Sony ICD-SX78 Users guide [hu]

Page 1
Page 2
2
HU
Európai vásárlóinknak
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
a bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Kapcsolódó tartozékok: Fejhallgató
helyes kezelésével segít megelőzni
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt
vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé
Page 3
Megjegyzés az EU irányelveit alkalmazó országokban élő vásárlók számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelnger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Felhasználói tájékoztató
Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Sony Corporation Documentation ©2008 Sony Corporation
Minden jog fenntartva. A jelen útmutató vagy az itt bemutatott szoftver részben és egészben sem másolható, fordítható le vagy kicsinyíthető le semmilyen gépi úton olvasható formába a Sony Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ BÁRMILYEN VÉLETLEN, KÖZVETLEN VAGY KÜLÖNLEGES KÁRÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉSEN KÍVÜL VAGY SZERZŐDÉSI KÖTELEM ALATT, VAGY EGYÉBKÉNT A JELEN ÚTMUTATÓVAL, A SZOFTVERREL VAGY AZ ITT TALÁLHATÓ EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, ILLETVE AZOK HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN KELETKEZETT.
A Sony Corporation fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatót vagy az itt leírt információkat előzetes értesítés nélküli módosítsa. Az itt bemutatott szoftverre külön licencszerződés vonatkozhat.
A jelen szoftver Windows operációs rendszerhez készült, és Macintosh számítógépen nem használható. A mellékelt a csatlakozókábel az ICD-SX68/SX78/
SX88 diktafonhoz használandó. Más diktafonokat nem tud ezzel csatlakoztatni.
HU
3
Page 4
4
HU

Üzenetek szerkesztése

A csomag tartalmának ellenőrzése ....7
A készülék részei és kezelőszervei .......8
Üzembe helyezés
1. lépés: Az áramforrás előkészítése ...13
Az elemek töltése .................................13
Az elemek töltése/cseréje
közben .........................................................14
2. lépés: Az óra beállítása ..........................17
3. lépés: Felvétel előtt szükséges
előkészületek ....................................................19
Alapvető működtetés
Üzenetek felvétele.........................................21
Különféle felvételi módok
Kézi felvételi üzemmód .............................25
A felvétel automatikus indítása a hang érzékelésével – a VOR
funkció ..................................................................26
Felvétel hozzáadása egy korábban
felvett üzenethez ...........................................27
Felülíró felvétel hozzáadása
lejátszás során ..................................................29
Üzenet felosztása ketté, felvétel
közben ..................................................................30
Felvétel külső mikrofonnal .......................31
Felvétel más eszközről ................................32
Hang felvétele egy telefonról
vagy mobiltelefonról ..........................33
Lejátszás/törlés
Üzenetek lejátszása ......................................34
A lejátszott hang beállítása a nem hallható hang erősítésével – a
Digitális hang funkció ........................37
A lejátszás sebességének beállítása – DPC (a digitális hangmagasság szabályzó
funkció) .......................................................38
Egy meghatározott szakasz ismételt lejátszása – A-B
ismétlés .......................................................38
Könyvjelző hozzáadása .....................39
Page 5
Egy üzenet lejátszása egy kívánt
időpontban riasztással ...............................40
Üzenetek törlése ............................................43
Üzenetek törlése egyesével ...........43
Az összes üzenet törlése egy
mappából ..................................................44
Üzenetek szerkesztése
Üzenet szétosztása két részre.................45
Üzenet átmozgatása egy másik
mappába.............................................................46
Fontossági jelzés(ek) hozzáadása – a
Fontossági jelzés funkció ............................46
A menüfunkció használata
Beállítások a menüben ...............................47
A diktafon használata a számítógéppel
A mellékelt Digital Voice Editor
szoftver használata .......................................58
Mire használhatja a Digital
Voice Editor szoftvert? .......................58
Rendszerkövetelmények ..................59
A szoftver telepítése ...........................60
A diktafon csatlakoztatása a
számítógéphez ......................................64
A súgófájlok megtekintése .............65
MP3-fájlok lejátszása a diktafon
használatával ....................................................66
A Digital Voice Editor szoftver
használata .................................................66
A Windows Intéző
használatával ...........................................67
A mappák és a fájlok
felépítése ...................................................68
A diktafon USB-adattárolóként
való használata ................................................69
HU
5
Page 6
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás .....................................................71
Hibaüzenetek (diktafon) ...................79
Rendszerkorlátok ..................................82
További információk
Felvétel más eszközzel ................................84
USB AC-adapter alkalmazása (nem
tartozék) .................................................85
Óvintézkedések ..............................................87
Műszaki adatok ...............................................88
Tárgymutató .....................................................90
HU
6
Page 7

A csomag tartalmának ellenőrzése

Diktafon (1)
Tölthető elemek (2)
sztereó fejhallgatók* (1)
USB-csatlakozókábel (1)
Szoftver, Digital Voice Editor (CD-ROM)
Bölcső* (1)
Állvány* (1)
Hordtáska (1)
Használati utasítás
* A sztereó fejhallgatók, a bölcső és az
állvány csak bizonyos régiókban és csak bizonyos modellekhez van mellékelve.
HU
7
Page 8
8
HU

A készülék részei és kezelőszervei

Lásd a zárójelben feltüntetett oldalakat a részletekért.
Elölnézet
 (fejhallgató) csatlakozója* (21, 23,
34, 35, 84)
Beépített mikrofonok (sztereó/
irányított) (21, 25, 26)
Művelet jelzése (21, 25, 27, 29, 53)
Kijelzőablak (10, 11) DIVIDE/
39)

(felvétel/szünet) gomb (21, 25, 26,

27, 30)

(stop) gomb (18, 22, 26, 28, 30, 34,
41, 43, 46, 47)

(gyorskeresés/keresés előre)
gomb (35)

 (lejátszás/stop/bevitel) gomb (áttekintés/keresés hátra) gomb

(35)
VOL (hangerő) +/– gomb (23, 34) 
(34, 38, 46)
ERASE gomb (43) Nyílás a szíj számára (a szíj nem
tartozék.)
(könyvjelző) gomb (31, 34,
(mappa)/MENU gomb
(ismétlés) A-B/ (fontosság) gomb
Page 9
* Csatlakoztassa a mellékelt vagy nem
mellékelt sztereó fülhallgatót vagy fejhallgatót a Ha zajt hall, törölje tisztára a fejhallgató dugaszát.
(fejhallgató) csatlakozójához.
Hátulnézet
Hangszóró HOLD kapcsoló** V-UP (
digitális hangerőnövelés)
kapcsoló (37, 57)
DPC kapcsoló (38, 51) DIRECTNL (irányított) kapcsoló (24) 
(mikrofon) csatlakozója (31, 32)
(USB) csatlakozója (13, 64)
 Elemtartó (13)
** Csúsztassa a HOLD kapcsolót a nyíl
irányába az összes gomb minden funkciójának lezárásához. Leállított állapotban a „POWER SAVING…” felirat látható, és a kijelző kikapcsol a elem lemerülésének elkerüléséhez.
HU
9
Page 10
10
HU
Kijelzőablak
Kijelző a lejátszás és leállítás közben
Működési üzemmódjelző
A következőket jeleníti meg a jelenlegi működési üzemmódtól függően
: lejátszás : stop
: áttekintés/keresés hátra,
gyorskeresés/előre keresés
: folyamatos lejátszás
hátra/előre
Mappajelző Eltelt idő/Hátralevő idő/Felvétel
dátuma és időpontja
Mappanév/Üzenetnév/Előadó neve
Elem töltöttsége/Töltés jelzése
Ha szárazelemet használ, a jelzés az elem még megmaradt energiáját mutatja. Ha újratölthető elemeket tölt, egy animáció jelenik meg.
A kiválasztott üzenet száma/A
mappában található üzenetek száma
Fontosságjelek
Akkor jelenik meg, ha az üzenet fontosnak van megjelölve.
Könyvjelző jelzése
Akkor jelenik meg, ha egy könyvjelző van beállítva egy üzenethez.
Riasztás jelzése
Akkor jelenik meg, ha egy riasztás van beállítva egy üzenethez.
Hanghatás jelzése
Megjeleníti az EFFECT beállítást a menüben. BA1 : A mély hangokat kiemeli a készülék. BA2 : A mély hangokat még jobban kiemeli a készülék.
Page 11
Felvételi üzemmód jelzése
A menüben beállított felvételi üzemmódot jeleníti meg, amikor a diktafon stop üzemmódban van, illetve a jelenlegi felvételi módot jeleníti meg, amikor a diktafon lejátszás-üzemmódban van.
STHQ : Standard lejátszás, sztereó felvételi üzemmód kiváló minőségű hanggal ST : Standard lejátszás, sztereó felvételi üzemmód STLP : Hosszú lejátszás, sztereó felvételi üzemmód SP : Standard lejátszás, monó felvételi üzemmód LP : Hosszú lejátszás, monó felvételi üzemmód MP3 : MP3-mód (csak lejátszáskor)
Mikrofonérzékenység jelzése
Megjeleníti az aktuális mikrofonérzékenységet.
(magas) : Ha egy értekezleten
vagy egy csendes/tágas helyen készít felvételt.
(alacsony): Ha diktálást rögzít vagy
zajos helyen készít felvételt. MAN (kézi) : Kézzel beállított mikrofonérzékenység melletti rögzítéshez.
Hátralévő felvételi idő jelzése
Kijelző felvétel közben
Működési üzemmód jelzése
A következőket jeleníti meg a diktafon aktuális működési üzemmódjától függően.
: felvétel : felvétel készenlét/felvétel
szünet
: felvétel a VOR funkcióval : felvétel szüneteltetése a
VOR funkcióval
Felvételi szint merője
11
HU
Page 12
Mikrofonérzékenység jelzése
Megjeleníti az aktuális mikrofonérzékenységet amikor AGC (Automatic Gain Control) módban vesz fel.
(magas) : Ha egy értekezleten
vagy egy csendes/tágas helyen készít felvételt.
(alacsony): Ha diktálást rögzít vagy
zajos helyen készít felvételt. Megjeleníti a felvételi szintet kézi felvételnél.
Hátralévő felvételi idő jelzése Riasztás jelzése Felvételi mód jelzése
Megjeleníti a menüben beállított felvételi módot (STHQ, ST, STLP, SP és LP).
LIM (korlátozó) jelzője
Megjeleníti a LIMITER beállítást a menüben. Ha a „REC LEVEL” értéke „AUTO-AGC”, akkor a „---” látható a kijelzőn.
Hátralévő felvételi idő jelzése Elem töltöttségének/Töltés jelzése LCF (alacsony vágású szűrő) jelzése
Megjeleníti az LCF beállítást a menüben.
12
HU
Page 13

Üzembe helyezés

1. lépés: Az áramforrás előkészítése

Az elemek töltése

A mellékelt Digital Voice Editor szoftver használatához ajánlott azt a 3. lépés előtt telepíteni.
1 Csúsztassa el és emelje fel az
elemtartó fedelét.
2 Helyezzen be kettő újratölthető
elemet a megfelelő polaritással, és csukja vissza a fedelet.
3 Az elemek akkor töltődnek, ha
a diktafon USB-csatlakozóját a számítógéphez kapcsolja.
USB-csatlakozókábel (tartozék)
A elemek töltődése közben a „CONNECTING” felirat, és a töltés jelzése animálva jelenik meg. Amikor a töltés jelzése a következőt mutatja „ időtartama: kb. 4 óra*) Ha először használja a diktafont, vagy ha hosszú ideje nem használta a diktafont, akkor ajánlatos, hogy többször feltöltse az elemeket, amíg a „ jelenik.
”, a töltés véget ért. (Feltöltés
” jelzés meg nem
Üzembe helyezés
13
HU
Page 14
14
HU
Ha a töltés jelzése nem jelenik meg, akkor a töltés nem megfelelően ment végbe. Ismételje meg az eljárást az 1. lépéstől.
* Ez egy becsült idő, amelyre a
szobahőmérsékleten történő teljes feltöltéshez van szükség, ha az akkumulátor teljesen lemerült. Ez függ a töltöttségi szinttől és az elemek állapotától. Több időre van szükség, ha az elemek hőmérséklete alacsony, vagy ha az elemek töltése közben adatokat visz át a diktafonra.
Ha teljesen feltöltött elemeket vagy LR03-as (AAA méretű) alkáli elemet használ
Kövesse az 1. és 2. lépést.
Tipp
Töltheti az elemeket úgy is, hogy a diktafont egy konnektorhoz csatlakoztatja egy USB AC-adapter (nem tartozék) használatával (85. oldal).
Megjegyzések
Ha a „ ” vagy „ ” jelzés jelenik
meg az elem/töltés jelzése helyett, akkor nem töltheti az elemeket. Az elemeket 5 °C és 35 °C (41 ˚F és 95 ˚F) közötti hőmérsékleten töltse.
Ha az „USB CHARGE” beállítás a „DETAIL
MENU” menüben „OFF” állásba van állítva, akkor nem töltheti az elemeket a számítógép használatával. Állítsa az „USB CHARGE” beállítást „ON” állásba (57. oldal).
Ne használjon mangán elemeket ebben a
diktafonban.
Az órabeállítás jelenik meg, ha először helyezi be az elemeket vagy ha hosszú ideig nem volt elem a diktafonban. Lásd a 4. lépést a „2. lépés: Az óra beállítása” fejezetben a 18. oldalon a dátum és az idő beállításához.

