Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy
a csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja
le. A feleslegessé vált termékének
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
a
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés
helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
Kapcsolódó tartozékok: Fejhallgató
helyes kezelésével segít megelőzni
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy
annak csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy azt a
használt elemek gyűjtésére kijelölt
vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol
biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése
érdekében elengedhetetlen az energiaellátás
folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült
szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen
az elem megfelelő kezelése, a termékének
elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt
elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza,
milyen módon lehet biztonságosan az elemet a
készülékből eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé
Page 3
Megjegyzés az EU irányelveit
alkalmazó országokban élő
vásárlók számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1
Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal
és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,
Hedelnger Strasse 61.) a jogosult képviselő.
Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával
kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez
forduljon.
Minden jog fenntartva. A jelen útmutató vagy
az itt bemutatott szoftver részben és egészben
sem másolható, fordítható le vagy kicsinyíthető le
semmilyen gépi úton olvasható formába a Sony
Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK
KÖZÖTT SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ BÁRMILYEN
VÉLETLEN, KÖZVETLEN VAGY KÜLÖNLEGES KÁRÉRT,
FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉSEN KÍVÜL
VAGY SZERZŐDÉSI KÖTELEM ALATT, VAGY EGYÉBKÉNT
A JELEN ÚTMUTATÓVAL, A SZOFTVERREL VAGY AZ ITT
TALÁLHATÓ EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, ILLETVE AZOK
HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN KELETKEZETT.
A Sony Corporation fenntartja a jogot, hogy a jelen
útmutatót vagy az itt leírt információkat előzetes
értesítés nélküli módosítsa.
Az itt bemutatott szoftverre külön licencszerződés
vonatkozhat.
A jelen szoftver Windows operációs rendszerhez
készült, és Macintosh számítógépen nem
használható.
A mellékelt a csatlakozókábel az ICD-SX68/SX78/
SX88 diktafonhoz használandó. Más diktafonokat
nem tud ezzel csatlakoztatni.
HU
3
Page 4
4
HU
Üzenetek
szerkesztése
A csomag tartalmának ellenőrzése ....7
A készülék részei és kezelőszervei .......8
Üzembe helyezés
1. lépés: Az áramforrás előkészítése ...13
Az elemek töltése .................................13
Az elemek töltése/cseréje
közben .........................................................14
2. lépés: Az óra beállítása ..........................17
irányába az összes gomb minden
funkciójának lezárásához. Leállított
állapotban a „POWER SAVING…” felirat
látható, és a kijelző kikapcsol a elem
lemerülésének elkerüléséhez.
HU
9
Page 10
10
HU
Kijelzőablak
Kijelző a lejátszás és leállítás közben
Működési üzemmódjelző
A következőket jeleníti meg a
jelenlegi működési üzemmódtól
függően
: lejátszás
: stop
: áttekintés/keresés hátra,
gyorskeresés/előre keresés
: folyamatos lejátszás
hátra/előre
Mappajelző
Eltelt idő/Hátralevő idő/Felvétel
dátuma és időpontja
Mappanév/Üzenetnév/Előadó neve
Elem töltöttsége/Töltés jelzése
Ha szárazelemet használ, a jelzés az
elem még megmaradt energiáját
mutatja.
Ha újratölthető elemeket tölt, egy
animáció jelenik meg.
A kiválasztott üzenet száma/A
mappában található üzenetek száma
Fontosságjelek
Akkor jelenik meg, ha az üzenet
fontosnak van megjelölve.
Könyvjelző jelzése
Akkor jelenik meg, ha egy könyvjelző
van beállítva egy üzenethez.
Riasztás jelzése
Akkor jelenik meg, ha egy riasztás van
beállítva egy üzenethez.
Hanghatás jelzése
Megjeleníti az EFFECT beállítást a
menüben.
BA1 : A mély hangokat kiemeli a
készülék.
BA2 : A mély hangokat még jobban
kiemeli a készülék.
Page 11
Felvételi üzemmód jelzése
A menüben beállított felvételi
üzemmódot jeleníti meg, amikor
a diktafon stop üzemmódban van,
illetve a jelenlegi felvételi módot
jeleníti meg, amikor a diktafon
lejátszás-üzemmódban van.
STHQ : Standard lejátszás, sztereó
felvételi üzemmód kiváló minőségű
hanggal
ST : Standard lejátszás, sztereó
felvételi üzemmód
STLP : Hosszú lejátszás, sztereó
felvételi üzemmód
SP : Standard lejátszás, monó felvételi
üzemmód
LP : Hosszú lejátszás, monó felvételi
üzemmód
MP3 : MP3-mód (csak lejátszáskor)
Mikrofonérzékenység jelzése
Megjeleníti az aktuális
mikrofonérzékenységet.
(magas) : Ha egy értekezleten
vagy egy csendes/tágas helyen készít
felvételt.
(alacsony): Ha diktálást rögzít vagy
zajos helyen készít felvételt.
MAN (kézi) : Kézzel beállított
mikrofonérzékenység melletti
rögzítéshez.
Hátralévő felvételi idő jelzése
Kijelző felvétel közben
Működési üzemmód jelzése
A következőket jeleníti meg
a diktafon aktuális működési
üzemmódjától függően.
: felvétel
: felvétel készenlét/felvétel
szünet
: felvétel a VOR funkcióval
: felvétel szüneteltetése a
VOR funkcióval
Felvételi szint merője
11
HU
Page 12
Mikrofonérzékenység jelzése
Megjeleníti az aktuális
mikrofonérzékenységet amikor AGC
(Automatic Gain Control) módban
vesz fel.
(magas) : Ha egy értekezleten
vagy egy csendes/tágas helyen készít
felvételt.
(alacsony): Ha diktálást rögzít vagy
zajos helyen készít felvételt.
Megjeleníti a felvételi szintet kézi
felvételnél.
Hátralévő felvételi idő jelzése
Riasztás jelzése
Felvételi mód jelzése
Megjeleníti a menüben beállított
felvételi módot (STHQ, ST, STLP, SP
és LP).
LIM (korlátozó) jelzője
Megjeleníti a LIMITER beállítást a
menüben.
Ha a „REC LEVEL” értéke „AUTO-AGC”,
akkor a „---” látható a kijelzőn.
A mellékelt Digital Voice Editor szoftver
használatához ajánlott azt a 3. lépés előtt
telepíteni.
1 Csúsztassa el és emelje fel az
elemtartó fedelét.
2 Helyezzen be kettő újratölthető
elemet a megfelelő polaritással, és
csukja vissza a fedelet.
3 Az elemek akkor töltődnek, ha
a diktafon USB-csatlakozóját a
számítógéphez kapcsolja.
USB-csatlakozókábel
(tartozék)
A elemek töltődése közben a
„CONNECTING” felirat, és a töltés jelzése
animálva jelenik meg.
Amikor a töltés jelzése a következőt
mutatja „
időtartama: kb. 4 óra*)
Ha először használja a diktafont, vagy ha
hosszú ideje nem használta a diktafont,
akkor ajánlatos, hogy többször feltöltse
az elemeket, amíg a „
jelenik.
”, a töltés véget ért. (Feltöltés
” jelzés meg nem
Üzembe helyezés
13
HU
Page 14
14
HU
Ha a töltés jelzése nem jelenik meg, akkor
a töltés nem megfelelően ment végbe.
Ismételje meg az eljárást az 1. lépéstől.
* Ez egy becsült idő, amelyre a
szobahőmérsékleten történő teljes
feltöltéshez van szükség, ha az akkumulátor
teljesen lemerült. Ez függ a töltöttségi
szinttől és az elemek állapotától. Több időre
van szükség, ha az elemek hőmérséklete
alacsony, vagy ha az elemek töltése közben
adatokat visz át a diktafonra.
Ha teljesen feltöltött elemeket
vagy LR03-as (AAA méretű) alkáli
elemet használ
Kövesse az 1. és 2. lépést.
Tipp
Töltheti az elemeket úgy is, hogy a diktafont
egy konnektorhoz csatlakoztatja egy USB
AC-adapter (nem tartozék) használatával (85.
oldal).
Megjegyzések
Ha a „ ” vagy „ ” jelzés jelenik
meg az elem/töltés jelzése helyett, akkor
nem töltheti az elemeket. Az elemeket
5 °C és 35 °C (41 ˚F és 95 ˚F) közötti
hőmérsékleten töltse.
Ha az „USB CHARGE” beállítás a „DETAIL
MENU” menüben „OFF” állásba van állítva,
akkor nem töltheti az elemeket a számítógép
használatával. Állítsa az „USB CHARGE”
beállítást „ON” állásba (57. oldal).
Ne használjon mangán elemeket ebben a
diktafonban.
Az órabeállítás jelenik meg, ha először
helyezi be az elemeket vagy ha hosszú
ideig nem volt elem a diktafonban. Lásd
a 4. lépést a „2. lépés: Az óra beállítása”
fejezetben a 18. oldalon a dátum és az
idő beállításához.
Az elemek töltése/cseréje
közben
A kijelzőablakban az elem jelzése az elem
állapotát jelzi.
Elem jelzése
: Töltse fel mindkét elemet, vagy
cseréje ki a régieket újakra.
: A „LOW BATTERY” felirat jelenik meg,
és a diktafon leáll.
Page 15
Az elem élettartama
*1
Ha Sony NH-AAA újratölthető elemeket
használ
Felvételi
STHQ
*3
ST
*4
üzemmód
FelvételKb. 13 óra
30 perc
*2
a
Lejátszás
hangszórón
Kb. 16 óra
30 perc
Kb. 14 óra
30 perc
Kb. 17 óra
keresztül
Lejátszás a
Kb. 22 óraKb. 23 óra
fejhallgatóval
keresztül
Felvételi
STLP
*5
SP
*6
üzemmód
FelvételKb. 16 óra
Kb. 17 óra
30 perc
*2
a
Lejátszás
hangszórón
Kb. 17 óra
30 perc
Kb. 19 óra
keresztül
Lejátszás a
fejhallgatóval
Kb. 24 óra
perc
30
Kb. 27 óra
30 perc
keresztül
Felvételi
üzemmód
LP
*7
MP3 (128 kb/s/
44,1 kHz)
FelvételKb. 19 óra–
*2
a
Lejátszás
hangszórón
Kb. 19 óra
30 perc
Kb. 17 óra
30 perc
keresztül
Lejátszás a
fejhallgatóval
Kb. 28 óra
perc
30
Kb. 24 óra
keresztül
Ha Sony LR03 (SG) (AAA méretű) alkáli
elemeket használ
Felvételi
STHQ
*3
ST
*4
üzemmód
FelvételKb. 13 óra
30 perc
*2
a
Lejátszás
hangszórón
Kb. 16 óra
30 perc
Kb. 14 óra
30 perc
Kb. 17 óra
keresztül
Lejátszás a
Kb. 22 óraKb. 23 óra
fejhallgatóval
keresztül
Üzembe helyezés
15
HU
Page 16
16
HU
Felvételi
STLP
*5
üzemmód
FelvételKb. 16 óra
30 perc
*2
a
Lejátszás
hangszórón
Kb. 17 óra
30 perc
keresztül
Lejátszás a
fejhallgatóval
Kb. 24 óra
perc
30
keresztül
Felvételi
LP
*7
üzemmód
FelvételKb. 19 óra–
*2
a
Lejátszás
hangszórón
Kb. 19 óra
30 perc
keresztül
Lejátszás a
fejhallgatóval
Kb. 28 óra
perc
30
keresztül
*1
Az elem élettartama rövidülhet a diktafon
használatától függően.
*2
Ha a zenelejátszás a belső hangszóróval
VOL19 hangerőn történik
*3
STHQ : Sztereó, kiváló minőségű felvételi
üzemmód
*4
ST : Sztereó, standard felvételi üzemmód
*5
STLP : Sztereó, hosszú lejátszás felvételi
üzemmód
*6
SP : Standard lejátszású felvételi üzemmód
*7
LP : Hosszú lejátszású felvételi üzemmód
*6
SP
Kb. 17 óra
Kb. 19 óra
Kb. 27 óra
30 perc
MP3 (128 kb/s/
44,1 kHz)
Kb. 17 óra
30 perc
Kb. 24 óra
Megjegyzés az „UPDATING
DATABASE…” üzenettel
kapcsolatban
A diktafon az adatokhoz fér hozzá,
amikor a kijelzőablakban az „UPDATING
DATABASE...” jelenik meg, vagy amikor
a művelet jelzése narancssárgán villog.
Adatelérés közben ne távolítsa el az
elemeket vagy az USB AC-adaptert
(nem mellékelt). Ilyenkor az adatok
megsérülhetnek.
Megjegyzés
Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell
feldolgoznia, akkor az „UPDATING DATABASE...”
üzenet hosszabb ideig látható lehet. Ez nem a
diktafon hibája.
Várjon addig, amíg az üzenet eltűnik, mielőtt
valamilyen műveletet végezne.
Page 17
2. lépés: Az óra
beállítása
1 Válassza a „DATE & TIME”
menüpontot a menüből.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
/MENU gombot.
A menü jelenik meg a kijelzőablakban.
/
/MENU
Be kell állítania az órát, hogy használni
tudja a riasztásfunkciót, vagy rögzíteni
szeretné a dátumot és az időpontot.
Az órabeállítás jelenik meg, ha először
helyezi be az elemeket vagy ha hosszú
ideig nem volt elem a diktafonban.
Ebben az esetben lépjen a 4. lépésre.
Nyomja meg a vagy a
gombot a „DETAIL MENU”
kiválasztásához, majd nyomja meg a
gombot.
Nyomja meg a vagy a
gombot a „DATE & TIME”
kiválasztásához, majd nyomja meg a
gombot.
2 Nyomja meg a vagy a
gombot az „AUTO” vagy a
„MANUAL” kiválasztásához, majd
nyomja meg a
Ha az „AUTO” lehetőséget választja, az
óra automatikusan beállítódik azon a
diktafonhoz csatlakoztatott számítógép
órája szerint, melyen a mellékelt Digital
Voice Editor szoftvert elindítja.
gombot.
