Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde
bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev
atığı olarak muamele görmemesi
gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüşümü için mevcut olan
uygun toplama noktasına teslim
atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale
edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile
insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları
korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen
şehrinizde bulunan yerel osle, evsel atıklar toplama
servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla
temasa geçin.
edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde
Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemleri bulunan diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu
sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak
değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan
sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel
zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş
olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon
gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli
bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kaliye servis personeli tarafından değiştirilmesi
zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak
amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli
ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine
ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli
bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili,
atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin
daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle,
evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın
aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf
Page 3
AB Yönergelerini uygulayan
ülkelerdeki müşteriler için uyarı
bilgileri
Bu ürünün imalatçısı Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliği
için Yetkili Temsilci Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır.
Her türlü servis ve garanti sorunuyla ilgili olarak lütfen
servis ya da garanti için verilmiş farklı dokümanlardaki
adreslere başvurun.
Tüm hakları saklıdır. Bu kılavuz ya da işbu belgede
açıklanan yazılımın tamamı ya da bir parçası Sony
Corporation'ın önceden verilmiş yazılı bir izni
olmaksızın çoğaltılamaz, çevrilemez veya makinede
okunabilir bir biçimde indirgenemez.
SONY CORPORATION, HAKSIZ FİİL VE SÖZLEŞMEDEN
KAYNAKLANSIN VEYA KAYNAKLANMASIN BU
KILAVUZLA, YAZILIMLA YA DA BURADA BULUNAN
DİĞER BİLGİLERLE BAĞLANTILI YA DA BAĞLANTISIZ
OLARAK KAYNAKLANAN VEYA KULLANIM NEDENİYLE
OLUŞAN ARIZİ, DOLAYLI VEYA ÖZEL ZARARLARDAN
HİÇ BİR DURUMDA SORUMLU TUTULAMAZ.
Sony Corporation önceden haber vermeksizin bu
kılavuzda veya burada bulunan bilgilerde istediği
zaman değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Burada açıklanan yazılım, farklı bir kullanıcı lisans
anlaşmasının hükümlerine de tabi olabilir.
Bu yazılım Windows için hazırlanmıştır; Macintosh
için kullanılamaz.
Aygıtla birlikte verilen bağlantı kablosu IC kaydedici
ICD-SX68/SX78/SX88 içindir. Diğer IC kaydedicilere
bağlayamazsınız.
kilitlemek için HOLD anahtarını ok
yönünde kaydırın. Durma sırasında ekrana
“POWER SAVING…” gelir ve pil gücünün
tükenmesini önlemek için ekran kapatılır.
TR
9
Page 10
10
TR
Ekran penceresi
Çalma ve durdurma sırasında ekrana
getirme
Çalışma modu göstergesi
O andaki çalışma moduna bağlı
olarak aşağıdakileri ekrana getirir
: çal
: durdur
: izle/hızlı geri sar, bul/hızlı
ilerle
: sürekli geri/ileri gitme
Klasör göstergesi
Geçen zaman/Kalan zaman
göstergesi/Kayıt tarihi ve saati
göstergesi
Klasör adı/Mesaj adı/Sanatçı adı
göstergesi
Kalan pil/Şarj göstergesi
Kuru piller kullanıldığı zaman
gösterge kalan pilin gücünü gösterir.
Şarj edilebilir pilleri şarj ederken
ekranda bir animasyon görünür.
Seçili mesaj sayısı/Klasördeki toplam
mesaj sayısı
Öncelik işaretleri
Bir mesaj öncelik işaretleriyle
ayarlandığında görünür.
İşaret göstergesi
Bir mesaj için işaret ayarlandığı zaman
görünür.
Alarm göstergesi
Bir mesaj için alarm ayarlandığı
zaman görünür.
Ses efekti göstergesi
Menüdeki EFFECT ayarını gösterir.
BA1 : Bas sesi güçlendirilir.
BA2 : Bas sesi daha fazla güçlendirilir.
Page 11
Kayıt modu göstergesi
IC kaydedici durma modundayken
menü üzerinden kayıt modunu
gösterir ve IC kaydedici çalma
konumundayken mevcut kayıt
modunu ekrana getirir.
STHQ : Yüksek ses kalitesiyle standart
çalma stereo kayıt modu
ST : Standart çalma stereo kayıt modu
STLP : Uzun çalma stereo kayıt modu
SP : Standart çalma mono kayıt modu
LP : Uzun çalma mono kayıt modu
MP3 : MP3 modu (sadece çalma
sırasında)
Mikrofon duyarlılığı göstergesi
Geçerli mikrofon duyarlılığını gösterir.
(yüksek) : Bir toplantıda ya da
sessiz/geniş bir yerde kaydetmek için.
(düşük) : Dikte ettirmek veya
gürültülü yerlerde kaydetmek için.
MAN (manuel) : Mikrofon duyarlılığı
manuel olarak ayarlıyken kaydetmek
için.
Kalan kayıt süresi göstergesi
Ekranın kayıt sırasındaki görüntüsü
Çalışma modu göstergesi
IC kaydedicinin O andaki çalışmasına
bağlı olarak aşağıdakileri ekrana
getirir.
: kayıt
: kayıt bekleme/kayıt duraklatma
: VOR fonksiyonu ile
kaydetme
: VOR fonksiyonu ile kayıt
duraklatma
Kayıt düzeyi ölçer
11
TR
Page 12
Mikrofon duyarlılığı göstergesi
AGC (Otomatik Kazanç Denetimi)
ile kaydederken geçerli mikrofon
duyarlılığını ekrana getirir.
(yüksek) : Bir toplantıda ya da
sessiz/geniş bir yerde kaydetmek için.
(düşük) : Dikte ettirmek veya
gürültülü yerlerde kaydetmek için.
Manuel kaydetme sırasında kayıt
düzeyini ekrana getirir.
Geçen kayıt süresi göstergesi
Alarm göstergesi
Kayıt modu göstergesi
Menüde ayarlı kayıt modlarını ekrana
getirir (STHQ, ST, STLP, SP ve LP).
LIM (sınırlandırıcı) göstergesi
Menüdeki LIMITER ayarını gösterir.
“REC LEVEL”, “AUTO-AGC” olarak
ayarlandığında ekrana “---” getirilir.
Aygıtla birlikte verilen Digital Voice Editor
yazılımını kullanmak için adım 3'ten önce
yazılımı yüklemeniz önerilir.
1 Pil bölmesi kapağını kaydırarak
yerinden çıkarın.
2
İki adet şarj edilebilir pili kutupları
doğru konumlanmış şekilde bölmeye
yerleştirin ve kapağı kapatın.
3 IC kaydedicinin USB konektörünü
bilgisayarınıza bağlayarak pilleri
şarj edin.
USB kablosu
(aygıtla birlikte verilir)
Pil şarj olurken, ekranda “CONNECTING”
yazısıyla birlikte şarj göstergesi bir
animasyonla gösterilir.
Şarj göstergesinde “
görüntülendiğinde, şarj tamamlanmış
demektir. (Şarj süresi:yaklaşık 4 saat*)
IC Kaydediciyi ilk kez veya belli bir süre
kullanmadıktan sonra kullanıyorsanız,
pilleri ekranda “
tekrar tekrar şarj etmeniz önerilir.
”
” gösterilinceye kadar
Başlarken
13
TR
Page 14
14
TR
Şarj göstergesi ekranda gösterilmiyorsa,
şarj işlemi doğru şekilde yapılmamış
demektir. Adım 1’den başlayarak işlemleri
tekrarlayın.
* Bu süre, boş pilin oda sıcaklığında tam pil
gücüne kadar şarj edilmesi için gereken
yaklaşık bir süredir. Bu süre, pillerin kalan
gücüne ve durumuna bağlı olarak değişir.
Ayrıca, pil sıcaklığının düşük olması ya da
pillerin IC kaydediciye veri transferi yapılırken
şarj edilmesi daha uzun sürebilir.
Tamamen şarj edilmiş pilleri ya
da LR03 (AAA boyutu) alkalin
pilleri kullanırken
Adım 1 ve 2'yi izleyin.
İpucu
Şarj edilebilir pilleri şarj etmek için IC
kaydediciyi bir USB AC adaptörü (aygıtla
birlikte verilmez) kullanarak herhangi bir AC
prizine bağlayabilirsiniz (sayfa 85).
Notlar
Kalan pil/şarj göstergesi yerine “ ”
veya “
edemezsiniz. Pilleri 5 °C – 35 °C ortamında
şarj edin.
“DETAIL MENU” içinde yer alan “USB CHARGE”
ögesi “OFF” olarak ayarlanmışsa, pilleri
bilgisayarınızı kullanarak şarj edemezsiniz.
“USB CHARGE” ögesini “ON” olarak ayarlayın
(sayfa 57).
Bu IC kaydedicide manganez piller
kullanmayın.
” gösterilirken, pilleri şarj
İlk kez pil taktığınızda ya da IC kaydediciyi
belli bir süre pilsiz beklettikten sonra
aygıta pilleri yerleştirdiğiniz zaman,
ekrana saat ayarı gelir. Tarih ve saat ayarı
için lütfen sayfa 18’deki “Adım 2: Saatin
Ayarlanması” bölümünde yer alan adım
4’e bakın.
Pilleri şarj ederken/
değiştirirken
Ekran penceresindeki pil göstergesi pilin
durumunu gösterir.
Kalan pil göstergesi
: her iki pili de şarj edin ya da
yenileriyle değiştirin.
: Ekranda “LOW BATTERY” ikazı görünür
ve IC kaydedicinin çalışması durur.
Page 15
Pil ömrü
*1
Sony NH-AAA şarj edilebilir pilleri
kullanırken
Kayıt modu STHQ
*3
KayıtYakl. 13 st. 30
dk.
*2
Çalma
hoparlör
Yakl. 16 st. 30
dk.
*4
ST
Yakl. 14 st. 30
dk.
Yakl. 17 st.
üzerinden
Kulaklık alıcısı
Yakl. 22 st.Yakl. 23 st.
üzerinden
çalma
Kayıt modu STLP
*5
KayıtYakl. 16 st. 30
*6
SP
Yakl. 17 st.
dk.
*2
Hoparlör
üzerinden
Yakl. 17 st. 30
dk.
Yakl. 19 st.
çalma
Kulaklık alıcısı
üzerinden
Yakl. 24 st. 30
dk.
Yakl. 27 st. 30
dk.
çalma
Kayıt modu LP
*7
MP3 (128 kbps/
44,1 kHz)
KayıtYakl. 19 st.–
*2
Hoparlör
üzerinden
Yakl. 19 st.
30 dk.
Yakl. 17 st. 30
dk.
çalma
Kulaklık alıcısı
üzerinden
Yakl. 28 st. 30
dk.
Yakl. 24 st.
çalma
(st. : saat/dk.: dakika)
Sony LR03 (SG) (AAA boyutu) alkalin
pilleri kullanırken
Kayıt modu STHQ
*3
KayıtYakl. 13 st. 30
dk.
*2
Hoparlör
üzerinden
Yakl. 16 st. 30
dk.
*4
ST
Yakl. 14 st. 30
dk.
Yakl. 17 st.
çalma
Kulaklık alıcısı
Yakl. 22 st.Yakl. 23 st.
üzerinden
çalma
Başlarken
15
TR
Page 16
16
TR
Kayıt modu STLP
*5
KayıtYakl. 16 st. 30
*6
SP
Yakl. 17 st.
dk.
*2
Hoparlör
üzerinden
Yakl. 17 st 30
dk.
Yakl. 19 st.
çalma
Kulaklık alıcısı
üzerinden
Yakl. 24 st. 30
dk.
Yakl. 27 st. 30
dk.
çalma
Kayıt modu LP
*7
MP3 (128 kbps/
44,1 kHz)
KayıtYakl. 19 st.–
*2
Hoparlör
üzerinden
Yakl. 19 st.
30 dk.
Yakl. 17 st. 30
dk.
çalma
Kulaklık alıcısı
üzerinden
Yakl. 28 st. 30
dk.
Yakl. 24 st.
çalma
*1
Pil ömrü IC kaydedicinizi nasıl çalıştırdığınıza
bağlı olarak kısalabilir
*2
Aygıt üzerindeki hoparlör üzerinden
(st. : saat/dk.: dakika)
müzik çalarken ses şiddetini VOL19 olarak
ayarladığınızda
*3
STHQ : Stereo yüksek kaliteli kayıt modu
*4
ST : Stereo standart kayıt modu
*5
STLP : Stereo uzun çalma kayıt modu
*6
SP : Standart çalma kayıt modu
*7
LP : Uzun çalma kayıt modu
“UPDATING DATABASE…” mesajı
ile ilgili not
Ekran penceresinde “UPDATING
DATABASE…“ gösteriliyorsa veya
çalışma göstergesi turuncu renkte yanıp
sönüyorsa, IC kaydedici veri erişimini
gerçekleştiriyor demektir. Erişim sırasında,
pilleri ya da USB AC adaptörü (aygıtla
birlikte verilmez) çıkarmayın. Aksi
takdirde, verilere zarar verebilirsiniz.
Not
IC kaydedicinin büyük miktarda veri işlemesi
gerekiyorsa, “UPDATING DATABASE…” ekranda
uzun süre gösterilebilir. Bu IC kaydedicinizde
bir arıza olduğu anlamına gelmez.
Tekrar çalıştırmadan önce ekrandaki bu
mesajın kaybolmasını bekleyin.
Page 17
Adım 2: Saatin
Ayarlanması
1
Menüden “DATE & TIME” öğesini seçin.
/MENU tuşuna basılı tutun.
Ekran penceresinde menü modu
görünür.
/
/MENU
Alarm fonksiyonunu kullanabilmek veya
tarihi ve saati kaydedebilmek için saati
ayarlamanız gerekir.
