menüben

2 Válassza ki a vagy a gomb
megnyomásával azt a menüpontot, amelynek módosítani szeretné a beállítását, majd nyomja meg a
 gombot.

, 
/MENU
1
Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
3 Válassza ki a használni kívánt
beállítást a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
Megjegyzés
Ha egy percig nem nyom meg egyetlen gombot  sem, akkor a menü automatikusan eltűnik, és az  ablak visszatér a normál megjelenítéshez.
Visszatérés az előző képernyőhöz
Nyomja meg a  /MENU gombot,  miközben a menü látható.
A menüművelet megszakítása
Nyomja meg a  (stop) gombot.
79
A menü funkció használata
HU
Page 80
80
HU
Menübeállítások
Menüpont Beállítás Működési mód
REC MODE MP3  , MP3  , MP3  , LPCM  , 
LPCM  , LPEC  , LPEC  , LPEC  ,  LPEC  , LPEC 
REC LEVEL LOW  , HIGH  , S-HIGH  , MUSIC  , 
MANUAL LCF (LOW CUT) ON, OFF VOR ON, OFF DISPLAY ELAPSE, REMAIN, REC DATE DPC n% (n=-75 - +200) V-UP MEDIUM, MAXIMUM, OFF EFFECT BASS1, BASS2, OFF EASY SEARCH ON, OFF PLAY MODE 1,  , ALL,   1,    ,   ALL ADD/OVERWRITE
ADD, OVERWRITE, OFF ERASE ALL ERASE ALL?  YES, NO ERASE 
ERASE BOOKMARK?  YES, NO BOOKMARK
MOVE (Az áthelyezendő mappa)
( : módosítható a beállítás/
: nem módosítható a beállítás)
Stop
Lejátszási
üzemmód
üzemmód
             
Felvételi üzemmód
Page 81
Menüpont Beállítás Működési mód
( : módosítható a beállítás/
: nem módosítható a beállítás)
Stop
Lejátszási
üzemmód
üzemmód
ALARM NEW, LIST DETAIL MENU
LIMITER ON, OFF PRE REC ON, OFF SYNC REC ON, OFF SELECT INPUT MIC IN, AUDIO IN DATE&TIME AUTO, MANUAL TIME DISPLAY 12-HOUR, 24-HOUR FORMAT
ERASE ALL DATA?  YES, NO
BEEP ON, OFF LED ON, OFF BACKLIGHT 10SEC, 60SEC, OFF MENU 
LANGUAGE
Európai modell: 
  ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz)
             