17
Üzembe helyezés
HU
Page 18
18
HU
Ha a „MANUAL” lehetőséget választja,
lépjen a következő lépésre.
3 Nyomja meg a vagy a
gombot a „08y1m1d”
kiválasztásához, majd nyomja meg
a
gombot.
4 Nyomja meg a vagy a
gombot az év, hónap, nap, óra és
perc egymás utáni beállításához,
majd nyomja meg a
gombot.
Az „EXECUTING….” felirat megjelenik,
és az óra beállítódik.
5 Nyomja meg a gombot a normál
kijelzéshez való visszatéréshez.
Megjegyzés
Ha nem nyomja meg az gombot
az óra beállítását követő 1 percen belül,
akkor az óra beállítása törlődik, és a kijelző
visszatér a normál kijelzésre.
Page 19
3. lépés: Felvétel előtt
szükséges előkészületek
Felvétel tárgyalás során
Állítsa a „MIC SENS” beállítást „HIGH ”
értékűre a menüben (50. oldal).
Csúsztassa a DIRECTNL kapcsolót „ON”
állásba egy adott irányból jövő hang
felvételéhez (24. oldal).
Állítsa a „LCF (LOW CUT)” beállítást
„ON” értékűre a menüben például egy
írásvetítő által keltett zaj kiszűréséhez
(50. oldal).
Ha az állványra* helyezi a diktafont,
akkor tiszta felvételeket készíthet, a nem
kívánt zajok nélkül, amelyet például az
asztalhoz történő dörzsölés okoz.
* Az állvány csak bizonyos régiókban és csak
bizonyos modellekhez van mellékelve..
Zenei előadás felvétele
Állítsa a „REC LEVEL” beállítást „MANUAL”
értékűre a menüben (51. oldal)
még élethűbb hang felvételéhez,
valamit a dinamikus és lágy hangok
elkülönítéséhez.
Állítsa a „LIMITER” beállítást „ON”
értékűre a menüben (55. oldal) a
torzítás kiszűrésére, például egy hangos
hang hirtelen megszólalásakor.
A hár
om lábú tar
tartozék) használja az állványt*, akkor
pontosabban beállíthatja a diktafon
szögét és a beépített mikrofonokat.
értékűre a menüben (50. oldal).
Csúsztassa a DIRECTNL kapcsolót „ON”
állásba egy adott irányból jövő hang
felvételéhez (24. oldal).
Egy a diktafonnal felvett üzenet
hangfelismerő szoftverrel (nem
mellékelt) való átalakításához állítsa a
„REC MODE” beállítást „STHQ”, „ST”, „STLP”
vagy „SP” értékűre (50. oldal).
Mikrofon
Mielőtt átírhatná a felvett üzeneteket, létre
kell hoznia egy felhasználói fájlt, amely
kifejezetten a felvett beszéd hangjához
alkalmazkodik. Ez az eljárás a „tréning”. A
„tréning” részleteivel kapcsolatban olvassa
el a hangfelismerő szoftverhez mellékelt
súgófájlokat.
A legpontosabb felismerés eléréséhez úgy
tartsa a diktafont, hogy a mikrofon kb. 2-3
cm-re (egy hüvelykre) legyen a szája szélétől.
A légzéshangok minimalizálása érdekében
ne tartsa a mikrofont közvetlenül a szája elé.
A maximális felismerési pontosság
eléréséhez kerülje a zajos helyen történő
felvételt.
Nem tudja átírnia azokat a felvételeket,
melyeken egynél több személy beszél.
Átírhatja a következő üzeneteket, melyeket
a diktafonnal vett fel vagy a számítógépre
mentett.
Az STHQ, ST, STLP vagy SP módban felvett
üzenetek (DVF)
44,1/16/11
kHz-es 16 bites WAV-fájlok a
számítógépre mentve
20
HU
Page 21
Alapvető működtetés
Üzenetek felvétele
Beépített mikrofonok
DIRECTNL
Művelet jelzése
Ez a szakasz azt mutatja be, hogy vehet
fel az AUTO_AGC* beállítással, mely a
diktafon gyári beállítása.
* Automatikus erősítésvezérlés
1 Jelöljön ki egy mappát.
Nyomja meg a /MENU
gombot a mappakiválasztó ablak
megjelenítéséhez.
Nyomja meg a vagy a
gombot azon mappa kiválasztásához,
amelyben fel szeretné venni az
(fejhallgató) csatlakozója
2
3
1
1
1
üzenetet, majd nyomja meg a
gombot.
2 Indítsa el a felvételt.
Nyomja meg a (felvétel) gombot.
A művelet jelzése pirosan világít, és az
ablak a felvételkijelzőre vált (11. oldal).
Nem kell lenyomva tartania a
(felvétel) gombot felvétel közben.
Az új üzenet automatikusan a
legutoljára felvett üzenet után kerül.
Beszéljen a beépített mikrofonba.
21
Alapvető működtetés
HU
Page 22
22
HU
3 A rögzítés leállításához nyomja meg
a
(leállítás) gombot.
A diktafon a jelenlegi felvétel elején
áll meg.
Tippek
A diktafon megvásárlása után 5 mappa már
elérhető, és minden egyes mappában 999
üzenetet tárolhat el.
A mellékelt Digital Voice Editor szoftver
használatával új mappákat hozhat létre, és
törölheti a felesleges fájlokat (58. oldal).
Megjegyzések
Ha a művelet jelzése villog vagy
narancssárgán világít, ne távolítsa el az
elemeket vagy az USB AC-adaptert. Ilyenkor
az adatok megsérülhetnek.
Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy tárgy,
például az ujja stb., véletlenül megdörzsöli
vagy megkarcolja a diktafont a felvétel
közben.
A felvétel elkezdése előtt ellenőrizze az elem
jelzését (14. oldal).
Hosszú felvétel közben elkerülheti az
elemcserét, ha USB AC-adaptert (nem
tartozék) használ.
A maximális felvételi idő, és a felvehető
üzenetek száma változhat, a használat
körülményeitől függően.
FeladatMűvelet
felvétel
szüneteltetése*
Nyomja meg a
gombot.
A felvétel szüneteltetése
közben a művelet
jelzése pirosan villog
és a „” jelzés villog a
kijelzőablakban.
szünet feloldása
és a felvétel
folytatása
Nyomja meg a
gombot.
A felvétel attól a ponttól
folytatódik. (A szünet
után leállíthatja a
felvételt a (stop) gomb
lenyomásával.)
a jelenlegi
felvétel azonnali
áttekintése**
Nyomja meg a
gombot.
A felvétel leáll, és a lejátszás
elkezdődik az éppen
rögzített felvétel elejétől.
áttekintés
felvétel
közben**
Nyomja meg és tartsa
lenyomva a gombot
a felvétel vagy a felvétel
szüneteltetése közben. A
felvétel leáll, és visszafele
tud keresni, miközben
hallja a gyors lejátszás
hangját. Amikor felengedi
a gombot, a lejátszás
attól a ponttól elindul. Egy
felülíró felvételt attól a
ponttól adhat hozzá.
(felvétel)
(felvétel)
Page 23
* A felvétel szüneteltetésétől számított
egy óra múlva a felvétel szüneteltetése
automatikusan feloldódik, és a diktafon
stop üzemmódba lép.
**
Ez a funkció nem választható ki a kézi
felvételi módban.
Felvételi mód kiválasztása
Válassza ki a felvételi módot a „REC
MODE” menüben.
STHQ : Kiváló minőségű sztereó felvételi
mód; kiváló minőségű sztereó
hang vehető fel vele.
ST : Standard lejátszás, sztereó
felvételi üzemmód; sztereó
hangot vehet fel.
STLP: Hosszú lejátszás, sztereó felvételi
üzemmód; hosszabb és sztereó
hangot vehet fel.
SP : Standard lejátszás, monó
felvételi üzemmód; normál
hangminőségben vehet fel.
LP : Hosszú lejátszás, monó felvételi
üzemmód; hosszabb és monó
hangot vehet fel.
Jobb minőségű felvétel készítéséhez
válassza az STHQ vagy az ST módot.
A felvétel ellenőrzése
Csatlakoztassa a sztereó fejhallgatót
a
(fejhallgató) csatlakozójához, és
ellenőrizze a felvételt. Beállíthatja az
ellenőrzés hangerejét a VOL + vagy VOL
– gomb megnyomásával, de a rögzítés
hangereje változatlan marad.
Maximális felvételi idő
A maximális felvételi idő az összes
mappára vonatkozóan a következő:
ICD-SX
68
STHQ
üzemmód
8 óra 35 perc22 óra 50 perc 44 óra 00 perc
SP üzemmód LP üzemmód
69 óra 40 perc 185 óra 55 perc
ICD-SX78
STHQ
üzemmód
17 óra 25 perc 46 óra 5 perc88 óra 45 perc
SP üzemmód LP üzemmód
140 óra 35 perc 374 óra 55 perc
ST üzemmód STLP
üzemmód
ST üzemmód STLP
üzemmód
Alapvető működtetés
23
HU
Page 24
ICD-SX88
STHQ
üzemmód
ST üzemmód STLP
üzemmód
35 óra 30 perc 93 óra 55 perc 180 óra 45 perc
SP üzemmód LP üzemmód
286 óra 10 perc 763 óra 15 perc
Egy adott irányból jövő hang
felvétele
Egy adott irányból jövő hang felvételéhez
csúsztassa a DIRECTNL kapcsolót „ON” állásba.
Ez akkor hasznos, ha egy bizonyos hangot
kíván felvenni például egy konferencián vagy
tárgyaláson.
Ebben az esetben, még akkor is ha egy sztereó
felvételi mód van kiválasztva (STHQ, ST vagy
STLP üzemmód), a felvett hang monó lesz.
Ha külső mikrofont használ, a DIRECTNL
kapcsoló nem működik.
24
HU
Page 25
Különféle felvételi módok
Kézi felvételi
üzemmód
6
3, 6
7
1, 2
1, 2, 4
Művelet jelzése
1, 2
Válassza a kézi felvételi módot a
1
menüben.
Válassza a „MANUAL” lehetőséget a
vagy a megnyomásával a
„REC LEVEL” menüben, majd nyomja
meg a
gombot.
2 Jelöljön ki egy mappát.
Nyomja meg a /MENU gombot a
mappakiválasztó ablak megjelenítéséhez.
Nyomja meg a vagy a gombot
azon mappa kiválasztásához, amelyben fel
szeretné venni az üzenetet, majd nyomja
meg a gombot.
3 Nyomja meg és tartsa lenyomva a
(felvétel) gombot.
A diktafon belép a felvételi készenléti
üzemmódba. Amikor a mikrofonba beszél,
a kijelzőablakban látható szintmérő mozog.
4 A felvételi szint módosítása.
Állítsa a hangforrás maximális szintjét
nagyjából -12 dB-re a felvételiszint-mérőn.
Ha az „OVER” felirat megjelenik, nyomja
meg a
vagy a gombot,
és állítsa lejjebb a rögzítés szintjét,
hogy az „OVER” ne jelenjen meg, így
elkerülve a hangtorzulást.
OVER jelzése
Szintmérő
Különféle felvételi módok
25
HU
Page 26
26
HU
Nyomja meg és tartsa lenyomva
a
vagy a gombot a
hangszint folyamatos módosításához.
A
hangszint számban is ki van fejezve
a szintmérő alatt.
5 Végezze el a többi felvételi
beállítást a menüben, például „LCF
(LOW CUT)”, „LIMITER” stb.
6 Indítsa el a felvételt.
Nyomja meg a (felvétel) gombot.
A művelet jelzése pirosan világít és a
„REC” felirat olvasható.
Nem kell lenyomva tartania a
gombot felvétel közben.
Beszéljen a beépített mikrofonba.
7 A rögzítés leállításához nyomja meg
a
(leállítás) gombot.
A felvétel
automatikus indítása
a hang érzékelésével
– a VOR funkció
2
1
1
Ha AUTO AGC-vel vesz fel, állítsa a
VOR (Voice Operated Recording
- hangvezérelt felvétel) funkciót „ON”
értékűre a menüben (51. oldal).
Page 27
1 Nyomja meg a vagy a
gombot a „VOR” beállítás „ON”
értékűre állításához a menüben,
majd nyomja meg a
A „VOR” felirat megjelenik a
kijelzőablakban.
gombot.
2 Nyomja meg a (felvétel) gombot.
A felvétel elkezdődik, amikor a diktafon
hangot érzékel. A felvétel szünetel,
amikor nem érzékelhető hang,
valamint a „VOR” és a „
diktafon újra hangot érzékel, akkor a
felvétel újra elindul.
A VOR funkció kikapcsolása
Állítsa a „VOR” funkciót „OFF” állásba a
menüben.
Megjegyzés
A VOR funkcióra hatással van az önt körülvevő
hang. Állítsa be a „MIC SENS” értékét a
menüben a felvételi körülményeknek
megfelelően. Ha a mikrofon érzékenységének
átállítása után a felvétel nem megfelelő, vagy
egy fontos felvételhez állítsa a „VOR” funkciót
„OFF” állásba a menüben.
” villog. Ha a
Felvétel hozzáadása
egy korábban felvett
üzenethez
Művelet jelzése
2, 3
4
1
1
Különféle felvételi módok
27
HU
Page 28
28
HU
Ha az „ADD/OVER” beállítás a menüben
„ADD” értékű, akkor üzenetet adhat hozzá
a lejátszás alatt álló üzenethez. A
üzenet az aktuális üzenet után lesz
elhelyezve, és az üzenet részeként lesz
kezelve.
Nem adhat hozzá felvételt egy MP3-
fájlhoz.
A 3. üzenet lejátszása közben
3. üzenet4. üzenet
Felvétel hozzáadása után
3. üzenet4. üzenet
Hozzáadott felvétel
felvett
1 Nyomja meg a vagy a
gombot az „ADD/OVER” beállítás
„ADD” értékűre állításához a
menüben, majd nyomja meg a
gombot.
2 Lejátszás közben nyomja meg a
(felvétel) gombot.
Az „ADD REC? [REC] TO EXECUTE…”
felirat megjelenik.