İlk kez pil taktığınızda ya da IC kaydediciyi
belli bir süre pilsiz beklettikten sonra
aygıta pilleri yerleştirdiğiniz zaman,
ekrana saat ayarı gelir. Bu durumda, adım
4’den başlayın.
veya öğesine basarak
“DETAIL MENU” öğesini seçin ve
üzerine basın.
veya öğesine basarak “DATE
& TIME” öğesini seçin ve üzerine
basın.
2 veya öğesine basarak
“AUTO” veya “MANUAL” öğesini
seçin ve
“AUTO” öğesini seçtiğinizde saat, IC
kaydediciye bağladığınız ve aygıtla
birlikte verilen Digital Voice Editor
yazılımının başlatıldığı bilgisayardaki
saat kullanılarak otomatik olarak
ayarlanır.
“MANUAL” öğesini seçtiğinizde sonraki
adımlara ilerleyin.
üzerine basın.
17
Başlarken
TR
Page 18
18
TR
3 veya öğesine basarak
“08y1m1d” öğesini seçin ve
üzerine basın.
4 veya düğmesine basarak
sırasıyla yıl, ay, gün, saat ve dakika
ayarlarını yapın ve
üzerine
basın.
Ekran penceresinde “EXECUTING….”
görünür ve saat ayarlanır.
5 Normal ekrana dönmek için
üzerine basın.
Not
Saat ayarlama verilerini girerken
tuşuna bir dakika içinde basmazsanız, saat
ayarı modu iptal edilir ve ekran penceresi
normal ekrana döner.
Page 19
Adım 3: Kayıttan önce
Gereken Hazırlıklar
Toplantıda kaydetme
“MIC SENS” öğesini menüden “HIGH ”
konumuna getirin (sayfa 50).
Belirli bir yönden gelen sesi kaydetmek
için DIRECTNL anahtarını “ON”
konumuna kaydırın (sayfa 24).
birlikte verilmez) takarak IC kaydedicinin
ve aygıta takılı mikrofonların açılarını
daha hassas şekilde ayarlayabilirsiniz.
Başlarken
* Stand yalnızca bazı bölgelerde bazı
modellerle birlikte verilir.
Tripod
(aygıtla birlikte
verilmez)
TR
19
Page 20
Dikte ettirme (ses tanıma
yazılımını kullanarak)
“MIC SENS” öğesini menüden “LOW ”
konumuna getirin (sayfa 50).
Belirli bir yönden gelen sesi kaydetmek
için DIRECTNL anahtarını “ON”
konumuna kaydırın (sayfa 24).
Ses tanıma yazılımı kullanarak (aygıtla
birlikte verilmez) IC kaydedicide kayıtlı
bir mesajı yazılı biçime dönüştürmek
için “REC MODE” öğesini “STHQ”, “ST”,
“STLP” veya “SP” konumuna getirin
(sayfa 50).
Mikrofon
Mesajları yazılı biçime dönüştürebilmek için
önce, kaydedilmiş konuşmanızdaki sese
özel olarak uyarlanmış bir kullanıcı dosyası
oluşturmanız gerekir. Bu sürece “eğitim” denir.
“Eğitim” ile ilgili ayrıntılar için kullandığınız ses
tanıma yazılımınızla birlikte verilen yardım
dosyalarına başvurun.
Azami tanınma doğruluğu sağlayabilmek için
mikrofon ağzınızın kenarından 2-3 cm (yakl.
bir inç) uzakta olacak şekilde IC kaydediciyi
tutun.
Nefesinizin sesini kayıtlarda en düşük
seviyeye indirgemek için mikrofonu ağzınızın
tam önünde tutmayın.
Azami tanınma doğruluğu sağlayabilmek için
gürültülü yerlerde kayıt yapmaktan kaçının.
Birden fazla kişinin sesinin kayıtlı olduğu bir
mesajı yazılı biçime dönüştüremezsiniz.
IC kaydedicinizi kullanarak kaydettiğiniz
aşağıdaki mesajları ya da bilgisayarınızda
kayıtlı dosyaları yazılı biçime
dönüştürebilirsiniz.
Bu bölümde, IC kaydedicinin fabrika
önayarı olan AUTO_AGC* ayarı
kullanılarak nasıl kayıt yapılacağı
açıklanmaktadır.
* Otomatik Kazanç Denetimi
1 Klasör seçin.
Klasör seçimi penceresini ekrana
getirmek için /MENU üzerine basın.
veya düğmesine basarak
mesajı kaydetmek istediğiniz klasörü
seçin ve ardından üzerine basın.
(kulaklık) girişi
2
3
1
1
1
2 Kaydı başlatın.
(kaydet) düğmesine basın.
Çalışma göstergesi kırmızı renkte
yanar ve pencere kayıt ekranına geçer
(sayfa 11).
Kayıt esnasında (kaydet) düğmesini
basılı tutmanız gerekmez. Yeni mesaj
otomatik olarak en son kaydedilmiş
mesajdan sonra kaydedilir.
Aygıt üzerindeki mikrofona doğru
konuşun.
21
Temel İşlemler
TR
Page 22
22
TR
3 Kaydı durdurmak için (durdur)
düğmesine basın.
IC kaydedicisi mevcut kaydın
başlangıcında durur.
İpuçları
IC kaydediciyi satın aldığınız zaman,
halihazırda kullanılabilir 5 klasör vardır
ve her bir klasöre 999 mesaja kadar kayıt
yapabilirsiniz.
Aygıtla birlikte verilen Digital Voice
Editor yazılımını kullanarak yeni klasörler
oluşturabilir ya da gereksiz klasörleri
silebilirsiniz (sayfa 58).
Notlar
Çalışma göstergesi yanıp sönerken veya
turuncu renkte yanarken, pilleri veya USB
AC adaptörünü çıkarmayın. Aksi takdirde,
verilere zarar verebilirsiniz.
Kayıt esnasında IC kaydedicinin üzerine
yanlışlıkla bir nesne ya da parmağınız
değerse veya sürtünürse, kayıt parazitli
olabilir.
Kayıt yapmaya başlamadan önce pil
göstergesini kontrol etmeyi unutmayın
(sayfa 14).
Uzun süreli bir kayıt sırasında pilleri
değiştirmekten kaçınmak için bir USB AC
adaptörü (aygıtla birlikte verilmez) kullanın.
Azami kayıt süresi ve mesaj sayısı kullanım
koşullarına bağlı olarak değişebilir.
HedefEylem
kaydı duraklatma* (kaydet) düğmesine basın.
Kaydı duraklatmanız
esnasında, çalışma
göstergesi kırmızı renkte
yanıp söner ve ““
ekran penceresinde yanıp
sönmeye başlar.
duraklatmadan
çıkıp kayda
devam etme
(kaydet) düğmesine basın.
Kayıt o andan itibaren
kaldığı yerden devam eder.
(Duraklatmaya bastıktan
sonra kaydı durdurmak
için (durdur) düğmesine
basın.)
o anda yapılan
kayıt işlemini
gözden geçirme**
düğmesine basın.
Kayıt işlemi durur ve henüz
kaydedilmiş mesajın
başlangıcından itibaren
çalma başlar.
kayıt sırasında
gözden geçirme**
Kayıt ya da kayıt duraklatma
sırasında
düğmesini
basılı tutun. Kayıt işlemi
durur ve siz hızlı çalma sesini
dinlerken geriye doğru
izleme yapabilirsiniz.
düğmesini bıraktıktan sonra
çalma o noktadan itibaren
başlar. Bu noktadan itibaren
bir kayıt üzerine kayıt
ekleyebilirsiniz.
Page 23
* Kaydı duraklatmanızdan bir saat sonra kayıt
duraklatma işlemi otomatik olarak serbest
bırakılır ve IC kaydedici durma moduna
girer.
**
Bu fonksiyonu manuel kayıt modunda
seçemezsiniz.
Kayıt modunun seçilmesi
“REC MODE” menüsünden kayıt modunu
seçin.
STHQ : Yüksek kaliteli stereo kayıt modu;
Yüksek kaliteli stereo ses kaydı
yapabilirsiniz.
ST : Standart çalma stereo kayıt
modu; stereo ses kaydı
yapabilirsiniz.
STLP : Uzun çalma stereo kayıt modu;
stereo ses ile daha uzun süreli
kayıt yapabilirsiniz.
SP : Standart çalma mono kayıt modu;
standart ses kalitesinde kayıt
yapabilirsiniz.
LP : Uzun çalma mono kayıt modu;
mono ses ile daha uzun süreli
kayıt yapabilirsiniz.
Daha iyi ses kalitesinde kayıt yapmak için
STHQ veya ST modunu seçin.
Kaydın izlenmesi
Aygıtla birlikte verilen stereo kulaklık
alıcısını
(kulaklık) girişine bağlayarak
kaydı izleyebilirsiniz. İzleme ses düzeyini
VOL + veya VOL – düğmesine basarak
ayarlayabilirsiniz, ancak kayıt sesi düzeyi
sabit kalır.
Azami kayıt süresi
Bütün klasörler için azami kayıt süresi
aşağıdaki gibidir.
ICD
-SX68
STHQ modu ST moduSTLP modu
8 st. 35 dk.22 st. 50 dk. 44 st. 00 dk.
SP moduLP modu
69 st. 40 dk. 185 st. 55 dk.
ICD-SX78
STHQ modu ST moduSTLP modu
17 st. 25 dk. 46 st. 5 dk.88 st. 45 dk.
SP moduLP modu
140 st. 35 dk. 374 st. 55 dk.
Temel İşlemler
23
TR
Page 24
ICD-SX88
STHQ modu ST moduSTLP modu
35 st 30 dk.93 st. 55 dk. 180 st. 45 dk.
SP moduLP modu
286 st. 10 dk. 763 st. 15 dk.
(st.: saat/dk.: dakika)
Belirli bir yönde yoğunlaşan sesi
kaydetme
Belirli bir yönde yoğunlaşan sesi kaydetmek
için DIRECTNL anahtarını “ON” konumuna
kaydırın. Bu , konferanstaki/toplantıdaki belirli
bir sesi kaydetmek istediğinizde kullanışlıdır.
Bu durumda stereo kayıt modunu (STHQ,
ST, veya STLP modu) seçseniz bile, ses mono
modda kaydedilir.
Harici mikrofon kullanırken DIRECTNL anahtarı
çalışmaz.
24
TR
Page 25
Çeşitli Kayıt Modları
Manuel Kayıt Modu
6
3, 6
7
2
1,
1, 2, 4
Çalışma
göstergesi
1, 2
Menüde manuel kayıt modunu
1
seçin.
“REC LEVEL” menüsünde
düğmesine basarak “MANUAL”
öğesini seçin ve
veya
üzerine basın.
2 Klasör seçin.
Klasör seçimi penceresini ekrana
getirmek için /MENU üzerine basın.
veya düğmesine basarak
mesajı kaydetmek istediğiniz klasörü
seçin ve düğmesine basın.
3 (kaydet) düğmesini basılı tutun.
IC kaydedici kayıt bekleme moduna
girer. Mikrofona konuştuğunuzda
ekrandaki seviye ölçer penceresi
hareket eder.
4 Kayıt düzeyini ayarlayın.
Kayıt seviyesi ölçerde maksimum ses
kaynağı düzeyini yaklaşık –12 dB olarak
ayarlayın.
Ekranda “OVER” görünürse,
veya
düğmesine basın ve seste
bozulma oluşmasını önlemek için
ekranda “OVER” görüntülenmeyecek
şekilde kayıt düzeyini ayarlayın.
OVER göstergesi
Düzey ölçer
Çeşitli Kayıt Modları
25
TR
Page 26
26
TR
Ses seviyesini sürekli olarak
değiştirmek için
düğmesine basın. Ses seviyesi düzey
ölçerin altında bir sayı olarak da
görüntülenir.
veya
5 Menüde “LCF (LOW CUT)”, “LIMITER”
vb. gibi diğer kayıt ayarlarını yapın.
6 Kaydı başlatın.
(kaydet) düğmesine basın.
Çalışma göstergesi kırmızı yanar ve
ekranda “REC” görüntülenir.
Kayıt esnasında düğmesini basılı
tutmanız gerekmez.
Aygıt üzerindeki mikrofona doğru
konuşun.
7 Kaydı durdurmak için (durdur)
düğmesine basın.
Ses Tepkisi ile Kaydın
Otomatik Olarak
Başlaması - VOR
Fonksiyonu
2
1
1
AUTO AGC ile kaydederken, VOR (Sesle
Çalıştırılan Kayıt) fonksiyonunu menüde
“ON” konumuna getirin (sayfa 51).
Page 27
1 veya düğmesine basarak
menüden “VOR” fonksiyonunu “ON”
olarak seçin ve
basın.
“VOR” ekran penceresinde görünür.
düğmesine
2 (kaydet) düğmesine basın.
IC kaydedici, ses algıladığında
kayıt işlemi başlar. Herhangi bir ses
algılanmazsa, kayıt işlemi duraklatılır ve
“VOR” ile “
IC kaydedici yeniden bir ses algıladığı
zaman, kayıt işlemi de yeniden başlar.
“VOR” fonksiyonu etrafınızdaki seslerden
etkilenir. Menüden “MIC SENS” öğesini
kayıt koşullarına göre ayarlayın. Mikrofon
duyarlılığını değiştirdikten sonra yapılan kayıt
kalitesi sizi tatmin etmiyorsa ya da önemli
bir kayıt yapacaksanız, “VOR” fonksiyonunu
menüden “OFF” olarak ayarlayın.
” simgeleri yanıp söner.
Önceden Kaydedilmiş
Mesaja bir Kayıt
Ekleme
Çalışma
göstergesi
2, 3
4
1
1
Çeşitli Kayıt Modları
27
TR
Page 28
28
TR
“ADD/OVER” öğesi menüde “ADD” olarak
ayarlandığında çalınmakta olan mesaja
bir kayıt ekleyebilirsiniz. Eklenen kayıt
mevcut mesajdan sonra yerleştirilir ve
mesajın bir parçası olarak sayılır.
MP3 dosyasına bir kayıt ekleyemezsiniz.