     
Más modell:
ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz), 
 (japán),   (koreai),   (kínai), 
 (kínai),   (thai)
USB CHARGE ON, OFF
Felvételi üzemmód
A menü funkció használata
81
HU
Page 82
82
HU
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás)
REC MODE Beállítja a felvételi módot.
MP3  : 
Monó, standard felvételi üzemmód.
MP3  :
Sztereó, standard felvételi üzemmód.
MP3  *:
Sztereó, kiváló minőségű felvételi üzemmód.
LPCM  :
Sztereó, hosszú lejátszású, kiváló minőségű felvételi  üzemmód.
LPCM  :
Sztereó, kiváló minőségű felvételi üzemmód.
LPEC  :
Monó, hosszú lejátszás felvételi üzemmód.
LPEC  :
Monó, standard felvételi üzemmód.
LPEC  :
Sztereó, hosszú lejátszás felvételi üzemmód.
LPEC  :
Sztereó, standard felvételi üzemmód.
LPEC  : 
Sztereó, kiváló minőségű felvételi üzemmód.
Ismertetés
oldalszáma
30
Page 83
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás)
REC LEVEL Beállítja a mikrofon érzékenységét.
LOW   :
A szájhoz közeli mikrofonba diktált beszéd, a diktafonhoz  közeli hang vagy erős hang felvételére.
HIGH   *:
Normál beszélgetés vagy értekezlet hangjának  felvételére, például egy konferenciateremben vagy  interjúkészítés közbeni használatra.
S-HIGH   :
A diktafontól távoli vagy halk hang felvételére, például  nagy teremben való használatra.
MUSIC   :
Természetesebb hangzású felvétel készítésére, valamint a  torzulás megakadályozására.
MANUAL:
A kézi felvétel közben manuálisan szabályozható a  felvétel szintje.
LCF (LOW CUT) Bekapcsolja a LCF (Low Cut Filter) funkciót, amely levágja
az alacsony frekvenciákat, csökkentve ezzel a szél zúgásából eredő zajt; ennek köszönhetően tisztábban vehető fel az üzenet.
ON: 
Az LCF funkció be van kapcsolva.
OFF*: 
Az LCF funkció ki van kapcsolva.
Ismertetés
oldalszáma
33
A menü funkció használata
41
83
HU
Page 84
84
HU
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás)
VOR Beállítja a VOR (Voice Operated Recording) funkciót.
ON:
A diktafon elkezdi a felvételt, ha hangot érzékel, és  szünetelteti, ha nem érzékel hangot, kihagyva ezzel a  hangtalan szakaszokat. A VOR funkció akkor kapcsol be,  amikor megnyomja a  (felvétel/szünet) gombot.
OFF*:
A VOR funkció nem működik.
Megjegyzés
Ha a „REC LEVEL” értéke „MANUAL”, nem működik a VOR funkció.
DISPLAY Módosítja a kijelző üzemmódját a lejátszás/stop módban.
ELAPSE*:
Az üzenetből eddig lejátszott időtartam
REMAIN:
Az üzenetből hátralévő időtartam
REC DATE:
A felvétel dátuma
DPC Beállítja a DPC (Digital Pitch Control) funkciót.
Ha a DPC kapcsolót „ON” állásba helyezi, akkor átállíthatja a  lejátszás sebességét +200% és -75% között. A sebességet  10%-kal növeli a + beállítás és 5%-kal csökkenti a – beállítás.
–30%*
Ismertetés
oldalszáma
42
59
Page 85
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás)
V-UP A felvételek halk része felerősíthető, hogy a gyengébb
hangok is jól hallhatók legyenek.
MEDIUM:
A V-UP funkció kevésbé finoman módosítható.
MAXIMUM:
A V-UP funkció hatásosabban módosítható.
OFF*:
A V-UP funkció nem működik.
EFFECT Beállítja, hogy lejátszáskor kiemelje-e a készülék a mély
hangokat.
BASS1:
A mély hangokat kiemeli a készülék.
BASS2:
A mély hangokat még jobban kiemeli a készülék.
OFF*:
Az EFFECT funkció nem működik.
Megjegyzés
Ha a beépített hangszóróval játssza le az üzeneteket, akkor az  EFFECT funkció nem működik.
EASY SEARCH Beállítja az egyszerű keresés funkciót.
ON:
Előre léptethet kb. 10 másodpercet a  gomb  lenyomásával, és hátra léptethet kb. 3 másodpercet a 