Az elemek töltése/cseréje közben

A kijelzőablakban az elem jelzése az elem állapotát jelzi.
Elem jelzése
: Töltse fel mindkét elemet, vagy
cseréje ki a régieket újakra.
: A „LOW BATTERY” felirat jelenik meg,
és a diktafon leáll.
Page 15
Az elem élettartama
*1
Ha Sony NH-AAA újratölthető elemeket használ
Felvételi
STHQ
*3
ST
*4
üzemmód
Felvétel Kb. 13 óra
30 perc
*2
a
Lejátszás hangszórón
Kb. 16 óra 30 perc
Kb. 14 óra 30 perc
Kb. 17 óra
keresztül Lejátszás a
Kb. 22 óra Kb. 23 óra fejhallgatóval keresztül
Felvételi
STLP
*5
SP
*6
üzemmód
Felvétel Kb. 16 óra
Kb. 17 óra
30 perc
*2
a
Lejátszás hangszórón
Kb. 17 óra
30 perc
Kb. 19 óra
keresztül Lejátszás a
fejhallgatóval
Kb. 24 óra
perc
30
Kb. 27 óra 30 perc
keresztül
Felvételi üzemmód
LP
*7
MP3 (128 kb/s/ 44,1 kHz)
Felvétel Kb. 19 óra
*2
a
Lejátszás hangszórón
Kb. 19 óra 30 perc
Kb. 17 óra 30 perc
keresztül Lejátszás a
fejhallgatóval
Kb. 28 óra
perc
30
Kb. 24 óra
keresztül
Ha Sony LR03 (SG) (AAA méretű) alkáli elemeket használ
Felvételi
STHQ
*3
ST
*4
üzemmód
Felvétel Kb. 13 óra
30 perc
*2
a
Lejátszás hangszórón
Kb. 16 óra 30 perc
Kb. 14 óra 30 perc
Kb. 17 óra
keresztül Lejátszás a
Kb. 22 óra Kb. 23 óra fejhallgatóval keresztül
Üzembe helyezés
15
HU
Page 16
16
HU
Felvételi
STLP
*5
üzemmód
Felvétel Kb. 16 óra
30 perc
*2
a
Lejátszás hangszórón
Kb. 17 óra 30 perc
keresztül Lejátszás a
fejhallgatóval
Kb. 24 óra
perc
30
keresztül
Felvételi
LP
*7
üzemmód
Felvétel Kb. 19 óra
*2
a
Lejátszás hangszórón
Kb. 19 óra 30 perc
keresztül Lejátszás a
fejhallgatóval
Kb. 28 óra
perc
30
keresztül
*1
Az elem élettartama rövidülhet a diktafon használatától függően.
*2
Ha a zenelejátszás a belső hangszóróval VOL19 hangerőn történik
*3
STHQ : Sztereó, kiváló minőségű felvételi
üzemmód
*4
ST : Sztereó, standard felvételi üzemmód
*5
STLP : Sztereó, hosszú lejátszás felvételi
üzemmód
*6
SP : Standard lejátszású felvételi üzemmód
*7
LP : Hosszú lejátszású felvételi üzemmód
*6
SP
Kb. 17 óra
Kb. 19 óra
Kb. 27 óra 30 perc
MP3 (128 kb/s/ 44,1 kHz)
Kb. 17 óra 30 perc
Kb. 24 óra
Megjegyzés az „UPDATING DATABASE…” üzenettel kapcsolatban
A diktafon az adatokhoz fér hozzá, amikor a kijelzőablakban az „UPDATING DATABASE...” jelenik meg, vagy amikor a művelet jelzése narancssárgán villog. Adatelérés közben ne távolítsa el az elemeket vagy az USB AC-adaptert (nem mellékelt). Ilyenkor az adatok megsérülhetnek.
Megjegyzés
Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell feldolgoznia, akkor az „UPDATING DATABASE...” üzenet hosszabb ideig látható lehet. Ez nem a diktafon hibája. Várjon addig, amíg az üzenet eltűnik, mielőtt valamilyen műveletet végezne.
Page 17

2. lépés: Az óra beállítása

1 Válassza a „DATE & TIME”
menüpontot a menüből.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a /MENU gombot. A menü jelenik meg a kijelzőablakban.
/

/MENU
Be kell állítania az órát, hogy használni tudja a riasztásfunkciót, vagy rögzíteni szeretné a dátumot és az időpontot. Az órabeállítás jelenik meg, ha először helyezi be az elemeket vagy ha hosszú ideig nem volt elem a diktafonban. Ebben az esetben lépjen a 4. lépésre.

Nyomja meg a vagy a
gombot a „DETAIL MENU”
kiválasztásához, majd nyomja meg a
 gombot.

Nyomja meg a vagy a
gombot a „DATE & TIME”
kiválasztásához, majd nyomja meg a
 gombot.
2 Nyomja meg a vagy a
gombot az „AUTO” vagy a
„MANUAL” kiválasztásához, majd nyomja meg a
Ha az „AUTO” lehetőséget választja, az óra automatikusan beállítódik azon a diktafonhoz csatlakoztatott számítógép órája szerint, melyen a mellékelt Digital Voice Editor szoftvert elindítja.
 gombot.
17
Üzembe helyezés
HU
Page 18
18
HU
Ha a „MANUAL” lehetőséget választja, lépjen a következő lépésre.
3 Nyomja meg a vagy a
gombot a „08y1m1d”
kiválasztásához, majd nyomja meg a
 gombot.
4 Nyomja meg a vagy a 
gombot az év, hónap, nap, óra és perc egymás utáni beállításához, majd nyomja meg a
 gombot.
Az „EXECUTING….” felirat megjelenik, és az óra beállítódik.
5 Nyomja meg a gombot a normál
kijelzéshez való visszatéréshez.
Megjegyzés
Ha nem nyomja meg az  gombot az óra beállítását követő 1 percen belül, akkor az óra beállítása törlődik, és a kijelző visszatér a normál kijelzésre.
Page 19

3. lépés: Felvétel előtt szükséges előkészületek

Felvétel tárgyalás során
Állítsa a „MIC SENS” beállítást „HIGH ”
értékűre a menüben (50. oldal). Csúsztassa a DIRECTNL kapcsolót „ON”
állásba egy adott irányból jövő hang felvételéhez (24. oldal).
Állítsa a „LCF (LOW CUT)” beállítást
„ON” értékűre a menüben például egy írásvetítő által keltett zaj kiszűréséhez (50. oldal).
Ha az állványra* helyezi a diktafont,
akkor tiszta felvételeket készíthet, a nem kívánt zajok nélkül, amelyet például az asztalhoz történő dörzsölés okoz.
* Az állvány csak bizonyos régiókban és csak
bizonyos modellekhez van mellékelve..
Zenei előadás felvétele
Állítsa a „REC LEVEL” beállítást „MANUAL”
értékűre a menüben (51. oldal) még élethűbb hang felvételéhez, valamit a dinamikus és lágy hangok elkülönítéséhez.
Állítsa a „LIMITER” beállítást „ON”
értékűre a menüben (55. oldal) a torzítás kiszűrésére, például egy hangos hang hirtelen megszólalásakor.
A hár
om lábú tar tartozék) használja az állványt*, akkor pontosabban beállíthatja a diktafon szögét és a beépített mikrofonokat.
tóval (nem
Három lábú tartó (nem tartozék)
19
Üzembe helyezés
HU
Page 20
Diktálás rögzítése (hangfelismerő szoftver használatával)
Állítsa a „MIC SENS” beállítást „LOW ”
értékűre a menüben (50. oldal). Csúsztassa a DIRECTNL kapcsolót „ON”
állásba egy adott irányból jövő hang felvételéhez (24. oldal).
Egy a diktafonnal felvett üzenet
hangfelismerő szoftverrel (nem mellékelt) való átalakításához állítsa a „REC MODE” beállítást „STHQ”, „ST”, „STLP” vagy „SP” értékűre (50. oldal).
Mikrofon
Mielőtt átírhatná a felvett üzeneteket, létre kell hoznia egy felhasználói fájlt, amely kifejezetten a felvett beszéd hangjához alkalmazkodik. Ez az eljárás a „tréning”. A „tréning” részleteivel kapcsolatban olvassa el a hangfelismerő szoftverhez mellékelt súgófájlokat.
A legpontosabb felismerés eléréséhez úgy
tartsa a diktafont, hogy a mikrofon kb. 2-3 cm-re (egy hüvelykre) legyen a szája szélétől.
A légzéshangok minimalizálása érdekében
ne tartsa a mikrofont közvetlenül a szája elé. A maximális felismerési pontosság
eléréséhez kerülje a zajos helyen történő felvételt.
Nem tudja átírnia azokat a felvételeket,
melyeken egynél több személy beszél. Átírhatja a következő üzeneteket, melyeket
a diktafonnal vett fel vagy a számítógépre mentett.
Az STHQ, ST, STLP vagy SP módban felvett
üzenetek (DVF) 44,1/16/11
kHz-es 16 bites WAV-fájlok a
számítógépre mentve
20
HU
Page 21

Alapvető működtetés

Üzenetek felvétele

Beépített mikrofonok
DIRECTNL
Művelet jelzése
Ez a szakasz azt mutatja be, hogy vehet fel az AUTO_AGC* beállítással, mely a diktafon gyári beállítása.
* Automatikus erősítésvezérlés
1 Jelöljön ki egy mappát.

Nyomja meg a /MENU gombot a mappakiválasztó ablak megjelenítéséhez.

Nyomja meg a vagy a gombot azon mappa kiválasztásához, amelyben fel szeretné venni az
(fejhallgató) csatlakozója
2 3 1 1 1
üzenetet, majd nyomja meg a gombot.
2 Indítsa el a felvételt.

Nyomja meg a (felvétel) gombot. A művelet jelzése pirosan világít, és az ablak a felvételkijelzőre vált (11. oldal). Nem kell lenyomva tartania a
(felvétel) gombot felvétel közben.
Az új üzenet automatikusan a legutoljára felvett üzenet után kerül.

Beszéljen a beépített mikrofonba.

21
Alapvető működtetés
HU
Page 22
22
HU
3 A rögzítés leállításához nyomja meg
a
(leállítás) gombot.
A diktafon a jelenlegi felvétel elején áll meg.
Tippek
A diktafon megvásárlása után 5 mappa már
elérhető, és minden egyes mappában 999 üzenetet tárolhat el.
A mellékelt Digital Voice Editor szoftver
használatával új mappákat hozhat létre, és törölheti a felesleges fájlokat (58. oldal).
Megjegyzések
Ha a művelet jelzése villog vagy
narancssárgán világít, ne távolítsa el az elemeket vagy az USB AC-adaptert. Ilyenkor az adatok megsérülhetnek.
Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy tárgy,
például az ujja stb., véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben.
A felvétel elkezdése előtt ellenőrizze az elem
jelzését (14. oldal). Hosszú felvétel közben elkerülheti az
elemcserét, ha USB AC-adaptert (nem tartozék) használ.
A maximális felvételi idő, és a felvehető
üzenetek száma változhat, a használat körülményeitől függően.
Feladat Művelet
felvétel szüneteltetése*
Nyomja meg a gombot. A felvétel szüneteltetése közben a művelet jelzése pirosan villog és a „” jelzés villog a kijelzőablakban.
szünet feloldása és a felvétel folytatása
Nyomja meg a gombot. A felvétel attól a ponttól folytatódik. (A szünet után leállíthatja a felvételt a (stop) gomb lenyomásával.)
a jelenlegi felvétel azonnali áttekintése**
Nyomja meg a gombot. A felvétel leáll, és a lejátszás elkezdődik az éppen rögzített felvétel elejétől.
áttekintés felvétel közben**
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a felvétel vagy a felvétel szüneteltetése közben. A felvétel leáll, és visszafele tud keresni, miközben hallja a gyors lejátszás hangját. Amikor felengedi a gombot, a lejátszás attól a ponttól elindul. Egy felülíró felvételt attól a ponttól adhat hozzá.
(felvétel)
(felvétel)

Page 23
* A felvétel szüneteltetésétől számított
egy óra múlva a felvétel szüneteltetése automatikusan feloldódik, és a diktafon stop üzemmódba lép.
**
Ez a funkció nem választható ki a kézi
felvételi módban.
Felvételi mód kiválasztása
Válassza ki a felvételi módot a „REC MODE” menüben.
STHQ : Kiváló minőségű sztereó felvételi
mód; kiváló minőségű sztereó hang vehető fel vele.
ST : Standard lejátszás, sztereó
felvételi üzemmód; sztereó hangot vehet fel.
STLP: Hosszú lejátszás, sztereó felvételi
üzemmód; hosszabb és sztereó hangot vehet fel.
SP : Standard lejátszás, monó
felvételi üzemmód; normál hangminőségben vehet fel.
LP : Hosszú lejátszás, monó felvételi
üzemmód; hosszabb és monó hangot vehet fel.
Jobb minőségű felvétel készítéséhez válassza az STHQ vagy az ST módot.
A felvétel ellenőrzése
Csatlakoztassa a sztereó fejhallgatót a
(fejhallgató) csatlakozójához, és
ellenőrizze a felvételt. Beállíthatja az ellenőrzés hangerejét a VOL + vagy VOL – gomb megnyomásával, de a rögzítés hangereje változatlan marad.
Maximális felvételi idő
A maximális felvételi idő az összes mappára vonatkozóan a következő:
ICD-SX
68
STHQ üzemmód
8 óra 35 perc 22 óra 50 perc 44 óra 00 perc
SP üzemmód LP üzemmód
69 óra 40 perc 185 óra 55 perc
ICD-SX78
STHQ üzemmód
17 óra 25 perc 46 óra 5 perc 88 óra 45 perc
SP üzemmód LP üzemmód
140 óra 35 perc 374 óra 55 perc
ST üzemmód STLP
üzemmód
ST üzemmód STLP
üzemmód
Alapvető működtetés
23
HU
Page 24
ICD-SX88
STHQ üzemmód
ST üzemmód STLP
üzemmód
35 óra 30 perc 93 óra 55 perc 180 óra 45 perc
SP üzemmód LP üzemmód
286 óra 10 perc 763 óra 15 perc
Egy adott irányból jövő hang felvétele
Egy adott irányból jövő hang felvételéhez csúsztassa a DIRECTNL kapcsolót „ON” állásba. Ez akkor hasznos, ha egy bizonyos hangot kíván felvenni például egy konferencián vagy tárgyaláson. Ebben az esetben, még akkor is ha egy sztereó felvételi mód van kiválasztva (STHQ, ST vagy STLP üzemmód), a felvett hang monó lesz. Ha külső mikrofont használ, a DIRECTNL kapcsoló nem működik.
24
HU
Page 25

Különféle felvételi módok

Kézi felvételi üzemmód

6 3, 6 7 1, 2 1, 2, 4
Művelet jelzése
1, 2
Válassza a kézi felvételi módot a
1
menüben.
Válassza a „MANUAL” lehetőséget a
vagy a megnyomásával a
„REC LEVEL” menüben, majd nyomja meg a
 gombot.
2 Jelöljön ki egy mappát.

Nyomja meg a /MENU gombot a mappakiválasztó ablak megjelenítéséhez.

Nyomja meg a  vagy a  gombot azon mappa kiválasztásához, amelyben fel szeretné venni az üzenetet, majd nyomja
meg a  gombot.
3 Nyomja meg és tartsa lenyomva a
(felvétel) gombot.
A diktafon belép a felvételi készenléti üzemmódba. Amikor a mikrofonba beszél, a kijelzőablakban látható szintmérő mozog.
4 A felvételi szint módosítása.
Állítsa a hangforrás maximális szintjét nagyjából -12 dB-re a felvételiszint-mérőn.
Ha az „OVER” felirat megjelenik, nyomja meg a
vagy a gombot,
és állítsa lejjebb a rögzítés szintjét, hogy az „OVER” ne jelenjen meg, így elkerülve a hangtorzulást.
OVER jelzése
Szintmérő
Különféle felvételi módok
25
HU
Page 26
26
HU
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
vagy a gombot a
hangszint folyamatos módosításához. A
hangszint számban is ki van fejezve
a szintmérő alatt.
5 Végezze el a többi felvételi
beállítást a menüben, például „LCF (LOW CUT)”, „LIMITER” stb.
6 Indítsa el a felvételt.

Nyomja meg a (felvétel) gombot. A művelet jelzése pirosan világít és a „REC” felirat olvasható. Nem kell lenyomva tartania a
gombot felvétel közben.

Beszéljen a beépített mikrofonba.
7 A rögzítés leállításához nyomja meg
a
(leállítás) gombot.