Mesaj 3'ün oynatılması sırasında
Mesaj 3Mesaj 4
Bir kayıt ekledikten sonra
Mesaj 3Mesaj 4
Eklenen kayıt
1 Menüde veya düğmesine
basarak “ADD/OVER” öğesini “ADD”
olarak ayarlayın ve
basın.
üzerine
2 Çalma sırasında (kaydet)
düğmesine basın.
“ADD REC? [REC] TO EXECUTE…” iletisi
görünür.
Çalma ile ilgili ayrıntılar için, bkz:
sa
yfa 34.
3 Ekranda “ADD REC? [REC] TO
EXECUTE” görünürken
düğmesine basın.
Çalışma göstergesi kırmızıya döner.
Yeni kayıt geçerli mesajın sonuna
eklenir.
(kaydet)
4 Kaydı durdurmak için (durdur)
düğmesine basın.
Page 29
Çalma Sırasında bir
Kayıt Üzerine Kayıt
Ekleme
Çalışma
göstergesi
2, 3
4
1
1
“ADD/OVER” öğesi menüde “OVER” olarak
ayarlandığında, kaydedilmiş mesajda
seçilen bir noktadan sonra kayıt üzerine
kayıt ekleyebilirsiniz. Mesajın seçilen
noktadan sonraki bölümü silinir.
MP3 dosyasına bir kayıt ekleyemezsiniz.
Kayıt üzerine kaydın
başlangıç noktası
Mesaj 2Mesaj 3Mesaj 4
Mesaj 2'nin silinen
bölümü
Mesaj 2Mesaj 3Mesaj 4
Mesaj 2'de eklenen kayıt üzerine kayıt
Çeşitli Kayıt Modları
29
TR
Page 30
30
TR
1 Menüde veya düğmesine
basarak “ADD/OVER” öğesini “OVER”
olarak ayarlayın ve
basın.
üzerine
2 Çalma sırasında, (kaydet)
düğmesine basın.
“OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE”
iletisi görünür.
Çalma ile ilgili ayrıntılar için, bkz:
sa
yfa 34.
3 Ekranda “OVERWRITE REC? [REC] TO
EXECUTE” görünürken
düğmesine basın.
Çalışma göstergesi kırmızıya döner.
Daha sonra kayıt başlar.
(kaydet)
4 Kaydı durdurmak için (durdur)
düğmesine basın.
Kayıt sırasında Mesajı
İkiye Bölme
1
Mesajın iki parçay ayrılması için kayıt
işlemi sırasında bir mesajı bölebilirsiniz;
bölünen mesajın yeni parçasına yeni
mesaj numarası eklenir.
Mesaj 1Mesaj 2Mesaj 3
Mesaj bölünür.
Kayıt devam
eder.
Page 31
1 Kayıt sırasında DIVIDE/ (işaret)
düğmesine basın.
Seviye ölçerin altında bölmeyi
gösteren bir animasyon görüntülenir.
Yeni mesaj numarası düğmeye
bastığınız noktaya eklenir. Kayıt
sürerken mesaj ikiye bölünür.
Bir Harici Mikrofon ile
Kaydetme
Stereo
mikrofon
1 IC kaydedici durma modundayken
harici mikrofonu
girişine bağlayın.
“SELECT INPUT” öğesi ekran
penceresinde görünür.
(mikrofon)
Çeşitli Kayıt Modları
31
TR
Page 32
32
TR
2 veya düğmesine basarak
“MIC IN” öğesini seçin ve
düğmesine basın.
3 Harici mikrofona doğru konuşun ve
kayıt işlemini başlatın.
Aygıt üzerindeki mikrofon otomatik
olarak devreden çıkar.
Giriş düzeyi yeterince güçlü değilse,
IC kaydedici üzerinden mikrofon
duyarlılığını ve/veya kayıt düzeyini
ayarlayın.
Aygıta ş üzerinden güç alan bir
mikrofon takıldığı zaman, güç
otomatik olarak IC kaydedici üzerinden
mikrofona verilir.
Bir telefondan ya da cep
telefonundan ses kaydetme
ECM-TL1 kulaklık tipi elektret
kondansatörlü mikrofonu (aygıtla
birlikte verilmez) bir telefondan ya da
cep telefonundan ses kaydetmek için
kullanabilirsiniz.
Bağlantının nasıl yapılacağına ilişkin
ayrıntılar için ECM-TL1 mikrofonuyla
birlikte verilen kullanım talimatlarına
bakın.
Çeşitli Kayıt Modları
33
TR
Page 34
34
TR
Oynatma/Silme
Mesajların Çalınması
(kulaklık) girişi
1, 2
DIVIDE/
1
4
1 Klasör seçin.
/MENU tuşuna basın.
veya öğesine basarak
klasörü seçin ve
üzerine basın.
2 veya düğmesine basarak
mesaj numarasını seçin.
5
3
1,
A-B/
V-UP
DPC
3 Çalma işlemini başlatmak için
üzerine basın.
4 Sesi VOL +/– düğmesiyle ayarlayın.
5 Çalma işlemini durdurmak için
düğmesine basın.
Bir mesajı çaldıktan sonra IC kaydedici
bir sonraki mesajın başlangıcında
durur.
Page 35
Daha iyi ses kalitesinde dinlemek
için
Kulaklıktan dinlemek için:
Aygıtla verilen kulaklıkları
(kulaklık)
girişine bağlayın. Aygıt üzerindeki
hoparlör otomatik olarak devreden
çıkar.
Harici hoparlörden dinlemek için:
Aktif veya pasif bir hoparlörü (aygıtla
birlikte verilmez)
(kulaklık) girişine
bağlayın.
Çalmaya başlamak istediğiniz
yerin hızlı bir şekilde bulunması
(Kolay Arama)
“EASY SEARCH” işlevi menüden “ON”
olarak ayarlandığında (sayfa 52), çalmaya
başlamak istediğiniz noktayı hızlı bir
şekilde bulabilmek için çalma veya çalma
duraklatma esnasında
düğmesine tekrar tekrar basın.
üzerine bir kez basarak yaklaşık
3 saniye geri ya da
kez basarak yaklaşık 10 saniye ileri
gidebilirsiniz. Bu fonksiyon uzun süreli bir
kayıtta istenilen noktayı tespit edebilmek
için yararlıdır.
veya
üzerine bir
Çalma sırasında ileri/geri arama
(Bul/Gözden geçir)
İleri arama yapmak (Bul): Çalma
esnasında
ve çalmaya devam etmek istediğiniz
noktada serbest bırakın.
Geri arama yapmak (Gözden geçir)
için: Çalma esnasında
basılı tutun ve çalmaya devam etmek
istediğiniz noktada serbest bırakın.
IC kaydedici çalma sesi ile düşük hızda
arama yapar. Bu işlev, bir sözcüğün ileri ya
da geri giderek araştırılmasında yararlıdır.
Daha sonra, düğmeyi basılı tutarsanız, IC
kaydedici daha hızlı bir şekilde aramaya
başlar. Bulma/gözden geçirme işlemi
sırasında, “DISPLAY” ayarı ne olursa olsun
sayaç görüntülenir (sayfa 51).
düğmesini basılı tutun
düğmesini
Oynatma/Silme
35
TR
Page 36
36
TR
Mesajlar en son mesajın sonuna
doğru çalınmaya başladığı zaman
En son mesajın sonuna doğru çalma veya
hızlı çalma işlemi yaparsanız, 5 saniye süreyle
“MESSAGE END” yanmaya başlar ve çalışma
göstergesi yeşil renkte yanar. (Çalma sesini
duyamazsınız.)
“MESSAGE END” ibaresi ve çalışma göstergesi
sönünce, IC kaydedici en son mesajın
başlangıcına durur.
“MESSAGE END” yanarken
ve basılı tutarsanız, mesajlar hızlı bir şekilde
çalınır ve düğmeyi bıraktığınız noktada
normal çalma işlemi başlar.
En son mesaj uzunsa ve çalmayı mesajın
daha ileri bir kısmından başlatmak
istiyorsanız, mesajın sonuna gitmek için
üzerine basın ve basılı tutun ve daha sonra,
“MESSAGE END” yanıyorken istenilen noktaya
gitmek için
En son mesaj dışındaki mesajlar için bir
üzerine basın.
sonraki mesajın başlangıcına gidin ve
istediğiniz noktaya doğru çalmayı başlatın.
üzerine basar
HedefEylem
mevcut
konumda
durmak için
(Çalma
Duraklatma
fonksiyonu)
mevcut mesajın
başlangıcına
(durdur) veya
üzerine basın.
O noktadan itibaren
çalmayı devam ettirmek
için yeniden üzerine
basın.
üzerine bir kez
basın.**
gitmek için*
önceki
mesajlara
dönmek için
üzerine tekrar tekrar
basın. (Durma modu
süresince, mesajlara geri
dönmek için düğmeyi
sürekli basılı tutun.)
bir sonraki
mesaja
üzerine bir kez
basın.**
atlama**
sonraki
mesajlara
atlama
düğmesine tekrar
tekrar basın.
(Durma modu sırasında,
mesajları atlamak için
düğmeyi sürekli basılı
tutun.)
* Mesajda bir işaret ayarladıysanız, IC
kaydedici bu işarette durur.
**
Bu işlemler, “EASY SEARCH” işlevi “OFF”
olarak ayarlandığı zaman kullanılır
yfa 52).
(sa
Page 37
Çeşitli çalma modları
“PLAY MODE” menüsünden (sayfa 52)
“1 FILE” çalma modunu (bir mesaj/
dosya bir kez çalınır), “FOLDER” çalma
modunu (seçili klasördeki tüm mesajlar/
dosyalar devamlı olarak çalınır) veya
“ALL” çalma modunu (kaydedilmiş tüm
mesajlar/dosyalar devamlı olarak çalınır)
seçebilirsiniz.
Bir mesajın tekrar tekrar
çalınması
Ekranda “ 1” görününceye kadar çalma
esnasında
Seçili mesaj tekrar tekrar çalınacaktır.
Normal çalmaya devam etmek için
yeniden
düğmesini basılı tutun.
üzerine basın.
Bas sesin güçlendirilmesi
“EFFECT” fonksiyonunu menüden “BASS1”
veya “BASS2” olarak ayarlayın (sayfa 52).
Duyulamayan sesi
güçlendirerek çalmanın
ayarlanması – Dijital Ses
Yükseltme fonksiyonu
V-UP anahtarını “ON” konumuna
kaydırdığınızda, kaydedilen mesajın
düşük seviyeli bölümü güçlendirilir;
böylece, en düşük sesleri bile daha rahat
duyabilirsiniz.
“V-UP LEVEL” öğesi için menüde “MAX”
veya “MID” seçeneğini ayarlayabilirsiniz
(sayfa 57).
Normal çalmaya devam etmek
için
V-UP anahtarını kaydırarak yeniden “OFF”
konumuna getirin.
Oynatma/Silme
37
TR
Page 38
38
TR
Çalma hızının ayarlanması
– DPC (Dijital Adım Kontrol
fonksiyonu)
DPC anahtarını “ON” konumuna
getirdiğinizde, menüde çalma hızını
normal hızın +%200’ü ila –%75’i
arasındaki bir hıza ayarlayabilirsiniz.
Dijital işleme fonksiyonu sayesinde mesaj
doğal tonlarında çalınır.
1 DPC anahtarını “ON” konumuna
getirin.
2 Çalma hızını “DPC” menüsünden
ayarlayın (sayfa 51).
Normal çalmaya devam etmek
için
DPC anahtarını “OFF” konumuna getirin.
Belirli Bir Bölümün Üst Üste
Çalınması – A-B Tekrarı
1 Çalma sırasında (tekrarla) A-B/
(öncelik) üzerine kısa süre basarak
başlangıç noktası A’yı belirtin.
Ekrana “A-B B?” gelir.
2 (tekrarla) A-B/ (öncelik) üzerine
kısa süre yeniden basarak bitiş
noktası B’yi belirtin.
Ekrana “
bölüm üst üste çalınmaya başlar.
Normal çalmaya devam etmek
için
düğmesine basın.
A-B tekrar çalma işlevi için
belirtilen kısmı değiştirmek için
A-B Tekrar çalma işlevi sırasında
A-B/ (öncelik) üzerine yeniden
basın ve yukarıda açıklanan adım 1'den
başlayın.
A-B” gelir ve belirtilen
Page 39
Bir İşaret Ekleme
Mesaj içindeki bir noktaya işaret
ekleyebilir ve onu çalma esnasında
kullanabilirsiniz. Her mesaja sadece bir
işaret ekleyebilirsiniz.
1 Çalma ya da durma sırasında
DIVIDE/
saniyeden fazla basın.
Bir işaret eklenir ve “
yanıp söner.
Zaten işareti olan bir mesaja işaret
eklerseniz, önceden eklenen işaret
silinir ve yeni işaret belirlenen yeni
noktaya eklenir.
(işaret) düğmesine bir
” (işaret) üç kez
Çalmayı işaretten itibaren
başlatmak için
IC kaydedici durma modundayken
veya düğmesine basın. “ ”
(işaret) bir kez yanıp söndüğünde,
düğmesine basın.
İşareti silmek için
Menüde “ERASE BKMRK” öğesini “YES”
olarak ayarlayın (sayfa 54).
Notlar
MP3 dosyalarına işaret ekleyemezsiniz.
Mesajın en başına ya da en sonuna işaret
ekleyemezsiniz.
Oynatma/Silme
39
TR
Page 40
40
TR
Bir Mesajın İstenilen
Zamanda Alarm ile
Çalınması
İstenilen bir zamanda alarm sesi
çalınmasını ve seçtiğiniz mesajın
çalınmaya başlatılmasını ayarlayabilirsiniz.
Mesajı belirtilen bir tarihte, haftada
bir kez ya da her gün aynı saatte
çaldırabilirsiniz.
En fazla 30 alarm ayarlayabilirsiniz.
Notlar
Saat ayarlanmamışsa ya da kayıtlı hiçbir
mesaj yoksa, alarmı ayarlayamazsınız.