 gomb lenyomásával. Ez a funkció akkor hasznos, ha 
egy hosszú felvételben próbálja meg megtalálni a kívánt  pontot.
OFF*:
Az egyszerű keresés funkció nem működik. Ha  megnyomja a  vagy  gombot, akkor az üzenet  előre vagy hátra mozog.
Ismertetés
oldalszáma
63
60
55
85
A menü funkció használata
HU
Page 86
86
HU
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás)
PLAY MODE Beállítja a lejátszási üzemmódot.
1: 
A diktafon lejátszik egy üzenetet, majd ha befejezte, leáll.  *:  A diktafon egymás után lejátssza egy mappa üzeneteit,  majd ha befejezte, leáll.
ALL: 
A diktafon egymás után lejátszik minden üzenetet, majd  ha befejezte, leáll.  1:  Egy üzenetet ismétel a készülék.    :  A mappában található üzeneteket ismétli a készülék.  ALL:  Az összes üzenetet ismétli a készülék.
ADD/OVERWRITE Hozzáadhat egy felvételt egy korábban rögzített
üzenethez, vagy felülírhat egy üzenetet egy felvétellel lejátszás közben.
ADD:
Hozzáadhat egy felvételt.
OVERWRITE:
Felülírhat egy felvételt.
OFF*:
Nem adhat hozzá a felvételhez, és nem írhatja felül a  felvételt.
ERASE ALL Minden üzenet törlődik a kiválasztott mappából.
Nyomja meg a  /MENU gombot, hogy visszatérjen a  mappa ablakba az üzenetek törlése előtt, és válassza ki azt  a mappát, amelyből minden üzenetet törölni kíván, majd  lépjen a menü ablakába, és válassza a „YES” menüpontot. NO*: Visszavonja a törlési műveletet.
Ismertetés
oldalszáma
57
45, 47
72
Page 87
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás)
ERASE BOOKMARK A kiválasztott üzenet könyvjelzője törölve lesz.
Nyomja meg a  /MENU gombot, hogy visszatérjen  a mappaablakba a könyvjelző törlése előtt, és válassza  ki azt a mappát, amelyből az összes könyvjelzőt törölni  kívánja, majd lépjen a menü ablakába, és válassza a „YES”  menüpontot. NO*: Visszavonja a törlési műveletet.
MOVE A kiválasztott üzenetet átmozgatja a kiválasztott
mappába.
Nyomja meg a  /MENU gombot, hogy visszatérjen a  mappaablakba az üzenet áthelyezése előtt, és válassza ki azt  a mappát, amelyből az összes üzenet át kívánja helyezni.
ALARM Beállítja a riasztást.
NEW*:
Beállítja a DATE értékét a lejátszáshoz, SUN (vasárnap),  MON (hétfő), TUE (kedd), WED (szerda), THU (csütörtök),  FRI (péntek), SAT (szombat) vagy DAILY.
LIST :  
Megjelenik az üzenetszámok, dátumok vagy a hét azon  napjainak a listája, amelyen beállított riasztást. EDIT :  Módosíthatja a kiválasztott dátumot vagy hét  napját. CANCEL:  Törölheti a riasztást a kiválasztott napon vagy a  hét egy napján.
Ismertetés
oldalszáma
65
73
A menü funkció használata
67
87
HU
Page 88
88
HU
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás)
DETAIL MENU
LIMITER
Automatikusan beállítja a beviteli szintet a torzítás elkerülése érdekében, amely túl hangos hang esetén jöhet létre.
ON*:
A LIMITER funkció be van kapcsolva.
OFF:
A LIMITER funkció ki van kapcsolva.
Megjegyzés
Ha a „REC LEVEL” értéke „MANUAL”, ez a beállítás érvényben van.
PRE REC
Lehetőséget nyújt a hang felvételére legfeljebb 5 másodperccel a felvétel elindítását megelőzően. A hangokat 5 másodpercre tárolja a készülék a memóriában.
ON:
Az előzetes felvételi funkció be van kapcsolva.
OFF*:
Az előzetes felvétel ki van kapcsolva.
SYNC REC Ha az „ON” értékre van állítva, a diktafon felvételi szünet
üzemmódba áll, ha több mint 2 másodpercig nem érzékel hangot, majd hang érzékelése esetén újra elkezd felvenni egy új üzenetet.
ON: 