A felvétel automatikus indítása a hang érzékelésével – a VOR funkció

2
1 1
Ha AUTO AGC-vel vesz fel, állítsa a VOR (Voice Operated Recording
- hangvezérelt felvétel) funkciót „ON” értékűre a menüben (51. oldal).
Page 27
1 Nyomja meg a vagy a
gombot a „VOR” beállítás „ON” értékűre állításához a menüben, majd nyomja meg a
A „VOR” felirat megjelenik a kijelzőablakban.
 gombot.
2 Nyomja meg a (felvétel) gombot.
A felvétel elkezdődik, amikor a diktafon hangot érzékel. A felvétel szünetel, amikor nem érzékelhető hang, valamint a „VOR” és a „ diktafon újra hangot érzékel, akkor a felvétel újra elindul.
A VOR funkció kikapcsolása
Állítsa a „VOR” funkciót „OFF” állásba a menüben.
Megjegyzés
A VOR funkcióra hatással van az önt körülvevő hang. Állítsa be a „MIC SENS” értékét a menüben a felvételi körülményeknek megfelelően. Ha a mikrofon érzékenységének átállítása után a felvétel nem megfelelő, vagy egy fontos felvételhez állítsa a „VOR” funkciót „OFF” állásba a menüben.
” villog. Ha a

Felvétel hozzáadása egy korábban felvett üzenethez

Művelet jelzése
2, 3 4
1 1
Különféle felvételi módok
27
HU
Page 28
28
HU
Ha az „ADD/OVER” beállítás a menüben „ADD” értékű, akkor üzenetet adhat hozzá a lejátszás alatt álló üzenethez. A üzenet az aktuális üzenet után lesz elhelyezve, és az üzenet részeként lesz kezelve.
Nem adhat hozzá felvételt egy MP3-
fájlhoz.
A 3. üzenet lejátszása közben
3. üzenet 4. üzenet
Felvétel hozzáadása után
3. üzenet 4. üzenet
Hozzáadott felvétel
felvett
1 Nyomja meg a vagy a
gombot az „ADD/OVER” beállítás „ADD” értékűre állításához a menüben, majd nyomja meg a gombot.

2 Lejátszás közben nyomja meg a
(felvétel) gombot.
Az „ADD REC? [REC] TO EXECUTE…” felirat megjelenik.
A lejátszással kapcsolatos részletekért tekintse meg a 34. oldalt.
3 Amíg az „ADD REC? [REC] TO
EXECUTE” felirat látható, nyomja meg a
(felvétel) gombot.
A művelet jelzése pirosra vált.
új felvétel a jelenlegi végéhez
Az hozzáadódik.
4 Nyomja meg a (stop) gombot a
felvétel leállításához.
Page 29

Felülíró felvétel hozzáadása lejátszás során

Művelet jelzése
2, 3 4
1
Ha az „ADD/OVER” beállítás a menüben „OVER” értékű, akkor üzenetet egy kiválasztott pontjától felülírva hozzáadhatunk egy felvételt az üzenethez. Az üzenet kiválasztott pont utáni része törlődik.
Nem adhat hozzá felvételt egy MP3-
fájlhoz.
Egy felülíró üzenet kezdőpontja
2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet
Különféle felvételi módok
1
2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet
A 2. üzenethez hozzáadott felülíró felvétel
A 2. üzenet törölt része
29
HU
Page 30
30
HU
1 Nyomja meg a vagy a
gombot az „ADD/OVER” beállítás „OVER” értékűre állításához a menüben, majd nyomja meg a gombot.

2 Lejátszás során nyomja meg a
(felvétel) gombot.
Az „OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE” felirat megjelenik.
A lejátszással kapcsolatos részletekért tekintse meg a 34. oldalt.
3 Amíg az „OVERWRITE REC? [REC] TO
EXECUTE” felirat látható, nyomja meg a
(felvétel) gombot.
A művelet jelzése pirosra vált. Ezután elindul a felvétel.
4 Nyomja meg a (stop) gombot a
felvétel leállításához.

Üzenet felosztása ketté, felvétel közben

1
Felvétel közben kettéoszthat egy üzenetet, így egy új szám kerül hozzárendelésre az felosztott üzenet újabb feléhez.
1. üzenet 2. üzenet 3. üzenet
Kettéosztott üzenet
A felvétel folytatódik.
Page 31
1 Nyomja meg a DIVIDE/
(könyvjelző) gombot felvétel közben.
A kettéosztást jelző animáció a szintmérő alatt jelenik meg.
Az új üzenetszám ahhoz a ponthoz lesz hozzáadva, ahol a megnyomta a gombot. Az üzenet kettéosztódik, és a felvétel folytatódik.

Felvétel külső mikrofonnal

Sztereó
mikrofon
1 Csatlakoztassa a külső mikrofont
a
(mikrofon) csatlakozójához,
miközben a diktafon stop üzemmódban van.
A „SELECT INPUT” felirat megjelenik a kijelzőablakban.
Különféle felvételi módok
31
HU
Page 32
32
HU
2 Nyomja meg a vagy a
gombot a „MIC IN” kiválasztásához, majd nyomja meg a
 gombot.
3 Beszéljen a külső mikrofonba, és
kezdje el a felvételt.
A beépített mikrofon automatikusan kikapcsol.
Ha a bemeneti jelszint nem elég erős, akkor állítsa át a mikrofon érzékenységét és/vagy a felvételi szintet a diktafonon.
Ha csatlakozón táplált mikrofont csatlakoztat, akkor az energiát automatikusan megkapja a mikrofon a diktafontól.
Ha a diktafon nem stop üzemmódban van
Válassza a „MIC IN” pontot a menüben a „DETAIL MENU” - „SELECT INPUT” - „MIC IN” választásával (55. oldal).
Ajánlott mikrofonok
Használhatja a Sony ECM-CS10 vagy ECM­CZ10 elektret kondenzátor mikrofont (nem tartozék).

Felvétel más eszközről

Audiotartozék stb.
1 Csatlakoztassa a másik eszközt a
diktafonhoz, miközben a diktafon stop üzemmódban van.
Csatlakoztassa a másik eszköz hangkimeneti csatlakozóját (sztereó mini csatlakozó) a diktafon (mikrofon) csatlakozójához egy összekötő hangkábellel*.
A „SELECT INPUT” felirat megjelenik a kijelzőablakban.
Page 33
2 Nyomja meg a vagy a
gombot az „AUDIO IN”
kiválasztásához, majd nyomja meg a
 gombot.
3 Indítsa el a felvételt.
A beépített mikrofon automatikusan kikapcsol, és a csatlakoztatott eszköz hangja lesz rögzítve.
Ha a bemeneti jelszint nem elég erős, akkor állítsa át a mikrofon érzékenységét és/vagy a felvételi szintet a diktafonon.
* Opcionális audio összekötő kábel
(nem tartozék)
A diktafonhoz A másik
RK-G139 HG Sztereó
mini csatlakozó (ellenállás nélkül)
RK-G136 HG Sztereó
mini csatlakozó (ellenállás nélkül)
eszközhöz
Mini csatlakozó (monó) (ellenállás nélkül)
Sztereó mini csatlakozó (ellenállás nélkül)
Ha a diktafon nem stop üzemmódban van
Válassza az „AUDIO IN” pontot a menüben a „DETAIL MENU” - „SELECT INPUT” ­„AUDIO IN” választásával (55. oldal).

Hang felvétele egy telefonról vagy mobiltelefonról

Használhatja a ECM-TL1 fejhallgató típusú elektret kondenzátoros mikrofont (nem tartozék) a telefon vagy mobiltelefon hangjának felvételéhez. A csatlakoztatás részleteiről lásd az ECM­TL1 mikrofonhoz mellékelt használati utasítást.
Különféle felvételi módok
33
HU
Page 34
34
HU

Lejátszás/törlés

Üzenetek lejátszása

(fejhallgató)
csatlakozója
1, 2
DIVIDE/
1 4
1 Jelöljön ki egy mappát.

Nyomja meg a /MENU gombot.

Nyomja meg a vagy gombot a mappa kiválasztásához, majd nyomja meg a
2 Nyomja meg a vagy
gombot az üzenetszám
kiválasztásához.
 gombot.
5 1, 3
A-B/
V-UP
DPC
3 Nyomja meg a  gombot a
lejátszás elindításához.
4 Állítsa be a hangerőt a VOL
+/– gombbal.
5 Nyomja a gombot a lejátszás
leállításához.
Ha egy üzenetet lejátszott, akkor a diktafon leáll a következő üzenet elején.
Page 35
Meghallgatás jobb hangminőséggel
Meghallgatás fejhallgatóval:
Csatlakoztassa a sztereó fejhallgatót a
(fejhallgató) csatlakozójához. A
beépített hangszóró automatikusan kikapcsol.
Meghallgatás külső hangszóróval:
Csatlakoztassa az aktív vagy passzív hangszórót (nem tartozék) a
(fejhallgató) csatlakozójához.
A lejátszási pont gyors megkeresése (Egyszerű keresés)
Ha az „EASY SEARCH” beállítás értéke „ON” (52. oldal) a menüben, akkor gyorsan megtalálhatja azt a pontot, ahonnan el szeretné indítani a lejátszást, ha a vagy a
gombot többször lenyomja
lejátszás közben. Visszaléphet kb. 3 másodpercet a gomb egyszeri megnyomásával, vagy előre léphet kb. 10 másodpercet a gomb egyszeri megnyomásával. Ez a funkció hasznos a kívánt pont egy hosszú felvételben történő megtalálásában.
Keresés előre/hátra a lejátszás közben (Gyorskeresés/ Áttekintés)
Keresés előre (Gyorskeresés):
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot lejátszás közben, és engedje fel annál a pontnál, ahol folytatni szeretné a lejátszást.
Keresés hátra (Áttekintés): Nyomja
meg és tartsa lenyomva a lejátszás közben, és engedje fel annál a pontnál, ahol folytatni szeretné a lejátszást.
A diktafon lassan, hanglejátszással keres. Ez hasznos, ha egy szót szeretne ellenőrizni előre vagy hátra. Majd, ha megnyomja és lenyomva tartja a gombot, a diktafon gyorsabban kezd el keresni. Gyorskereséskor/áttekintéskor megjelenik a számláló a „DISPLAY” beállítás értékétől függetlenül (51. oldal).
gombot
Lejátszás/törlés
35
HU
Page 36
36
HU
Ha a lejátszás az utolsó üzenet
végéhez ért
Ha a legutolsó üzenet végére ért a lejátszás
vagy a gyors lejátszás, akkor a „MESSAGE END” felirat olvasható 5 másodpercig, és a művelet jelzése zölden világít. (Ekkor nem hallható a hang.)
Amikor a „MESSAGE END” felirat és a művelet
jelzése világítása megszűnik, akkor a diktafon az utolsó üzenet elejére áll.
Ha megnyomja és lenyomva tartja a
gombot a „MESSAGE END” felirat közben, akkor az üzeneteket gyorsan játssza le a készülék, és a normál lejátszás akkor tér vissza, amikor elengedi a gombot.
Ha az utolsó üzenet hosszú, és az üzenet
későbbi részénél szeretné elkezdeni a lejátszást, akkor nyomja meg és tartsa lenyomva a végére ugorjon, majd nyomja meg a gombot a „MESSAGE END” felirat közben, hogy visszatérjen a kívánt pontra.
Ha nem az utolsó üzenetről van szó, akkor ugorjon a következő üzenet elejére, és játssza le visszafele a kívánt pontig.
gombot, hogy az üzenet
Feladat Művelet
megállítás a jelenlegi helyen (Lejátszás szünet funkció)
Nyomja meg a vagy a  gombot. Az ettől a ponttól való folytatáshoz nyomja meg
(stop)
a  gombot újra.
visszatérés a jelenlegi üzenet
Nyomja meg a gombot egyszer.**
elejére*
visszalépés az előző üzenetre
Nyomja meg a gombot többször. (Stop
üzemmódban tartsa lenyomva a gombot, hogy folyamatosan visszaléptesse az üzeneteket.)
ugrás a következő
Nyomja meg a gombot egyszer.**
üzenetre*
ugrás a következő üzenetekre
Nyomja meg a gombot többször. (Stop üzemmódban tartsa

lenyomva a gombot, hogy folyamatosan léptesse az üzeneteket.)
* Ha könyvjelzőt állított be az üzenetre, akkor
a diktafon megáll a könyvjelzőn.
** Ez
ek a műveletek arra az esetre készültek, ha az „EASY SEARCH” funkció beállítása „OFF” (52. oldal).
Page 37
Különböző lejátszási üzemmódok
Választhatja az „1 FILE” lejátszást (egy üzenetet/fájlt játszik le egyszerre), „FOLDER” lejátszást (a kiválasztott mappában található az összes üzenetet/ fájlt lejátssza egymás után a készülék), „ALL” lejátszást (az összes rögzített üzenetet/fájlt lejátssza egymás után a készülék) a „PLAY MODE” menüben (52. oldal).
Egy üzenet ismételt lejátszása
A lejátszás közben nyomja meg és tartsa lenyomva a a „ kiválasztott üzenet ismételt lejátszása. A normál lejátszás folytatásához ismét nyomja meg a
 gombot addig, amíg
1” jelzés meg nem jelenik. Elindul a
 gombot.
A basszus kiemelése
Állítsa az „EFFECT” lehetőséget „BASS1” vagy „BASS2” értékre a menüben (52. oldal).

A lejátszott hang beállítása a nem hallható hang erősítésével – a Digitális hang funkció

Amikor a V-UP kapcsolót „ON” állásba csúsztatja, akkor a készülék felerősíti a rögzített üzenet alacsony szintű részét, így könnyebben hallhatóak lesznek a halk hangok. A „V-UP LEVEL” beállítást „MAX” vagy „MID” értékre állíthatja a menüben (57. oldal).
Visszatérés a normál lejátszáshoz
Csúsztassa a V-UP kapcsolót „OFF” állásba.
Lejátszás/törlés
37
HU
Page 38
38
HU

A lejátszás sebességének beállítása – DPC (a digitális hangmagasság szabályzó funkció)

Ha a DPC kapcsolót az „ON” állásba állítja, akkor a menüben állíthatja a lejátszás sebességét +200% és -75% között a normál sebességhez viszonyítva. Az üzenetet természetes hangmagassággal játssza le a készülék a digitális feldolgozásnak köszönhetően.
1 Csúsztassa a DPC kapcsolót „ON”
állásba.
2 Állítsa be a lejátszási sebességet a
„DPC” menüben (51. oldal).
Visszatérés a normál lejátszáshoz
Csúsztassa a DPC kapcsolót „OFF” állásba.