Klasör göstergesi için ekrana “
alarmı ayarlayamazsınız (sayfa 66).
“BEEP” fonksiyonunu menüde “OFF” olarak
ayarlamış olsanız bile alarm sesi çalacaktır
(sayfa 53).
” gelince,
1
Alarm ile çalmak istediğiniz mesajı seçin.
2 Alarm ayar modunu girin.
Menüden “ALARM” öğesini seçin ve
düğmesine basın.
veya düğmesine basarak
“NEW” öğesini seçin ve
düğmesine basın.
3 Alarm tarihini ve saatini ayarlayın.
veya düğmesine basarak
“DATE” öğesini, haftanın bir gününü
ya da “DAILY” öğesini seçin ve
üzerine basın.
“DATE” öğesini seçerken:SFlb,
ayı, günü, saati ve dakikayı sayfa
15’teki “Adım 2: Saatin Ayarlanması”
bölümünde açıklandığı gibi ayarlayın,
daha sonra düğmesine basın.
Önce “EXECUTING…” iletisi ve
ardından ayarlarınız ekrana gelir.
Haftanın bir gününü ya da “DAILY”
seçeneğini seçerken:
veya düğmesine basarak
saati ayarlayın ve üzerine
basın, veya düğmesine
basarak dakikayı ayarlayın ve
sonra üzerine basın. Önce
“EXECUTING…” iletisi ve ardından
ayarlarınız ekrana gelir.
Ayarlama işlemi böylece tamamlanır
ve “
” (alarm göstergesi) ekran
penceresinde görünür.
Page 41
Ayarlanan tarih ve saat geldiği
zaman
Ayarlanan saatte alarm 10 saniye kadar
çalar ve seçili mesaj çalınmaya başlar.
Çalma sona erince, IC kaydedici mesajın
başlangıcında otomatik olarak durur.
Aynı mesajın yeniden dinlenmesi
üzerine bastığınızda aynı mesaj
baştan itibaren yeniden çalınır.
Alarmı çalmaya başlamadan
önce durdurmak için
Alarm sesi duyulunca düğmesine
basın. Alarmın çalmasını, HOLD
fonksiyonu etkin olduğu zaman bile
durdurabilirsiniz.
Alarm ayarını değiştirmek için
1 Menüden “ALARM” – “LIST” öğesini
seçin ve
Ekrana alarm listesi gelir.
üzerine basın.
2 veya düğmesine basarak
değiştirmek istediğiniz öğeyi seçin
ve
üzerine basın.
3 veya öğesine basarak
“EDIT” öğesini seçin ve
basın.
üzerine
4 “DATE” öğesini, haftanın bir gününü
ya da “DAILY” öğesini seçin ve
üzerine basın.
5 Tarih ve saati ayarlayın ve
üzerine basın.
Önce “EXECUTING…” iletisi ve ardından
ayarlarınız ekrana gelir.
Oynatma/Silme
41
TR
Page 42
42
TR
Alarm ayarını iptal etmek için
“Alarm ayarının değiştirilmesi”
bölümünde adım 1 ve 2'yi izleyin. Adım
3'te, “CANCEL” öğesini seçin ve
düğmesine basın. Ekrana “CANCEL
ALARM?” iletisi gelir.
veya
düğmesine basarak “YES” öğesini seçin ve
üzerine basın. Alarm iptal edilir ve
ekran penceresindeki alarm göstergesi
kaybolur.
Notlar
Her mesaja yalnızca bir alarm ayarı
yapabilirsiniz.
Alarmlı başka bir mesaj çalarken alarm
zamanı gelirse çalma işlemi durur ve yeni
mesaj çalınmaya başlar.
Alarm zamanı bir kayıt sırasına denk gelirse,
alarm kayıt bittikten sonra çalmaya başlar.
“
” alarm zamanı gelince yanıp söner.
Kayıt sırasında birden fazla alarm zamanı
gelirse sadece ilk mesaj çalınmaya başlar.
Alarm zamanı IC kaydedici menü
modundayken gelirse, alarm çalmaya başlar
ve menü modu iptal olur.
Alarm için ayarladığınız mesajı bölerseniz,
alarm ayarı yalnızca bölünmüş mesajın ilk
bölümünde kalır.
Alarm çalması bittiğinde alarm ayarı iptal
olmaz.
30 alarm ayarladığınızda, yeni bir alarm
kuramazsınız. İlk önce bir alarmı iptal edin.
Bir alarm ayarı yapmış olduğunuz mesajı
silecek olursanız, alarm da iptal edilir.
Page 43
Mesajların Silinmesi
ERASE
Kaydedilmiş mesajları birer birer ya da
aynı klasördeki tüm mesajları aynı anda
silebilirsiniz.
Not
Kaydı silindikten sonra tekrar geri
getiremezsiniz.
Mesajların birer birer
silinmesi
İstenmeyen mesajları silebilir ve
diğerlerinin tümünü saklayabilirsiniz.
Bir mesaj silinince kalan mesajlar
ilerler ve mesajlar arasında hiçbir
boşluk kalmaması için yeniden
numaralandırılırlar.
1 Silmek istediğiniz bir mesajı
çalarken ERASE üzerine basın veya
IC kaydedici durma modundayken
ERASE düğmesini bir saniyeden
fazla basılı tutun.
Ekrana mesaj başlığı, mesaj numarası
ve “ERASE? [ERASE] TO EXECUTE” iletisi
gelir ve seçili mesaj çalınır.
2 Ekranda “ERASE? [ERASE] TO
EXECUTE” görüntülenirken ERASE
üzerine basın.
Mesaj silinir ve kalan mesajlar yeniden
numaralandırılır.
Silmenin iptal edilmesi
(durdur) düğmesine basın.
Oynatma/Silme
43
TR
Page 44
Bir Klasördeki Tüm
Mesajların Silinmesi
Menüde “ERASE ALL”ı seçin (sayfa 54).
44
TR
Page 45
Mesajların Düzenlemesi
Mesajı İkiye Bölme
Bir mesajı çalma işlemi sırasında
bölebilirsiniz böylece mesaj iki parçaya
bölünür ve bölünen mesajın yeni
parçasına yeni mesaj numarası eklenir.
Mesajı bölerek, toplantı gibi uzun bir
kayıt yaptığınızda çalmak istediğiniz
yeri kolayca bulabilirsiniz. Klasördeki
mesajların toplam sayısı 999'a ulaşana
kadar veya tüm klasörlerdeki mesajların
toplam sayısı 1012'ye varana kadar
mesajları bölebilirsiniz.
Notlar
Mesaj bölmek için bellekte belirli bir miktarda
alana ihtiyaç duyarsınız. Daha fazla bilgi için
bkz: sayfa 82 “Sistem Sınırlamaları”.
Öncelik işareti olan bir mesajı silerseniz
öncelik işaretleri bölünen mesajın iki
parçasına da eklenir.
Başlıklı bir mesajı böldüğünüzde mesajın
yeni parçasına aynı başlık atanır.
Mesajın ilk başında ya da en sonunda veya
işaretlerin civarında mesajı bölemezsiniz.
Bir MP3 dosyasını bölmezsiniz.
LIMITERON, OFF
SELECT INPUT MIC IN, AUDIO IN
DATE&TIMEMANUAL, AUTO
FORMATERASE ALL DATA? YES, NO
USB CHARGEON, OFF
V-UP LEVELMID, MAX
Kayıt
modu
Menü Fonksiyonunun Kullanılması
49
TR
Page 50
50
TR
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)
REC MODEKayıt modunu ayarlar.
STHQ*:
Yüksek kaliteli stereo ses kaydı yapabilirsiniz.
ST:
Daha iyi stereo ses kaydı yapabilirsiniz.
STLP :
Daha uzun süreli stereo kayıt yapabilirsiniz.
SP:
Daha iyi ses kaydı yapabilirsiniz (mono kayıt).
LP:
Daha uzun süreli kayıt yapabilirsiniz (mono ses).
MIC SENSMikrofon duyarlılığını ayarlar. “REC LEVEL”, “AUTO_AGC” olarak
ayarlandığında bu ayar etkin olur.
*:
HIGH
Bir toplantıda ya da sessiz ve/veya geniş bir yerde kaydetmek için.
LOW :
Dikte ettirmek veya gürültülü yerlerde kaydetmek için.
LCF (LOW CUT)Rüzgar gürültüsünü azaltmak için 200Hz'den daha düşük frekansları
keser (Düşük Kesme Filtresi).
OFF*:
LCF fonksiyonu çalışmaz.
ON:
LCF fonksiyonu etkinleştirilmiştir.
Page 51
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)
REC LEVELAGC kullanarak ya da manuel olarak kaydetmeyi ayarlar.
AUTO_AGC*:
Kayıt düzeyi otomatik olarak ayarlanır; böylece seste hiçbir bozulma
olmadan kayıt yapabilirsiniz “MIC SENS” ayarını değiştirerek mikrofon
duyarlılığını ayarlayabilirsiniz.
MANUAL:
Kayıt düzeyini otomatik olarak ayarlayabilirsiniz (sayfa 25).
“AUTO_AGC” olarak ayarlandığında bu ayar etkin olur.
OFF*:
VOR fonksiyonu çalışmaz.
ON:
(kaydet) düğmesine basılınca VOR fonksiyonu etkinleştirilir.
IC kaydedici bir ses algıladığı zaman kayıt başlatılır ve hiçbir ses
duyulmadığında kayıt duraklatılır; böylece, sessiz geçen süre boyunca
kayıt yapılması önlenmiş olur.
DISPLAYEkran modunu değiştirir. (Çalma/ durma modunda gösterilen öğeler)
ELAPSE*:
Bir mesaj çalınırken geçen süre
REMAIN:
Bir mesajın kalan süresi
REC DATE:
Kaydedilen tarih ve saat
DPCDPC (Dijital Adım Kontrolü) fonksiyonunu ayarlar.
DPC anahtarını “ON” konumuna getirdiğinizde, çalma hızını +%200’ü
ila –%75’i aralığında ayarlayabilirsiniz. Hızı + ayarı ile %10 artırabilir veya
– ayarı ile %5 azaltabilirsiniz.
–30%*
Menü Fonksiyonunun Kullanılması
51
TR
Page 52
52
TR
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)
EFFECTÇalma sırasında bas sesi vurgulayıp vurgulamamayı ayarlar.
OFF*:
EFFECT fonksiyonu çalışmaz.
BASS1:
Bas sesi güçlendirilir.
BASS2:
Bas sesi daha fazla güçlendirilir.
Not
Mesajları hoparlör üzerinden çalmaya başladığınızda, EFFECT fonksiyonu
çalışmaz.
EASY SEARCHKolay arama fonksiyonunu ayarlar.
OFF*:
Kolay arama fonksiyonu çalışmaz. veya düğmesine
basarsanız, mesaj ileri ya da geri sarılır.
ON:
düğmesine basarak yaklaşık 10 saniye ileri ya da düğmesine
basarak yaklaşık 3 saniye geri gidebilirsiniz. Bu fonksiyon uzun süreli
bir kayıtta istenilen noktayı tespit etmeye çalışırken yararlı olur.
PLAY MODEÇalma modunu ayarlar.
FOLDER*:
Bir klasör içindeki mesajlar devamlı olarak çalınır.
ALL:
Tüm mesajlar devamlı olarak çalınır.
1 FILE:
Bir mesaj çalınırken, IC kaydedici o mesajın başlangıcında durur.
Page 53
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)
ADD/OVERÇalma sırasında önceden kaydedilmiş mesaja ya da bir kayıt üzerine
kayıt ekleyebilirsiniz.
OFF*:
Kayıt ekleyemez ya da kayıt üzerine başka bir kayıt ekleyemezsiniz.
ADD:
Bir kayıt ekleyebilirsiniz.
OVER:
Bir kayıt üzerine kayıt ekleyebilirsiniz.
BEEPBip sesinin çalınıp çalınmayacağını ayarlar.
ON*:
Bir çalışma modunun kabul edildiğini belirtmek için bip sesi verilir.
OFF:
Bip sesi çalınmaz.
LEDÇalışma sırasında çalışma göstergesini açar veya kapatır.
ON*:
Kayıt veya çalma sırasında çalışma göstergesi yanar ya da yanıp söner.
OFF:
Çalışma göstergesi çalışma esnasında bile yanmaz ya da yanıp
sönmez.
Not
IC kaydedici bilgisayara USB kablosuyla bağlıyken, “LED” ayarı “OFF” olarak
ayarlanmış olsa bile çalışma göstergesi yanar ya da yanıp söner.
BACKLIGHTEkran penceresindeki arka ışığı açar ya da kapatır.
10 SEC*:
Ekran penceresindeki arka ışık 10 saniye süreyle yanar.
60 SEC:
Ekran penceresindeki arka ışık 60 saniye süreyle yanar.
OFF:
Ekran penceresindeki arka ışık çalışma esnasında bile yanmaz.
Menü Fonksiyonunun Kullanılması
53
TR
Page 54
54
TR
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)
ERASE ALLSeçili klasördeki tüm mesajlar silinir.
Klasör penceresine dönmek için mesajları silmeden önce
düğmesine basın ve içindeki tüm mesajların silineceği klasörü seçin,
daha sonra menü penceresine giderek “YES” öğesini seçin.
ERASE BKMRKSeçilen mesajın işareti iptal edilir.
Klasör penceresine dönmek için işareti silmeden önce
düğmesine basın ve içindeki işaretin silineceği klasörü seçin, daha sonra
menü penceresine giderek “YES” öğesini seçin.
MOVESeçili mesaj seçili klasöre taşınır.
Klasör penceresine dönmek için mesajı taşımadan önce
düğmesine basın ve içindeki mesajın taşınacağı klasörü seçin.
/MENU
/MENU
/MENU
Page 55
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)
ALARMAlarm ayarını yapar.