A szinkronizált felvételi funkció be van kapcsolva.
OFF*: 
A szinkronizált felvételi funkció ki van kapcsolva.
Megjegyzés
A szinkronizált felvételi funkcióval csak akkor lehet felvételt  készíteni, ha egy audio csatlakozókábellel csatlakoztatva van a  diktafonhoz egy másik készülék, és a „SELECT INPUT” beállításnál  az „AUDIO IN” érték van kiválasztva.
Ismertetés
oldalszáma
37
38
51
Page 89
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás)
SELECT INPUT
Válassza ki a rögzíteni kívánt külső bemenetet, amely a (mikrofon) csatlakozóhoz csatlakozik.
MIC IN*:
Válassza ezt a beállítást, ha külső mikrofonnal rögzít  üzeneteket.
AUDIO IN:
Válassza ezt a beállítást, ha más eszközről rögzít.
DATE & TIME Beállítja az órát.
AUTO*:
Ha a diktafon egy olyan számítógéphez csatlakozik,  amelyen a Digital Voice Editor szoftver fut, az óra  automatikusan beállítódik a számítógép órája alapján.
MANUAL:
Beállíthatja az órát az év, hónap, nap, óra és perc  beállításával.
TIME DISPLAY
Beállítja az óra megjelenítését.
12-HOUR: 
12:00AM = éjfél, 12:00PM = dél
24-HOUR*: 
0:00 = éjfél, 12:00 = dél
Ismertetés
oldalszáma
49, 50
19
A menü funkció használata
89
HU
Page 90
90
HU
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás)
FORMAT Beállítja a meghajtó formázását, miután az „ERASE ALL
DATA?” üzenet megjelent.
YES:
A meghajtót formázni fogja a készülék.
NO*:
A meghajtót nem formázza meg a készülék.
Megjegyzések
Használja a diktafon formázó funkcióját a memória 
formázásához. Ha számítógéppel formázza meg a diktafont, a  hang váratlanul megszakadhat, és a felvételi idő lecsökkenhet.
Ha formázza a memóriát, akkor a diktafonon tárolt összes adat 
törlődik. A törölt adatokat nem lehet visszaállítani.
BEEP Beállítja, hogy hallható legyen-e sípolás.
ON*:
Egy sípoló hang jelzi, hogy a műveletet elfogadta a  készülék.
OFF:
Nem hallható sípoló hang.
Megjegyzés
A riasztás akkor is megszólal, ha a „BEEP” beállítás „OFF” állásra  van állítva a menüben.
Ismertetés
oldalszáma
Page 91
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás)
LED Be- és kikapcsolja a művelet jelzését.
ON*:
Felvétel és lejátszás közben a művelet jelzése világít vagy  villog.
OFF:
A művelet jelzése nem világít és nem villog a műveletek  közben sem.
Megjegyzés
Ha a diktafon a számítógéphez csatlakozik, akkor a művelet  jelzése akkor is világít vagy villog, ha a „LED” beállítás „OFF” állásra  van állítva.
BACKLIGHT Be- illetve kikapcsolja a kijelzőablak háttérvilágítását.
10 SEC*:
A kijelzőablak háttérvilágítása 10 másodpercig világít.
60 SEC:
A kijelzőablak háttérvilágítása 60 másodpercig világít.
OFF:
A háttérvilágítás nem világít a kijelzőablakban, még a  műveletek közben sem.
MENU LANGUAGE
Beállítja az üzenetek, a menük, a mappanevek, a fájlnevek stb. nyelvét.
Európai modell:
ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz)
Egyéb modellek:
ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz),  (japán),  (koreai),   (kínai),  (kínai),  (thai)
Ismertetés
oldalszáma
A menü funkció használata
21
91
HU
Page 92
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás)
USB CHARGE Beállítja, hogy tölti-e az elemeket, ha az USB-
csatlakoztatást használja, vagy sem.
ON*:
Az elemek töltődnek.
OFF:
Az elemek nem töltődnek.
Megjegyzés
Ha egy USB tápadapterrel (nem tartozék) használ a diktafon  konnektorhoz való csatlakoztatására, akkor a beállítástól  függetlenül töltheti az elemeket.
Ismertetés
oldalszáma
92
HU
Page 93