A lejátszással kapcsolatos részletekért
tekintse meg a 34. oldalt.
3 Amíg az „ADD REC? [REC] TO
EXECUTE” felirat látható, nyomja
meg a
(felvétel) gombot.
A művelet jelzése pirosra vált.
új felvétel a jelenlegi végéhez
Az
hozzáadódik.
4 Nyomja meg a (stop) gombot a
felvétel leállításához.
Page 29
Felülíró felvétel
hozzáadása lejátszás
során
Művelet jelzése
2, 3
4
1
Ha az „ADD/OVER” beállítás a menüben
„OVER” értékű, akkor üzenetet
egy kiválasztott pontjától felülírva
hozzáadhatunk egy felvételt az
üzenethez. Az üzenet kiválasztott pont
utáni része törlődik.
Nem adhat hozzá felvételt egy MP3-
fájlhoz.
Egy felülíró üzenet
kezdőpontja
2. üzenet3. üzenet 4. üzenet
Különféle felvételi módok
1
2. üzenet3. üzenet4. üzenet
A 2. üzenethez hozzáadott felülíró felvétel
A 2. üzenet törölt része
29
HU
Page 30
30
HU
1 Nyomja meg a vagy a
gombot az „ADD/OVER” beállítás
„OVER” értékűre állításához a
menüben, majd nyomja meg a
gombot.
2 Lejátszás során nyomja meg a
(felvétel) gombot.
Az „OVERWRITE REC? [REC] TO
EXECUTE” felirat megjelenik.
A lejátszással kapcsolatos részletekért
tekintse meg a 34. oldalt.
3 Amíg az „OVERWRITE REC? [REC] TO
EXECUTE” felirat látható, nyomja
meg a
(felvétel) gombot.
A művelet jelzése pirosra vált. Ezután
elindul a felvétel.
4 Nyomja meg a (stop) gombot a
felvétel leállításához.
Üzenet felosztása
ketté, felvétel közben
1
Felvétel közben kettéoszthat egy
üzenetet, így egy új szám kerül
hozzárendelésre az felosztott üzenet
újabb feléhez.
1. üzenet2. üzenet3. üzenet
Kettéosztott üzenet
A felvétel
folytatódik.
Page 31
1 Nyomja meg a DIVIDE/
(könyvjelző) gombot felvétel
közben.
A kettéosztást jelző animáció a
szintmérő alatt jelenik meg.
Az új üzenetszám ahhoz a ponthoz
lesz hozzáadva, ahol a megnyomta a
gombot. Az üzenet kettéosztódik, és a
felvétel folytatódik.
Felvétel külső
mikrofonnal
Sztereó
mikrofon
1 Csatlakoztassa a külső mikrofont
a
(mikrofon) csatlakozójához,
miközben a diktafon stop
üzemmódban van.
A „SELECT INPUT” felirat megjelenik a
kijelzőablakban.
Különféle felvételi módok
31
HU
Page 32
32
HU
2 Nyomja meg a vagy a
gombot a „MIC IN” kiválasztásához,
majd nyomja meg a
gombot.
3 Beszéljen a külső mikrofonba, és
kezdje el a felvételt.
A beépített mikrofon automatikusan
kikapcsol.
Ha a bemeneti jelszint nem elég
erős, akkor állítsa át a mikrofon
érzékenységét és/vagy a felvételi
szintet a diktafonon.
Ha csatlakozón táplált mikrofont
csatlakoztat, akkor az energiát
automatikusan megkapja a mikrofon a
diktafontól.
Ha a diktafon nem stop
üzemmódban van
Válassza a „MIC IN” pontot a menüben a
„DETAIL MENU” - „SELECT INPUT” - „MIC IN”
választásával (55. oldal).
Ajánlott mikrofonok
Használhatja a Sony ECM-CS10 vagy ECMCZ10 elektret kondenzátor mikrofont (nem
tartozék).
Felvétel más eszközről
Audiotartozék
stb.
1 Csatlakoztassa a másik eszközt a
diktafonhoz, miközben a diktafon
stop üzemmódban van.
Csatlakoztassa a másik eszköz
hangkimeneti csatlakozóját (sztereó
mini csatlakozó) a diktafon
(mikrofon) csatlakozójához egy
összekötő hangkábellel*.
A „SELECT INPUT” felirat megjelenik a
kijelzőablakban.
Page 33
2 Nyomja meg a vagy a
gombot az „AUDIO IN”
kiválasztásához, majd nyomja meg
a
gombot.
3 Indítsa el a felvételt.
A beépített mikrofon automatikusan
kikapcsol, és a csatlakoztatott eszköz
hangja lesz rögzítve.
Ha a bemeneti jelszint nem elég
erős, akkor állítsa át a mikrofon
érzékenységét és/vagy a felvételi
szintet a diktafonon.
* Opcionális audio összekötő kábel
(nem tartozék)
A diktafonhoz A másik
RK-G139 HG Sztereó
mini
csatlakozó
(ellenállás
nélkül)
RK-G136 HG Sztereó
mini
csatlakozó
(ellenállás
nélkül)
eszközhöz
Mini
csatlakozó
(monó)
(ellenállás
nélkül)
Sztereó
mini
csatlakozó
(ellenállás
nélkül)
Ha a diktafon nem stop
üzemmódban van
Válassza az „AUDIO IN” pontot a menüben
a „DETAIL MENU” - „SELECT INPUT” „AUDIO IN” választásával (55. oldal).
Hang felvétele egy
telefonról vagy
mobiltelefonról
Használhatja a ECM-TL1 fejhallgató típusú
elektret kondenzátoros mikrofont (nem
tartozék) a telefon vagy mobiltelefon
hangjának felvételéhez.
A csatlakoztatás részleteiről lásd az ECMTL1 mikrofonhoz mellékelt használati
utasítást.
Különféle felvételi módok
33
HU
Page 34
34
HU
Lejátszás/törlés
Üzenetek lejátszása
(fejhallgató)
csatlakozója
1, 2
DIVIDE/
1
4
1 Jelöljön ki egy mappát.
Nyomja meg a /MENU gombot.
Nyomja meg a vagy
gombot a mappa kiválasztásához,
majd nyomja meg a
2 Nyomja meg a vagy
gombot az üzenetszám
kiválasztásához.
gombot.
5
1, 3
A-B/
V-UP
DPC
3 Nyomja meg a gombot a
lejátszás elindításához.
4 Állítsa be a hangerőt a VOL
+/– gombbal.
5 Nyomja a gombot a lejátszás
leállításához.
Ha egy üzenetet lejátszott, akkor a
diktafon leáll a következő üzenet
elején.
Page 35
Meghallgatás jobb
hangminőséggel
Meghallgatás fejhallgatóval:
Csatlakoztassa a sztereó fejhallgatót
a
(fejhallgató) csatlakozójához. A
beépített hangszóró automatikusan
kikapcsol.
Meghallgatás külső hangszóróval:
Csatlakoztassa az aktív vagy passzív
hangszórót (nem tartozék) a
(fejhallgató) csatlakozójához.
A lejátszási pont gyors
megkeresése (Egyszerű keresés)
Ha az „EASY SEARCH” beállítás értéke „ON”
(52. oldal) a menüben, akkor gyorsan
megtalálhatja azt a pontot, ahonnan el
szeretné indítani a lejátszást, ha a
vagy a
gombot többször lenyomja
lejátszás közben.
Visszaléphet kb. 3 másodpercet a
gomb egyszeri megnyomásával, vagy
előre léphet kb. 10 másodpercet a
gomb egyszeri megnyomásával. Ez a
funkció hasznos a kívánt pont egy hosszú
felvételben történő megtalálásában.
Keresés előre/hátra a lejátszás
közben (Gyorskeresés/
Áttekintés)
Keresés előre (Gyorskeresés):
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
gombot lejátszás közben, és engedje fel
annál a pontnál, ahol folytatni szeretné
a lejátszást.
Keresés hátra (Áttekintés): Nyomja
meg és tartsa lenyomva a
lejátszás közben, és engedje fel annál
a pontnál, ahol folytatni szeretné a
lejátszást.
A diktafon lassan, hanglejátszással
keres. Ez hasznos, ha egy szót szeretne
ellenőrizni előre vagy hátra. Majd,
ha megnyomja és lenyomva tartja a
gombot, a diktafon gyorsabban kezd el
keresni. Gyorskereséskor/áttekintéskor
megjelenik a számláló a „DISPLAY”
beállítás értékétől függetlenül (51. oldal).
gombot
Lejátszás/törlés
35
HU
Page 36
36
HU
Ha a lejátszás az utolsó üzenet
végéhez ért
Ha a legutolsó üzenet végére ért a lejátszás
vagy a gyors lejátszás, akkor a „MESSAGE
END” felirat olvasható 5 másodpercig, és a
művelet jelzése zölden világít. (Ekkor nem
hallható a hang.)
Amikor a „MESSAGE END” felirat és a művelet
jelzése világítása megszűnik, akkor a diktafon
az utolsó üzenet elejére áll.
Ha megnyomja és lenyomva tartja a
gombot a „MESSAGE END” felirat közben,
akkor az üzeneteket gyorsan játssza le a
készülék, és a normál lejátszás akkor tér
vissza, amikor elengedi a gombot.
Ha az utolsó üzenet hosszú, és az üzenet
későbbi részénél szeretné elkezdeni a
lejátszást, akkor nyomja meg és tartsa
lenyomva a
végére ugorjon, majd nyomja meg a
gombot a „MESSAGE END” felirat közben,
hogy visszatérjen a kívánt pontra.
Ha nem az utolsó üzenetről van szó, akkor
ugorjon a következő üzenet elejére, és
játssza le visszafele a kívánt pontig.
gombot, hogy az üzenet
FeladatMűvelet
megállítás a
jelenlegi helyen
(Lejátszás
szünet funkció)
Nyomja meg a
vagy a gombot.
Az ettől a ponttól való
folytatáshoz nyomja meg
(stop)
a gombot újra.
visszatérés a
jelenlegi üzenet
Nyomja meg a
gombot egyszer.**
elejére*
visszalépés az
előző üzenetre
Nyomja meg a
gombot többször. (Stop
üzemmódban tartsa
lenyomva a gombot,
hogy folyamatosan
visszaléptesse az
üzeneteket.)
ugrás a
következő
Nyomja meg a
gombot egyszer.**
üzenetre*
ugrás a
következő
üzenetekre
Nyomja meg a
gombot többször.
(Stop üzemmódban tartsa
lenyomva a gombot,
hogy folyamatosan
léptesse az üzeneteket.)
* Ha könyvjelzőt állított be az üzenetre, akkor
a diktafon megáll a könyvjelzőn.
** Ez
ek a műveletek arra az esetre készültek,
ha az „EASY SEARCH” funkció beállítása
„OFF” (52. oldal).
Page 37
Különböző lejátszási
üzemmódok
Választhatja az „1 FILE” lejátszást (egy
üzenetet/fájlt játszik le egyszerre),
„FOLDER” lejátszást (a kiválasztott
mappában található az összes üzenetet/
fájlt lejátssza egymás után a készülék),
„ALL” lejátszást (az összes rögzített
üzenetet/fájlt lejátssza egymás után a
készülék) a „PLAY MODE” menüben (52.
oldal).
Egy üzenet ismételt lejátszása
A lejátszás közben nyomja meg és tartsa
lenyomva a
a „
kiválasztott üzenet ismételt lejátszása.
A normál lejátszás folytatásához ismét
nyomja meg a
gombot addig, amíg
1” jelzés meg nem jelenik. Elindul a
gombot.
A basszus kiemelése
Állítsa az „EFFECT” lehetőséget „BASS1”
vagy „BASS2” értékre a menüben (52.
oldal).
A lejátszott hang beállítása
a nem hallható hang
erősítésével – a Digitális
hang funkció
Amikor a V-UP kapcsolót „ON” állásba
csúsztatja, akkor a készülék felerősíti a
rögzített üzenet alacsony szintű részét,
így könnyebben hallhatóak lesznek a halk
hangok.
A „V-UP LEVEL” beállítást „MAX” vagy „MID”
értékre állíthatja a menüben (57. oldal).
Visszatérés a normál lejátszáshoz
Csúsztassa a V-UP kapcsolót „OFF” állásba.
Lejátszás/törlés
37
HU
Page 38
38
HU
A lejátszás sebességének
beállítása – DPC (a digitális
hangmagasság szabályzó
funkció)
Ha a DPC kapcsolót az „ON” állásba állítja,
akkor a menüben állíthatja a lejátszás
sebességét +200% és -75% között a
normál sebességhez viszonyítva.
Az üzenetet természetes
hangmagassággal játssza le a készülék a
digitális feldolgozásnak köszönhetően.
1 Csúsztassa a DPC kapcsolót „ON”
állásba.
2 Állítsa be a lejátszási sebességet a
„DPC” menüben (51. oldal).
Visszatérés a normál lejátszáshoz
Csúsztassa a DPC kapcsolót „OFF” állásba.
Egy meghatározott szakasz
ismételt lejátszása – A-B
ismétlés
1 Lejátszás közben nyomja meg a
(ismétlés) A-B/ (fontosság)
gombot röviden az A kezdőpont
meghatározásához.
A „A-B B?” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2 Nyomja meg (ismétlés) A-B/
(fontosság) gombot röviden újra,
hogy meghatározza a B befejező
pontot.
„
A-B” jelzés jelenik meg, és a
meghatározott szakaszt ismételten
lejátssza a készülék.
Visszatérés a normál lejátszáshoz
Nyomja meg a gombot.
Az A-B ismételt lejátszás
meghatározott szakaszának
megváltoztatása
Az A-B ismételt lejátszás közben nyomja
meg az
újra, és kezdje ismét az 1. lépéstől.
A-B/ (fontosság) gombot
Page 39
Könyvjelző hozzáadása
Az üzenethez hozzáadhat egy választott
ponton egy könyvjelzőt, és azt lejátszás
közben használhatja. Egy üzenethez csak
egy könyvjelzőt adhat.
1 Lejátszás vagy stop mód közben
nyomja meg a DIVIDE/
(könyvjelző) gombot legalább 1
másodpercig.