NEW*:
Çalma için DATE öğesini ayarlar, SUN (Pazar), MON (Pazartesi), TUE
(Salı), WED (Çarşamba), THU (Perşembe), FRI (Cuma), SAT (Cumartesi)
veya DAILY.
LIST :
Alarmın ayarlandığı mesaj numarası, tarih, veya haftanın günlerinin
listesi ekrana gelir.
EDIT : Seçili tarihi ya da haftanın gününü değiştirebilirsiniz.
CANCEL: Seçili tarih ya da haftanın günündeki alarmı iptal
edebilirsiniz.
DETAIL MENU
LIMITERÇok yüksek bir ses girişi olduğunda ses bozulmasını önlemek için
giriş düzeyini otomatik olarak ayarlar.
ON*:
LIMITER fonksiyonu etkinleştirilmiştir.
OFF:
LIMITER fonksiyonu iptal edilir.
Not
“REC LEVEL”, “MANUAL” olarak ayarlandığında bu ayar etkin olur.
Harici mikrofon kullanarak mesaj kaydı yapacaksanız bunu seçin.
AUDIO IN:
Diğer aygıtı kullanarak kayıt yapacaksanız bunu seçin.
Menü Fonksiyonunun Kullanılması
55
TR
Page 56
56
TR
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)
DATE & TIME Saati ayarlar.
AUTO*:
IC kaydedici Digital Voice Editor yazılımını çalıştıran bir bilgisayara
bağlandığında, saat otomatik olarak bilgisayara göre ayarlanır.
MANUAL:
Sırasıyla yılı, ayı, günü, saati ve dakikayı ayarlayarak saat ayarını
yapabilirsiniz.
FORMATEkranda “ERASE ALL DATA?” görüntülendikten sonra sürücü formatını
ayarlar.
NO*:
Sürücü formatlanmaz.
YES:
Sürücü formatlanır.
Not
Belleği formatlamak için IC kaydedicinin formatlama fonksiyonunu kullanın.
IC kaydedicinizi bilgisayarınızı kullanarak formatlarsanız, ses beklenmedik bir
şekilde kesilebilir ve kayıt süresi kısalabilir.
Page 57
Menü öğeleriAyarlar (*: Başlangıç ayarı)
USB CHARGE Pillerin, USB bağlantısı ile şarj edilip edilmeyeceğini ayarlar.
ON*:
Piller şarj edilir.
OFF:
Piller şarj edilmez.
Not
IC kaydediciyi AC prizine bağlamak için bir USB AC adaptörü (aygıtla birlikte
verilmez) kullanıyorsanız, pilleri bu ayardan bağımsız olarak şarj edebilirsiniz.
V-UP LEVEL V-UP anahtarı “ON”, olarak ayarlandığında, duyulamayan
düşük seviyedeki bölüm daha sesli hale gelecek ses düzeyinin
güçlendirilmesini ayarlayın.
MAX*:
“V-UP LEVEL” öğesini daha etkin şekilde ayarlayabilirsiniz.
MID:
“V-UP LEVEL” öğesini daha az hassas şekilde ayarlayabilirsiniz.
Menü Fonksiyonunun Kullanılması
57
TR
Page 58
58
TR
IC Kaydedicinin Bilgisayarınızla Birlikte
Kullanılması
Birlikte Verilen
Digital Voice
Editor Yazılımının
Kullanılması
Digital Voice Editor
yazılımını kullanarak
yapabilecekleriniz
Digital Voice Editor yazılımı mesajları
ekran monitörünüze aktarmanıza, onları
bilgisayarınızın sabit diskine kaydetmenize
ve çalıp düzenlemenize olanak sağlar.
IC kaydedicide kayıtlı mesajları
bilgisayarınıza aktarma.
Mesajları bilgisayarınızın sabit diskine
kaydetme.
Mesajları bilgisayarınızda görüntüleme,
çalma veya düzenleme.
Mesajları IC kaydediciye geri aktarma. Bir
MP3 dosyasını olduğu gibi ekleyebilirsiniz.
MAPI e-posta yazılımını kullanarak sesli
e-posta mesajı gönderme.
Bir mesajı çalmak ve bir sözcük işleme
veya düzenleme penceresi kullanarak
yazılı biçime dönüştürmek için yazılı
biçime dönüştürme tuşlarını kullanma.
Dragon NaturallySpeaking® konuşma
tanıma yazılımını kullanarak IC kaydedici
mesajınızı yazılı biçime dönüştürme
(sadece bilgisayarınıza Dragon
NaturallySpeaking sürüm 5.0 (veya
üstü) Preferred veya Professional Edition
yazılımını kurduğunuz zaman).
DVE için CD Recording Tool'u kullanarak,
bilgisayarın CD sürücüsüne takılan
CD'deki parçaları çalabilir ve CD
parçalarını bilgisayar sabit diskine Digital
Voice Editor'un desteklediği bir dosya
biçiminde kaydedebilirsiniz. Kaydedilen
dosyalar daha sonra Digital Voice Editor
yazılımı kullanılarak bir IC kaydediciye
eklenebilir.
DVE için CD Recording Tool sadece kişisel
amaçlı kullanımlarla sınırlandırılmıştır.
Not
Dragon NaturallySpeaking kullanım bilgileri
için yazılımla birlikte verilen dokümanlara
bakın.
Page 59
Sistem gereksinimleri
İşletim Sistemleri:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack 2
veya daha yüksek
Windows® XP Professional Service Pack 2
veya daha yüksek
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 veya daha yüksek
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 veya daha yüksek
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 veya daha yüksek
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 veya daha yüksek
Aygıta yüklenmiş
Not
64 bit işletim sistemi desteklenmez.
Donanım Ortamı:
Bilgisayar: IBM PC/AT veya uyumlu
CPU : 266 MHz Pentium® II işlemci
veya daha yukarısı (Windows Vista®
için 800 MHz Pentium® III işlemci veya
daha yukarısı)
RAM: 128 MB veya daha fazlası
(Windows Vista® için 512MB veya
daha fazlası)
Sabit disk alanı: 70MB veya daha fazla
CD-ROM sürücüsü (Ses CD’si ya da
veri CD’si oluştururken, bir CD-R/RW
sürücüsü gerekir)
Port: USB port
Ses kartı: Desteklenen Microsoft®
Windows® işletim sistemlerinin
herhangi biriyle uyumlu ses kartları
Ekran: Yüksek renkli (16 bit) veya daha
fazlası ve 800x480 nokta veya daha
fazlası
Sesli Posta fonksiyonu ve CD
veritabanı hizmeti için İnternet erişimi
Not
Aşağıdaki sistemler desteklenmez:
Yukarıda belirtilenlerin dışında kalan işletim
sistemleri
Kişisel olarak düzenlenmiş bilgisayar ya da
işletim sistemleri
Yükseltilmiş işletim sistemleri
Çoklu önyükleme (boot) ortamı
Çoklu izleme ortamı
IC Kaydedicinin Bilgisayarınızla Birlikte Kullanılması
59
TR
Page 60
60
TR
Bir mesajın yazılı biçime
dönüştürülmesi ile ilgili not
Bir mesajı yazılı biçime dönüştürmek için
Dragon NaturallySpeaking® konuşma
tanıma yazılımını kullanmak istiyorsanız,
bilgisayarınızın Dragon NaturallySpeaking
yazılımının gerektirdiği sistem gereksinimlerini
de karşılaması gerekir.
Dragon NaturallySpeaking yazılımının en son
sürümü ve her bölgedeki kullanılabilirliği için
lütfen aşağıdaki sayfaya bakın:
http://www.nuance.com/
Sesli e-posta gönderme ile
ilgili not
Sesli e-posta mesajı göndermek için
Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0
kullanmak istiyorsanız, bilgisayarınızın
Outlook Express yazılımının gerektirdiği
sistem gereksinimlerini de karşılaması gerekir.
Yazılımın Kurulması
Digital Voice Editor yazılımını
bilgisayarınızın sabit diskine kurun.
Notlar
Digital Voice Editor yazılımını kurduğunuzda,
DVF (TRC) dosyaları hariç tüm uyumlu
dosya türlerini oluşturabilirsiniz. (DVF (TRC)
dosyalarını çalabilirsiniz.)
Digital Voice Editor yazılımının her iki
türünü yüklerken, tüm uyumlu dosya
biçimlerini kullanabilmek için kurulumun
üzerine yazmayı seçtiğinizden emin olun.
Yazılımı kurmadan önce IC kaydediciyi
bilgisayara bağlamayın. Ya da Yazılımın
kurulumu sırasında IC kaydediciyi
çıkarmayın ya da bağlamayın; IC kaydedici
tanınmayabilir veya Yazılım başarılı bir şekilde
kurulmayabilir.
Digital Voice Editor yazılımını kurmadan önce
çalışan tüm programları kapattığınızdan
emin olun.
Yazılımı Windows® 2000 Professional'da
kurarken ya da kaldırırken, Windows'ta
“Yönetici” kullanıcı adıyla oturum açtığınızdan
emin olun.
Page 61
Windows Vista® Home Basic/Windows Vista®
Home Premium/Windows Vista® Business/
Windows Vista® Ultimate/Windows® XP
Home Edition Service Pack 2 veya daha
yüksek/Windows® XP Professional Service
Pack 2 veya daha yüksek/Windows® XP
Media Center Edition Service Pack 2 veya
daha yüksek/Windows® XP Media Center
Edition 2004 Service Pack 2 veya daha
yüksek/Windows® XP Media Center Edition
2005 Service Pack 2 veya daha yüksek
işletim sistemlerinde yazılımı kurarken ya
da kaldırırken, “Bilgisayar yöneticisi” kullanıcı
hesabına sahip bir kullanıcı adıyla oturum
açın. (Kullanıcı adının “Bilgisayar yöneticisi”
kullanıcı hesabına sahip olup olmadığını
bulmak için, “Denetim Masası”nda “Kullanıcı
Hesapları”nı açın ve gösterilmekte olan
kullanıcı adının altındaki bölüme bakın.)
“Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0”
yazılımı zaten kuruluysa, aygıtla birlikte
verilen yazılımın kurulması otomatik olarak
“Memory Stick Voice Editor” yazılımını kaldırır.
(Mesajlar kaldırılmaz.)
Kurulumdan sonra bilgisayarınızın işletim
sistemine bağlı olarak Microsoft DirectX
modülü de kurulur. Bu modül yazılımı
kaldırdıktan sonra silinmez.
Digital Voice Editor yazılımını kurduktan
sonra, “Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” yazılımını kurmayın.
Dig
ital Voice Editor düzgün çalışmaz.
Aygıtla verilen yazılımla “Memory
Stick” içindeki mesajları kaydedebilir ve
düzenleyebilirsiniz.
1 IC kaydedicinizin bağlı
olmadığından emin olun daha
sonra bilgisayarınızı açın ve
Windows’u başlatın.
2 Aygıtla birlikte verilen CD-ROM’u
CD-ROM sürücüsüne takın.
[IC Recorder Software Setup] menüsü
otomatik olarak başlar ve [Welcome to
IC Recorder Software Setup] penceresi
görüntülenir. [IC Recorder Software
Setup] menüsü başlamazsa açmak için
Windows Explorer’da CD-ROM’u sağ
tıklatın ve [SetupLauncher.exe] öğesini
çift tıklatın.
3 Lisans sözleşmesinin hükümlerini
kabul ettiğinizden emin olun,
[I
accept the terms of the license
agreement], öğesini seçin ve sonra
[Next] düğmesini tıklatın.
[Software Install] penceresi
görüntülenir.
IC Kaydedicinin Bilgisayarınızla Birlikte Kullanılması
61
TR
Page 62
62
TR
4 Listeden [Digital Voice Editor]
öğesini seçin ve [Install]’yi tıklatın.
Kurulum için gereken ayarları yapmak
amacıyla ekrandaki yönergeleri izleyin.
Digital Voice Editor yazılımının önceki
bir sürümünü veya “Memory Stick
Voice Editor” yazılımının herhangi bir
sürümünü zaten yüklediyseniz
Digital Voice Editor yazılımının önceki
bir sürümünü veya “Memory Stick
Voice Editor” yazılımının herhangi bir
sürümünü kaldırmak için kullanılan
iletişim kutusu görüntülenir. Yazılımı
kaldırmak için ekrandaki yönergeleri
izleyin. Mesaj dosyaları kaldırılmaz.
Kullanıcı adını girmek için kullanılan
iletişim kutusu görüntülendiğinde
Kullanıcı adını girin.
Kullanıcı adı Digital Voice Editor
kullanımındaki ayrıcalık ve kısıtlama
ayarıdır.
Notlar
Kullanıcı adını, girildikten sonra
değiştiremezsiniz. Lütfen kullanıcı adını
yazın ve ileride başvurmak üzere saklayın.
CD’den kaydedilen bir dosya kaydedildiği
bilgisayar haricinde kullanılamaz. Digital
Voice Editor kurulumu sırasında dosyanın
kullanımı aynı kullanıcı adı girişini taşıyan
bilgisayarla sınırlıdır. Herhangi bir yasadışı
veri değişimi girişiminde bulunulursa
veya dosya özel amaçların dışında
kullanılırsa dosya çalınamaz hale gelebilir
veya Digital Voice Editor kullanılmaz
duruma gelebilir.
Dosyaların nasıl kaydedileceğini
seçmek için kullanılan iletişim kutusu
görüntülendiğinde
Yukarıda adı verilen bilgisayara IC
kaydediciyi kullanarak kaydedilen
dosyaları kaydettiğinizde bunları
MP3 formatına dönüştürüp
dönüştürmemeyi seçebilirsiniz.
İstediğiniz ayarı seçin.
ICD-P serisi IC kaydedici seçmek
için kullanılan iletişim kutusu
görüntülendiğinde
ICD-P serisi IC kaydedici kullanılarak
kaydedilen mesajları düzenlemek için
[Yes]’i seçin.
Page 63
Yardım dilini seçmek için kullanılan
iletişim kutusu görüntülendiğinde
Yardım için kullanmak istediğiniz dili
tıklatın.