A számítógép használata

A számítógéppel elvégezhető műveletek

A következőkre nyílik lehetősége, ha  a mellékelt USB-csatlakozókábellel  csatlakoztatja a diktafont a  számítógépéhez.
A diktafonon tárolt fájlok másolása a számítógépre mentés céljából (96. oldal)
Mentés céljából átmásolhatja a diktafonra  felvett fájlokat és a mappákat.
A számítógépen tárolt fájlok másolása a diktafonra lejátszás céljából (97. oldal)
Egyszerűen, egérrel való húzással is  másolhatja a számítógépen tárolt WAV­/MP3-/WMA-fájlokat, ha csatlakoztatja a  diktafont a számítógéphez a mellékelt  USB-csatlakozókábellel. Az átmásolt  fájlokat le is játszhatja.
A fájlok kezelése és szerkesztése a Digital Voice Editor szoftverrel (101. oldal)
A Digital Voice Editor szoftver  lehetőséget nyújt a diktafonnal  felvett üzeneteknek a számítógépre  való átmásolására és szerkesztésére.  A számítógépen tárolt zenei fájlok is  átmásolhatók vele a diktafonra.
A diktafon használata USB­háttértárként (109. oldal)
A számítógépen tárolt képes vagy  szövegeket is mentheti a diktafonra,  átmeneti tárolás céljából.
A számítógép használata
93
HU
Page 94
94
HU

A számítógépre vonatkozó rendszerkövetelmények

A számítógép használata a Digital Voice Editor programmal
A számítógépnek a Digital Voice Editor programmal való használatával kapcsolatban a „Rendszerkövetelmények” című rész (103. oldal) nyújt tájékoztatást.
A számítógép használata a Digital Voice Editor program nélkül
Ha a Digital Voice Editor program nélkül szeretné a diktafont a számítógépével használni, vagy ha USB-háttértárként kívánja használni a diktafont, a számítógépnek az alább leírt követelményeknek kell megfelelnie az operációs rendszer és az elérhető portok szempontjából.
Operációs rendszer:
Windows Vista® Ultimate Windows Vista® Business Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Home Basic Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 vagy újabb
Windows® XP Professional Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Home Edition Service Pack 2 vagy újabb Windows® 2000 Professional Service Pack 4 vagy újabb Mac OS X (v10.2.8-v10.5) Előre telepített
Hardverkörnyezet:
Port: USB-port
Hangkártya: Bármilyen hangkártya,
amely kompatibilis a támogatott Microsoft® Windows® operációs rendszerekkel
Megjegyzés
A következő rendszerek nem támogatottak:
A Windows® XP 64 bites verziói
A fentiektől különböző operációs rendszerek
Házi építésű számítógépek és operációs
rendszerek Frissített operációs rendszerek
Többrendszeres környezetek
Többmonitoros környezetek
A legfrissebb verzióinformációkat és
az egyes operációs rendszerekkel való kompatibilitásról szóló információkat a diktafon támogatási honlapján találhatja meg: Európai modell: http://support.sony-europe.com/DNA Egyéb modellek: http://www.sony-asia.com/support
Page 95

A diktafon csatlakoztatása a számítógéphez

Átviheti a diktafonon tárolt adatokat a  számítógépre úgy, hogy csatlakoztatja a  diktafont a számítógéphez.  Kösse össze a diktafon és a számítógép 
 (USB) csatlakozóját a diktafonhoz  mellékelt USB-csatlakozókábellel. A számítógép felismeri a diktafont,  ahogy a kábelt csatlakoztatta. A kábel  csatlakoztatható, illetve kihúzható, akár  ki van kapcsolva a számítógép és a  diktafon, akár be. Amikor folyamatban van a diktafon  csatlakoztatása a számítógéphez, a  „CONNECTING” üzenet jelenik meg a  diktafon kijelzőablakán.
Számítógép
A számítógép USB-csatlakozójába
Az (USB)
csatlakozóba
USB-csatlakozókábel
Diktafon
Megjegyzések
Ne csatlakoztasson kettőnél több USB-
eszközt a számítógéphez. A normál működés  nem lesz garantálható.
A diktafon USB-elosztóval vagy -
hosszabbítóval való használhatóságát nem  garantáljuk.
Az adott pillanatban csatlakoztatott USB-
eszközöktől függően rendellenes működés  alakulhat ki.
A diktafon számítógéphez való 
csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az  elemek be lettek-e helyezve a diktafonba.
Azt ajánljuk, hogy húzza ki a kábelt a 
számítógépből, amikor nem használja a  Digital Voice Editor szoftvert.
A számítógép használata
95
HU
Page 96
96
HU

