020RU1RU3.fm Page 2 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Русский
Дополнительная информация о камере
(“Справочное руководство”)
“Справочное руководство” является интерактивным
руководством. Обращайтесь к нему для получения
подробных инструкций по многим функциям камеры.
1 Перейдите на страницу поддержки Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Выберите страну или регион.
3 Найдите наименование модели камеры на
странице поддержки.
• Проверьте наименование модели на нижней
стороне камеры.
Просмотр справки
Данная камера оснащена встроенной инструкцией.
Fn (Функция)
master:Left
MENU
Встроенная справка
Камера отображает пояснения для пунктов MENU/Fn (Функция) и
значений установки.
1 Нажмите кнопку MENU или кнопку Fn (Функция).
2 Выберите нужный пункт, а затем нажмите кнопку
(Встроенная справка).
RU
(Встроенная справка)
2
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 2
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 3 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Подсказка по съемке
Камера отображает подсказки по съемке для выбранного режима
съемки.
1 Нажмите кнопку (Встроенная справка) в режиме съемки.
2 Выберите нужную подсказку по съемке, а затем нажмите z на
кнопке управления.
Подсказка по съемке будет отображена.
• Вы можете выполнять прокрутку экрана с помощью v/V и
переключать подсказки по съемке с помощью b/B.
master:Right
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
электрическим током не подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
[ Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его
взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие
меры предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.
• Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических
предметов с контактами батарейного блока.
• Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не
оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.
RU
RU
3
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 3
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 4 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
• Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи.
• Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство.
• Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом месте.
• Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или
аналогичного типа, рекомендованный Sony.
• Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться
надлежащим образом в соответствии с инструкциями.
WiFi функцию следует использовать исключительно внутри помещений.
master:Left
ИНФОРМАЦИЯ О ДЕКЛАРИРОВАНИИ
ПРОДУКЦИИ
[ Модуль беспроводной передачи данных, модель TypeWN
зарегистрирована Федеральным Агентством Связи
(Регистрационный номер в Госреестре: Д-РД-1983 от
20.07.2012)
Декларация соответствия:Д-РД–1983
Дата принятия декларации:12.07.2012
Декларация действительна до:12.07.2018
Модуль беспроводной передачи
данных, модель TypeWN
соответствует требованиям
нормативных документов:
Срок службы:6 (шесть) лет
«Правила применения
оборудования радиодоступа. Часть
1. Правила применения
оборудования радиодоступа для
беспроводной передачи данных в
диапазоне от 30МГц до 66 ГГц»
утвержденные Приказом
Министерства связи и массовых
коммуникаций РФ № 124 от
14.09.2010 (зарегистрирован
Минюстом России 12.10.2010.
Регистрационный № 18695)
RU
4
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 4
C:\02RU\020RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 5 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
[ Адаптер переменного тока
При использовании сетевого адаптера переменного тока воспользуйтесь
близлежащей сетевой розеткой. Если при использовании аппарата возникает
неисправность, немедленно отсоедините сетевой адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
Только для модели предназначеных для рынков России и стран СНГ
[ Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой
стороне или на поверхности с наклейкой.
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
RU
5
Page 5
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 6 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
master:Left
Для покупателей в Европе
[ Примечание для клиентов в странах, на которые
распространяются Директивы ЕС
Изготовитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Для запросов относительно соответствия данного изделия законодательству
Европейского Союза: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
Настоящим Sony Corporation заявляет, что данное оборудование
соответствует основным требованиям и другим необходимым положениям
директивы 1999/5/EC. Для получения более подробной информации,
пожалуйста, обратитесь по следующему URL-адресу:
http://www.compliance.sony.de/
[ Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к сбою
в передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).
Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону,
установленному инструкцией EMC, по использованию соединительных
кабелей короче 3 метров.
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и
звук данного аппарата.
[ Утилизация использованных элементов питания и
отслужившего электрического и электронного
оборудования (Директива применяется в странах Евросоюза
и других европейских странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
RU
6
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 6
C:\02RU\020RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 7 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Проверка комплектации
Число в скобках указывает количество штук.
• Камера (1)
• Перезаряжаемый аккумулятор NP-BX1 (1)
• Кабель micro USB (1)
• Адаптер переменного тока AC-UB10C/UB10D (1)
• Сетевой шнур (не прилагается в США и Канаде) (1)
• Плечевой ремень (Полиэстер, кожезаменитель, сделано в Китае)
(1)
• Крышка объектива (1)
• Крышка разъема (1) (Надевается на камеру)
• Инструкция по эксплуатации (данное руководство) (1)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Данная справка поясняет функции, требующие соединения Wi-Fi.
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
RU
7
Page 7
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 8 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Компоненты камеры
H Кнопка (поднятие
вспышки)
I Проушина для плечевого
ремня
J Переключатель зума/
фокуса
K Кольцо ручной регулировки
• Когда переключатель зума/
фокуса установлен в AF/
ZOOM, поворачивайте
A Для съемки: Кнопка Fn
(Функция)
Для просмотра: Кнопка
(Отправ. на смартф.)
B Кнопка CUSTOM
(Пользовательская)
• Вы можете назначить
нужную функцию кнопке
CUSTOM.
C Кнопка затвора
D Для съемки: Рычажок W/T
(зум)
Для просмотра: Рычажок
(Индексный режим)/
рычажок
(Воспроизведение
крупным планом)
E Лампочка таймера
автоспуска/Подсветка АФ
F Объектив
G Вспышка
• Нажмите кнопку
(поднятие вспышки) для
использования вспышки.