5 [Ready to Install the Program]
penceresi görüntülendiğinde
[Install].
Düğmesini tıklatın
6 [InstallShield Wizard Complete]
penceresi görüntülendiğinde [Yes,
I want to restart my computer
now] öğesini seçin ve sonra [Finish]
düğmesini tıklatın.
Bilgisayarınız yeniden başlatılır.
Bilgisayar yeniden başlatıldığında
kurulum tamamlanır.
Yazılımın kaldırılması
Yazılımı kaldırmak istediğinizde aşağıdaki
adımları izleyin.
Windows 2000 veya Windows XP
için
1 [Başlat]’ı tıklatın ve [Ayarlar], [Denetim
Masası] ve sonra [Program Ekle veya
Kaldır] ya da [Uygulama Ekle/Kaldır]
öğelerini seçin.
2 Listeden [Digital Voice Editor 3] öğesini
seçin [Kaldır] veya [Değiştir/Kaldır]’ı
tıklatın.
3 Ekrandaki yönergeleri izleyin.
Windows Vista için
1 [Başlat] – [Denetim Masası]–
[Programlar]’ı tıklatın ve sonra
kategoriden [Program kaldır]’ı seçin ve
tıklatın.
2 Listeden [Digital Voice Editor 3] öğesini
seçin ve [Kaldır]’ı tıklatın.
3 [Kullanıcı hesabı denetimi]
penceresinde [Devam]’ı tıklatın.
4 Ekrandaki yönergeleri izleyin.
IC Kaydedicinin Bilgisayarınızla Birlikte Kullanılması
63
TR
Page 64
64
TR
Not
Yazılımı kurulduktan sonra başka bir sürücüye
ya da dizine taşımak istiyorsanız ilk önce
yazılımı kaldırmanız ve sonra yeniden kurmanız
gerekir. Sadece yazılım dosyalarını taşırsanız
yazılım düzgün çalışmaz.
İpucu
Kaldırma işlemi mesaj dosyalarını kaldırmaz.
IC Kaydedicinin
Bilgisayarınıza Bağlanması
IC kaydediciyi bilgisayara bağlayarak
IC kaydedicideki verileri bilgisayarınıza
aktarabilirsiniz.
IC kaydedici ile bilgisayarınızın USB
konektörlerini bağlamak için IC
kaydediciyle birlikte verilen USB bağlantı
kablosunu kullanın.
Kablo bağlanır bağlanmaz IC kaydedici
bilgisayar tarafından tanınır. IC kaydedici
ve bilgisayar açıkken ya da kapalıyken
kabloyu bağlayabilir ya da çıkarabilirsiniz.
IC kaydedicinin
USB girişine
(USB)
konektörüne
USB kablosu (aygıtla
birlikte verilir)
Page 65
Notlar
IC kaydediciyi bilgisayarınıza bağlamadan
önce Digital Voice Editor yazılımını
kurduğunuzdan emin olun. Aksi halde, IC
kaydediciyi bilgisayarınıza bağladığınızda
[Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı] gibi
bir mesaj görülebilir. Bu durumda [İptal]
düğmesini tıklatın.
Bilgisayarınıza ikiden fazla USB aygıtı
bağlamayın. Normal çalışma garanti edilmez.
Bu IC kaydedicinin bir USB kablo hub'ı
ile ya da bir USB uzatma kablosuyla
kullanılabileceği garanti edilmez.
Herhangi bir anda bağlanan USB aygıtlarına
bağlı olarak bir arıza meydana gelebilir.
IC kaydediciyi bir bilgisayara bağlamadan
önce IC kaydediciye pillerin takılı olduğunu
kontrol edin.
IC kaydediciyi bir bilgisayara bağladığınızda
IC kaydedicinin durma modunda
olduğundan emin olun.
Digital Voice Editor yazılımını
kullanmayacaksanız, kabloyu bilgisayardan
çıkarmanız tavsiye edilir.
Yardım Dosyalarına
başvurma
Her işlem ile ilgili ayrıntılar için yardım
dosyalarına başvurun.
Yardım
IC Kaydedicinin Bilgisayarınızla Birlikte Kullanılması
65
TR
Page 66
66
TR
IC Kaydedici
Kullanarak MP3
Dosyalarının
Çalınması
IC kaydedicinizi kullanarak MP3
dosyalarını bilgisayarınızda çalabilirsiniz.
MP3 dosyalarını IC kaydediciye
kopyalamanın iki yolu vardır: Digital Voice
Editor yazılımını kullanma ve Windows
Gezgini'ni kullanarak dosyayı sürükleyip
bırakma.
IC kaydedici ile MP3 dosyalarını çalarken
azami çalma süresi (parçalar*) aşağıdaki
gibidir:
48 kbps128 kbps
ICD-SX6823
ICD-SX7846
ICD-SX8894
* Her biri 4 dakika olan parçaların IC
kaydediciye aktarılması durumunda.
st. 5 dk.
(346 parça)
st. 40 dk.
(700 parça)
st. 00 dk.
(1410 parça)
8 st. 40 dk.
(130 parça)
17 st. 35 dk.
(263 parça)
35 st. 50 dk.
(537 parça)
(st.: saat/dk.: dakika)
Digital Voice Editor
Yazılımının Kullanımı
1 IC kaydediciyi aygıtla birlikte
verilen USB kablosunu kullanarak
bilgisayarınıza bağlayın (sayfa 64).
2 Digital Voice Editor yazılımını
başlatın ve MP3 dosyalarını
bilgisayarınızdan IC kaydediciye
kopyalayın.
IC kaydedici en fazla 511 adet klasör
tanıyabilir. Her klasörde bir dosya
olduğunda en fazla 340 klasör
oluşturabilirsiniz ve 5 klasör varken,
toplamda en fazla 1012 dosya tek
klasörde ise en fazla 999 dosya
kopyalayabilirsiniz.
3 IC kaydediciyi bilgisayarınızdan
çıkarın ve sonra
düğmesine basarak istediğiniz
klasörü seçin.
/MENU
4 veya düğmesine basarak
çalmak istediğiniz dosyayı seçin ve
düğmesine basın.
5 Çalma işlemini durdurmak için
üzerine basın.
Page 67
Windows Gezgini'ni
Kullanma
Not
MP3 dosyalarını Digital Voice Editor yazılımı
yerine Windows Gezgini'ni kullanarak
kopyaladığınızda, MP3 dosyalarını normal
olarak çalabilirsiniz ancak ekleme/kayıt üzerine
ekleme, dosyaları bölme (mesajlar), işaret
ekleme veya öncelik işareti ekleme işlemlerini
yapamazsınız.
1 IC kaydediciyi aygıtla birlikte
verilen USB kablosunu kullanarak
bilgisayarınıza bağlayın (sayfa 64).
Windows ekranından “Bilgisayarım”
bölümünü açın ve “IC RECORDER”
öğesinin tanınmış olduğundan emin
olun.
2 Çıkarılabilir diske MP3 dosyalarının
kayıtlı olduğu klasörü sürükleyip
bırakın.
IC kaydedici en fazla 500 klasör
tanıyabilir. Bir klasöre en fazla 999
dosya ve toplamda ise en fazla 5.000
dosya kopyalayabilirsiniz.
3 IC kaydediciyi bilgisayarınızdan
çıkarın ve sonra
düğmesine basarak istediğiniz
klasörü seçin.
/MENU
4 veya düğmesine basarak
çalmak istediğiniz dosyayı seçin ve
üzerine basın.
5 Çalma işlemini durdurmak için
düğmesine basın.
MP
3 dosyalarının kopyalanması
(Sürükle ve bırak)
Tıkla ve tut,
sürükle,
ve bırak.
IC Kaydedicinin Bilgisayarınızla Birlikte Kullanılması
67
TR
Page 68
68
TR
Klasörlerin ve dosyaların
yapısı
Klasörler ve dosyalar bilgisayar
ekranında sağ tarafta gösterilen şekilde
görüntülenir.
IC kaydedicinin ekran penceresindeki
klasör göstergeleri aşağıdaki gibidir:
: Digital Voice Editor yazılımını
kullanarak kopyalanan klasörler
: Digital Voice Editor yazılımını
kullanmadan kopyalanan klasörler
“IC RECORDER”
Digital Voice Editor Yazılımının Kullanımı
VOICE
FOLDER01
FOLDER05
Windows Gezgini’ni Kullanma
Klasör 1
*1
Klasör 2
Klasör 3
Klasör 4
*2
*3
Page 69
*1
MP3 dosyaların depolandığı bir klasörün
adı IC kaydedicide olduğu gibi gösterilir; bu
nedenle, klasöre önceden hatırlaması kolay
bir ad vermeniz uygun olur.
*2
IC kaydedici, IC kaydediciye kopyalanmış
klasörleri üç düzeye kadar yani resimde
gösterilen Klasör 4’e kadar tanıyabilir.
*3
MP3 dosyalarını ayrı olarak kopyalarsanız,
bunlar “NO FOLDER” olarak sınıflandırılırlar.
Notlar
Sistem sınırlamalarına bağlı olarak 511 adet
veya daha fazla klasörü (VOICE klasörleri
hariç) ya da dosyayı bir bilgisayardaki “IC
RECORDER” öğesinin hemen altında yer
alan kök dizinine kopyalayamazsınız. Bunun
nedeni Windows sistem sınırlamalarıdır.
ID3 etiket bilgilerine hiçbir ad veya sanatçı
adı girilmemişse, ekrana “Unknown” iletisi
gelir.
IC Kaydedicinin USB
Yığın Depolama Aygıtı
Olarak Kullanılması
IC kaydedici bilgisayarınıza bir USB
kablosu vasıtasıyla bağlanmışsa,
bilgisayardaki görüntü verileri ya da
metin verileri ve ayrıca IC kaydedici
kullanılarak kaydedilmiş mesajlar ya da
dosyalar geçici olarak IC kaydedici içinde
depolanabilir.
Bilgisayarınız, IC kaydediciyi bir USB
depolama aygıtı olarak kullanmak için
aşağıdaki işletim sistemini ve portu
karşılamalıdır.
İşletim Sistemleri:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate/Windows® XP
Home Edition Service Pack 2 veya üstü
Windows® XP Professional Service Pack 2
veya üstü
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 veya üstü
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 veya üstü
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 veya üstü
IC Kaydedicinin Bilgisayarınızla Birlikte Kullanılması
69
TR
Page 70
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 veya daha yüksek
Aygıta yüklenmiş
Port:
USB port
Not
Aşağıdaki sistemler desteklenmez:
64bit İS
Yukarıda belirtilenlerin dışında kalan işletim
sistemleri
Kişisel olarak tertip edilmiş bilgisayar ya da
işletim sistemleri
Yükseltilmiş işletim sistemleri
Çoklu önyükleme (boot) ortamı
Çoklu izleme ortamı
70
TR
Page 71
Sorun Giderme
Sorun Giderme
IC kaydediciyi onarıma götürmeden önce aşağıdaki bölümleri kontrol edin. Kontrolleri
yaptıktan sonra herhangi bir sorun devam edecek olursa, en yakın Sony bayisine
başvurun.
IC Kaydedici
BelirtiÇözüm
IC kaydedici
penceresindeki bir ekran
kapatılamıyor.
IC kaydedici çalışmıyor.Pillerin kutupları ters takılmıştır (sayfa 13).
Hoparlörden ses gelmiyor.Ses şiddeti tamamen kapatılmıştır (sayfa 34).
Kulaklıklar takılıyken bile
hoparlörden ses geliyor.
IC kaydedicinin güç açma/kapama düğmesi yoktur. Ekran
daima pencerede görünür. Ekranın güç tüketimi çok azdır ve
pil ömrü üzerinde önemli bir etkisi yoktur. HOLD anahtarını ok
yönünde kaydırarak ekranı kapatabilirsiniz. Ekran, herhangi bir
düğmeye basmazsanız, 10 dakika sonra kapanır.
Piller zayıftır (sayfa 14).
Düğmeler HOLD anahtarı ile kilitlenmiştir (sayfa 9). (Herhangi
bir düğmeye basarsanız, “HOLD” 3 saniye yanıp söner.)
Kulaklık takılı durumdadır (sayfa 35).
Çalma esnasında kulaklığı yerine iyice oturtmamışsanız,
hoparlörden ses gelebilir. Kulaklığı çıkarıp yeniden sıkı bir
şekilde takın.
Sorun Giderme
71
TR
Page 72
72
TR
BelirtiÇözüm
” ayarı “OFF” olarak ayarlanmıştır (sayfa 53). Menüyü ekrana
Çalışma göstergesi
yanmıyor.
Ekrana “MEMORY FULL”
geliyor ve kaydetmeyi
“LED
getirip “LED” ayarını “ON” olarak değiştirin.
Bellek doludur. Mesajların bazılarını silin (sayfa 43) ya da
bilgisayarınıza kaydettikten sonra tüm mesajları silin.
başlatamıyorsanız.
Ekrana “FILE FULL”
geliyor ve IC kaydediciyi
çalıştıramıyorsanız.
Seçili klasöre 999 mesaj kayıtlıdır veya toplam olarak 1012
mesaj (5 klasör varken) kaydedilmiştir. Bu yüzden bir başka
mesajı kaydedemez ya da taşıyamaz veya bölemezsiniz.
Mesajların bazılarını silin (sayfa 43) ya da bilgisayarınıza
kaydettikten sonra tüm mesajları silin.
Kayıt ekleyemez ya
da kayıt üzerine kayıt
ekleyemezsiniz.
Fabrika ayarı olarak menüde “ADD/OVER” öğesi “OFF” olarak
ayarlanmıştır. Menüyü görüntüleyin ve “ADD/OVER” öğesini
“ADD” veya “OVER” olarak değiştirin( sayfa 53).
Kalan bellek kapasitesi yetersizdir. Üzerine yazılan bölüm kaydı
bitirdikten sonra üzerine yazılan bölüm silinir. Bu nedenle
yalnızca kalan kayıt süresi içerisinde üzerine yazabilirsiniz.