A diktafon könyvjelzőt ad hozzá, és a
„
” (könyvjelző) jelzése háromszor
felvillan.
Ha olyan üzenethez ad könyvjelzőt,
amely már tartalmaz könyvjelzőt,
akkor az előzőleg hozzáadott
könyvjelző törlődik, és új könyvjelző
lesz hozzáadva az újonnan megadott
ponton.
Lejátszás indítása a
könyvjelzőnél
Nyomja meg a vagy gombot,
amikor a diktafon stop módban van.
Amikor felvillan egyszer a „
jelzése, akkor nyomja meg a
” (könyvjelző)
gombot.
A könyvjelző törlése
Állítsa az „ERASE BKMRK” lehetőséget „YES”
értékre a menüben (54. oldal).
Megjegyzések
MP3-fájlhoz nem adható hozzá könyvjelző.
Nem adható könyvjelző az üzenethez a
legelején, sem a legvégén.
Lejátszás/törlés
39
HU
Page 40
40
HU
Egy üzenet
lejátszása egy
kívánt időpontban
riasztással
Megszólaltathat egy riasztást, és
elindíthatja egy kiválasztott üzenet
lejátszását egy kívánt időpontban.
Lejátszhatja az üzenetet egy
meghatározott napon, hetente egyszer,
vagy minden nap ugyanabban az
időpontban.
Legfeljebb 30 riasztást állíthat be.
Megjegyzések
Ha az órát nem állította be, vagy nincsenek
üzenetek rögzítve, akkor nem tudja a
riasztást beállítani.
Ha a „
” szimbólum jelenik meg mappa
jelzéseként, akkor nem állíthatja be a riasztást
(68. oldal).
A riasztás akkor is megszólal, ha a „BEEP”
beállítás „OFF” állásra van állítva a menüben
(53. oldal).
1 Válassza ki azt az üzenetet, amelyet
riasztással szeretne lejátszani.
2 Lépjen be a riasztás beállítás
üzemmódba.
Válassza ki az „ALARM” menüpontot,
majd nyomja meg a gombot.
Nyomja meg a vagy gombot
a „NEW” kiválasztásához, majd nyomja
meg a gombot.
3 Állítsa be a riasztás dátumát és
időpontját.
Nyomja meg a vagy
gombot a „DATE” (Dátum), a hét
napja vagy a „DAILY” (Naponta)
kiválasztáshoz, majd nyomja meg
gombot.
Ha a „DATE” lehetőséget választotta:
Sorban állítsa be a hónapot, napot,
órát és percet a „2. lépés: Az óra
beállítása” című fejezetben (17. oldal)
leírtaknak megfelelően, majd nyomja
meg a gombot. Megjelenik az
„EXECUTING…” felirat és a beállítások.
Ha a hét egy napját vagy a „DAILY”
beállítást választotta:
Nyomja meg a vagy
gombot az óra beállításához, majd
nyomja meg a gombot, nyomja
meg a vagy gombot a
perc beállításához, majd nyomja
Page 41
meg a gombot. Megjelenik az
„EXECUTING…” felirat és a beállítások.
A beállítási folyamat befejeződött és
a „
” (riasztás jelzése) megjelenik a
kijelzőablakban.
Ha elérkezik a beállított dátum
és időpont
A beállított időpontban a riasztás kb.
10 másodpercig szól, és a kiválasztott
üzenetet lejátssza a készülék.
Ha a lejátszás befejeződött, a diktafon
automatikusan az üzenet elejére áll.
Az üzenet újbóli meghallgatása
Nyomja meg a gombot, és
ugyanazt újból lejátssza a készülék az
elejétől.
A riasztás leállítása a lejátszás
elindulása előtt
Nyomja meg a gombot, amikor a
riasztás hangját hallja. A riasztást akkor
is leállíthatja, ha a HOLD funkció be van
kapcsolva.
A riasztás beállításának
módosítása
1 Válassza a „ALARM” – „LIST”
menüpontot, majd nyomja meg a
gombot.
Megjelenik a riasztási lista.
2 Nyomja meg a vagy
gombot a módosítani kívánt elem
kiválasztásához, majd nyomja meg
a
gombot.
3 Nyomja meg a vagy
gombot az „EDIT” kiválasztásához,
majd nyomja meg a
gombot.
4 Válassza a „DATE” lehetőséget,
a hét egy napját vagy a „DAILY”
lehetőséget, majd nyomja meg a
gombot.
5 Állítsa be a dátumot, majd nyomja
meg a
gombot.
Megjelenik az „EXECUTING…” felirat és
a beállítások.
Lejátszás/törlés
41
HU
Page 42
42
HU
A riasztás beállításának törlése
Kövesse „A riasztás beállításainak
módosítása” című rész 1. és 2. lépését. A
3. lépésben válassza a „CANCEL” értéket,
majd nyomja meg a
Megjelenik a „CANCEL ALARM?” felirat.
Nyomja meg a
„YES” kiválasztásához, majd nyomja meg
a
gombot. A riasztás törlődik, és a
riasztás jelzése eltűnik a kijelzőablakból.
Megjegyzések
Egy üzenethez csak egy riasztást állíthat be.
Ha a riasztás ideje akkor jön el, amikor
a készülék egy másik üzenetet játszik le
riasztással, akkor a lejátszás megáll, és a
készülék az új üzenetet fogja lejátszani.
Ha felvétel közben érkezik el a riasztás ideje,
akkor a riasztás a felvétel befejezése után
szólal meg. A „
időpontjában.
Ha egynél több riasztás ideje jön el felvétel
közben, akkor csak az első üzenet lesz
lejátszva.
Ha a riasztás ideje akkor érkezik el, amikor
a diktafon menü üzemmódban van, akkor
a riasztás megszólal, és a menü üzemmód
megszakad.
gombot.
vagy gombot a
” jelzés villog a riasztás
Ha szétoszt egy riasztással rendelkező
üzenetet, akkor a riasztási beállítás csak a
szétosztott üzenetnél első részénél marad
meg.
A riasztási beállítás nem lesz törölve, ha a
riasztás lejátszása befejeződik.
Ha beállított 30 riasztást, akkor nem állíthat
be újat. Előbb töröljön egy riasztást.
Ha törli azt az üzenetet, amelyet a riasztáshoz
állított be, akkor a riasztás is törlődik.
Page 43
Üzenetek törlése
ERASE
Törölheti egyenként a rögzített
üzeneteket, vagy az összes mappában
található üzenetet egyszerre.
Megjegyzés
Ha a felvételt törölte, nem lehet azt
visszaállítani.
Üzenetek törlése egyesével
Törölheti a nem kívánt üzeneteket úgy,
hogy megtartja a többi üzenetet.
Ha egy üzenetet törölt, a megmaradt
üzenetek átszámozódnak, így nem lesz
üres hely az üzenetek között.
1 A törölni kívánt üzenet lejátszása
közben nyomja meg az ERASE
gombot, vagy nyomja le az
ERASE gombot több mint egy
másodpercre, amikor a diktafon
stop módban van.
Megjelenik az üzenet címe, az üzenet
száma és az „ERASE? [ERASE] TO
EXECUTE” üzenet, majd a készülék
lejátssza az üzenetet.
2 Nyomja meg ismét az ERASE
gombot, miközben az „ERASE?
[ERASE] TO EXECUTE” felirat látható.
Az üzenet törölve van, és a megmaradt
üzeneteket átszámozza a készülék.
A törlés megszakítása
Nyomja meg a (stop) gombot.
Lejátszás/törlés
43
HU
Page 44
Az összes üzenet törlése egy
mappából
Válassza az „ERASE ALL” lehetőséget a
menüben (54. oldal).
44
HU
Page 45
Üzenetek szerkesztése
Üzenet szétosztása
két részre
Üzenet lejátszása közben szétoszthatja
az üzenetet két részre, és a szétosztott
üzenet újabb része új üzenetszámot kap.
Az üzenet szétosztásával egyszerűen
megtalálhatja azt a pontot, ahonnan a
lejátszást kezdeni akarja, amikor hosszú
f
elv
ételt készít, például egy tárgyalást.
Addig oszthatja szét az üzeneteket, amíg
az üzenetek száma a mappában 999 nem
lesz, vagy amíg az összes mappa összes
üzenetének
Megjegyzések
Az üzenet szétosztásához adott mennyiségű
memóriára van szükség. További
információkért lásd a „Rendszerkorlátok” című
részt a 82. oldalon.
Ha az üzenetet fontossági jelzésekkel osztja
szét, akkor a fontossági jelzések a szétosztott
üzenet mindkét részéhez hozzá lesznek adva.
A címmel rendelkező üzenetet oszt szét,
akkor az üzenet új része ugyanazzal a címmel
fog rendelkezni.
száma el nem éri a 1012-t.
Az üzenet nem osztható szét a legelején,
sem a legvégén vagy a könyvjelzők körül.
MP3-fájl nem osztható szét.
1. üzenet2. üzenet3. üzenet
Az üzenet szét van osztva.
1. üzenet2. üzenet3. üzenet 4. üzenet
Az üzenetszámok megnőnek.
1 A lejátszás közben nyomja meg a
DIVIDE/
Megjelenik az üzenet címe, az üzenet
száma és a „DIVIDE? [DIVIDE] TO
EXECUTE” üzenet.
(könyvjelző) gombot.
2 Nyomja meg ismét a DIVIDE/
(könyvjelző) gombot.
Az üzenetet követő üzenetszámok
eggyel megnőnek.
Üzenetek szerkesztése
45
HU
Page 46
Üzenet átmozgatása
egy másik mappába
Megjegyzés
Ha a „ ” szimbólum jelenik meg mappa
jelzéseként, akkor nem mozgathatja az
üzenetet (68. oldal).
1 Válassza ki az átmozgatni kívánt
üzenetet.
2 Válassza a „MOVE” menüpontot,
majd nyomja meg a
3 Nyomja meg a vagy
gombot annak a mappának a
kiválasztásához, amelybe az
üzeneteket át szeretné mozgatni,
majd nyomja meg a
Az „EXECUTING…” felirat jelenik meg
a kijelzőn, és az üzenet a célmappába
kerül.
Ha átmozgatja az üzenetet egy másik
mappába, akkor az eredeti üzenet a
korábbi mappából törlődik.
A üzenet átmozgatásának
megszakítása
Nyomja meg a (stop) gombot a 3.
lépés előtt.
gombot.
gombot.
Fontossági jelzés(ek)
hozzáadása – a
Fontossági jelzés funkció
A fontos üzenetekhez hozzáadhat
fontossági jelzéseket (
van: „
nincs fontossági jelzés. Fontossági jelzést
hozzáadhat stop módban és lejátszási
módban is.
” (a legfontosabb), „” „ ,” és
MP3-fájlokhoz nem adhat hozzá
fontossági jelzéseket.
1 Válassza ki a megjelölni kívánt
üzenetet.
2 Nyomja meg és tartsa lenyomva az
A-B/ (fontosság) gombot.
” jelzés villogni kezd.
A „
3 Nyomja meg ismét és tartsa
lenyomva az
gombot a fontossági jelzés
hozzáadásához.
A
A-B/ gomb minden
lenyomásakor a fontossági jelzés(ek) a
következőképpel változnak:
Nincs jelzés
). Négy szint
A-B/ (fontosság)
46
HU
Page 47
A menüfunkció használata
Beállítások a
menüben
1 Nyomja le és tartsa lenyomva a
/MENU gombot egy másodpercnél
hosszabb ideig, hogy belépjen a
menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Nyomja meg a vagy a
gombot azon menüelem
kiválasztásához, amelyiket be
akarja állítani, majd nyomja meg a
gombot.
3 Nyomja meg a vagy a
gombot a beállítandó elem
kiválasztásához, majd nyomja meg
a
gombot.
4 Nyomja meg a gombot a
menümódból való kilépéshez.
Megjegyzés
Ha egy percig nem nyom meg egyetlen
gombot sem, akkor a menüüzemmód
automatikusan megszakad, és az ablak
visszatér a normál megjelenítéshez.
LIMITERON, OFF
SELECT INPUT MIC IN, AUDIO IN
DATE&TIMEMANUAL, AUTO
FORMATERASE ALL DATA? YES, NO
USB CHARGEON, OFF
V-UP LEVELMID, MAX
Felvételi
üzemmód
A menüfunkció használata
49
HU
Page 50
50
HU
MenüpontBeállítások (*: kezdeti beállítás)
REC MODEBeállítja a rögzítési módot.
STHQ*:
Kiváló minőségű, sztereó hangot rögzíthet.
ST:
A hangfelvétel jó minőségű és sztereó lesz.
STLP:
Hosszabb ideig rögzíthet sztereó hangot.
SP:
A hangfelvétel jó minőségű lesz (monó hang).
LP:
A felvétel hosszabb ideig tart (monó hang).
MIC SENSBeállítja a mikrofon érzékenységét. Ha a „REC LEVEL” értéke „AUTO_
AGC”, ez a beállítás érvényben van.
*:
HIGH
Ha egy értekezleten vagy egy csendes/tágas helyen készít felvételt.
LOW :
Ha diktálást rögzít vagy zajos helyen készít felvételt.
LCF (LOW CUT)Levágja a 200 Hz alatti frekvenciákat a szél morajló hangjának
kiszűréséhez (alacsony vágású szűrő).
OFF*:
Az LCF funkció nem működik.
ON:
A LCF funkció be van kapcsolva.
Page 51
MenüpontBeállítások (*: kezdeti beállítás)
REC LEVELBeállítja hogy a felvétel AGC használatával vagy normálisan
történjen.
AUTO_AGC*:
A felvétel szintje automatikusan kerül beállításra, így
torzításmentesen vehet fel. A mikrofon érzékenysége a „MIC SENS”
beállítás módosításával adható meg.
MANUAL:
A felvétel szintje kézzel módosítható (25. oldal).
VORBeállítja a VOR (Hangműködtetésű felvétel) funkciót. Ha a „REC LEVEL”
értéke „AUTO_AGC”, ez a beállítás érvényben van.
OFF*:
A VOR funkció nem működik.