A diktafon lecsatlakoztatása a számítógépről

Kövesse az alábbi eljárást – ellenkező  esetben az adatok megsérülhetnek.
1 Győződjön meg arról, hogy a
művelet jelzése nem villog.
2 Csatlakoztassa le a diktafonhoz
csatlakoztatott USB­csatlakozókábelt a számítógép USB-csatlakozójáról.
Kattintson a Windows képernyőjén,  a tálcán látható „Hardver biztonságos  eltávolítása” ikonra, majd kattintson a  „USB-háttértár biztonságos eltávolítása”  parancsra. 
A Macintosh képernyőjén húzza az „IC  RECORDER” ikonját az asztalon látható  „Trash” (Kuka) ikonra.
A diktafon leválasztásával kapcsolatos  részletek a számítógéphez mellékelt  használati utasításban olvashatók.

Fájlok másolása a diktafonról a számítógépre

A fájlokat és a mappákat számítógépre  mentheti úgy, hogy átviszi őket a  diktafonról a számítógépre.
1 Csatlakoztassa a diktafont a
számítógépéhez (95. oldal).
A Windows képernyőjén nyissa meg a  „Sajátgép” ikont, és ellenőrizze, hogy  „IC RECORDER” készüléket felismerte a  számítógép. A Macintosh képernyőjén  ellenőrizze, hogy az „IC RECORDER”  meghajtó megjelenik az asztalon.
2 Másolja azokat a fájlokat vagy
mappákat, amelyeket át szeretne vinni a számítógépre.
Húzza át az „IC RECORDER” meghajtóról  a kívánt fájlokat tartalmazó mappákat  a számítógép helyi lemezére.
Page 97
Mappa másolása (egérrel való
húzással)
Kattintson rá, tartsa lenyomva a
gombot,
húzza át,
majd engedje fel a gombot.

Fájlok másolása a számítógépről a diktafonra, a fájlok lejátszása

Egérrel való húzással, a Digital Voice  Editor szoftver nélkül is másolhatja a  zenei és az egyéb hangfájlokat (WAV/ MP3/WMA) a diktafonra, és lejátszhatja  őket a diktafonnal.
A maximális lejátszási idő (műsorszám*)  a zenei fájloknak a diktafonnal történő  lejátszásakor a következő:
48 kbps 128 kbps
ICD-SX700 46 óra 55 perc
(703 műsorszám)
ICD-SX800 94 óra 40 perc
(1 420 műsorszám)
*  Abban az esetben, ha a diktafonra átmásolt 
műsorszámok egyenként 4 percesek.
17 óra 35 perc (263 műsorszám)
35 óra 25 perc (531 műsorszám)
A számítógép használata
97
HU
Page 98
98
HU
1 Csatlakoztassa a diktafont a
számítógépéhez (95. oldal).
A Windows képernyőjén nyissa meg a  „Sajátgép” ikont, és ellenőrizze, hogy  „IC RECORDER” készüléket felismerte a  számítógép. A Macintosh képernyőjén  ellenőrizze, hogy az „IC RECORDER”  meghajtó megjelenik az asztalon.
2 Másolja át az zenei fájlokat
tartalmazó mappát a diktafonra.
A Windows képernyőjén az Intéző  segítségével, a Macintosh képernyőjén  a Finder segítségével húzza a mappát  a diktafonra.
A diktafon legfeljebb 500 mappát  képes felismerni. Legfeljebb 999 fájlt  másolhat egy mappába, összesen  pedig 5 000 fájlt tárolhat.
3 Válassza le a diktafont a
számítógépről, majd válassza ki a kívánt mappát a /MENU gomb megnyomásával.
4 Válassza ki a lejátszandó fájlt a
vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a  gombot.
5 Ha le szeretné állítani a lejátszást,
nyomja meg a gombot.
Megjegyzések
A számítógépről másolt zenei fájlokat le 
lehet játszani, nem lehet viszont felosztani és  áthelyezni.
A diktafonnak a számítógépről történő 
leválasztásáról a  tájékoztatás.
96. oldalon olvasható 
Page 99