MP3 dosyalarına bir kayıt ekleyemez ya da kayıt üzerine kayıt
ekleyemezsiniz.
Kayıt kesiliyor.Gelişmiş VOR fonksiyonu (sayfa 26) etkinleştirilmiştir. Menüde
“VOR” fonksiyonunu “OFF” olarak ayarlayın (sayfa 51).
Seste parazit var.Kayıt esnasında IC kaydedicinin üzerine yanlışlıkla bir nesne ya
da parmağınız değdiği veya sürtündüğü için gürültülü kayıt
yapılmıştır.
IC kaydedici kayıt veya çalma sırasında AC güç kaynağı, oresan
lamba veya bir cep telefonunun yanına konulmuştur.
Bağlantı yapılan mikrofonun şi kayıt esnasında kirli olabilir. Fişi
temizleyin.
(kulaklık) şi kirlidir. Fişi temizleyin.
Page 73
BelirtiÇözüm
Kayıt düzeyi düşüktür.“MIC SENS” (mikrofon duyarlılığı) “
” olarak ayarlanmıştır.
Menü ekranını açın ve “MIC SENS” ayarını “ ” olarak değiştirin
(sayfa 50).
Kaydedilen bir mesajın küçük seslerini duymak zorsa, V-UP
anahtarını “ON” konumuna kaydırın (sayfa 37, 57).
Çalma sesi daha duyulabilir hale gelebilir.
Çalma hızı çok hızlı veya
çok yavaş.
Çalma hızı DPC anahtarıyla ayarlanır. DPC anahtarını “OFF”
konumuna kaydırın veya menü ekranını açarak DPC’de hızı
tekrar ayarlayın (sayfa 38, 51).
Ekran penceresinde
görüntülenen kalan
süre aygıtla birlikte
Saat ayarı yapılmadan mesajı kaydetmişseniz, kayıt tarihi ekrana
gelmez.
Gösterilen menü öğeleri çalışma moduna bağlı olarak
farklılık gösterir (durma modu, çalma modu ve kayıt modu)
(sayfa 48, 49).
IC kaydedici, sistemin çalışması için belirli miktarda belleğe
gereksinim duyar. Bu miktar kalan süreden çıkarılır, farkın
nedeni budur.
verilen Digital Voice
Editor yazılımında
görüntülenenden daha
kısadır.
Pil ömrü kısa.Sayfa 15 ve 16’daki pil ömrü, orta ses şiddetinde çalma esasına
göredir (Sony LR03 (SG) alkalin pil kullanarak). Pil ömrü IC
kaydedicinizin çalışmasına bağlı olarak kısalabilir.
Sorun Giderme
73
TR
Page 74
74
TR
BelirtiÇözüm
IC kaydediciyi
kullanmadığınız halde
üzerinde pilleri uzun süre
bıraktığınızda, pilin hiç
gücü kalmıyor.
Şarj göstergesi ekranda
gösterilmiyor.
IC kaydedicinizi kullanmasanız bile pillerin gücü yavaş yavaş
tüketilir. Bu durumda, pil ömrü neme veya diğer ortam
koşullarına bağlı olarak değişir. Genellikle pillerin ömrü yaklaşık
iki veya üç aydır. IC kaydediciyi uzunca bir süre kullanmayı
düşünmüyorsanız, pilleri çıkarmanız önerilir.
Şarj edilebilir pil kullanmıyorsunuzdur.
Şarj edilebilir pillerin kutupları ters yerleştirilmiştir.
USB kablosu düzgün bağlanmamıştır.
Menüde, “DETAIL MENU” içindeki “USB CHARGE” ayarı “OFF”
olarak yapılmıştır. Bilgisayarınızı kullanarak pilleri şarj etmek için
bu ayarı “ON” olarak ayarlayın.
Şarj işleminin ortasında
şarj göstergesi kayboluyor.
NH-AAA şarj edilebilir pil dışında piller takılmış olabilir.
Şarj edilebilir piller kötüleşmiştir.
Page 75
BelirtiÇözüm
Ortam sıcaklığı şarj etme aralığının dışında olabilir. Pilleri 5 °C
Kalan pil/şarj göstergesi
yerine “
” veya “
– 35 °C ortamında şarj edin.
” yanıp sönüyor.
Şarj edilebilir pillerin ömrü
kısa.
Şarj edilebilir pilleri 5 °C altındaki bir sıcaklıkta kullanıyor
olabilirsiniz. Pilleri 5 °C – 35 °C ortamında şarj edin.
IC kaydedici belli bir süre kullanılmamış olabilir. Şarj edilebilir
pilleri IC kaydediciyi kullanarak birkaç kez şarj ve deşarj edin.
Eski pilleri yeni şarj edilebilir pillerle değiştirin.
Pil göstergesi sadece kısa bir süre için ekrana gelir; ancak, şarj
edilebilir piller tam olarak şarj olmaz. Bitmiş pillerin tam olarak
şarj olması yaklaşık 4 saat sürer.
Değiştirilen menü ayarı
çalışmıyor.
Eğer pilleri menü ayarlarını değiştirdikten hemen sonra
çıkardıysanız ya da bitmiş piller takılı halde Digital Voice Editor
yazılımının “IC Recorder Setting” öğesini kullanarak menü
ayarını değiştirdiyseniz menü ayarı çalışmayabilir.
“UPDATING DATABASE”
ekranı görüntülenmez.
IC kaydedicinin büyük miktarda veri işlemesi gerekiyorsa,
“UPDATING DATABASE…” ekranda uzun süre gösterilebilir. Bu
IC kaydedicinizde bir arıza olduğu anlamına gelmez. Mesaj
kayboluncaya kadar bekleyin.
IC kaydedici düzgün
Pilleri çıkarın ve yeniden takın (sayfa 13).
çalışmıyor.
Sorun Giderme
75
TR
Page 76
76
TR
BelirtiÇözüm
IC kaydediciyi bilgisayara
Digital Voice Editor3 yazılımının yardım dosyalarına başvurun.
bağlayamıyorsanız.
IC kaydedici çalışmıyor.IC kaydedicinin belleğini bilgisayar kullanarak formatlamış
olabilirsiniz. Belleği formatlamak için IC kaydedicinin
formatlama fonksiyonunu kullanın (sayfa 56).
Lütfen kaydedilmiş mesajların servis ya da onarım esnasında silinebileceğini unutmayın.
Digital Voice Editor
Ayrıca, Digital Voice Editor yazılımının Yardım dosyalarına başvurun.
BelirtiÇözüm
Digital Voice Editor yazılımı
kurulamıyor.
Bilgisayardaki boş disk veya bellek alanı çok küçüktür. Sabit diski
ve bellek alanını kontrol edin.
Yazılımı Digital Voice Editor yazılımının desteklemediği işletim
sistemine kurmaya çalışıyorsunuzdur.
Windows Vista® Home Basic/Windows Vista® Home Premium/
Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/Windows®
XP Home Edition Service Pack 2 veya üstü/Windows® XP
Professional Service Pack 2 veya üstü/Windows® XP Media
Center Edition Service Pack 2 veya üstü/Windows® XP Media
Center Edition 2004 Service Pack 2 veya üstü/Windows® XP
Media Center Edition 2005 Service Pack 2 veya üstü işletim
sistemlerinde sınırlamaları olan bir kullanıcı hesabına ait bir
kullanıcı adıyla oturum açmışsınızdır. “Bilgisayar yöneticisi”
kullanıcı hesabı olan bir kullanıcı adıyla oturum açtığınızdan
emin olun.
IC kaydedici veya
“Memory Stick” düzgün
bağlanamıyorsa.
Yazılım kurulumunun başarılı olup olmadığını kontrol edin.
Ayrıca aşağıdaki açıklandığı şekilde bağlantıyı kontrol edin:
Harici bir USB kablo hub'ı kullanırken, IC kaydediciyi doğrudan
bilgisayara bağlayın.
Kabloyu IC kaydediciden çıkarın ve daha sonra bağlayın.
IC kaydediciyi başka bir USB konektörüne bağlayın.
Bilgisayarınız sistem bekleme/uyku modunda olabilir. IC
kaydediciye bağlanırken bilgisayarınızın sistem bekleme/uyku
moduna girmesine izin vermeyin.
IC kaydedici çalışmıyor.IC kaydedicinin belleğini formatlamış olabilirsiniz. Belleği
formatlamak için IC kaydedicinin formatlama fonksiyonunu
kullanın.
Mesajlar çalınamıyor./
Çalma ses düzeyi çok
düşük.
Ses kartı kurulmamıştır.
Dahili bir hoparlör ya da bilgisayara bağlı bir hoparlör yoktur.
Ses şiddeti kapatılmıştır.
Bilgisayarın sesini açın. (Bilgisayarın kullanım kılavuzuna bakın.)
WAV dosyalarının sesi Microsoft Ses Kaydedici'ın “Ses Düzeyini
Artır” özelliği kullanılarak değiştirilebilir ve kaydedilebilir.
Kayıtlı mesaj dosyaları
çalınamaz ya da
düzenlenemez.
Digital Voice Editor yazılımının desteklemediği dosya
biçimindeki bir mesajı çalamazsınız. Dosya biçimine
bağlı olarak, yazılımın düzenleme bölümü özelliklerini
kullanamazsınız.
Sorun Giderme
77
TR
Page 78
78
TR
BelirtiÇözüm
Sayaç ya da kaydırıcı
doğru hareket etmiyor
Gürültü var.
Bu, böldüğünüz, birleştirdiğiniz, üzerine kayıt yaptığınız veya
bir kayıt eklediğiniz mesajları çaldığınızda gerçekleşir. Mesajı
ilk önce bir sabit diske kaydedin daha sonra IC kaydediciye
ekleyin. Kullandığınız IC kaydediciye uygun dosya kayıt biçimini
seçin.
Çok mesaj olduğunda
aygıtın çalışması yavaşlıyor.
Mesajların kaydedilmesi,
eklenmesi veya silinmesi
Mesajların toplam sayısı arttığında kayıt süresi ne olursa olsun
aygıtın çalışması yavaşlar.
Uzun mesajları kopyalamak ya da silmek daha uzun sürer.
İşlemleri bitirdikten sonra ekran normal çalışır.
sırasında ekran çalışmıyor.
Bir dosya biçimini
dönüştürmek çok uzun
Dosya büyüdükçe dosya dönüşümü için gerek süre daha fazla
uzar.
sürüyor.
Digital Voice Editor yazılımı
başladığında yazılım 'takılı
kalıyor'.
Bilgisayar IC kaydediciyle iletişim kurarken IC kaydedici
giriş bağlantısını kesmeyin. Aksi halde, bilgisayar işlemleri
dengesizleşir veya IC kaydedicideki veriler zarar görebilir.
Yazılım ve diğer yazılım veya uygulama arasında çakışma
olabilir.
Digital Voice Editor yazılımını kurduktan sonra “Memory
Stick Voice Editor” yazılımını ve Digital Voice Editor Sürüm
2x yazılımını kurmayın. Digital Voice Editor yazılımı düzgün
çalışmayabilir.
Page 79
Hata Mesajları (IC kaydedici)
Hata mesajıNeden/Çözüm
BATTERY LOWPil güce yetersizse, belleği formatlayamaz ve bir klasördeki tüm
LOW BATTERYPiller bitmiştir. Eski pilleri yenileriyle değiştirin.
MEMORY FULLIC kaydedicinin kalan bellek kapasitesi yeterli değildir. Kayda
FILE FULLSeçili klasörde zaten 999 mesaj varsa veya IC kaydedicide
FILE DAMAGEDSeçili dosyadaki veriler zarar gördüğünden mesajları çalamaz ya
FORMAT ERRORIC kaydedici bilgisayar kullanılarak açılamaz, çünkü çalışması
PROCESS ERRORIC kaydedici belleğe erişemiyor. Pilleri çıkarın- ve yeniden takın.
dosyaları silemezsiniz. Mevcut pilleri değiştirmek için yeni pilleri
hazırlayın.
başlamadan önce bazı mesajları silin.
kayıtlı toplam dosya sayısı azami sayıya ulaşmışsa, mesajı
bölemezsiniz. Mesajı bölmeye başlamadan önce bazı mesajları
silin.
da düzenleyemezsiniz.
için gereken kontrol dosyasının kopyası yoktur. Menüdeki
formatlama fonksiyonunu kullanarak IC kaydediciyi formatlayın.
Verilerinizin bir yedek kopyasını kaydedin ve menüyü kullanarak
IC kaydediciyi formatlayın.
Sorun Giderme
79
TR
Page 80
80
TR
Hata mesajıNeden/Çözüm
SET DATE&TIMESaat ayarını yapın; aksi takdirde, alarmı ayarlayamazsınız.
SET ADD/OVERWRITEMenüde “ADD/OVER” öğesi “OFF” olarak ayarlanmıştır. Bir kayıt
ekleyemez ya da kayıt üzerine kayıt ekleyemezsiniz.
NO FILESeçili klasörde herhangi bir mesaj yoktur. Bu nedenle öncelik
işaretleri, işaretler ya da alarm vb. ekleyemezsiniz.
ALREADY SETAlarmı başka bir mesajda önceden ayarlanmış bir tarihte ve
zamanda mesaj çalmak için ayarlamışsınızdır. Alarm ayarını
değiştirin.
PAST DATE/TIMEBelirtilen saat geçtikten sonra alarm ayarı yapmışsınız. Bunu
kontrol edin ve doğru tarihi ve saati ayarlayın.
NO SETTINGAlarm ayarlamadıysanız alarm listesi görüntülenmez. “NEW” için
alarm ayarı yapın.
Mesajda herhangi bir işaret ayarlamadıysanız, iptal edemezsiniz.
FILE PROTECTEDSeçili mesaj korumalıdır ve şu anda yalnızca bir “Salt
okunur” dosyadır. Öncelik işaretleri veya işaret ekleyemez,
mesaj bölemez, kayıt ekleyemez ya da kayıt üzerine kayıt
ekleyemezsiniz. IC kaydedicinizi kullanarak mesajı düzenlemek
için mesajdaki “Salt okunur” özelliğini bilgisayarınızdan iptal
edin.