ON:
A VOR funkció akkor kapcsol be, ha a
(felvétel) gombot
megnyomja. A diktafon elkezdi a felvételt, ha hangot érzékel, és
szünetelteti azt, ha nem érzékel hangot, megszüntetve így a hang
nélküli szakaszokat.
DISPLAYMódosítja a kijelző üzemmódját. (A lejátszás/stop üzemmódban
látható elemek)
ELAPSE*:
Az üzenetből eddig lejátszott időtartam
REMAIN:
Az üzenetből hátralévő időtartam
REC DATE:
A felvétel dátuma és ideje
DPCBeállítja a DPC (digitális hangmagasság szabályzó) funkciót.
Ha a DPC kapcsolót „ON” állásba helyezi, akkor átállíthatja a lejátszás
sebességét +200% és -75% között. A sebességet 10%-kal növeli a +
beállítás és 5%-kal csökkenti a – beállítás.
–30%*
A menüfunkció használata
51
HU
Page 52
52
HU
MenüpontBeállítások (*: kezdeti beállítás)
EFFECTBeállítja, hogy lejátszáskor ki legyenek-e emelve a mély hangok.
OFF*:
Az EFFECT funkció nem működik.
BASS1:
Kiemeli a mély hangokat.
BASS2:
Még jobban kiemeli a mély hangokat.
Megjegyzés
Ha egy hangszóróval játssza le az üzeneteket, akkor az EFFECT funkció nem
működik.
EASY SEARCHBeállítja az egyszerű keresés funkciót.
OFF*:
Az egyszerű keresés funkció nem működik. Ha megnyomja a
vagy gombot, akkor az üzenet előre vagy hátra mozog.
ON:
Előre léptethet kb. 10 másodpercet a gomb lenyomásával, és
hátra léptethet kb. 3 másodpercet a gomb lenyomásával. Ez
a funkció akkor hasznos, ha a kívánt pontot egy hosszú felvételben
próbálja meg megtalálni.
PLAY MODEBeállítja a lejátszási üzemmódot.
FOLDER*:
A mappában található üzeneteket egymás után lejátssza a készülék.
ALL:
Az összes üzenetet egymás után lejátssza a készülék.
1 FILE:
Ha egy üzenetet lejátszott, akkor a diktafon leáll a következő üzenet
elején.
Page 53
MenüpontBeállítások (*: kezdeti beállítás)
ADD/OVERHozzáadhat egy felvételt egy korábban rögzített üzenethez, vagy
felülírhat egy üzenetet egy felvétellel lejátszás közben.
OFF*:
Nem adhat hozzá vagy írhat felül a felvételt.
ADD:
Hozzáadhat egy felvételt.
OVER:
Felülírhat egy felvételt.
BEEPBeállítja, hogy csipogás hallható legyen-e vagy sem.
ON*:
Egy csipogó hang jelzi, hogy a műveletet elfogadta a készülék.
OFF:
Nem hallható csipogó hang.
LEDBe- illetve kikapcsolja a művelet jelzéset.
ON*:
Felvétel vagy lejátszás közben a művelet jelzése világít vagy villog.
OFF:
A művelet jelzése nem világít vagy villog a műveletek közben sem.
Megjegyzés
Ha a diktafon a számítógéphez csatlakozik USB-kábellel, akkor a művelet
jelzése akkor is világít vagy villog, ha a „LED” beállítás „OFF” értékre van állítva.
A menüfunkció használata
53
HU
Page 54
54
HU
MenüpontBeállítások (*: kezdeti beállítás)
BACKLIGHTBe- illetve kikapcsolja a kijelzőablak háttérvilágítását.
10 SEC*:
A kijelzőablak háttérvilágítása 10 másodpercig világít.
60 SEC:
A kijelzőablak háttérvilágítása 60 másodpercig világít.
OFF:
A háttérvilágítás nem világít a kijelzőablakban, még a műveletek
közben sem.
ERASE ALLAz összes üzenet a kiválasztott mappából törlődik.
Nyomja meg a
/MENU gombot, hogy visszatérjen a mappa ablakba
az üzenetek törlése előtt, és válassza ki azt a mappát, amelyből az összes
üzenetet törölni kívánja, majd lépjen a menü ablakába, és válassza a
„YES” menüpontot.
ERASE BKMRKA kiválasztott üzenet könyvjelzője törölve lesz.
Nyomja meg a
/MENU gombot, hogy visszatérjen a mappaablakba a
könyvjelző törlése előtt, és válassza ki azt a mappát, amelyből az összes
könyvjelzőt törölni kívánja, majd lépjen a menü ablakába, és válassza a
„YES” menüpontot.
MOVEA kiválasztott üzenetet átmozgatja a kiválasztott mappába.
Nyomja meg a
/MENU gombot, hogy visszatérjen a mappaablakba az
üzenet áthelyezése előtt, és válassza ki azt a mappát, amelyből az összes
üzenet át kívánja helyezni.
Page 55
MenüpontBeállítások (*: kezdeti beállítás)
ALARMBeállítja a riasztást.
NEW*:
Beállítja a DATE értékét a lejátszáshoz, SUN (vasárnap), MON (hétfő),
TUE (kedd), WED (szerda), THU (csütörtök), FRI (péntek), SAT (szombat)
vagy DAILY.
LIST :
Megjelenik az üzenetszámok, dátumok vagy a hét azon napjainak a
listája, amelyen beállított riasztást.
EDIT : Módosíthatja a kiválasztott dátumot vagy hét napját.
CANCEL: Törölheti a riasztást a kiválasztott napon vagy a hét egy
napján.
DETAIL MENU
LIMITERAutomatikusan beállítja a beviteli szintet a torzítás elkerülése
érdekében, mely túl hangos hang esetén jöhet létre.
ON*:
A LIMITER funkció be van kapcsolva.
OFF:
A LIMITER funkció ki van kapcsolva.
Megjegyzés
Ha a „REC LEVEL” értéke „MANUAL”, ez a beállítás érvényben van.
SELECT INPUT Válassza ki a rögzíteni kívánt külső bemenetet, amely a (mikrofon)
csatlakozójához csatlakozik.
MIC IN*:
Válassza ezt a beállítást, ha külső mikrofonnal rögzít üzeneteket.
AUDIO IN:
Válassza ezt a beállítást, ha más eszközről rögzít.
A menüfunkció használata
55
HU
Page 56
56
HU
MenüpontBeállítások (*: kezdeti beállítás)
DATE & TIME Beállítja az órát.
AUTO*:
Ha a diktafon egy olyan számítógéphez csatlakozok, amelyen a
Digital Voice Editor szoftver fut, az óra automatikusan beállítódik a
számítógép órája alapján.
MANUAL:
Beállíthatja az órát az év, hónap, nap, óra és perc beállításával.
FORMATBeállítja a meghajtó formázását miután az „ERASE ALL DATA?” üzenet
megjelent.
NO*:
A meghajtót nem formázza a készülék.
YES:
A meghajtót formázni fogja a készülék.
Megjegyzés
Használja a diktafon formázó funkcióját a memória formázásához. Ha
számítógéppel formázza a diktafont, a hang váratlanul megszakadhat, és a
rögzítési idő lecsökkenhet.
Page 57
MenüpontBeállítások (*: kezdeti beállítás)
USB CHARGE Beállítja, hogy tölti-e az elemeket, ha az USB-csatlakoztatást
használja, vagy sem.
ON*:
Az elemek töltődnek.
OFF:
Az elemek nem töltődnek.
Megjegyzés
Ha egy USB AC-adaptert (nem tartozék) használ a diktafon konnektorhoz
való csatlakoztatásához, akkor a beállítástól függetlenül töltheti az elemeket.
V-UP LEVEL Ha a V-UP kapcsoló „ON” állásban van, akkor a hangszintet a készülék
felerősíti, így a nem hallható halk hangok hallhatóvá vállnak.
MAX*:
A „V-UP LEVEL” hatékonyabban módosítható.
MID:
A „V-UP LEVEL” kevésbé noman állítható be.
A menüfunkció használata
57
HU
Page 58
58
HU
A diktafon használata a számítógéppel
A mellékelt Digital
Voice Editor szoftver
használata
Mire használhatja a Digital
Voice Editor szoftvert?
A Digital Voice Editor szoftver lehetővé
teszi üzenetek kijelzőre való átvitelét,
azok a számítógép merevlemezére
való mentését, valamint az üzenetek
visszajátszását és szerkesztését.
A diktafonnal rögzített üzenetek
átmásolása a számítógépre
Üzenetek mentése a számítógép
merevlemezére
Üzenetek számítógépen való
megtekintése, lejátszása és szerkesztése
Üzenetek visszamásolása a diktafonra.
MP3-fájlt átalakítás nélkül is hozzáadhat.
Hangos e-mail küldése MAPI-
levelezőszoftver segítségével
Átírógombok használata az
üzenet visszajátszásához és
szövegszerkesztővel vagy más
szerkesztővel történő átírásához
A diktafonnal rögzített üzenet
átírása a Dragon NaturallySpeaking®
beszédfelismerő szoftverrel (csak ha a
Dragon NaturallySpeaking 5.0-s (vagy
újabb) verziójának Preferred vagy
Professional Edition változata telepítve
van a számítógépre).
A CD Recording Tool for DVE
használatával a számítógép CDlejátszójába helyezett CD számait
lejátszhatja, és azokat a számítógép
merevlemezére mentheti olyan
formátumban, amelyet támogat a
Digital Voice Editor. A mentett fájlok
ezután hozzáadhatók a diktafonhoz a
Digital Voice Editor használatával.
A CD Recording Tool for DVE csak
személyes célokra használható.
Megjegyzés
A Dragon NaturallySpeaking szoftverről
további információkat a szoftverhez mellékelt
dokumentációban tudhat meg.
Page 59
Rendszerkövetelmények
Operációs rendszerek:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack
2 vagy újabb
Windows® XP Professional Service Pack 2
vagy újabb
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 vagy újabb
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 vagy újabb
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 vagy újabb
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 vagy újabb
Előre telepített
Megjegyzés
A 64 bites operációs rendszerek nem
támogatottak.
Hardverkörnyezet:
Számítógép: IBM PC/AT vagy
kompatibilis
Processzor: 266 MHz-es Pentium® II
processzor vagy fejlettebb (Windows
Vista® esetén 800 MHz-es Pentium® III
processzor vagy fejlettebb)
Memória: 128 MB vagy több
(WindowsVista® esetén 512 MB vagy
több)
Hely a merevlemezen: 70 MB vagy
több
CD-meghajtó (audio-CD vagy adat-
CD létrehozásához CD-RW-meghajtó
szükséges).
Port: USB-port
Hangkártya: Bármilyen hangkártya,
amely kompatibilis a támogatott
Microsoft® Windows® operációs
rendszerekkel
Kijelző: High color (16 bit) vagy jobb
és 800x480 képpont vagy több
Internet-hozzáférés a Hangposta
funkcióhoz és a CD-adatbázis
szolgáltatáshoz
Megjegyzés
A következő rendszerek nem támogatottak:
A fentiektől eltérő operációs rendszerek
Házi készítésű számítógépek és operációs
rendszerek
Frissített operációs rendszerek
Több rendszeres környezetek
Több monitoros környezetek
59
A diktafon használata a számítógéppel
HU
Page 60
60
HU
Megjegyzés az üzenetek
átírásáról
Ha üzenet átírásához a Dragon
NaturallySpeaking® beszédfelismerő
alkalmazást használja, a számítógépnek
a Dragon NaturallySpeaking
rendszerkövetelményeinek is meg kell
felelnie. A Dragon NaturallySpeaking
legújabb verzióját és az egyes régióbeli
elérhetőségeket lásd a következő
weboldalon: http://www.nuance.com/
Megjegyzés a hangos
e-mailekhez
Ha Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0-t
használ hangos e-mail küldéséhez, a
számítógépnek meg kell felelnie az Outlook
Express rendszerkövetelményeinek is.
A szoftver telepítése
Telepítse a Digital Voice Editor szoftvert a
számítógép merevlemezére.
Megjegyzések
A Digital Voice Editor telepítésekor
létrehozhatja mindegyik kompatibilis
fájltípust a DVF (TRC) -fájlok kivételével.
(
DVF (TRC) -fájlok visszajátszhatók.)
A
Ha mindkét típusú Digital Voice Editor
alkalmazást telepíti, győződjön meg
arról, hogy felülírja a telepítést annak
érdekében, hogy mindegyik kompatibilis
fájlformátumot kezelni tudja.
Ne csatlakoztassa a diktafont a
számítógéphez a szoftver telepítése előtt.
Ezenkívül ne csatlakoztassa vagy ne bontsa
a csatlakozást a diktafonnal a szoftver
telepítése közben, mert lehet, hogy a
rendszer nem fogja felismerni a diktafont
vagy a szoftver hibásan települhet.
Győződjön meg arról, hogy a Digital Voice
Editor szoftver telepítése előtt bezár minden
futó alkalmazást.
A szoftver Windows® 2000 Professional alatt
történő telepítésekor vagy eltávolításakor
győződjön meg arról, hogy „Rendszergazda”
néven jelentkezik be.
Page 61
A szoftver Windows Vista® Home Basic/
Windows Vista® Home Premium/Windows
Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/
Windows® XP Home Edition Service Pack
2 vagy újabb/Windows® XP Professional
Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP
Media Center Edition Service Pack 2 vagy
újabb/Windows® XP Media Center Edition
2004 Service Pack 2 vagy újabb/Windows®
XP Media Center Edition 2005 Service Pack
2 vagy újabb alatt történő telepítésekor
vagy eltávolításakor „Rendszergazda” néven
jelentkezzen be. (Annak ellenőrzéséhez,
hogy egy felhasználó „Rendszergazda”
fiókkal rendelkezik-e, válassza a „Vezérlőpult”
„Felhasználói fiókok” lehetőségét, és tekintse
meg a megjelenített név alatti részt.)
Ha a „Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” szoftver már telepítve
van, a mellékelt szoftver telepítésével
automatikusan eltávolítja a „Memory Stick
Voice Editor” szoftvert. (Az üzenetek nem
törlődnek.)