Egy meghatározott szakasz ismételt lejátszása – A-B ismétlés

1 Lejátszás közben nyomja meg a
(ismétlés) A-B/ (fontosság) gombot röviden az A kezdőpont meghatározásához.
A „A-B B?” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2 Nyomja meg (ismétlés) A-B/
(fontosság) gombot röviden újra, hogy meghatározza a B befejező pontot.
A-B” jelzés jelenik meg, és a meghatározott szakaszt ismételten lejátssza a készülék.
Visszatérés a normál lejátszáshoz
Nyomja meg a  gombot.
Az A-B ismételt lejátszás meghatározott szakaszának megváltoztatása
Az A-B ismételt lejátszás közben nyomja meg az újra, és kezdje ismét az 1. lépéstől.
A-B/ (fontosság) gombot
Page 39

Könyvjelző hozzáadása

Az üzenethez hozzáadhat egy választott ponton egy könyvjelzőt, és azt lejátszás közben használhatja. Egy üzenethez csak egy könyvjelzőt adhat.
1 Lejátszás vagy stop mód közben
nyomja meg a DIVIDE/ (könyvjelző) gombot legalább 1 másodpercig.
A diktafon könyvjelzőt ad hozzá, és a „
” (könyvjelző) jelzése háromszor felvillan. Ha olyan üzenethez ad könyvjelzőt, amely már tartalmaz könyvjelzőt, akkor az előzőleg hozzáadott könyvjelző törlődik, és új könyvjelző lesz hozzáadva az újonnan megadott ponton.
Lejátszás indítása a könyvjelzőnél
Nyomja meg a vagy gombot, amikor a diktafon stop módban van. Amikor felvillan egyszer a „ jelzése, akkor nyomja meg a
” (könyvjelző)

gombot.
A könyvjelző törlése
Állítsa az „ERASE BKMRK” lehetőséget „YES” értékre a menüben (54. oldal).
Megjegyzések
MP3-fájlhoz nem adható hozzá könyvjelző.
Nem adható könyvjelző az üzenethez a
legelején, sem a legvégén.
Lejátszás/törlés
39
HU
Page 40
40
HU

Egy üzenet lejátszása egy kívánt időpontban riasztással

Megszólaltathat egy riasztást, és elindíthatja egy kiválasztott üzenet lejátszását egy kívánt időpontban. Lejátszhatja az üzenetet egy meghatározott napon, hetente egyszer, vagy minden nap ugyanabban az időpontban. Legfeljebb 30 riasztást állíthat be.
Megjegyzések
Ha az órát nem állította be, vagy nincsenek
üzenetek rögzítve, akkor nem tudja a riasztást beállítani.
Ha a „
” szimbólum jelenik meg mappa jelzéseként, akkor nem állíthatja be a riasztást (68. oldal).
A riasztás akkor is megszólal, ha a „BEEP” beállítás „OFF” állásra van állítva a menüben (53. oldal).
1 Válassza ki azt az üzenetet, amelyet
riasztással szeretne lejátszani.
2 Lépjen be a riasztás beállítás
üzemmódba.

Válassza ki az „ALARM” menüpontot, majd nyomja meg a  gombot.

Nyomja meg a vagy gombot a „NEW” kiválasztásához, majd nyomja meg a  gombot.
3 Állítsa be a riasztás dátumát és
időpontját.

Nyomja meg a vagy gombot a „DATE” (Dátum), a hét napja vagy a „DAILY” (Naponta) kiválasztáshoz, majd nyomja meg
 gombot.

Ha a „DATE” lehetőséget választotta:
Sorban állítsa be a hónapot, napot, órát és percet a „2. lépés: Az óra beállítása” című fejezetben (17. oldal) leírtaknak megfelelően, majd nyomja meg a  gombot. Megjelenik az „EXECUTING…” felirat és a beállítások.
Ha a hét egy napját vagy a „DAILY” beállítást választotta:
Nyomja meg a vagy gombot az óra beállításához, majd nyomja meg a  gombot, nyomja meg a vagy gombot a perc beállításához, majd nyomja
Page 41
meg a  gombot. Megjelenik az „EXECUTING…” felirat és a beállítások.
A beállítási folyamat befejeződött és a „
” (riasztás jelzése) megjelenik a
kijelzőablakban.
Ha elérkezik a beállított dátum és időpont
A beállított időpontban a riasztás kb. 10 másodpercig szól, és a kiválasztott üzenetet lejátssza a készülék. Ha a lejátszás befejeződött, a diktafon automatikusan az üzenet elejére áll.
Az üzenet újbóli meghallgatása
Nyomja meg a  gombot, és ugyanazt újból lejátssza a készülék az elejétől.
A riasztás leállítása a lejátszás elindulása előtt
Nyomja meg a gombot, amikor a riasztás hangját hallja. A riasztást akkor is leállíthatja, ha a HOLD funkció be van kapcsolva.
A riasztás beállításának módosítása
1 Válassza a „ALARM” – „LIST”
menüpontot, majd nyomja meg a
 gombot.
Megjelenik a riasztási lista.
2 Nyomja meg a vagy
gombot a módosítani kívánt elem kiválasztásához, majd nyomja meg a
 gombot.
3 Nyomja meg a vagy
gombot az „EDIT” kiválasztásához, majd nyomja meg a
 gombot.
4 Válassza a „DATE” lehetőséget,
a hét egy napját vagy a „DAILY” lehetőséget, majd nyomja meg a
 gombot.
5 Állítsa be a dátumot, majd nyomja
meg a
 gombot.
Megjelenik az „EXECUTING…” felirat és a beállítások.
Lejátszás/törlés
41
HU
Page 42
42
HU
A riasztás beállításának törlése
Kövesse „A riasztás beállításainak módosítása” című rész 1. és 2. lépését. A
3. lépésben válassza a „CANCEL” értéket, majd nyomja meg a Megjelenik a „CANCEL ALARM?” felirat. Nyomja meg a „YES” kiválasztásához, majd nyomja meg a
 gombot. A riasztás törlődik, és a
riasztás jelzése eltűnik a kijelzőablakból.
Megjegyzések
Egy üzenethez csak egy riasztást állíthat be.
Ha a riasztás ideje akkor jön el, amikor
a készülék egy másik üzenetet játszik le riasztással, akkor a lejátszás megáll, és a készülék az új üzenetet fogja lejátszani.
Ha felvétel közben érkezik el a riasztás ideje,
akkor a riasztás a felvétel befejezése után szólal meg. A „ időpontjában.
Ha egynél több riasztás ideje jön el felvétel közben, akkor csak az első üzenet lesz lejátszva.
Ha a riasztás ideje akkor érkezik el, amikor
a diktafon menü üzemmódban van, akkor a riasztás megszólal, és a menü üzemmód megszakad.
 gombot.
vagy gombot a
” jelzés villog a riasztás
Ha szétoszt egy riasztással rendelkező
üzenetet, akkor a riasztási beállítás csak a szétosztott üzenetnél első részénél marad meg.
A riasztási beállítás nem lesz törölve, ha a
riasztás lejátszása befejeződik. Ha beállított 30 riasztást, akkor nem állíthat
be újat. Előbb töröljön egy riasztást. Ha törli azt az üzenetet, amelyet a riasztáshoz
állított be, akkor a riasztás is törlődik.
Page 43

Üzenetek törlése

ERASE
Törölheti egyenként a rögzített üzeneteket, vagy az összes mappában található üzenetet egyszerre.
Megjegyzés
Ha a felvételt törölte, nem lehet azt visszaállítani.

Üzenetek törlése egyesével

Törölheti a nem kívánt üzeneteket úgy, hogy megtartja a többi üzenetet. Ha egy üzenetet törölt, a megmaradt üzenetek átszámozódnak, így nem lesz üres hely az üzenetek között.
1 A törölni kívánt üzenet lejátszása
közben nyomja meg az ERASE gombot, vagy nyomja le az ERASE gombot több mint egy másodpercre, amikor a diktafon stop módban van.
Megjelenik az üzenet címe, az üzenet száma és az „ERASE? [ERASE] TO EXECUTE” üzenet, majd a készülék lejátssza az üzenetet.
2 Nyomja meg ismét az ERASE
gombot, miközben az „ERASE? [ERASE] TO EXECUTE” felirat látható.
Az üzenet törölve van, és a megmaradt üzeneteket átszámozza a készülék.
A törlés megszakítása
Nyomja meg a (stop) gombot.
Lejátszás/törlés
43
HU
Page 44

Az összes üzenet törlése egy mappából

Válassza az „ERASE ALL” lehetőséget a menüben (54. oldal).
44
HU
Page 45

Üzenetek szerkesztése

Üzenet szétosztása két részre

Üzenet lejátszása közben szétoszthatja az üzenetet két részre, és a szétosztott üzenet újabb része új üzenetszámot kap. Az üzenet szétosztásával egyszerűen megtalálhatja azt a pontot, ahonnan a lejátszást kezdeni akarja, amikor hosszú f
elv
ételt készít, például egy tárgyalást. Addig oszthatja szét az üzeneteket, amíg az üzenetek száma a mappában 999 nem lesz, vagy amíg az összes mappa összes üzenetének
Megjegyzések
Az üzenet szétosztásához adott mennyiségű
memóriára van szükség. További információkért lásd a „Rendszerkorlátok” című részt a 82. oldalon.
Ha az üzenetet fontossági jelzésekkel osztja
szét, akkor a fontossági jelzések a szétosztott üzenet mindkét részéhez hozzá lesznek adva.
A címmel rendelkező üzenetet oszt szét,
akkor az üzenet új része ugyanazzal a címmel fog rendelkezni.
száma el nem éri a 1012-t.
Az üzenet nem osztható szét a legelején,
sem a legvégén vagy a könyvjelzők körül. MP3-fájl nem osztható szét.
1. üzenet 2. üzenet 3. üzenet
Az üzenet szét van osztva.
1. üzenet 2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet
Az üzenetszámok megnőnek.
1 A lejátszás közben nyomja meg a
DIVIDE/
Megjelenik az üzenet címe, az üzenet száma és a „DIVIDE? [DIVIDE] TO EXECUTE” üzenet.
(könyvjelző) gombot.
2 Nyomja meg ismét a DIVIDE/
(könyvjelző) gombot.
Az üzenetet követő üzenetszámok eggyel megnőnek.
Üzenetek szerkesztése
45
HU
Page 46

Üzenet átmozgatása egy másik mappába

Megjegyzés
Ha a „ ” szimbólum jelenik meg mappa jelzéseként, akkor nem mozgathatja az üzenetet (68. oldal).
1 Válassza ki az átmozgatni kívánt
üzenetet.
2 Válassza a „MOVE” menüpontot,
majd nyomja meg a
3 Nyomja meg a vagy
gombot annak a mappának a kiválasztásához, amelybe az üzeneteket át szeretné mozgatni, majd nyomja meg a
Az „EXECUTING…” felirat jelenik meg a kijelzőn, és az üzenet a célmappába kerül.
Ha átmozgatja az üzenetet egy másik mappába, akkor az eredeti üzenet a korábbi mappából törlődik.
A üzenet átmozgatásának megszakítása
Nyomja meg a (stop) gombot a 3. lépés előtt.
 gombot.
 gombot.

Fontossági jelzés(ek) hozzáadása – a Fontossági jelzés funkció

A fontos üzenetekhez hozzáadhat fontossági jelzéseket ( van: „ nincs fontossági jelzés. Fontossági jelzést hozzáadhat stop módban és lejátszási módban is.
” (a legfontosabb), „ ” „ ,” és
MP3-fájlokhoz nem adhat hozzá fontossági jelzéseket.
1 Válassza ki a megjelölni kívánt
üzenetet.
2 Nyomja meg és tartsa lenyomva az
A-B/ (fontosság) gombot.
” jelzés villogni kezd.
A „
3 Nyomja meg ismét és tartsa
lenyomva az gombot a fontossági jelzés hozzáadásához.
A
A-B/ gomb minden lenyomásakor a fontossági jelzés(ek) a következőképpel változnak:
Nincs jelzés
). Négy szint
A-B/ (fontosság)
46
HU
Page 47