UNKNOWN DATAVerilerinizin dosya formatı IC kaydedicinin desteklediği bir
format değildir.
Page 81
Hata mesajıNeden/Çözüm
CANNOT OPERATESeçili dosya MP3 dosyasıysa, öncelik işaretleri veya işaret
ekleyemez, mesaj bölemez, kayıt ekleyemez ya da kayıt üzerine
kayıt ekleyemezsiniz.
Aynı adlı dosyaları içeren birden fazla klasör olması nedeniyle
bir mesajı taşıyamazsınız. Dosya adlarını değiştirin.
AUTO_AGC SETTING ONLYMenüde “REC LEVEL” öğesi “MANUAL” konumuna ayarlıdır. VOR
fonksiyonu çalışmaz ve mikrofon duyarlılığını ayarlayamazsınız.
MANUAL SETTING ONLYMenüde “REC LEVEL” öğesi “AUTO_AGC” olarak ayarlanmıştır.
LIMITER fonksiyonu çalışmaz.
CHANGE FOLDER klasöründe hiçbir MP3 dosyası yoksa, ekran penceresinde
hiçbir klasör gösterilmez; bu nedenle, klasör ayarı değişir.
FULL SETTINGEn fazla 30 alarm ayarlayabilirsiniz. İstenmeyen alarmları iptal
edin.
SYSTEM ERRORYukarıda açıklananların dışında bir sistem hatası oluşmuştur.
Pilleri çıkarıp yeniden takın.
Sorun Giderme
81
TR
Page 82
82
TR
Sistem Sınırlamaları
IC kaydedicinizde bazı sistem sınırlamaları vardır. Aşağıda belirtilen türden sorunlar IC
kaydedicinizde bir arıza olduğu anlamına gelmez.
BelirtiNeden/Çözüm
Mesajları STHQ, ST, STLP, SP ve LP modlarının karışımı halinde
Azami kayıt süresine kadar
mesaj kaydı yapamazsınız.
Bir mesajı bölemiyorsunuz.999 mesajı olan bir klasördeki mesajı bölemezsiniz.
MP3 dosyalarını sırayla
ekrana getiremiyorsanız.
kaydederseniz, kayıt süresi azami STHQ modu kayıt süresinden
azami LP modu kayıt süresine kadar farklılık gösterir.
Sayaç üzerindeki sayının (geçen kayıt süresinin) ve kalan kayıt
süresinin toplamı, IC kaydedicinin azami kayıt süresinden daha
az olabilir.
MP3 dosyalarını bölemezsiniz.
Mesajın başında ya da sonunda veya işaretlerin civarında mesajı
bölemezsiniz.
MP3 dosyalarını Windows Gezgini'ni kullanarak aktarmışsanız,
bu dosyalar Windows sınırlamaları nedeniyle aktarıldıkları sırada
kopyalanamayabilir.
Dosyaları aktardığınız sırayla görüntülemek istediğinizde,
aygıtla birlikte verilen “Digital Voice Editor” yazılımını
kullanmanız önerilir.
Page 83
BelirtiNeden/Çözüm
A-B tekrarlama ayarını
yapamıyorsunuz.
Diğer IC kaydediciler kullanılarak üzerine işaret eklenen
mesajlar bu IC kaydediciye kopyalanmışsa, A-B tekrarlama
ayarı yapılamayabilir. Önce işaretleri iptal edin ve sonra A-B
tekrarlama ayarını yapın.
Küçük harf karakterleri
giremezsiniz
Windows Gezgini'nde oluşturduğunuz klasör adında kullanılan
karakterlerin kombinasyonuna bağlı olarak, bu karakterlerin
tümü büyük harfe çevrilebilir.
Sorun Giderme
83
TR
Page 84
84
TR
Ek Bilgiler
Diğer Aygıt ile
Kaydetme
To (kulaklık) girişine
* İsteğe bağlı ses bağlantı kabloları (aygıtla
birlikte verilmez)
IC Kaydediciye Diğer aygıta
RK-G139 HG Stereo
mini ş
(dirençsiz)
RK-G136 HG Stereo
mini ş
(dirençsiz)
Mini ş
(mono)
(dirençsiz)
Stereo
mini ş
(dirençsiz)
Teyp kaydedici
vb.
,
IC kaydedicideki sesleri diğer aygıtta
kaydetmek için IC kaydedicinin
(kulaklık) girişini diğer aygıtın ses girişi
bağlantısına (minijack, stereo) bir ses
bağlantı kablosu vasıtasıyla bağlayın*.
Page 85
Bir USB AC Adaptörün
(aygıtla birlikte
verilmez) kullanılması
USB konektörüne
USB kablosu (aygıtla
birlikte verilir)
Şarj edilebilir pilleri şarj etmek için IC
kaydediciyi bir USB AC adaptörü (aygıtla
birlikte verilmez) kullanarak herhangi bir
AC prizine bağlayabilirsiniz.
IC kaydedicinizi kullanırken pilleri şarj
edebilirsiniz; dolayısıyla
bu özellik uzun süreli kayıt yapmak
istediğinizde yararlı olur.
1 Aygıtla birlikte verilen USB
kablosunu IC kaydedicinin USB
konektörüne bağlayın.
2 USB kablosuna bir USB AC adaptörü
(aygıtla birlikte verilmez) bağlayın.
3 USB AC adaptörünü bir AC prizine
bağlayın.
Pil şarj olurken, ekranda “CONNECTING”
yazısıyla birlikte şarj göstergesi bir
animasyonla gösterilir.
Şarj göstergesinde “
zaman, şarj tamamlanmış demektir.
(Şarj süresi: yaklaşık 4 saat*)
IC Kaydediciyi ilk kez veya belli bir süre
kullanmadıktan sonra kullanıyorsanız,
pilleri ekranda “
kadar tekrar tekrar şarj etmenizi
öneririz.
Şarj göstergesi ekranda
gösterilmiyorsa, şarj işlemi doğru
şekilde yapılmamış demektir. Adım
1’den başlayarak işlemleri tekrarlayın.
” gösterdiği
” gösterilinceye
Ek Bilgiler
85
TR
Page 86
86
TR
* Bu süre, boş pilin oda sıcaklığında tam pil
gücüne kadar şarj edilmesi için gereken
yaklaşık bir süredir. Bu süre, pillerin kalan
gücüne ve durumuna bağlı olarak değişir.
Ayrıca, pil sıcaklığının düşük olması ya da
pillerin IC kaydediciye veri transferi yapma
esnasında şarj edilmesi de daha uzun bir
süre gerektirir.
Notlar
Kalan pil/şarj göstergesi yerine “
” veya “
” gösterilirken, pilleri şarj
edemezsiniz. Pilleri 5 °C – 35 °C ortamında
şarj edin.
Aygıt üzerindeki hoparlörden çalma işlemi
sırasında IC kaydediciyi USB AC adaptörüyle
duvardaki prize bağladığınızda bile pilleri şarj
edemezsiniz.
Kayıt yaparken (çalışma göstergesi kırmızı
renkte yanarken ya da yanıp sönerken) veya
veri erişimi sırasında (çalışma göstergesi
turuncu renkte yanıp sönerken ve
ekranda “UPDATING DATABASE…” mesajı
görüntülenirken) USB AC adaptörünü
AC prizinden çıkarmayın. Aksi takdirde,
verilere zarar verebilirsiniz. IC kaydedicinin
büyük miktarda veri işlemesi gerekiyorsa,
“UPDATING DATABASE…” ekranda uzun
süre gösterilebilir. Bu IC kaydedicinizde
bir arıza olduğu anlamına gelmez. Ekran
penceresinden mesaj kayboluncaya kadar
bekleyin.
Page 87
Önlemler
Güçle ilgili
Aygıtı yalnızca 2,4 V veya 3,0 V DC ile
çalıştırın. İki NH-AAA şarj edilebilir pil ya
da iki LR03 (size AAA) alkalin pil kullanın.
Güvenlikle ilgili
Araba sürerken, bisiklete binerken ya da
herhangi bir motorlu taşıt kullanırken
aygıtı çalıştırmayın.
Kullanımla ilgili
Aygıtı ısı kaynaklarının yanında veya
direkt güneş ışığı altında, aşırı tozlu veya
mekanik şok ortamlarında bırakmayın.
Aygıtın üzerine herhangi bir katı nesne
düşecek veya sıvı dökülecek olursa,
derhal pillerini çıkarın ve yeniden
çalıştırmadan önce nitelikli personele
kontrol ettirin.
Gürültü ile ilgili
Aygıt bir AC güç kaynağının, oresan
lambanın veya bir cep telefonunun
yanında kayıt yaparken veya çalarken
parazit duyulabilir.
Kayıt esnasında aygıtın üzerine
yanlışlıkla bir nesne ya da parmağınız
değerse veya sürtünürse, kayıt parazitli
olabilir.
Bakımla ilgili
Dış kısımları temizlemek için suyla
hafçe nemlendirilmiş yumuşak bir
bez kullanın. Alkol, benzin ya da tiner
kullanmayın.
Cihazınızla ilgili herhangi bir sorunuz ya
da sorununuz varsa, lütfen en yakın Sony
bayisine başvurun.
Yedekleme önerileri
IC kaydedicinin yanlışlıkla çalıştırılması
ya da hatalı çalıştırılması nedeniyle
meydana gelebilecek veri kaybı
risklerinden kaçınmak için kaydettiğiniz
mesajların bir teyp ya da bilgisayara
yedek bir kopyasını kaydetmenizi
tavsiye ederiz.
Ek Bilgiler
87
TR
Page 88
88
TR
Teknik Özellikler
Kapasite (Kullanılabilir kapasite)
ICD-SX68: 512MB
(yaklaşık 483MB=507,346,944Byte)
ICD-SX78: 1GB
(yaklaşık 975MB=1,022,590,976Byte)
ICD-SX88: 2GB
(yaklaşık 1,93GB=2,081,521,664Byte)
Bellek kapasitesinin bir kısmı yönetim alanı
olarak kullanılır.
Kayıt süresi
Bkz. sayfa 23.
Frekans aralığı
STHQ : 80 Hz - 20.000 Hz
ST : 80 Hz - 16.500 Hz
STLP : 80 Hz - 7.000 Hz
SP : 80 Hz - 6.000 Hz
LP : 80 Hz - 3.500 Hz
MP3 dosyaları için bit oranları ve
örnekleme frekansları
Bit oranı: 32 - 320 kbps, VBR
Örnekleme frekansları:
16/22.05/24/32/44.1/48 kHz
Tüm kodlayıcılar desteklenmemektedir.
Hoparlör
Yakl. 16 mm çapında
Güç çıkışı
150 mW
Giriş/Çıkış
Mikrofon girişi (minijack, stereo)
giriş gücü, minimum giriş düzeyi 0,6 mV,
3 kilo ohm veya daha düşük empedanslı
mikrofon
Kulaklık girişi (minijack, stereo)
8 - 300 ohm kulaklık çıkışı
USB konektörü
Çalma hızı kontrolü
%+200 ila –%75 (DPC)
Güç gereksinimi
İki adet NH-AAA şarj edilebilir pil: 2,4 V DC
İki adet LR03 (AAA boyutlu) alkalin pil: 3,0 V DC
Çalışma sıcaklığı
5˚C - 35˚C
Page 89
Boyutlar (e/y/k) (çıkıntılı kısımlar ve
kumandalar hariç)(JEITA)*
30,8 × 119,3 × 14,9 mm
Ağırlık (JEITA)*
İki adet NH-AAA şarj edilebilir pil dahil 74 g
* Ölçülen değerler JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association) standardını temel alır.
Birlikte verilen aksesuarlar
Bkz. sayfa 7.
İsteğe bağlı aksesuarlar
Aktif hoparlör SRS-T88, SRS-T80
Elektret kondansatörlü mikrofon
ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-TL1
Ses bağlantı kablosu RK-G136HG,
RK-G139HG (Avrupa hariç)
USB AC adaptörü AC-U50AD, AC-U50A
Yukarıda listelenen aksesuarların bazıları
satıcınızda bulunmayabilir. Lütfen
satıcınızdan ayrıntılı bilgi isteyin.
Tasarım ve özellikler önceden bilgi
verilmeksizin değiştirilebilir.
MPEG Layer-3 ses kodlama teknolojisi ve patentleri
Fraunhofer IIS and Thomson’dan lisanslanmıştır.
“Memory Stick” ve
markalarıdır.
“Memory Stick Duo” ve
Sony Corporation'ın ticari markalarıdır.
“Memory Stick PRO Duo” ve
ticari markalarıdır.
“MagicGate Memory Stick” Sony Corporation'ın
ticari markasıdır.
“LPEC” ve
markalarıdır.
ABD ve yabancı patentler Dolby Laboratories'den
lisans almıştır.
Sony Corporation'ın ticari
Sony Corporation'ın
Sony Corporation'ın tescilli ticari
Müzik Tanılama Teknolojisi ve ilgili veriler Gracenote®
tarafından tedarik edilecektir. Gracenote MusicID
hem CD'ler hem de müzik dosyaları için dijital müzik
tanımada endüstri standardıdır. Ayrıntılar aşağıdaki
web sitesine bakın: www.gracenote.com
Gracenote®, Gracenote, Inc.'in tescilli ticari markasıdır.
Gracenote logosu ve logo tipi ve “Powered by
Gracenote” logosu Gracenote'un ticari markalarıdır.
Gracenote hizmetlerinin kullanımı için, aşağıdaki web
sayfasına bakın: www.gracenote.com/corporate
Diğer tüm ticari markalar ve tescilli ticari markalar
ilgili sahiplerinin ticari markaları ya da tescilli ticari
markalarıdır. Ayrıca, “ ™ ” ve “ ® ” bu kılavuz içerisinde
her zaman belirtilmemiştir.