A telepítés után a Microsoft DirectX
modul is telepítésre kerül a számítógép
operációs rendszerétől függően. A szoftver
eltávolításakor ez a modul nem törlődik.
A Digital Voice Editor szoftver telepítése után
ne telepítse a „Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” szoftvert. A Digital Voice
Editor nem fog megfelelően működni.
A mellékelt szoftverrel mentheti vagy
szerkesztheti a „Memory Stick” üzeneteit.
1 Győződjön meg arról, hogy a
diktafon nincs csatlakoztatva, majd
kapcsolja be a számítógépet, és
indítsa el a Windows.
2 Helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot
a CD-meghajtóba.
Automatikusan elindul a [IC Recorder
Software Setup] menü, és megjelenik
az [Welcome to IC Recorder Software
Setup] ablak. Ha nem jelenik meg az
[IC Recorder Software Setup] menü,
akkor kattintson jobb gombbal a
CD-ROM-on a Windows Intézőben,
majd kattintson duplán a
[SetupLauncher.exe] elemre.
3 Győződjön meg róla, hogy
elfogadja a licencszerződés
feltételeit, válassza az [I accept the
terms of the license agreement]
lehetőséget, majd kattintson a
[Next] gombra.
Megjelenik a [Software Install] ablak.
A diktafon használata a számítógéppel
61
HU
Page 62
62
HU
4 Válassza a [Digital Voice Editor]
lehetőséget, majd kattintson a
[Install] gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő
útmutatást a telepítéshez szükséges
beállítások megadása érdekében.
Ha már telepítette a Digital Voice
Editor egy korábbi vagy a „Memory
Stick Voice Editor” bármely verzióját
Megjelenik a már telepített a Digital
Voice Editor egy korábbi vagy a „Memory
Stick Voice Editor” bármely verzióját
eltávolítására szolgáló párbeszédpanel.
Kövesse a képernyőn megjelenő
útmutatást a szoftver eltávolításához.
Az üzenetfájlok nem törlődnek.
Amikor megjelenik a tulajdonos
nevét kérő párbeszédablak
Adja meg a tulajdonos nevét.
A tulajdonos neve szolgál a Digital Voice
Editor használata során alkalmazandó
jogok és korlátozások megadásához.
Megjegyzések
Ha egyszer megadta a tulajdonos nevét, az
később nem módosítható. Írja le, és tartsa
meg a későbbiekre. Egy CD-ről rögzített
fájl csak azon a számítógépen kezelhető,
amelyen rögzítették.
A fájlkezelés csak azokra a számítógépekre
korlátozódik, amelyeken ugyanazt a
nevet adták meg a Digital Voice Editor
telepítésekor. Ha bármilyen jogtalan
adatmódosítást kísérel meg, vagy ha a
fájl magáncélokon túl is felhasználja, a fájl
lejátszhatatlanná válhat, vagy a Digital Voice
Editor működésképtelenné válik.
Amikor megjelenik a fájlok mentésének
módját kérő párbeszédablak
Amikor menti a diktafonnal rögzített
fájlokat a fent nevezett számítógépre,
akkor megadhatja, hogy ezeket MP3
formátumban akarja menteni. Válassza ki
a kívánt beállítást.
Amikor megjelenik az ICD-P
sorozatú diktafon kiválasztását kérő
párbeszédablak
Válassza a [Yes] lehetőséget az ICD-P
sorozatú diktafonnal rögzített üzenetek
szerkesztéséhez.
Page 63
Amikor megjelenik a súgó nyelvének
kiválasztását kérő párbeszédablak
Kattintson arra a nyelvre, amelyiken
használni kívánja a súgót.
5 Amikor megjelenik [Ready to Install
the Program] ablak, kattintson a
[Install] gombra.
A telepítés elkezdődik.
6 Amikor megjelenik az [InstallShield
Wizard Complete] ablak, válassza az
[Yes, I want to restart my computer
now] lehetőséget, majd kattintson
a [Finish] gombra.
A számítógép újraindul. Amikor a
számítógép újraindult, a telepítés
befejeződött.
A szoftver eltávolítása
Ha el kívánja távolítani a szoftvert,
kövesse az alábbi lépéseket.
Windows 2000 vagy Windows XP
esetén
1 Kattintson a [Start] gombra, válassza a
[Beállítások], [Vezérlőpult] lehetőséget,
majd a [Programok telepítése és törlése]
vagy [Alkalmazások telepítése és törlése]
lehetőséget.
2 Válassza a [Digital Voice Editor 3]
lehetőséget, majd kattintson az [Eltávolítás]
vagy [Módosítás/Eltávolítás] gombra.
3 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Windows Vista esetén
1 Kattintson a [Start] – [Vezérlőpult]
– [Programok] lehetőséget, majd a [Program
eltávolítása] lehetőségre.
2 Válassza a [Digital Voice Editor 3]
lehetőséget a listából, majd kattintson az
[Eltávolítás] gombra.
3 Kattintson a [Folytatás] gombra a
[Felhasználói ókok felügyelete] ablakban.
4 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
A diktafon használata a számítógéppel
63
HU
Page 64
64
HU
Megjegyzés:
Ha a szoftvert telepítés után át kívánja helyezni
egy másik meghajtóra vagy mappába, akkor
előbb el kell távolítania azt, majd újra telepítenie
kell. A szoftver nem működik megfelelően, ha
egyszerűen átmásolja a fájlokat.
Tipp
Az eltávolítás során az üzenetfájlok nem
törlődnek.
A diktafon csatlakoztatása a
számítógéphez
Átviheti a diktafon adatait a számítógépre
úgy, hogy csatlakoztatja a diktafont a
számítógéphez.
A diktafon és a számítógép USBportjainak csatlakoztatásához használja
a diktafonhoz mellékelt USBcsatlakozókábelt.
A diktafont felismeri a számítógép,
ahogy a kábelt csatlakoztatta. A kábel
csatlakoztatható, illetve kihúzható, amikor
a diktafon és a számítógép be vagy ki van
kapcsolva.
A számítógép
USB-csatlakozójába
(USB-)
csatlakozóhoz
USB-Csatlakozókábel
(tartozék)
Page 65
Megjegyzések
Győződjön meg arról, hogy a diktafon
számítógéphez való csatlakoztatása előtt
telepíti a Digital Voice Editor szoftvert.
Ellenkező esetben az [Új hardver varázsló]
jelenhet meg a képernyőn, amikor a
diktafont a számítógéphez csatlakoztatja.
Ebben az esetben kattintson a [Mégse]
gombra.
Ne csatlakoztasson kettőnél több USB-
eszközt a számítógéphez. A normál működés
nem lesz garantálható.
A diktafon USB-hubbal vagy -hosszabbítóval
való használhatósága nem garantált.
Az adott pillanatban csatlakoztatott USB-
eszközöktől függően rendellenes működés
alakulhat ki.
A diktafon számítógéphez való
csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az
elemek be lettek-e helyezve a diktafonba.
A diktafon számítógéphez való
csatlakoztatásakor győződjön meg arról,
hogy a diktafon stop üzemmódban van.
Ajánlott a kábelt kihúzni a számítógépből,
amikor nem használja a Digital Voice Editor
szoftvert.
A súgófájlok megtekintése
Az egyes lépésekkel kapcsolatos
részletekért tekintse meg a súgófájlokat.
Súgó
A diktafon használata a számítógéppel
65
HU
Page 66
66
HU
MP3-fájlok
lejátszása a diktafon
használatával
Lejátszhatja az MP3-fájlokat a
számítógépen a diktafon használatával.
Az MP3-fájlokat kétféleképpen
másolhatja át a diktafonra: a Digital Voice
Editor szoftverrel és egérrel történő
húzással a Windows Intéző használatával.
A maximális lejátszási idő (műsorszám*)
az MP3-fájlok diktafonnal történő
lejátszásakor a következő.
48 kb/s128 kb/s
ICD-SX6823 óra 5 perc
ICD-SX7846 óra 40 perc
ICD-SX8894 óra 0 perc
* Abban az esetben, ha a diktafonra átmásolt
műsorszámok egyenként 4 percesek.
(346
műsorszám)
(700
műsorszám)
(1410
műsorszám)
8 óra 40
perc (130
műsorszám)
17 óra 35 perc
(263
műsorszám)
35 óra 50 perc
(537
műsorszám)
A Digital Voice Editor
szoftver használata
1 Csatlakoztassa a diktafont a
számítógépéhez a tartozék USBkábellel (64. oldal).
2 Indítsa el a Digital Voice Editor
szoftvert, és másolja át az
MP3-fájlokat a számítógépről a
diktafonra.
A diktafon legfeljebb 511 mappát képes
felismerni. Amikor minden mappában
egy fájl van, akkor legfeljebb 340
mappát hozhat létre, ha azonban 5
mappa van, akkor legfeljebb 1012 fájlt
másolhat összesen, legfeljebb 999-et
egy mappába.
3 Válassza le a diktafont a
számítógépről, nyomja meg a
/MENU gombot a kívánt mappa
kiválasztásához.
4 Nyomja meg a vagy
gombot a lejátszani kívánt fájl
kiválasztásához, majd nyomja meg
a
gombot.
5 Nyomja a gombot a lejátszás
leállításához.
Page 67
A Windows Intéző
használatával
Megjegyzés
Ha az MP3-fájlokat a Digital Voice Editor helyett
a Windows Intéző használatával másolja át,
akkor az MP3-fájlokat a szokásos módon
le tudja játszani, de nem tud hozzáadni a
felvételhez, felülírni azt, fájlokat (üzeneteket)
szétosztani, könyvjelzőket hozzáadni és
fontossági jelzéseket hozzáadni.
1 Csatlakoztassa a diktafont a
számítógépéhez a tartozék USBkábellel (64. oldal).
A Windows képernyőjén nyissa meg a
„Sajátgép” ikont, és ellenőrizze, hogy „IC
RECORDER”-t felismerte a számítógép.
2 Húzza át az egérrel az MP3-fájlokat
tartalmazó mappát az eltávolítható
lemezre.
A diktafon legfeljebb 500 mappát
képes felismerni. Legfeljebb 999 fájlt
másolhat egy mappába, összesen
pedig 5 000 fájlt tárolhat.
3 Válassza le a diktafont a
számítógépről, nyomja meg a
/MENU gombot a kívánt mappa
kiválasztásához.
4 Nyomja meg a vagy
gombot a lejátszani kívánt fájl
kiválasztásához, majd nyomja meg
a
gombot.
5 Nyomja a gombot a lejátszás
leállításához.
MP3
-fájlok átmásolása
(egérrel történő áthúzás)
Kattintsunk rá, és ragadjuk meg,
vigyük a kívánt helyre,
majd ejtsük le.
A diktafon használata a számítógéppel
67
HU
Page 68
68
HU
A mappák és a fájlok
felépítése
A mappák és a fájlok a jobb oldalon
bemutatott módon jelennek meg a
számítógép képernyőjén.
A diktafon kijelzőablakának
mappajelzései a következők:
A Digital Voice Editor szoftver
használatával átmásolt mappák
A Digital Voice Editor szoftver
használata nélkül átmásolt mappák
„IC RECORDER“
A Digital Voice Editor szoftver használata
VOICE
FOLDER01
FOLDER05
A Windows Intéző használatával
1. Mappa
*1
2. Mappa
3. Mappa
4. Mappa
*2
*3
Page 69
*1
Az MP3-fájlokat tartalmazó mappa neve a
diktafonon is megjelenik, ezért érdemes már
előre is egy könnyen megjegyezhető nevet
adni a mappának.
*2
A diktafon legfeljebb három szinten képes
felismerni a diktafonra másolt mappákat,
így legfeljebb az ábra szerinti Folder 4 fog
látszódni.
*3
Ha csak az MP3-fájlokat másolja át, akkor
azokat „NO FOLDER” osztályba sorolja a
készülék.
Megjegyzések
Nem másolhat 511 vagy annál több
mappát (kivéve a VOICE mappákat) és fájlt a
számítógépen közvetlenül a „IC RECORDER”
alatt elhelyezkedő gyökérkönyvtárba. Ez a
Windows rendszer korlátai miatt van így.
Ha nincs cím vagy előadónév beírva az
ID3-címke információba, akkor az „Unknown”
felirat jelenik meg.
A diktafon USBadattárolóként való
használata
Ha a diktafon a számítógéphez egy
USB-kábelen keresztül csatlakozik,
akkor a számítógépen tárolt képvagy szövegadatokat, a diktafonnal
készített üzeneteket és fájlokat tárolhat
ideiglenesen a diktafonon.
A számítógépnek a következő, operációs
rendszerre és portokra vonatkozó
követelményeknek kell megfelelnie
a diktafon USB-háttértárként történő
használatához.
Operációs rendszerek:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate/Windows®
XP Home Edition 2. vagy újabb
szervizcsomaggal
Windows® XP Professional 2. vagy újabb
szervizcsomaggal
Windows® XP Media Center Edition 2.
vagy újabb szervizcsomaggal
Windows® XP Media Center Edition 2004
2. vagy újabb szervizcsomaggal
Windows® XP Media Center Edition 2005
2. vagy újabb szervizcsomaggal
69
A diktafon használata a számítógéppel
HU
Page 70
Windows® 2000 Professional 4. vagy
újabb szervizcsomaggal
Előre telepített
Port:
USB-port
Megjegyzés
A következő rendszerek nem támogatottak:
64 bites operációs rendszerek
A fentiektől eltérő operációs rendszerek
Házi készítésű számítógépek és operációs
rendszerek
Frissített operációs rendszerek
Több rendszeres környezetek
Több monitoros környezetek
70
HU
Page 71
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Mielőtt a diktafont szervizbe vinné, olvassa el a következő fejezetet. Ha az ellenőrzés
után sem szűnt meg a probléma, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony
kereskedővel.
Diktafon
JelenségElhárítás
A diktafon nem
kapcsolható ki kijelzéssel
az ablakban.
A diktafon nem működik.Az elemek rossz polaritással lettek behelyezve (13. oldal).
Nem jön hang a
hangszóróból.
Akkor is jön hang a
hangszóróból, ha a
fejhallgató be van dugva.