A menüfunkció használata

Beállítások a menüben

1 Nyomja le és tartsa lenyomva a
/MENU gombot egy másodpercnél hosszabb ideig, hogy belépjen a menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Nyomja meg a vagy a
gombot azon menüelem
kiválasztásához, amelyiket be akarja állítani, majd nyomja meg a
 gombot.
3 Nyomja meg a vagy a
gombot a beállítandó elem kiválasztásához, majd nyomja meg a
 gombot.
4 Nyomja meg a gombot a
menümódból való kilépéshez.
Megjegyzés
Ha egy percig nem nyom meg egyetlen gombot sem, akkor a menüüzemmód automatikusan megszakad, és az ablak visszatér a normál megjelenítéshez.
Visszatérés az előző képernyőhöz
Nyomja meg a /MENU gombot menü üzemmódban.
A menüfunkció használata
47
HU
Page 48
48
HU
Menübeállítások
Menüpont Működési mód
( : a beállítás engedélyezett/
: a beállítás nem engedélyezett)
Beállítás
REC MODE LP, SP, STLP, ST, STHQ MIC SENS LOW, HIGH LCF (LOW CUT) ON, OFF REC LEVEL AUTO_AGC, MANUAL VOR ON, OFF DISPLAY ELAPSE, REMAIN, REC DATE DPC n% (n=-75 - +200) EFFECT BASS1, BASS2, OFF EASY SEARCH ON, OFF PLAY MODE 1 FILE, FOLDER, ALL ADD/OVER ADD, OVER, OFF BEEP ON, OFF LED ON, OFF BACKLIGHT 10 SEC, 60 SEC, OFF ERASE ALL ERASE ALL? YES, NO ERASE BKMRK ERASE BOOKMARK? YES, NO MOVE (A mozgatandó mappa) ALARM NEW, LIST EDIT, CANCEL
Stop
Lejátszási
üzemmód
üzemmód
Felvételi üzemmód
Page 49
Menüpont Működési mód
( : a beállítás engedélyezett/
: a beállítás nem engedélyezett)
Stop üzemmód
Lejátszási üzemmód
Beállítás
DETAIL MENU
LIMITER ON, OFF SELECT INPUT MIC IN, AUDIO IN DATE&TIME MANUAL, AUTO FORMAT ERASE ALL DATA? YES, NO USB CHARGE ON, OFF V-UP LEVEL MID, MAX
Felvételi üzemmód
A menüfunkció használata
49
HU
Page 50
50
HU
Menüpont Beállítások (*: kezdeti beállítás)
REC MODE Beállítja a rögzítési módot.
STHQ*:
Kiváló minőségű, sztereó hangot rögzíthet.
ST:
A hangfelvétel jó minőségű és sztereó lesz.
STLP:
Hosszabb ideig rögzíthet sztereó hangot.
SP:
A hangfelvétel jó minőségű lesz (monó hang).
LP:
A felvétel hosszabb ideig tart (monó hang).
MIC SENS Beállítja a mikrofon érzékenységét. Ha a „REC LEVEL” értéke „AUTO_
AGC”, ez a beállítás érvényben van.
*:
HIGH
Ha egy értekezleten vagy egy csendes/tágas helyen készít felvételt.
LOW :
Ha diktálást rögzít vagy zajos helyen készít felvételt.
LCF (LOW CUT) Levágja a 200 Hz alatti frekvenciákat a szél morajló hangjának
kiszűréséhez (alacsony vágású szűrő).
OFF*:
Az LCF funkció nem működik.
ON:
A LCF funkció be van kapcsolva.
Page 51
Menüpont Beállítások (*: kezdeti beállítás)
REC LEVEL Beállítja hogy a felvétel AGC használatával vagy normálisan
történjen.
AUTO_AGC*:
A felvétel szintje automatikusan kerül beállításra, így torzításmentesen vehet fel. A mikrofon érzékenysége a „MIC SENS” beállítás módosításával adható meg.
MANUAL:
A felvétel szintje kézzel módosítható (25. oldal).
VOR Beállítja a VOR (Hangműködtetésű felvétel) funkciót. Ha a „REC LEVEL”
értéke „AUTO_AGC”, ez a beállítás érvényben van.
OFF*:
A VOR funkció nem működik.
ON:
A VOR funkció akkor kapcsol be, ha a
(felvétel) gombot
megnyomja. A diktafon elkezdi a felvételt, ha hangot érzékel, és szünetelteti azt, ha nem érzékel hangot, megszüntetve így a hang nélküli szakaszokat.
DISPLAY Módosítja a kijelző üzemmódját. (A lejátszás/stop üzemmódban
látható elemek)
ELAPSE*:
Az üzenetből eddig lejátszott időtartam
REMAIN:
Az üzenetből hátralévő időtartam
REC DATE:
A felvétel dátuma és ideje
DPC Beállítja a DPC (digitális hangmagasság szabályzó) funkciót.
Ha a DPC kapcsolót „ON” állásba helyezi, akkor átállíthatja a lejátszás sebességét +200% és -75% között. A sebességet 10%-kal növeli a + beállítás és 5%-kal csökkenti a – beállítás.
–30%*
A menüfunkció használata
51
HU
Page 52
52
HU
Menüpont Beállítások (*: kezdeti beállítás)
EFFECT Beállítja, hogy lejátszáskor ki legyenek-e emelve a mély hangok.
OFF*:
Az EFFECT funkció nem működik.
BASS1:
Kiemeli a mély hangokat.
BASS2:
Még jobban kiemeli a mély hangokat.
Megjegyzés
Ha egy hangszóróval játssza le az üzeneteket, akkor az EFFECT funkció nem működik.
EASY SEARCH Beállítja az egyszerű keresés funkciót.
OFF*:
Az egyszerű keresés funkció nem működik. Ha megnyomja a vagy gombot, akkor az üzenet előre vagy hátra mozog.
ON:
Előre léptethet kb. 10 másodpercet a gomb lenyomásával, és hátra léptethet kb. 3 másodpercet a gomb lenyomásával. Ez a funkció akkor hasznos, ha a kívánt pontot egy hosszú felvételben próbálja meg megtalálni.
PLAY MODE Beállítja a lejátszási üzemmódot.
FOLDER*:
A mappában található üzeneteket egymás után lejátssza a készülék.
ALL:
Az összes üzenetet egymás után lejátssza a készülék.
1 FILE:
Ha egy üzenetet lejátszott, akkor a diktafon leáll a következő üzenet elején.
Page 53
Menüpont Beállítások (*: kezdeti beállítás)
ADD/OVER Hozzáadhat egy felvételt egy korábban rögzített üzenethez, vagy
felülírhat egy üzenetet egy felvétellel lejátszás közben.
OFF*:
Nem adhat hozzá vagy írhat felül a felvételt.
ADD:
Hozzáadhat egy felvételt.
OVER:
Felülírhat egy felvételt.
BEEP Beállítja, hogy csipogás hallható legyen-e vagy sem.
ON*:
Egy csipogó hang jelzi, hogy a műveletet elfogadta a készülék.
OFF:
Nem hallható csipogó hang.
LED Be- illetve kikapcsolja a művelet jelzéset.
ON*:
Felvétel vagy lejátszás közben a művelet jelzése világít vagy villog.
OFF:
A művelet jelzése nem világít vagy villog a műveletek közben sem.
Megjegyzés
Ha a diktafon a számítógéphez csatlakozik USB-kábellel, akkor a művelet jelzése akkor is világít vagy villog, ha a „LED” beállítás „OFF” értékre van állítva.
A menüfunkció használata
53
HU
Page 54
54
HU
Menüpont Beállítások (*: kezdeti beállítás)
BACKLIGHT Be- illetve kikapcsolja a kijelzőablak háttérvilágítását.
10 SEC*:
A kijelzőablak háttérvilágítása 10 másodpercig világít.
60 SEC:
A kijelzőablak háttérvilágítása 60 másodpercig világít.
OFF:
A háttérvilágítás nem világít a kijelzőablakban, még a műveletek közben sem.
ERASE ALL Az összes üzenet a kiválasztott mappából törlődik.
Nyomja meg a
/MENU gombot, hogy visszatérjen a mappa ablakba az üzenetek törlése előtt, és válassza ki azt a mappát, amelyből az összes üzenetet törölni kívánja, majd lépjen a menü ablakába, és válassza a „YES” menüpontot.
ERASE BKMRK A kiválasztott üzenet könyvjelzője törölve lesz.
Nyomja meg a
/MENU gombot, hogy visszatérjen a mappaablakba a könyvjelző törlése előtt, és válassza ki azt a mappát, amelyből az összes könyvjelzőt törölni kívánja, majd lépjen a menü ablakába, és válassza a „YES” menüpontot.
MOVE A kiválasztott üzenetet átmozgatja a kiválasztott mappába.
Nyomja meg a
/MENU gombot, hogy visszatérjen a mappaablakba az üzenet áthelyezése előtt, és válassza ki azt a mappát, amelyből az összes üzenet át kívánja helyezni.
Page 55
Menüpont Beállítások (*: kezdeti beállítás)
ALARM Beállítja a riasztást.
NEW*:
Beállítja a DATE értékét a lejátszáshoz, SUN (vasárnap), MON (hétfő), TUE (kedd), WED (szerda), THU (csütörtök), FRI (péntek), SAT (szombat) vagy DAILY.
LIST :
Megjelenik az üzenetszámok, dátumok vagy a hét azon napjainak a listája, amelyen beállított riasztást. EDIT : Módosíthatja a kiválasztott dátumot vagy hét napját. CANCEL: Törölheti a riasztást a kiválasztott napon vagy a hét egy napján.
DETAIL MENU
LIMITER Automatikusan beállítja a beviteli szintet a torzítás elkerülése
érdekében, mely túl hangos hang esetén jöhet létre.
ON*:
A LIMITER funkció be van kapcsolva.
OFF:
A LIMITER funkció ki van kapcsolva.
Megjegyzés
Ha a „REC LEVEL” értéke „MANUAL”, ez a beállítás érvényben van.
SELECT INPUT Válassza ki a rögzíteni kívánt külső bemenetet, amely a (mikrofon)
csatlakozójához csatlakozik.
MIC IN*:
Válassza ezt a beállítást, ha külső mikrofonnal rögzít üzeneteket.
AUDIO IN:
Válassza ezt a beállítást, ha más eszközről rögzít.
A menüfunkció használata
55
HU
Page 56
56
HU
Menüpont Beállítások (*: kezdeti beállítás)
DATE & TIME Beállítja az órát.
AUTO*:
Ha a diktafon egy olyan számítógéphez csatlakozok, amelyen a Digital Voice Editor szoftver fut, az óra automatikusan beállítódik a számítógép órája alapján.
MANUAL:
Beállíthatja az órát az év, hónap, nap, óra és perc beállításával.
FORMAT Beállítja a meghajtó formázását miután az „ERASE ALL DATA?” üzenet
megjelent.
NO*:
A meghajtót nem formázza a készülék.
YES:
A meghajtót formázni fogja a készülék.
Megjegyzés
Használja a diktafon formázó funkcióját a memória formázásához. Ha számítógéppel formázza a diktafont, a hang váratlanul megszakadhat, és a rögzítési idő lecsökkenhet.
Page 57
Menüpont Beállítások (*: kezdeti beállítás)
USB CHARGE Beállítja, hogy tölti-e az elemeket, ha az USB-csatlakoztatást
használja, vagy sem.
ON*:
Az elemek töltődnek.
OFF:
Az elemek nem töltődnek.
Megjegyzés
Ha egy USB AC-adaptert (nem tartozék) használ a diktafon konnektorhoz való csatlakoztatásához, akkor a beállítástól függetlenül töltheti az elemeket.
V-UP LEVEL Ha a V-UP kapcsoló „ON” állásban van, akkor a hangszintet a készülék
felerősíti, így a nem hallható halk hangok hallhatóvá vállnak.
MAX*:
A „V-UP LEVEL” hatékonyabban módosítható.
MID:
A „V-UP LEVEL” kevésbé noman állítható be.
A menüfunkció használata
57
HU
Page 58
58
HU

A diktafon használata a számítógéppel

A mellékelt Digital Voice Editor szoftver használata

Mire használhatja a Digital Voice Editor szoftvert?

A Digital Voice Editor szoftver lehetővé teszi üzenetek kijelzőre való átvitelét, azok a számítógép merevlemezére való mentését, valamint az üzenetek visszajátszását és szerkesztését.
A diktafonnal rögzített üzenetek
átmásolása a számítógépre Üzenetek mentése a számítógép
merevlemezére Üzenetek számítógépen való
megtekintése, lejátszása és szerkesztése Üzenetek visszamásolása a diktafonra.
MP3-fájlt átalakítás nélkül is hozzáadhat. Hangos e-mail küldése MAPI-
levelezőszoftver segítségével
Átírógombok használata az
üzenet visszajátszásához és szövegszerkesztővel vagy más szerkesztővel történő átírásához
A diktafonnal rögzített üzenet
átírása a Dragon NaturallySpeaking® beszédfelismerő szoftverrel (csak ha a Dragon NaturallySpeaking 5.0-s (vagy újabb) verziójának Preferred vagy Professional Edition változata telepítve van a számítógépre).
A CD Recording Tool for DVE
használatával a számítógép CD­lejátszójába helyezett CD számait lejátszhatja, és azokat a számítógép merevlemezére mentheti olyan formátumban, amelyet támogat a Digital Voice Editor. A mentett fájlok ezután hozzáadhatók a diktafonhoz a Digital Voice Editor használatával.
A CD Recording Tool for DVE csak személyes célokra használható.
Megjegyzés
A Dragon NaturallySpeaking szoftverről további információkat a szoftverhez mellékelt dokumentációban tudhat meg.
Page 59

Rendszerkövetelmények

Operációs rendszerek:
Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Professional Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 vagy újabb Windows® 2000 Professional Service Pack 4 vagy újabb Előre telepített
Megjegyzés
A 64 bites operációs rendszerek nem támogatottak.
Hardverkörnyezet:
Számítógép: IBM PC/AT vagy
kompatibilis Processzor: 266 MHz-es Pentium® II
processzor vagy fejlettebb (Windows Vista® esetén 800 MHz-es Pentium® III processzor vagy fejlettebb)
Memória: 128 MB vagy több
(WindowsVista® esetén 512 MB vagy több)
Hely a merevlemezen: 70 MB vagy
több CD-meghajtó (audio-CD vagy adat-
CD létrehozásához CD-RW-meghajtó szükséges).
Port: USB-port
Hangkártya: Bármilyen hangkártya,
amely kompatibilis a támogatott Microsoft® Windows® operációs rendszerekkel
Kijelző: High color (16 bit) vagy jobb
és 800x480 képpont vagy több Internet-hozzáférés a Hangposta
funkcióhoz és a CD-adatbázis szolgáltatáshoz
Megjegyzés
A következő rendszerek nem támogatottak:
A fentiektől eltérő operációs rendszerek
Házi készítésű számítógépek és operációs
rendszerek Frissített operációs rendszerek
Több rendszeres környezetek
Több monitoros környezetek
59
A diktafon használata a számítógéppel
HU
Page 60
60
HU
Megjegyzés az üzenetek átírásáról
Ha üzenet átírásához a Dragon NaturallySpeaking® beszédfelismerő alkalmazást használja, a számítógépnek a Dragon NaturallySpeaking rendszerkövetelményeinek is meg kell felelnie. A Dragon NaturallySpeaking legújabb verzióját és az egyes régióbeli elérhetőségeket lásd a következő weboldalon: http://www.nuance.com/
Megjegyzés a hangos e-mailekhez
Ha Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0-t használ hangos e-mail küldéséhez, a számítógépnek meg kell felelnie az Outlook Express rendszerkövetelményeinek is.