A mappák és a fájlok felépítése

A mappák és a fájlok a feltüntetett  módon jelennek meg a számítógép  képernyőjén. A diktafon kijelzőablakának  mappajelzései a következők:
Az ilyen mappákba készíthet 
 :
felvételeket a diktafonnal (már  léteznek a diktafon megvásárlásakor). Számítógépről másolt mappa (akkor 
 :
láthatók ilyenek, ha zenei fájlokat  másolt egy számítógépről).
Megjegyzés
A fájlokat még akkor sem lehet lejátszani, ha  átviszi őket egy VOICE mappába.
„IC RECORDER”
VOICE
FOLDER01
FOLDER05
Beszélgetés
MUSIC
POP
A diktafonnal rögzített üzeneteket tároló
*4
mappa
A számítógépről másolt mappa
*1
OLDIES
*3
A számítógép használata
*2
99
HU
Page 100
100
HU
*1
 A zenei fájlokat tartalmazó mappák neve 
ugyanúgy jelenik meg a diktafonon,  ezért érdemes már előre is egy könnyen  megjegyezhető nevet adni a mappának. Az ábrán látható mappák példákat mutatnak  be a mappanevekre.
*2
 A diktafon legfeljebb három szinten képes 
felismerni a diktafonra másolt mappákat, így  legfeljebb az ábra szerinti „OLDIES” mappa  fog látszani.
*3
 Ha külön másolja át a zenei fájlokat, akkor 
azokat a „NO FOLDER” osztályba sorolja a  készülék.
*4
 Még azokat a fájlokat sem lehet lejátszani, 
amelyeket közvetlenül a VOICE mappába visz  át. Ha át kíván vinni egy fájlt, akkor a VOICE  mappa egy almappájába másolja.
Tipp
Megadhatja a zenei fájlokban a címet, az  előadó nevét stb. A cím és az előadó neve  megjeleníthető a diktafonnal. Hasznos,  ha azzal a szoftverrel viszi be ezeket az  adatokat, amellyel elkészíti a zenei fájlokat a  számítógépen. 
Megjegyzések
Nem másolhat 511 vagy annál több 
mappát (kivéve a VOICE mappákat) és fájlt a  számítógépen közvetlenül az „IC RECORDER”  alatt elhelyezkedő gyökérkönyvtárba. Ez a  FAT fájlrendszer korlátai miatt van így. Nem lehet mindig minden fájlt és mappát  másolni; ez a fájl- vagy mappanevekben  használt karakterek számától, illetve az  operációs rendszertől függ.
Ha nincs megadva a cím vagy az előadónév, 
akkor az „Unknown” felirat jelenik meg. Ha nincs megadva a cím, a fájlnév látható.
Az LPCM-fájlokhoz társított címet és 
előadónevet nem lehet megjeleníteni a  diktafonnal. Ilyen esetben a fájlnév látható. A diktafonnak a számítógépről történő 
leválasztásáról a 
96. oldalon olvasható 
tájékoztatás.
Loading...