A diktafon nem rendelkezik bekapcsológombbal. A kijelzés
mindig látható az ablakban. A kijelzés energiafelhasználása
nagyon alacsony, és nincs gyakorlati hatással az
akkumulátoridőre. A kijelzés kikapcsolásához csúsztassa a
HOLD kapcsolót a nyíllal megegyező irányba. A kijelzés akkor is
kikapcsol 10 perc után, ha nem nyom meg egy gombot sem.
Az elemek lemerültek (14. oldal).
A gombokat lezárta a HOLD kapcsoló (9. oldal). (Ha
megnyomja bármely gombot, a „HOLD” felirat három
másodpercig villog.)
A hangerő teljesen le van véve (34. oldal).
Fejhallgató van bedugva (35. oldal).
Ha nem elég jól dugja be a fejhallgatót lejátszás közben, akkor
a hangszóróból is jön a hang. Húzza ki a fejhallgatót, és dugja
be újra.
Hibaelhárítás
71
HU
Page 72
72
HU
JelenségElhárítás
A művelet jelzése nem
világít.
A „MEMORY FULL” üzenet
jelenik meg, és nem lehet
elindítani a felvételt.
A „FILE FULL” üzenet
jelenik meg, és nem lehet
működtetni a diktafont.
A „LED” beállítása „OFF” (53. oldal). Jelenítse meg a menüt, és
állítsa a „LED” beállítást „ON” értékre.
A memória megtelt. Töröljön néhány üzenetet (43. oldal),
vagy törölje az összes üzenetet, miután átmásolta azokat a
számítógépre.
999 üzenetet rögzített a kiválasztott mappába, vagy 1012
üzenetet (ha 5 mappa van) rögzített összesen. Ezért nem tud
újabb üzenetet rögzíteni, vagy egy üzenetet átmozgatni, illetve
szétosztani. Töröljön néhány üzenetet (43. oldal), vagy törölje az
összes üzenetet, miután átmásolta azokat a számítógépre.
Nem tud hozzáadni
felvételt vagy felülírásos
felvételt.
Gyári beállításként a menüben az „ADD/OVER” lehetőség „OFF”
értékre van állítva. Jelenítse meg a menüt, és állítsa az „ADD/
OVER” lehetőséget „ADD” vagy „OVER” értékre (53. oldal).
Nem elegendő a szabad memóriakapacitás. A felülírt rész
törölve lesz, miután a felülírásos rész rögzítése befejeződött.
Ezért csak a fennmaradó felvételi időben írhat felül.
Nem tud hozzáadni felvételt vagy felülírásos felvételt MP3fájlokhoz.
A felvétel megszakadt.A fejlett VOR funkció (26. oldal) aktiválva van. Állítsa a „VOR”
funkciót „OFF” értékre a menüben (51. oldal).
Page 73
JelenségElhárítás
Zaj hallható.Egy tárgy, például az ujja stb. véletlenül megdörzsölte vagy
megkarcolta a diktafont a felvétel közben, ezért az ezt a zajt
rögzítette.
A diktafont egy AC-áramforrás, egy neoncső vagy egy
mobiltelefon közelébe helyezte a felvétel vagy a lejátszás
közben.
A csatlakoztatott mikrofon csatlakozója szennyezett volt a
felvétel közben. Tisztítsa meg a csatlakozót.
A
(fejhallgató) csatlakozója szennyezett. Tisztítsa meg a
csatlakozót.
A felvételi szint alacsony.A „MIC SENS” (mikrofon érzékenység) „ ” értékre van állítva.
Jelenítse meg a menüt, és állítsa a „MIC SENS” lehetőséget „ ”
értékre (50. oldal)
Ha nehézségekbe ütközik a rögzített felvétel halk hangjainak
meghallgatása, akkor csúsztassa a V-UP kapcsolót „ON” állásba
(37. és 57. oldal).
A lejátszott hang jobban hallható lesz.
A lejátszási sebesség túl
gyors vagy túl lassú.
A lejátszási sebesség a DPC-ben át lett állítva. Csúsztassa a DPC
kapcsolót „OFF” állásba, vagy jelenítse meg a menüt, és állítsa
be újra a sebességet a DPC-ben (38. és 51. oldal).
A „--:--” felirat jelenik meg.Nem állította be az órát (17. oldal).
A „--Y--M--D” vagy a „--:--”
kijelzés látható a REC DATE
A felvétel dátuma nem jelenik meg, ha az üzenet felvételekor
az óra nem volt beállítva.
megjelenítésénél.
Kevesebb menüpont
jelenik meg menü
A megjelenő menüpontok a működési üzemmódtól függenek
(stop, lejátszási és felvételi üzemmód) (48. és 49. oldal).
üzemmódban.
Hibaelhárítás
73
HU
Page 74
74
HU
JelenségElhárítás
A kijelzőn megjelenő
hátralévő idő rövidebb
annál, mint ami a melléket
A diktafonnak szüksége van egy bizonyos mennyiségű
memóriára a rendszerműködéshez. Ez a mennyiség levonásra
kerül a hátralévő időből, ezért van különbség a két adat között.
Digital Voice Editor
szoftverben megjelenik.
Az elem gyorsan lemerül.A 15. és 16. oldalon feltüntetett értékeket közepesre állított
Az elem élettartama rövidülhet a diktafon használatától
függően.
Az elemek akkor is
lemerülnek, ha benne
hagyta azokat a
diktafonban, és hosszabb
ideig nem használta a
készüléket.
A töltés jelzése nem
jelenik meg.
Ha nem használja a diktafont, akkor is lassan merülnek
az elemek. Ebben az esetben az elem élettartama függ a
páratartalomtól és más környezeti feltételektől. Általában az
elemek körülbelül két vagy három hónapig tartanak. Ha hosszú
ideig nem szeretné használni a diktafont, akkor ajánlatos az
elemek eltávolítása.
Nem újratölthető elemet használ.
Az újratölthető elemeket helytelen polaritással helyezte be.
Az USB-kábel nem megfelelően csatlakozik.
Az „USB CHARGE” a „DETAIL MENU”-ben „OFF” értékre van állítva.
Ha tölteni szeretné az elemeket a számítógép használata
közben, akkor állítsa „ON” értékre.
A töltés jelzése a töltés
közben eltűnik.
Nem NH-AAA típusú újratölthető elemeket helyezett be.
Az újratölthető elemek tönkrementek.
Page 75
JelenségElhárítás
” vagy a „”
„
szimbólum villog az elem/
A környezeti hőmérséklet ne megfelelő a töltéshez.
Az elemeket 5 °C – 35 °C-os környezetben töltse.
töltés jelzése helyett.
Az elemek gyorsan
lemerülnek.
Olyan környezetben használja az elemeket, amelynek
hőmérséklete 5 °C alatt van. Az elemeket 5 °C – 35 °C-os
környezetben töltse.
A diktafont egy ideje nem használta. Töltse fel és merítse le az
elemeket néhányszor a diktafonnal.
Cserélje k
Az elem jelzése csak egy rövid ideig jelenik meg, azonban az
újratölthető elemeket nem tölti fel teljesen a készülék. Kb. 4
óráig tart a lemerült elem teljes feltöltése.
A módosított
menübeállítás nem
működik.
Ha az elemeket eltávolítják közvetlenül a menü módosítása
után, vagy a menübeállítást a Digital Voice Editor „IC Recorder
Setting” funkciójával lemerült elemek mellett végezték, akkor
előfordulhat, hogy a menübeállítás nem fog működni.
Nem tűnik el az
„UPDATING DATABASE”
üzenet.
Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell feldolgoznia,
akkor az „UPDATING DATABASE…” felirat hosszú ideig látható
lehet. Ez nem a diktafon hibája. Várja meg, amíg az üzenet el
nem tűnik.
A diktafon nem működik
Vegye ki az elemeket, majd tegye be újra (13. oldal).
megfelelően.
i a régi újratölthető elemeket újakra.
Hibaelhárítás
75
HU
Page 76
76
HU
JelenségElhárítás
Nem lehet a diktafont
Olvassa el a Digital Voice Editor3 szoftver súgóját.
számítógéphez
csatlakoztatni.
A diktafon nem működik.Lehet, hogy számítógéppel formázta a diktafon memóriáját.
Használja a diktafon formázó funkcióját a memória
formázásához (56. oldal).
Ne felejtse el, hogy a rögzített üzenetek törlődhetnek a szerviz- vagy javítási munka közben.
Digital Voice Editor
Olvassa el a Digital Voice Editor szoftver súgóját is.
JelenségElhárítás
A Digital Voice Editor
szoftver nem telepíthető.
A számítógépen rendelkezésre álló szabad lemezterület vagy
memória nem elegendő. Ellenőrizze a merevlemezt és a
memóriát.
Olyan operációs rendszerre próbálja meg telepíteni a Digital
Voice Editor szoftvert, amelyet az nem támogat.
Windows Vista® Home Basic/Windows Vista® Home Premium/
Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/Windows®
XP Home Edition 2. vagy újabb szervizcsomaggal/Windows®
XP Professional 2. vagy újabb szervizcsomaggal/Windows®
XP Media Center Edition 2. vagy újabb szervizcsomaggal/
Windows® XP Media Center Edition 2004 2. vagy újabb
szervizcsomaggal/Windows® XP Media Center Edition 2005
2. vagy újabb szervizcsomaggal rendszeren korlátozásokkal
rendelkező felhasználói ókkal jelentkezik be. Győződjön meg
arról, hogy „Rendszergazda” felhasználóként lép be.
Windows® 2000 Professional rendszer esetén győződjön meg
arról, hogy „Rendszergazda” felhasználóként lép be.
Page 77
JelenségElhárítás
A diktafon vagy a
„Memory Stick” nem
csatlakoztatható
megfelelően.
Ellenőrizze, hogy a szoftver telepítése sikeres volt. Ezenkívül
ellenőrizze a kapcsolatot a következő szempontokból:
Külső USB-hub használata esetén a diktafont közvetlenül a
számítógéphez csatlakoztassa.
Húzza ki, majd csatlakoztassa ismét a kábelt a diktafonhoz.
Csatlakoztassa a diktafont egy másik USB-csatlakozóhoz.
Lehet, hogy a számítógép készenléti vagy hibernált állapotban
van. Ne hagyja, hogy a számítógép készenléti vagy hibernált
állapotba váltson, amíg a diktafon csatlakoztatva van.
A diktafon nem működik.Lehet, hogy formázni kell a diktafon memóriáját. Használja a
diktafon formázó funkcióját a memória formázásához.
Az üzenetek nem
játszhatók le./A lejátszás
hangja nagyon halk.
Nincs telepítve hangkártya.
Nincs beépített hangszóró, vagy nem csatlakozik hangszóró a
számítógéphez.
A hangerő alacsony szintre van állítva.
Hangosítsa fel a számítógépet. (Ezzel kapcsolatban olvassa el a
számítógép kezelési útmutatóját.)
A WAV-fájlok hangereje módosítható és menthető a Microsoft
Sound Recorder „Hangerő növelése” pontjában.
A mentett üzenetek nem
játszhatók vissza vagy
nem szerkeszthetők.
Nem tud lejátszani olyan üzenetet, amelynek formátumát a
Digital Voice Editor szoftver nem támogatja. A fájlformátumtól
függően a szoftver egyes szerkesztési funkciói nem
használhatók.
Hibaelhárítás
77
HU
Page 78
78
HU
JelenségElhárítás
A számláló vagy a csúszka
nem megfelelően mozog.
A felvétel zajos.
Ez akkor történhet meg, ha olyan üzeneteket játszik le,
amelyeket szétosztott, összerakott, felülírt vagy amelyhez
felvételt adott hozzá. Előbb mentsen egy üzenetet a
merevlemezre, majd adja hozzá a diktafonhoz. Válassza ki azt a
mentési fájlformátumot, amely a diktafonhoz megfelelő.
A működés lassú, ha sok
üzenet van a készüléken.
A kijelző nem működik
üzenetek mentése,
hozzáadása vagy törlése
Ha az üzenetek számának növekedésével a működés lelassul,
függetlenül a felvételi időtől.
Hosszabb üzenetek másolása vagy törlése több időt vesz
igénybe. A műveletek befejezése után a kijelző visszatér a
normális működéshez.
közben.
Egy fájl átalakítása sok időt
vesz igénybe.
A szoftver „lefagy”, amikor
a Digital Voice Editor
szoftver elindul.
Egy fájl átalakításához szükséges idő a fájlméret növekedésével
együtt nő.
Ne húzza ki a diktafon kábelét, miközben a számítógép a
diktafonnal kommunikál. Ellenkező esetben a művelet hibás
lehet, és a diktafonon található adatok megsérülhetnek.
Lehet, hogy ütközés van a szoftver és egy másik
illesztőprogram vagy alkalmazás között.
Ne telepítse a „Memory Stick Voice Editor” szoftvert és a Digital
Voice Editor 2x-es verzióját a Digital Voice Editor szoftver
telepítése után. Lehet, hogy a Digital Voice Editor szoftver nem
fog megfelelően működni.
Page 79
Hibaüzenetek (diktafon)
HibaüzenetOk/Elhárítás
BATTERY LOWNem formázhatja a memóriát és nem törölheti az összes fájlt a
LOW BATTERYAz elemek lemerültek. Cserélje ki a régi elemeket újakra.
MEMORY FULLA diktafon szabad memóriakapacitása kevés. Töröljön néhány
FILE FULLHa már 999 üzenet található a kiválasztott mappában, vagy
FILE DAMAGEDNem játszhat le, vagy szerkesztheti az üzeneteket, mert a
FORMAT ERRORA diktafon nem kapcsolható be a számítógéppel, mert a
PROCESS ERRORA diktafon nem tudja elérni a memóriát. Távolítsa el, majd
mappából, mert alacsony az elemek feszültsége. Készítsen elő
új elemeket a jelenlegik cseréjéhez.
üzenetet a felvétel előtt.
a diktafonon tárolt fájlok száma elérte a maximumot, akkor
nem osztható szét üzenet. Töröljön néhány üzenetet az üzenet
szétosztása előtt.
kiválasztott fájl adatai megsérültek.
működéshez szükséges szabályzó fájl hiányzik. Formázza a
diktafon a menüben található formázó funkcióval.
helyezze -be újra az elemeket.