A szoftver telepítése

Telepítse a Digital Voice Editor szoftvert a számítógép merevlemezére.
Megjegyzések
A Digital Voice Editor telepítésekor
létrehozhatja mindegyik kompatibilis fájltípust a DVF (TRC) -fájlok kivételével. (
DVF (TRC) -fájlok visszajátszhatók.)
A
Ha mindkét típusú Digital Voice Editor alkalmazást telepíti, győződjön meg arról, hogy felülírja a telepítést annak érdekében, hogy mindegyik kompatibilis fájlformátumot kezelni tudja.
Ne csatlakoztassa a diktafont a
számítógéphez a szoftver telepítése előtt. Ezenkívül ne csatlakoztassa vagy ne bontsa a csatlakozást a diktafonnal a szoftver telepítése közben, mert lehet, hogy a rendszer nem fogja felismerni a diktafont vagy a szoftver hibásan települhet.
Győződjön meg arról, hogy a Digital Voice
Editor szoftver telepítése előtt bezár minden futó alkalmazást.
A szoftver Windows® 2000 Professional alatt
történő telepítésekor vagy eltávolításakor győződjön meg arról, hogy „Rendszergazda” néven jelentkezik be.
Page 61
A szoftver Windows Vista® Home Basic/
Windows Vista® Home Premium/Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/ Windows® XP Home Edition Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Professional Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 vagy újabb alatt történő telepítésekor vagy eltávolításakor „Rendszergazda” néven jelentkezzen be. (Annak ellenőrzéséhez, hogy egy felhasználó „Rendszergazda” fiókkal rendelkezik-e, válassza a „Vezérlőpult” „Felhasználói fiókok” lehetőségét, és tekintse meg a megjelenített név alatti részt.)
Ha a „Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” szoftver már telepítve van, a mellékelt szoftver telepítésével automatikusan eltávolítja a „Memory Stick Voice Editor” szoftvert. (Az üzenetek nem törlődnek.)
A telepítés után a Microsoft DirectX
modul is telepítésre kerül a számítógép operációs rendszerétől függően. A szoftver eltávolításakor ez a modul nem törlődik.
A Digital Voice Editor szoftver telepítése után
ne telepítse a „Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” szoftvert. A Digital Voice Editor nem fog megfelelően működni.
A mellékelt szoftverrel mentheti vagy
szerkesztheti a „Memory Stick” üzeneteit.
1 Győződjön meg arról, hogy a
diktafon nincs csatlakoztatva, majd kapcsolja be a számítógépet, és indítsa el a Windows.
2 Helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot
a CD-meghajtóba.
Automatikusan elindul a [IC Recorder Software Setup] menü, és megjelenik az [Welcome to IC Recorder Software
Setup] ablak. Ha nem jelenik meg az [IC Recorder Software Setup] menü, akkor kattintson jobb gombbal a CD-ROM-on a Windows Intézőben, majd kattintson duplán a [SetupLauncher.exe] elemre.
3 Győződjön meg róla, hogy
elfogadja a licencszerződés feltételeit, válassza az [I accept the terms of the license agreement] lehetőséget, majd kattintson a [Next] gombra.
Megjelenik a [Software Install] ablak.
A diktafon használata a számítógéppel
61
HU
Page 62
62
HU
4 Válassza a [Digital Voice Editor]
lehetőséget, majd kattintson a [Install] gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást a telepítéshez szükséges beállítások megadása érdekében.
Ha már telepítette a Digital Voice Editor egy korábbi vagy a „Memory Stick Voice Editor” bármely verzióját
Megjelenik a már telepített a Digital Voice Editor egy korábbi vagy a „Memory Stick Voice Editor” bármely verzióját eltávolítására szolgáló párbeszédpanel. Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást a szoftver eltávolításához. Az üzenetfájlok nem törlődnek.
Amikor megjelenik a tulajdonos nevét kérő párbeszédablak
Adja meg a tulajdonos nevét. A tulajdonos neve szolgál a Digital Voice
Editor használata során alkalmazandó jogok és korlátozások megadásához.
Megjegyzések
Ha egyszer megadta a tulajdonos nevét, az
később nem módosítható. Írja le, és tartsa meg a későbbiekre. Egy CD-ről rögzített fájl csak azon a számítógépen kezelhető, amelyen rögzítették.
A fájlkezelés csak azokra a számítógépekre
korlátozódik, amelyeken ugyanazt a nevet adták meg a Digital Voice Editor telepítésekor. Ha bármilyen jogtalan adatmódosítást kísérel meg, vagy ha a fájl magáncélokon túl is felhasználja, a fájl lejátszhatatlanná válhat, vagy a Digital Voice Editor működésképtelenné válik.
Amikor megjelenik a fájlok mentésének módját kérő párbeszédablak
Amikor menti a diktafonnal rögzített fájlokat a fent nevezett számítógépre, akkor megadhatja, hogy ezeket MP3 formátumban akarja menteni. Válassza ki a kívánt beállítást.
Amikor megjelenik az ICD-P sorozatú diktafon kiválasztását kérő párbeszédablak
Válassza a [Yes] lehetőséget az ICD-P sorozatú diktafonnal rögzített üzenetek szerkesztéséhez.
Page 63
Amikor megjelenik a súgó nyelvének kiválasztását kérő párbeszédablak
Kattintson arra a nyelvre, amelyiken használni kívánja a súgót.
5 Amikor megjelenik [Ready to Install
the Program] ablak, kattintson a [Install] gombra.
A telepítés elkezdődik.
6 Amikor megjelenik az [InstallShield
Wizard Complete] ablak, válassza az [Yes, I want to restart my computer now] lehetőséget, majd kattintson a [Finish] gombra.
A számítógép újraindul. Amikor a számítógép újraindult, a telepítés befejeződött.
A szoftver eltávolítása
Ha el kívánja távolítani a szoftvert, kövesse az alábbi lépéseket.
Windows 2000 vagy Windows XP esetén
1 Kattintson a [Start] gombra, válassza a
[Beállítások], [Vezérlőpult] lehetőséget, majd a [Programok telepítése és törlése] vagy [Alkalmazások telepítése és törlése] lehetőséget.
2 Válassza a [Digital Voice Editor 3]
lehetőséget, majd kattintson az [Eltávolítás] vagy [Módosítás/Eltávolítás] gombra.
3 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Windows Vista esetén
1 Kattintson a [Start] – [Vezérlőpult]
– [Programok] lehetőséget, majd a [Program eltávolítása] lehetőségre.
2 Válassza a [Digital Voice Editor 3]
lehetőséget a listából, majd kattintson az [Eltávolítás] gombra.
3 Kattintson a [Folytatás] gombra a
[Felhasználói ókok felügyelete] ablakban.
4 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
A diktafon használata a számítógéppel
63
HU
Page 64
64
HU
Megjegyzés:
Ha a szoftvert telepítés után át kívánja helyezni egy másik meghajtóra vagy mappába, akkor előbb el kell távolítania azt, majd újra telepítenie kell. A szoftver nem működik megfelelően, ha egyszerűen átmásolja a fájlokat.
Tipp
Az eltávolítás során az üzenetfájlok nem
törlődnek.

A diktafon csatlakoztatása a számítógéphez

Átviheti a diktafon adatait a számítógépre úgy, hogy csatlakoztatja a diktafont a
számítógéphez. A diktafon és a számítógép USB­portjainak csatlakoztatásához használja a diktafonhoz mellékelt USB­csatlakozókábelt. A diktafont felismeri a számítógép, ahogy a kábelt csatlakoztatta. A kábel csatlakoztatható, illetve kihúzható, amikor
a diktafon és a számítógép be vagy ki van kapcsolva.
A számítógép USB-csatlakozó­jába
(USB-)
csatlakozóhoz
USB-Csatlakozókábel (tartozék)
Page 65
Megjegyzések
Győződjön meg arról, hogy a diktafon
számítógéphez való csatlakoztatása előtt telepíti a Digital Voice Editor szoftvert. Ellenkező esetben az [Új hardver varázsló] jelenhet meg a képernyőn, amikor a diktafont a számítógéphez csatlakoztatja. Ebben az esetben kattintson a [Mégse] gombra.
Ne csatlakoztasson kettőnél több USB-
eszközt a számítógéphez. A normál működés nem lesz garantálható.
A diktafon USB-hubbal vagy -hosszabbítóval
való használhatósága nem garantált. Az adott pillanatban csatlakoztatott USB-
eszközöktől függően rendellenes működés alakulhat ki.
A diktafon számítógéphez való
csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az elemek be lettek-e helyezve a diktafonba.
A diktafon számítógéphez való
csatlakoztatásakor győződjön meg arról, hogy a diktafon stop üzemmódban van.
Ajánlott a kábelt kihúzni a számítógépből,
amikor nem használja a Digital Voice Editor szoftvert.

A súgófájlok megtekintése

Az egyes lépésekkel kapcsolatos részletekért tekintse meg a súgófájlokat.
Súgó
A diktafon használata a számítógéppel
65
HU
Page 66
66
HU

MP3-fájlok lejátszása a diktafon használatával

Lejátszhatja az MP3-fájlokat a számítógépen a diktafon használatával. Az MP3-fájlokat kétféleképpen másolhatja át a diktafonra: a Digital Voice Editor szoftverrel és egérrel történő húzással a Windows Intéző használatával. A maximális lejátszási idő (műsorszám*) az MP3-fájlok diktafonnal történő lejátszásakor a következő.
48 kb/s 128 kb/s
ICD-SX68 23 óra 5 perc
ICD-SX78 46 óra 40 perc
ICD-SX88 94 óra 0 perc
* Abban az esetben, ha a diktafonra átmásolt
műsorszámok egyenként 4 percesek.
(346 műsorszám)
(700 műsorszám)
(1410 műsorszám)
8 óra 40 perc (130 műsorszám)
17 óra 35 perc (263 műsorszám)
35 óra 50 perc (537 műsorszám)

A Digital Voice Editor szoftver használata

1 Csatlakoztassa a diktafont a
számítógépéhez a tartozék USB­kábellel (64. oldal).
2 Indítsa el a Digital Voice Editor
szoftvert, és másolja át az MP3-fájlokat a számítógépről a diktafonra.
A diktafon legfeljebb 511 mappát képes felismerni. Amikor minden mappában egy fájl van, akkor legfeljebb 340 mappát hozhat létre, ha azonban 5 mappa van, akkor legfeljebb 1012 fájlt másolhat összesen, legfeljebb 999-et egy mappába.
3 Válassza le a diktafont a
számítógépről, nyomja meg a /MENU gombot a kívánt mappa kiválasztásához.
4 Nyomja meg a vagy
gombot a lejátszani kívánt fájl kiválasztásához, majd nyomja meg a
 gombot.
5 Nyomja a gombot a lejátszás
leállításához.
Page 67

A Windows Intéző használatával

Megjegyzés
Ha az MP3-fájlokat a Digital Voice Editor helyett a Windows Intéző használatával másolja át, akkor az MP3-fájlokat a szokásos módon le tudja játszani, de nem tud hozzáadni a felvételhez, felülírni azt, fájlokat (üzeneteket) szétosztani, könyvjelzőket hozzáadni és fontossági jelzéseket hozzáadni.
1 Csatlakoztassa a diktafont a
számítógépéhez a tartozék USB­kábellel (64. oldal).
A Windows képernyőjén nyissa meg a „Sajátgép” ikont, és ellenőrizze, hogy „IC RECORDER”-t felismerte a számítógép.
2 Húzza át az egérrel az MP3-fájlokat
tartalmazó mappát az eltávolítható lemezre.
A diktafon legfeljebb 500 mappát képes felismerni. Legfeljebb 999 fájlt másolhat egy mappába, összesen pedig 5 000 fájlt tárolhat.
3 Válassza le a diktafont a
számítógépről, nyomja meg a /MENU gombot a kívánt mappa kiválasztásához.
4 Nyomja meg a vagy
gombot a lejátszani kívánt fájl kiválasztásához, majd nyomja meg a
 gombot.
5 Nyomja a gombot a lejátszás
leállításához.
MP3
-fájlok átmásolása
(egérrel történő áthúzás)
Kattintsunk rá, és ragadjuk meg,
vigyük a kívánt helyre,
majd ejtsük le.
A diktafon használata a számítógéppel
67
HU
Page 68
68
HU

A mappák és a fájlok felépítése

A mappák és a fájlok a jobb oldalon bemutatott módon jelennek meg a számítógép képernyőjén. A diktafon kijelzőablakának mappajelzései a következők:
A Digital Voice Editor szoftver
használatával átmásolt mappák
A Digital Voice Editor szoftver
használata nélkül átmásolt mappák
„IC RECORDER“
A Digital Voice Editor szoftver használata
VOICE
FOLDER01
FOLDER05
A Windows Intéző használatával
1. Mappa
*1
2. Mappa
3. Mappa
4. Mappa
*2
*3
Page 69
*1
Az MP3-fájlokat tartalmazó mappa neve a
diktafonon is megjelenik, ezért érdemes már előre is egy könnyen megjegyezhető nevet adni a mappának.
*2
A diktafon legfeljebb három szinten képes
felismerni a diktafonra másolt mappákat, így legfeljebb az ábra szerinti Folder 4 fog látszódni.
*3
Ha csak az MP3-fájlokat másolja át, akkor
azokat „NO FOLDER” osztályba sorolja a készülék.
Megjegyzések
Nem másolhat 511 vagy annál több
mappát (kivéve a VOICE mappákat) és fájlt a számítógépen közvetlenül a „IC RECORDER” alatt elhelyezkedő gyökérkönyvtárba. Ez a Windows rendszer korlátai miatt van így.
Ha nincs cím vagy előadónév beírva az
ID3-címke információba, akkor az „Unknown” felirat jelenik meg.
A diktafon USB­adattárolóként való használata
Ha a diktafon a számítógéphez egy USB-kábelen keresztül csatlakozik, akkor a számítógépen tárolt kép­vagy szövegadatokat, a diktafonnal készített üzeneteket és fájlokat tárolhat ideiglenesen a diktafonon. A számítógépnek a következő, operációs rendszerre és portokra vonatkozó követelményeknek kell megfelelnie a diktafon USB-háttértárként történő használatához.
Operációs rendszerek:
Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate/Windows® XP Home Edition 2. vagy újabb szervizcsomaggal Windows® XP Professional 2. vagy újabb szervizcsomaggal Windows® XP Media Center Edition 2. vagy újabb szervizcsomaggal Windows® XP Media Center Edition 2004
2. vagy újabb szervizcsomaggal Windows® XP Media Center Edition 2005
2. vagy újabb szervizcsomaggal
69
A diktafon használata a számítógéppel
HU
Page 70
Windows® 2000 Professional 4. vagy újabb szervizcsomaggal Előre telepített
Port:
USB-port
Megjegyzés
A következő rendszerek nem támogatottak:
64 bites operációs rendszerek
A fentiektől eltérő operációs rendszerek
Házi készítésű számítógépek és operációs
rendszerek Frissített operációs rendszerek
Több rendszeres környezetek
Több monitoros környezetek
70
HU
Page 71