Készítsen biztonsági másolatot adatairól, és formázza a
diktafont a menü használatával.
Hibaelhárítás
79
HU
Page 80
80
HU
HibaüzenetOk/Elhárítás
SET DATE&TIMEÁllítsa be az órát, ellenkező esetben nem állíthatja be a
riasztást.
SET ADD/OVERWRITEAz „ADD/OVER” lehetőség „OFF” értékre van állítva. Nem tud
hozzáadni felvételt vagy felülírásos felvételt.
NO FILEA kiválasztott mappában nincs egyetlen üzenet sem. Nem
adhat hozzá fontossági jelzéseket, könyvjelzőket, vagy állíthatja
be a riasztást stb. emiatt.
ALREADY SETOlyan dátumra és időre állítja be a riasztást egy üzenet
lejátszásához, amikorra már be van állítva egy másik üzenet
lejátszása. Módosítsa a riasztás beállításait.
PAST DATE/TIMEA riasztást olyan időpontra állította be, amely már eltelt.
Ellenőrizze, és állítsa be a megfelelő dátumot és időpontot.
NO SETTINGHa nem állította be a riasztást, akkor a riasztási lista nem jelenik
meg. Állítsa a riasztást „NEW” értékre.
Ha nem állított be könyvjelzőt egy üzenetre sem, akkor nem
vonhatja vissza.
FILE PROTECTEDA kiválasztott üzenet védett, és a fájl jelenleg „Csak olvasható”.
Nem adhat hozzá fontossági jelzéseket vagy könyvjelzőket,
oszthat szét üzenetet, adhat hozzá felvételt vagy felülírásos
felvételt. Törölje a „Csak olvasható” jellemzőt a számítógépen az
üzenet diktafonnal történő szerkesztéséhez.
UNKNOWN DATAAz adat olyan fájlformátumú, amelyet a diktafon nem támogat.
Page 81
HibaüzenetOk/Elhárítás
CANNOT OPERATEHa a kijelölt fájl MP3-fájl, akkor nem adhat hozzá fontossági
jelzéseket vagy könyvjelzőket, oszthat szét üzenetet, adhat
hozzá felvételt vagy felülírásos felvételt.
Nem mozgathatja az üzenetet, mert egynél több mappa
tartalmaz ugyanilyen nevű fájlt. Változtassa meg a fájlneveket.
AUTO_AGC SETTING ONLYA „REC LEVEL” lehetőség „MANUAL” értékre van állítva. A VOR
funkció nem működik, és nem tudja beállítani a mikrofon
érzékenységét.
MANUAL SETTING ONLYA „REC LEVEL” lehetőség „AUTO_AGC” értékre van állítva. A
LIMITER funkció nem működik.
CHANGE FOLDERHa nincsenek MP3-fájlok a jelzésű mappában, nem jelennek
meg mappák a kijelző ablakban, ezért a mappa beállítása
megváltozik.
FULL SETTINGLegfeljebb 30 riasztást állíthat be. Törölje a nem kívánt
riasztásokat.
SYSTEM ERRORA fentiektől eltérő rendszerhiba történt. Távolítsa el az
elemeket, és helyezze be őket újra.
Hibaelhárítás
81
HU
Page 82
82
HU
Rendszerkorlátok
A diktafon rendelkezik néhány rendszerkorláttal. Az alább említett jelenségek nem a
diktafon hibái.
JelenségOk/Elhárítás
Ha STHQ, ST, STLP, SP és LP üzemmódokban is készít felvételt,
Nem lehet üzenetet
rögzíteni a maximális
felvételi időtartamig.
Az üzenet nem osztható
szét.
Nem lehet sorrendben
megjeleníteni az MP3fájlokat.
akkor a felvételi időtartam a maximális STHQ és a minimális LP
felvételi időtartam között lesz.
A számlálón található szám (eltelt felvételi idő) és a hátralevő
felvételi idő lehet kevesebb, mint a diktafon maximális felvételi
ideje.
Nem osztható üzenet olyan mappában, amelyben 999 üzenet
van.
MP3-fájl nem osztható szét.
Az üzenet nem osztható szét a legelején, sem a legvégén vagy
a könyvjelzők körül.
Ha a Windows Intézővel másolta át az MP3-fájlokat, akkor
lehetséges, hogy nem lehetett őket sorrendben átmásolni a
Windows korlátai miatt.
Ha sorrendben akarja megjeleníteni az átmásolt fájlokat,
akkor javasolt, hogy a tartozék „Digital Voice Editor” szoftvert
használja.
Page 83
JelenségOk/Elhárítás
Nem lehet megadni az
A-B ismétlés beállítást.
Ha olyan üzeneteket másol a diktafonra, amelyeken egy másik
diktafonnal állítottak be könyvjelzőt, akkor az A-B ismétlés
beállítás nem adható meg. Előbb törölje a könyvjelzőket, majd
adja meg az A-B ismétlés beállítást.
Nem lehet kisbetűt beírni.A Windows Intézővel létrehozott mappa nevében levő
karakterkombinációktól függően lehetséges, hogy azok a betűk
nagybetűkké válnak.
Hibaelhárítás
83
HU
Page 84
84
HU
További információk
Felvétel más
eszközzel
A (fejhallgató) csatlakozójához
Szalagos
felvevő stb.
A diktafon hangjának más eszközzel
történő felvételéhez csatlakoztassa a
diktafon
(fejhallgató) csatlakozóját
a másik eszköz audio bemeneti
csatlakozójához (minijack, sztereó) egy
audio összekötő kábellel*.
* Opcionális audio összekötő kábel
(nem tartozék)
A diktafonhoz A másik
RK-G139 HG Sztereó
mini
csatlakozó
(ellenállás
nélkül)
RK-G136 HG Sztereó
mini
csatlakozó
(ellenállás
nélkül)
eszközhöz
Mini
csatlakozó
(monó)
(ellenállás
nélkül)
Sztereó
mini
csatlakozó
(ellenállás
nélkül)
Page 85
USB AC-adapter
alkalmazása
em tartozék)
(n
Az USBcsatlakozóhoz
USB-kábel (tartozék)
Töltheti az újratölthető elemeket úgy
is, hogy a diktafont egy konnektorhoz
csatlakoztatja egy USB AC-adapter (nem
tartozék) használatával.
Töltheti az elemeket a diktafon használata
közben is, ami
hasznos, ha hosszú idejű felvételt készít.
1 Csatlakoztassa a tartozék
USB-kábelt a diktafon USB
csatlakozójához.
2 Csatlakoztassa az USB AC-adapter
(nem tartozék) az USB-kábelhez.
3 Csatlakoztassa az USB AC-adapter
egy konnektorhoz.
Az elemek töltődése közben a
„CONNECTING” felirat, és a töltés
jelzése animálva jelenik meg.
Amikor a töltés jelzése a „
vált, a töltés befejeződött. (Feltöltés
időtartama: kb. 4 óra*)
Ha először használja a diktafont,
vagy ha hosszú ideje nem használta
a diktafont, akkor ajánlatos, hogy
többször feltöltse az elemeket, amíg a
„
” jelzés meg nem jelenik.
Ha a töltés jelzése nem jelenik meg,
akkor a töltés nem megfelelően ment
végbe. Ismételje meg az eljárást az 1.
lépéstől.
” jelre
További információk
85
HU
Page 86
86
HU
* Ez egy becsült idő, amelyre a
szobahőmérsékleten történő teljes
feltöltéshez van szükség, ha az elem
teljesen lemerült. Ez függ a töltöttségi
szinttől és az elemek állapotától.
Több időre van szükség, ha az elemek
hőmérséklete alacsony, vagy ha az
elemek töltése közben adatokat visz át a
diktafonra.
Megjegyzések
Ha a „ ” vagy „ ” jelzés jelenik
meg a töltés jelzése helyett, akkor nem
töltheti az elemeket. Az elemeket 5 °C – 35 °C-o
környezetben töltse.
Az elemek nem tölthetők lejátszás közben,
ha a belső hangszórót használja, még
akkor sem, ha a diktafont konnektorhoz
csatlakoztatta az USB AC-adapter
használatával.
A felvétel ideje alatt (a művelet jelzése világít
vagy pirosan villog), illetve adathozzáférés
közben (a művelet jelzése narancs színben
villog, és az „UPDATING DATABASE…” felirat
jelenik meg) ne húzza ki az USB AC-adapter a
konnektorból. Ha így tenne, akkor az adatok
megsérülhetnek. Ha a diktafonnak nagy
mennyiségű adatot kell feldolgoznia, akkor
az „UPDATING DATABASE…” felirat hosszú
ideig látható lehet. Ez nem a diktafon hibája.
Várja meg, amíg az üzenet el nem tűnik a
kijelzőablakból.
s
Page 87
Óvintézkedések
Áramellátás
A készüléket csak 2,4 V vagy 3,0 V DC
feszültségről üzemeltesse. Használjon
két NH-AAA újratölthető elemet vagy
két LR03 (AAA méret) alkáli elemet.
Biztonság
Ne használja a készüléket vezetés,
kerékpározás vagy bármilyen motoros
jármű működtetése közben.
Kezelés
Ne hagyja a készüléket hőforrások
közelében, vagy olyan helyen, ahol
közvetlen napfény, nagy mennyiségű
por vagy mechanikus sokk érheti.
Ha valamilyen szilárd tárgy vagy
folyadék kerül a készülékbe, távolítsa
el az elemeket, majd ellenőriztesse
szakemberrel, mielőtt tovább használná
azokat.
Zaj
Zajt hallhat, ha a diktafont egy AC
áramforrás, egy neoncső vagy egy
mobiltelefon közelébe helyezte a
felvétel vagy a lejátszás közben.
Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy
tárgy, például az ujja stb, véletlenül
megdörzsöli vagy megkarcolja a
diktafont a felvétel közben.
Karbantartás
A burkolat tisztításához használjon egy
puha, vízzel enyhén megnedvesített
kendőt. Ne használjon alkoholt, benzint
vagy hígítót.
Ha bármilyen kérdése vagy problémája
van a készülékkel kapcsolatban, akkor
vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi
Sony kereskedővel.
Biztonsági mentés
A diktafon véletlen vagy hibás
működtetéséből eredő lehetséges
adatvesztés kockázatának elkerülése
érdekében ajánlott a rögzített
üzenetek szalagos felvevőre vagy a
számítógépre stb. való biztonsági
mentés.
További információk
87
HU
Page 88
88
HU
Műszaki adatok
Kapacitás (felhasználó által
használható)
ICD-SX68: 512 MB
(kb. 483 MB=507 346 944 bájt)
ICD-SX78: 1 GB
(kb. 975 MB=1 022 590 976 bájt)
ICD-SX88: 2 GB
(kb. 1,93 GB=2 081 521 664 bájt)
A rendelkezésre álló memória egy része
működési célokra van fenntartva.
Felvétel időtartama
Lásd a 23. oldalon.
Frekvenciatartomány
STHQ : 80 Hz – 20 000 Hz
ST : 80 Hz – 16 500 Hz
STLP : 80 Hz – 7 000 Hz
SP : 80 Hz – 6 000 Hz
LP : 80 Hz – 3 500 Hz
Az MP3-fájlok bitrátái és
mintavételezési frekvenciái
Bitráta: 32 – 320 kb/s, VBR
Mintavételezési frekvencia:
16/22,05/24/32/44,1/48 kHz
Nincs minden kódoló támogatva.
Hangszóró
Kb. 16 mm-es átmérő.
Teljesítmény kimenet
150 mW
Bemenet/kimenet
Mikrofon jack (minijack, sztereó)
bemeneti tápellátás, minimális bemeneti
szint 0,6 mV, 3 kiloohm vagy kisebb
ellenállású mikrofon
Fejhallgató jack (minijack, sztereó)
kimenet a 8 – 300 ohmos fejhallgatók
számára
USB-csatlakozó
Lejátszási sebesség vezérlése
+200% – -75% (DPC)
Teljesítményfelvétel
Két NH-AAA újratölthető elem 2,4 V DC
Két LR03 (AAA méret) alkáli elem: 3,0 V DC
Működési hőmérséklet
5 ˚C – 35 ˚C
Page 89
Méretek (sz/m/h) (kivéve a kilógó
részeket és a szabályzókat) (JEITA)*
30,8 × 119,3 × 14,9 mm
Tömeg (JEITA)*
74 g két NH-AAA újratölthető elemmel
* A JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)
szabványa szerinti mérés.
Mellékelt tartozékok
Lásd a 7. oldalon.
Opcionális tartozékok
Aktív hangszóró SRS-T88, SRS-T80
Elektrét-kondenzátormikrofon
ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-TL1
audio összekötő kábel
RK-G136HG, RK-G139HG (kivéve Európában)
USB AC adapter AC-U50AD, AC-U50A
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud
szolgálni a fent megjelölt opcionális
tartozékokkal. Kérjen részletes
információkat az eladótól.
A konstrukció és a műszaki
adatok előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
A „MagicGate Memory Stick” a Sony Corporation
védjegye.
Az „LPEC” és az
A Dolby Laboratories vállalattól egyesült
államokbeli és más országokból származó licencek
kerültek felhasználásra.
a Sony Corporation
a Sony Corporation
a Sony Corporation
a Sony Corporation védjegye.
A zeneazonosítási technológiát és a kapcsolódó
adatokat a Gracenote® biztosítja. A Gracenote MusicID
egy ipari szabvány a digitális zenék azonosítására CDről vagy egyéni fájlokból. További részletekért tekintse
meg a következő webhelyet: www.gracenote.com
A Gracenote® a Gracenote, Inc. bejegyzett védjegye.
A Gracenote logó és a „Powered by Gracenote” logó
a Gracenote védjegye. A Gracenote-szolgáltatások
használatával kapcsolatban tekintse meg a
következőt: www.gracenote.com/corporate
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illető
tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Ezenfelül a „ ™ ” és az „ ® ” jelek nem kerülnek mindig
feltüntetésre a jelen kézikönyvben.