Hibaelhárítás

Hibaelhárítás

Mielőtt a diktafont szervizbe vinné, olvassa el a következő fejezetet. Ha az ellenőrzés után sem szűnt meg a probléma, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel.
Diktafon
Jelenség Elhárítás
A diktafon nem kapcsolható ki kijelzéssel az ablakban.
A diktafon nem működik. Az elemek rossz polaritással lettek behelyezve (13. oldal).
Nem jön hang a hangszóróból.
Akkor is jön hang a hangszóróból, ha a fejhallgató be van dugva.
A diktafon nem rendelkezik bekapcsológombbal. A kijelzés mindig látható az ablakban. A kijelzés energiafelhasználása nagyon alacsony, és nincs gyakorlati hatással az akkumulátoridőre. A kijelzés kikapcsolásához csúsztassa a HOLD kapcsolót a nyíllal megegyező irányba. A kijelzés akkor is kikapcsol 10 perc után, ha nem nyom meg egy gombot sem.
Az elemek lemerültek (14. oldal).
A gombokat lezárta a HOLD kapcsoló (9. oldal). (Ha megnyomja bármely gombot, a „HOLD” felirat három másodpercig villog.)
A hangerő teljesen le van véve (34. oldal).
Fejhallgató van bedugva (35. oldal). Ha nem elég jól dugja be a fejhallgatót lejátszás közben, akkor
a hangszóróból is jön a hang. Húzza ki a fejhallgatót, és dugja be újra.
Hibaelhárítás
71
HU
Page 72
72
HU
Jelenség Elhárítás
A művelet jelzése nem világít.
A „MEMORY FULL” üzenet jelenik meg, és nem lehet elindítani a felvételt.
A „FILE FULL” üzenet jelenik meg, és nem lehet működtetni a diktafont.
A „LED” beállítása „OFF” (53. oldal). Jelenítse meg a menüt, és állítsa a „LED” beállítást „ON” értékre.
A memória megtelt. Töröljön néhány üzenetet (43. oldal),
vagy törölje az összes üzenetet, miután átmásolta azokat a számítógépre.
999 üzenetet rögzített a kiválasztott mappába, vagy 1012
üzenetet (ha 5 mappa van) rögzített összesen. Ezért nem tud újabb üzenetet rögzíteni, vagy egy üzenetet átmozgatni, illetve szétosztani. Töröljön néhány üzenetet (43. oldal), vagy törölje az összes üzenetet, miután átmásolta azokat a számítógépre.
Nem tud hozzáadni felvételt vagy felülírásos felvételt.
Gyári beállításként a menüben az „ADD/OVER” lehetőség „OFF”
értékre van állítva. Jelenítse meg a menüt, és állítsa az „ADD/ OVER” lehetőséget „ADD” vagy „OVER” értékre (53. oldal).
Nem elegendő a szabad memóriakapacitás. A felülírt rész törölve lesz, miután a felülírásos rész rögzítése befejeződött. Ezért csak a fennmaradó felvételi időben írhat felül.
Nem tud hozzáadni felvételt vagy felülírásos felvételt MP3­fájlokhoz.
A felvétel megszakadt. A fejlett VOR funkció (26. oldal) aktiválva van. Állítsa a „VOR”
funkciót „OFF” értékre a menüben (51. oldal).
Page 73
Jelenség Elhárítás
Zaj hallható. Egy tárgy, például az ujja stb. véletlenül megdörzsölte vagy
megkarcolta a diktafont a felvétel közben, ezért az ezt a zajt rögzítette.
A diktafont egy AC-áramforrás, egy neoncső vagy egy mobiltelefon közelébe helyezte a felvétel vagy a lejátszás közben.
A csatlakoztatott mikrofon csatlakozója szennyezett volt a felvétel közben. Tisztítsa meg a csatlakozót.
A
(fejhallgató) csatlakozója szennyezett. Tisztítsa meg a
csatlakozót.
A felvételi szint alacsony. A „MIC SENS” (mikrofon érzékenység) „ ” értékre van állítva.
Jelenítse meg a menüt, és állítsa a „MIC SENS” lehetőséget „ ” értékre (50. oldal)
Ha nehézségekbe ütközik a rögzített felvétel halk hangjainak meghallgatása, akkor csúsztassa a V-UP kapcsolót „ON” állásba (37. és 57. oldal). A lejátszott hang jobban hallható lesz.
A lejátszási sebesség túl gyors vagy túl lassú.
A lejátszási sebesség a DPC-ben át lett állítva. Csúsztassa a DPC
kapcsolót „OFF” állásba, vagy jelenítse meg a menüt, és állítsa
be újra a sebességet a DPC-ben (38. és 51. oldal). A „--:--” felirat jelenik meg. Nem állította be az órát (17. oldal). A „--Y--M--D” vagy a „--:--”
kijelzés látható a REC DATE
A felvétel dátuma nem jelenik meg, ha az üzenet felvételekor
az óra nem volt beállítva. megjelenítésénél.
Kevesebb menüpont jelenik meg menü
A megjelenő menüpontok a működési üzemmódtól függenek
(stop, lejátszási és felvételi üzemmód) (48. és 49. oldal). üzemmódban.
Hibaelhárítás
73
HU
Page 74
74
HU
Jelenség Elhárítás
A kijelzőn megjelenő hátralévő idő rövidebb annál, mint ami a melléket
A diktafonnak szüksége van egy bizonyos mennyiségű
memóriára a rendszerműködéshez. Ez a mennyiség levonásra
kerül a hátralévő időből, ezért van különbség a két adat között. Digital Voice Editor szoftverben megjelenik.
Az elem gyorsan lemerül. A 15. és 16. oldalon feltüntetett értékeket közepesre állított
hangerővel mérték (Sony LR03 (SG) alkáli elem használatával).
Az elem élettartama rövidülhet a diktafon használatától
függően. Az elemek akkor is
lemerülnek, ha benne hagyta azokat a diktafonban, és hosszabb ideig nem használta a készüléket.
A töltés jelzése nem jelenik meg.
Ha nem használja a diktafont, akkor is lassan merülnek
az elemek. Ebben az esetben az elem élettartama függ a
páratartalomtól és más környezeti feltételektől. Általában az
elemek körülbelül két vagy három hónapig tartanak. Ha hosszú
ideig nem szeretné használni a diktafont, akkor ajánlatos az
elemek eltávolítása.
Nem újratölthető elemet használ.
Az újratölthető elemeket helytelen polaritással helyezte be.
Az USB-kábel nem megfelelően csatlakozik.
Az „USB CHARGE” a „DETAIL MENU”-ben „OFF” értékre van állítva.
Ha tölteni szeretné az elemeket a számítógép használata
közben, akkor állítsa „ON” értékre. A töltés jelzése a töltés
közben eltűnik.
Nem NH-AAA típusú újratölthető elemeket helyezett be.
Az újratölthető elemek tönkrementek.
Page 75
Jelenség Elhárítás
” vagy a „
„ szimbólum villog az elem/
A környezeti hőmérséklet ne megfelelő a töltéshez.
Az elemeket 5 °C – 35 °C-os környezetben töltse. töltés jelzése helyett.
Az elemek gyorsan lemerülnek.
Olyan környezetben használja az elemeket, amelynek
hőmérséklete 5 °C alatt van. Az elemeket 5 °C – 35 °C-os
környezetben töltse.
A diktafont egy ideje nem használta. Töltse fel és merítse le az
elemeket néhányszor a diktafonnal.
Cserélje k
Az elem jelzése csak egy rövid ideig jelenik meg, azonban az
újratölthető elemeket nem tölti fel teljesen a készülék. Kb. 4
óráig tart a lemerült elem teljes feltöltése. A módosított
menübeállítás nem működik.
Ha az elemeket eltávolítják közvetlenül a menü módosítása
után, vagy a menübeállítást a Digital Voice Editor „IC Recorder
Setting” funkciójával lemerült elemek mellett végezték, akkor
előfordulhat, hogy a menübeállítás nem fog működni. Nem tűnik el az
„UPDATING DATABASE” üzenet.
Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell feldolgoznia,
akkor az „UPDATING DATABASE…” felirat hosszú ideig látható
lehet. Ez nem a diktafon hibája. Várja meg, amíg az üzenet el
nem tűnik. A diktafon nem működik
Vegye ki az elemeket, majd tegye be újra (13. oldal). megfelelően.
i a régi újratölthető elemeket újakra.
Hibaelhárítás
75
HU
Page 76
76
HU
Jelenség Elhárítás
Nem lehet a diktafont
Olvassa el a Digital Voice Editor3 szoftver súgóját. számítógéphez csatlakoztatni.
A diktafon nem működik. Lehet, hogy számítógéppel formázta a diktafon memóriáját.
Használja a diktafon formázó funkcióját a memória
formázásához (56. oldal).
Ne felejtse el, hogy a rögzített üzenetek törlődhetnek a szerviz- vagy javítási munka közben.
Digital Voice Editor
Olvassa el a Digital Voice Editor szoftver súgóját is.
Jelenség Elhárítás
A Digital Voice Editor szoftver nem telepíthető.
A számítógépen rendelkezésre álló szabad lemezterület vagy
memória nem elegendő. Ellenőrizze a merevlemezt és a
memóriát.
Olyan operációs rendszerre próbálja meg telepíteni a Digital
Voice Editor szoftvert, amelyet az nem támogat.
Windows Vista® Home Basic/Windows Vista® Home Premium/
Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/Windows®
XP Home Edition 2. vagy újabb szervizcsomaggal/Windows®
XP Professional 2. vagy újabb szervizcsomaggal/Windows®
XP Media Center Edition 2. vagy újabb szervizcsomaggal/
Windows® XP Media Center Edition 2004 2. vagy újabb
szervizcsomaggal/Windows® XP Media Center Edition 2005
2. vagy újabb szervizcsomaggal rendszeren korlátozásokkal
rendelkező felhasználói ókkal jelentkezik be. Győződjön meg
arról, hogy „Rendszergazda” felhasználóként lép be.
Windows® 2000 Professional rendszer esetén győződjön meg
arról, hogy „Rendszergazda” felhasználóként lép be.
Page 77
Jelenség Elhárítás
A diktafon vagy a „Memory Stick” nem csatlakoztatható megfelelően.
Ellenőrizze, hogy a szoftver telepítése sikeres volt. Ezenkívül
ellenőrizze a kapcsolatot a következő szempontokból:
Külső USB-hub használata esetén a diktafont közvetlenül a
számítógéphez csatlakoztassa. Húzza ki, majd csatlakoztassa ismét a kábelt a diktafonhoz.
Csatlakoztassa a diktafont egy másik USB-csatlakozóhoz.
Lehet, hogy a számítógép készenléti vagy hibernált állapotban
van. Ne hagyja, hogy a számítógép készenléti vagy hibernált
állapotba váltson, amíg a diktafon csatlakoztatva van. A diktafon nem működik. Lehet, hogy formázni kell a diktafon memóriáját. Használja a
diktafon formázó funkcióját a memória formázásához. Az üzenetek nem
játszhatók le./A lejátszás hangja nagyon halk.
Nincs telepítve hangkártya.
Nincs beépített hangszóró, vagy nem csatlakozik hangszóró a
számítógéphez.
A hangerő alacsony szintre van állítva.
Hangosítsa fel a számítógépet. (Ezzel kapcsolatban olvassa el a
számítógép kezelési útmutatóját.)
A WAV-fájlok hangereje módosítható és menthető a Microsoft
Sound Recorder „Hangerő növelése” pontjában. A mentett üzenetek nem
játszhatók vissza vagy nem szerkeszthetők.
Nem tud lejátszani olyan üzenetet, amelynek formátumát a
Digital Voice Editor szoftver nem támogatja. A fájlformátumtól
függően a szoftver egyes szerkesztési funkciói nem
használhatók.
Hibaelhárítás
77
HU
Page 78
78
HU
Jelenség Elhárítás
A számláló vagy a csúszka nem megfelelően mozog. A felvétel zajos.
Ez akkor történhet meg, ha olyan üzeneteket játszik le,
amelyeket szétosztott, összerakott, felülírt vagy amelyhez
felvételt adott hozzá. Előbb mentsen egy üzenetet a
merevlemezre, majd adja hozzá a diktafonhoz. Válassza ki azt a
mentési fájlformátumot, amely a diktafonhoz megfelelő. A működés lassú, ha sok
üzenet van a készüléken. A kijelző nem működik
üzenetek mentése, hozzáadása vagy törlése
Ha az üzenetek számának növekedésével a működés lelassul,
függetlenül a felvételi időtől.
Hosszabb üzenetek másolása vagy törlése több időt vesz
igénybe. A műveletek befejezése után a kijelző visszatér a
normális működéshez. közben.
Egy fájl átalakítása sok időt vesz igénybe.
A szoftver „lefagy”, amikor a Digital Voice Editor szoftver elindul.
Egy fájl átalakításához szükséges idő a fájlméret növekedésével
együtt nő.
Ne húzza ki a diktafon kábelét, miközben a számítógép a
diktafonnal kommunikál. Ellenkező esetben a művelet hibás
lehet, és a diktafonon található adatok megsérülhetnek.
Lehet, hogy ütközés van a szoftver és egy másik
illesztőprogram vagy alkalmazás között.
Ne telepítse a „Memory Stick Voice Editor” szoftvert és a Digital
Voice Editor 2x-es verzióját a Digital Voice Editor szoftver
telepítése után. Lehet, hogy a Digital Voice Editor szoftver nem
fog megfelelően működni.
Page 79

Hibaüzenetek (diktafon)

Hibaüzenet Ok/Elhárítás
BATTERY LOW Nem formázhatja a memóriát és nem törölheti az összes fájlt a
LOW BATTERY Az elemek lemerültek. Cserélje ki a régi elemeket újakra. MEMORY FULL A diktafon szabad memóriakapacitása kevés. Töröljön néhány
FILE FULL Ha már 999 üzenet található a kiválasztott mappában, vagy
FILE DAMAGED Nem játszhat le, vagy szerkesztheti az üzeneteket, mert a
FORMAT ERROR A diktafon nem kapcsolható be a számítógéppel, mert a
PROCESS ERROR A diktafon nem tudja elérni a memóriát. Távolítsa el, majd
mappából, mert alacsony az elemek feszültsége. Készítsen elő
új elemeket a jelenlegik cseréjéhez.
üzenetet a felvétel előtt.
a diktafonon tárolt fájlok száma elérte a maximumot, akkor
nem osztható szét üzenet. Töröljön néhány üzenetet az üzenet
szétosztása előtt.
kiválasztott fájl adatai megsérültek.
működéshez szükséges szabályzó fájl hiányzik. Formázza a
diktafon a menüben található formázó funkcióval.
helyezze -be újra az elemeket.
Készítsen biztonsági másolatot adatairól, és formázza a
diktafont a menü használatával.
Hibaelhárítás
79
HU
Page 80
80
HU
Hibaüzenet Ok/Elhárítás
SET DATE&TIME Állítsa be az órát, ellenkező esetben nem állíthatja be a
riasztást. SET ADD/OVERWRITE Az „ADD/OVER” lehetőség „OFF” értékre van állítva. Nem tud
hozzáadni felvételt vagy felülírásos felvételt. NO FILE A kiválasztott mappában nincs egyetlen üzenet sem. Nem
adhat hozzá fontossági jelzéseket, könyvjelzőket, vagy állíthatja
be a riasztást stb. emiatt. ALREADY SET Olyan dátumra és időre állítja be a riasztást egy üzenet
lejátszásához, amikorra már be van állítva egy másik üzenet
lejátszása. Módosítsa a riasztás beállításait. PAST DATE/TIME A riasztást olyan időpontra állította be, amely már eltelt.
Ellenőrizze, és állítsa be a megfelelő dátumot és időpontot. NO SETTING Ha nem állította be a riasztást, akkor a riasztási lista nem jelenik
meg. Állítsa a riasztást „NEW” értékre.
Ha nem állított be könyvjelzőt egy üzenetre sem, akkor nem
vonhatja vissza. FILE PROTECTED A kiválasztott üzenet védett, és a fájl jelenleg „Csak olvasható”.
Nem adhat hozzá fontossági jelzéseket vagy könyvjelzőket,
oszthat szét üzenetet, adhat hozzá felvételt vagy felülírásos
felvételt. Törölje a „Csak olvasható” jellemzőt a számítógépen az
üzenet diktafonnal történő szerkesztéséhez. UNKNOWN DATA Az adat olyan fájlformátumú, amelyet a diktafon nem támogat.
Page 81
Hibaüzenet Ok/Elhárítás
CANNOT OPERATE Ha a kijelölt fájl MP3-fájl, akkor nem adhat hozzá fontossági
jelzéseket vagy könyvjelzőket, oszthat szét üzenetet, adhat
hozzá felvételt vagy felülírásos felvételt.
Nem mozgathatja az üzenetet, mert egynél több mappa
tartalmaz ugyanilyen nevű fájlt. Változtassa meg a fájlneveket. AUTO_AGC SETTING ONLY A „REC LEVEL” lehetőség „MANUAL” értékre van állítva. A VOR
funkció nem működik, és nem tudja beállítani a mikrofon
érzékenységét. MANUAL SETTING ONLY A „REC LEVEL” lehetőség „AUTO_AGC” értékre van állítva. A
LIMITER funkció nem működik. CHANGE FOLDER Ha nincsenek MP3-fájlok a jelzésű mappában, nem jelennek
meg mappák a kijelző ablakban, ezért a mappa beállítása
megváltozik. FULL SETTING Legfeljebb 30 riasztást állíthat be. Törölje a nem kívánt
riasztásokat. SYSTEM ERROR A fentiektől eltérő rendszerhiba történt. Távolítsa el az
elemeket, és helyezze be őket újra.
Hibaelhárítás
81
HU
Page 82
82
HU

Rendszerkorlátok

A diktafon rendelkezik néhány rendszerkorláttal. Az alább említett jelenségek nem a diktafon hibái.
Jelenség Ok/Elhárítás
Ha STHQ, ST, STLP, SP és LP üzemmódokban is készít felvételt,
Nem lehet üzenetet rögzíteni a maximális felvételi időtartamig.
Az üzenet nem osztható szét.
Nem lehet sorrendben megjeleníteni az MP3­fájlokat.
akkor a felvételi időtartam a maximális STHQ és a minimális LP
felvételi időtartam között lesz.
A számlálón található szám (eltelt felvételi idő) és a hátralevő
felvételi idő lehet kevesebb, mint a diktafon maximális felvételi
ideje.
Nem osztható üzenet olyan mappában, amelyben 999 üzenet
van.
MP3-fájl nem osztható szét.
Az üzenet nem osztható szét a legelején, sem a legvégén vagy
a könyvjelzők körül.
Ha a Windows Intézővel másolta át az MP3-fájlokat, akkor
lehetséges, hogy nem lehetett őket sorrendben átmásolni a
Windows korlátai miatt.
Ha sorrendben akarja megjeleníteni az átmásolt fájlokat,
akkor javasolt, hogy a tartozék „Digital Voice Editor” szoftvert
használja.
Page 83
Jelenség Ok/Elhárítás
Nem lehet megadni az A-B ismétlés beállítást.
Ha olyan üzeneteket másol a diktafonra, amelyeken egy másik
diktafonnal állítottak be könyvjelzőt, akkor az A-B ismétlés
beállítás nem adható meg. Előbb törölje a könyvjelzőket, majd
adja meg az A-B ismétlés beállítást. Nem lehet kisbetűt beírni. A Windows Intézővel létrehozott mappa nevében levő
karakterkombinációktól függően lehetséges, hogy azok a betűk
nagybetűkké válnak.
Hibaelhárítás
83
HU
Page 84
84
HU

További információk

Felvétel más eszközzel

A (fejhallgató) csatlakozójához
Szalagos felvevő stb.
A diktafon hangjának más eszközzel történő felvételéhez csatlakoztassa a diktafon
(fejhallgató) csatlakozóját
a másik eszköz audio bemeneti csatlakozójához (minijack, sztereó) egy audio összekötő kábellel*.
* Opcionális audio összekötő kábel
(nem tartozék)
A diktafonhoz A másik
RK-G139 HG Sztereó
mini csatlakozó (ellenállás nélkül)
RK-G136 HG Sztereó
mini csatlakozó (ellenállás nélkül)
eszközhöz
Mini csatlakozó (monó) (ellenállás nélkül)
Sztereó mini csatlakozó (ellenállás nélkül)
Page 85
USB AC-adapter alkalmazása
em tartozék)
(n
Az USB­csatlakozóhoz
USB-kábel (tartozék)
Töltheti az újratölthető elemeket úgy is, hogy a diktafont egy konnektorhoz csatlakoztatja egy USB AC-adapter (nem tartozék) használatával. Töltheti az elemeket a diktafon használata közben is, ami hasznos, ha hosszú idejű felvételt készít.
1 Csatlakoztassa a tartozék
USB-kábelt a diktafon USB csatlakozójához.
2 Csatlakoztassa az USB AC-adapter
(nem tartozék) az USB-kábelhez.
3 Csatlakoztassa az USB AC-adapter
egy konnektorhoz.
Az elemek töltődése közben a „CONNECTING” felirat, és a töltés jelzése animálva jelenik meg.
Amikor a töltés jelzése a „ vált, a töltés befejeződött. (Feltöltés időtartama: kb. 4 óra*)
Ha először használja a diktafont, vagy ha hosszú ideje nem használta a diktafont, akkor ajánlatos, hogy többször feltöltse az elemeket, amíg a „
” jelzés meg nem jelenik.
Ha a töltés jelzése nem jelenik meg, akkor a töltés nem megfelelően ment végbe. Ismételje meg az eljárást az 1. lépéstől.
” jelre
További információk
85
HU
Page 86
86
HU
* Ez egy becsült idő, amelyre a
szobahőmérsékleten történő teljes feltöltéshez van szükség, ha az elem teljesen lemerült. Ez függ a töltöttségi szinttől és az elemek állapotától. Több időre van szükség, ha az elemek hőmérséklete alacsony, vagy ha az elemek töltése közben adatokat visz át a diktafonra.
Megjegyzések
Ha a „ ” vagy „ ” jelzés jelenik
meg a töltés jelzése helyett, akkor nem töltheti az elemeket. Az elemeket 5 °C – 35 °C-o környezetben töltse.
Az elemek nem tölthetők lejátszás közben,
ha a belső hangszórót használja, még akkor sem, ha a diktafont konnektorhoz csatlakoztatta az USB AC-adapter használatával.
A felvétel ideje alatt (a művelet jelzése világít
vagy pirosan villog), illetve adathozzáférés közben (a művelet jelzése narancs színben villog, és az „UPDATING DATABASE…” felirat jelenik meg) ne húzza ki az USB AC-adapter a konnektorból. Ha így tenne, akkor az adatok megsérülhetnek. Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell feldolgoznia, akkor az „UPDATING DATABASE…” felirat hosszú ideig látható lehet. Ez nem a diktafon hibája. Várja meg, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőablakból.
s
Page 87

Óvintézkedések

Áramellátás
A készüléket csak 2,4 V vagy 3,0 V DC
feszültségről üzemeltesse. Használjon két NH-AAA újratölthető elemet vagy két LR03 (AAA méret) alkáli elemet.
Biztonság
Ne használja a készüléket vezetés,
kerékpározás vagy bármilyen motoros jármű működtetése közben.
Kezelés
Ne hagyja a készüléket hőforrások
közelében, vagy olyan helyen, ahol közvetlen napfény, nagy mennyiségű por vagy mechanikus sokk érheti.
Ha valamilyen szilárd tárgy vagy
folyadék kerül a készülékbe, távolítsa el az elemeket, majd ellenőriztesse szakemberrel, mielőtt tovább használná azokat.
Zaj
Zajt hallhat, ha a diktafont egy AC
áramforrás, egy neoncső vagy egy mobiltelefon közelébe helyezte a felvétel vagy a lejátszás közben.
Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy
tárgy, például az ujja stb, véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben.
Karbantartás
A burkolat tisztításához használjon egy puha, vízzel enyhén megnedvesített kendőt. Ne használjon alkoholt, benzint vagy hígítót.
Ha bármilyen kérdése vagy problémája van a készülékkel kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel.
Biztonsági mentés
A diktafon véletlen vagy hibás működtetéséből eredő lehetséges adatvesztés kockázatának elkerülése érdekében ajánlott a rögzített üzenetek szalagos felvevőre vagy a számítógépre stb. való biztonsági mentés.
További információk
87
HU
Page 88
88
HU

Műszaki adatok

Kapacitás (felhasználó által használható)
ICD-SX68: 512 MB (kb. 483 MB=507 346 944 bájt) ICD-SX78: 1 GB (kb. 975 MB=1 022 590 976 bájt) ICD-SX88: 2 GB (kb. 1,93 GB=2 081 521 664 bájt) A rendelkezésre álló memória egy része működési célokra van fenntartva.
Felvétel időtartama
Lásd a 23. oldalon.
Frekvenciatartomány
STHQ : 80 Hz – 20 000 Hz
ST : 80 Hz – 16 500 Hz
STLP : 80 Hz – 7 000 Hz
SP : 80 Hz – 6 000 Hz
LP : 80 Hz – 3 500 Hz
Az MP3-fájlok bitrátái és mintavételezési frekvenciái
Bitráta: 32 – 320 kb/s, VBR Mintavételezési frekvencia: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz Nincs minden kódoló támogatva.
Hangszóró
Kb. 16 mm-es átmérő.
Teljesítmény kimenet
150 mW
Bemenet/kimenet
Mikrofon jack (minijack, sztereó)
bemeneti tápellátás, minimális bemeneti
szint 0,6 mV, 3 kiloohm vagy kisebb ellenállású mikrofon
Fejhallgató jack (minijack, sztereó)
kimenet a 8 – 300 ohmos fejhallgatók
számára
USB-csatlakozó
Lejátszási sebesség vezérlése
+200% – -75% (DPC)
Teljesítményfelvétel
Két NH-AAA újratölthető elem 2,4 V DC Két LR03 (AAA méret) alkáli elem: 3,0 V DC
Működési hőmérséklet
5 ˚C – 35 ˚C
Page 89
Méretek (sz/m/h) (kivéve a kilógó részeket és a szabályzókat) (JEITA)*
30,8 × 119,3 × 14,9 mm
Tömeg (JEITA)*
74 g két NH-AAA újratölthető elemmel
* A JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) szabványa szerinti mérés.
Mellékelt tartozékok
Lásd a 7. oldalon.
Opcionális tartozékok
Aktív hangszóró SRS-T88, SRS-T80 Elektrét-kondenzátormikrofon ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-TL1 audio összekötő kábel RK-G136HG, RK-G139HG (kivéve Európában) USB AC adapter AC-U50AD, AC-U50A
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud szolgálni a fent megjelölt opcionális tartozékokkal. Kérjen részletes információkat az eladótól.
A konstrukció és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
További információk
89
HU
Page 90
90
HU

Tárgymutató

Tárgymutató
Szimbólumok
(ismétlés) A-B/ (fontosság) ..........................8
A
A-B ismétlés ...................................................................38
ADD/OVER .....................................................................53
A diktafon csatlakoztatása a
számítógéphez............................................................64
A felvétel ellenőrzése ..............................................23
A készülék részei és kezelőszervei ......................8
Elölnézet .......................................................................8
Hátulnézet ..................................................................9
Kijelzőablak ..............................................................10
Kijelző a lejátszás és leállítás közben .......10
Kijelző felvétel közben ......................................11
ALARM ..............................................................................55
Állvány .........................................................................7, 19
Az óra beállítása..........................................................17
B
BACKLIGHT.....................................................................54
BEEP ...................................................................................53
Beépített mikrofonok .................................................8
D
DATE & TIME ..................................................................56
DETAIL MENU ...............................................................55
Digitális hang ...............................................................37
Digital Voice Editor ...............................................7, 58
DIRECTNL ...................................................................9, 20
DIRECTNL kapcsoló ..........................................19, 24
DISPLAY ............................................................................51
DPC ........................................................................9, 38, 51
E
EASY SEARCH ...............................................................52
EFFECT ..............................................................................52
Elemek ..............................................................................13
Elem élettartama .......................................................15
ERASE ALL.......................................................................54
ERASE BKMRK ...............................................................54
F
Felülíró felvétel hozzáadása ................................29
Felvétel hozzáadása .................................................27
Felvétel időtartama ..................................................23
Felvételi üzemmód ...................................................23
Felvétel készenléti üzemmód ............................25
Felvétel külső mikrofonnal ...................................31
Page 91
Felvétel más eszközzel ............................................84
Fontosságjelek .............................................................10
Fontosság jelzés(ek) .................................................46
FORMAT ...........................................................................56
H
Hibaelhárítás .................................................................71
Digital Voice Editor .............................................76
Diktafon .....................................................................71
Hibaüzenetek ...............................................................79
HOLD ....................................................................................9
M
Menü .................................................................................47
MIC SENS .........................................................19, 20, 50
Mikrofonérzékenység......................................11, 12
MOVE .................................................................................54
MP3 ....................................................................................11
MP3-lejátszás ................................................................66
Műszaki adatok ...........................................................88
O
Óvintézkedések ..........................................................87
K
Kézi felvételi üzemmód .........................................25
Könyvjelző ..............................................................10, 39
L
LCF (LOW CUT) ....................................................19, 50
LCF (alacsony vágású szűrő) ...............................12
LED ......................................................................................53
LIM (korlátozó) .............................................................12
LIMITER .....................................................................19, 55
LP .................................................................................11, 23
P
PLAY MODE ...................................................................52
R
REC LEVEL ...............................................................19, 51
REC MODE ......................................................................50
Rendszerkorlátok .......................................................82
Riasztás ............................................................. 10, 12, 40
S
SELECT INPUT...............................................................55
SP .................................................................................11, 23
ST .................................................................................11, 23
STHQ ..........................................................................11, 23
STLP ............................................................................11, 23
91
Tárgymutató
HU
Page 92
92
HU
T
Töltés .................................................................................13
U
Újratölthető elemek ............................................7, 13
USB AC-adapter ..........................................................85
USB CHARGE .................................................................57
USB-háttértár ................................................................69
Üzenet átmozgatása ................................................46
Üzenetek felvétele.....................................................21
Üzenetek törlése ........................................................43
Üzenet felosztása .......................................................30
Üzenet lejátszása ........................................................34
Üzenet szétosztása ...................................................45
V
V-UP ......................................................................................9
V-UP LEVEL .....................................................................57
VOL (hangerő).................................................8, 23, 34
VOR .............................................................................26, 51
Page 93
Védjegyek
A Microsoft, a Windows, a Windows Vista, az
Outlook, a DirectX Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Az Apple és a Macintosh Apple Inc., Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
A Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye.
Nuance, the Nuance logo, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its aliates in the United States and/or other countries. © 2007 Nuance Communications, Inc. All rights reserved.
MPEG Layer-3 licenc: Fraunhofer IIS és Thomson.
A „Memory Stick” és a védjegye.
A „Memory Stick Duo” és a
védjegye.
A „Memory Stick PRO Duo” és a
védjegye.
A „MagicGate Memory Stick” a Sony Corporation védjegye.
Az „LPEC” és az
A Dolby Laboratories vállalattól egyesült államokbeli és más országokból származó licencek kerültek felhasználásra.
a Sony Corporation
a Sony Corporation
a Sony Corporation
a Sony Corporation védjegye.
A zeneazonosítási technológiát és a kapcsolódó adatokat a Gracenote® biztosítja. A Gracenote MusicID egy ipari szabvány a digitális zenék azonosítására CD­ről vagy egyéni fájlokból. További részletekért tekintse meg a következő webhelyet: www.gracenote.com
A Gracenote® a Gracenote, Inc. bejegyzett védjegye. A Gracenote logó és a „Powered by Gracenote” logó a Gracenote védjegye. A Gracenote-szolgáltatások használatával kapcsolatban tekintse meg a következőt: www.gracenote.com/corporate
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illető tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. Ezenfelül a „ ™ ” és az „ ® ” jelek nem kerülnek mindig feltüntetésre a jelen kézikönyvben.
A „Digital Voice Editor” az alábbi szoftvermodulokat használja: Microsoft® DirectX® ©2001 Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva.
Tárgymutató
93
HU
Page 94
94
HU
Page 95
95
Tárgymutató
HU
Page 96
Loading...