Вспышка не поднимается
автоматически.
• Если вспышка не
используется, опустите ее в
RU
корпус камеры.
8
кольцо ручной регулировки
для выполнения функции
зума.
• Когда переключатель зума/
фокуса установлен в MF или
DMF, поворачивайте кольцо
ручной регулировки для
выполнения регулировки
фокуса.
A Приемник GPS
(встроенный, только DSCHX400V)
B Стереомикрофон
C Датчик окуляра
master:Left_2 column
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 8
C:\02RU\020RU1RU3.fm
master:Right_2 column
020RU1RU3.fm Page 9 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
D Видоискатель
• При взгляде в видоискатель
активируется режим
видоискателя, а при отдалении
лица от видоискателя режим
просмотра возвращается в
режим экрана.
E Кнопка MOVIE (Видео)
F Кнопка
(Воспроизведение)
G Кнопка управления
H Кнопка FINDER/MONITOR
• Данная кнопка используется
для переключения вывода
изображения на экран или в
видоискатель.
I Кнопка ON/OFF (Питание)
и лампочка питания/зарядки
J Диск режимов
(Интеллект. Авто)/
(Супер авторежим)/
(Программное авто)/
(Приор. диафрагмы)/
(Приор. выдержки)/
(Ручной экспозиция)/
1/2 (Вызов памяти)/
(Видео)/
(iПанорамный обзор)/
(Выбор сцены)
K Диск управления
L Датчик Wi-Fi (встроенный)
M (Метка N)
• При подключении камеры к
смартфону, который
оснащен функцией NFC,
прикоснитесь к метке.
• NFC (Near Field
Communication)
представляет собой
международный стандарт
технологии беспроводной
связи в коротком диапазоне.
N Кнопка (Встроенная
справка)/ (Удалить)
O Кнопка MENU
RU
A Многоинтерфейсный
разъем*
B Диск регулировки диоптра
• Выполните регулировку с
помощью диска регулировки
диоптра в соответствии с
вашим зрением, пока в
видоискателе не появится
четкое изображение.
• При выполнении
регулировки уровня ди оптра,
направьте камеру на яркое
место для облегчения
регулировки уровня диоптра.
C Разъем Multi/Micro USB*
• Поддерживает Micro USBсовместимое устройство.
D Крышка разъема
E HDMI микрогнездо
F Динамик
G ЖК-экран
RU
9
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 9
C:\02RU\020RU1RU3.fm
master:Left_2 column
020RU1RU3.fm Page 10 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
* Для получения подробных
сведений о совместимых
аксессуарах для
многоинтерфейсного разъема и
разъема Multi/Micro USB,
посетите веб-сайт Sony или
обратитесь за консультацией к
дилеру Sony или в местный
уполномоченный сервисный
центр Sony. Вы также можете
A Крышка отсека батареи/
карты памяти
B Слот для вставки
аккумулятора
C Рычажок выталкивания
использовать аксессуары,
совместимые с разъемом для
крепления аксессуаров. Работа с
аксессуарами других
производителей не
гарантируется.
аккумулятора
D Индикатор доступа
E Слот карты памяти
F Отверстие гнезда для
штатива
• Используйте штатив с
винтом длиной менее 5,5 мм.
В противном случае Вы не
сможете плотно закрепить
камеру, что может привести
к ее повреждению.
10
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 10
C:\02RU\020RU1RU3.fm
master:Right_2 column
020RU1RU3.fm Page 11 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Вставка аккумулятора
Рычажок выталкивания
аккумулятора
Откройте крышку.
1
Вставьте аккумулятор.
2
• Нажимая рычажок выталкивания аккумулятора, вставьте
аккумулятор так, как показано на рисунке. Убедитесь, что
рычажок выталкивания аккумулятора защелкнулся после
вставки.
• В случае закрывания крышки с неправильно вставленным
аккумулятором можно повредить камеру.
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
RU
11
Page 11
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 12 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Зарядка аккумулятора
Для покупателей в США и Канаде
master:Left
Сетевой
шнур
Для покупателей стран/
регионов за пределами
США и Канады
Ошибка зарядки или зарядка
временно приостановлена,
поскольку камера находится за
пределами надлежащего
температурного диапазона
(прилагается).
Подсоедините адаптер переменного тока к сетевой
2
розетке.
Лампочка питания/зарядки высветится оранжевым цветом, и
начнется зарядка.
• Выключите камеру на время зарядки аккумулятора.
• Аккумулятор можно заряжать, даже если он частично
заряжен.
• Если лампочка питания/зарядки мигает, и зарядка не
завершена, извлеките и снова вставьте батарейный блок.
RU
12
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 12
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 13 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Примечания
• Если лампочка питания/зарядки на фотоаппарате мигает при
подключении адаптера переменного тока к сетевой розетке, это
указывает на то, что зарядка временно остановлена из-за выхода
температуры за пределы рекомендуемого диапазона. Когда
температура возвращается к установленному диапазону, зарядка
возобновляется. Рекомендуется заряжать аккумулятор при
окружающей температуре от 10°C до 30°C.
• Если участок разъема аккумулятора загрязнен, аккумулятор может не
заряжаться эффективно. В этом случае слегка протрите пыль мягкой
тканью или ватным тампоном, чтобы очистить участок разъема
аккумулятора.
• Подсоедините адаптер переменного тока (прилагается) к ближайшей
сетевой розетке. При возникновении каких-либо неисправностей во
время использования адаптера переменного тока немедленно
отключите питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой
розетки.
• По завершении зарядки отключите адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
• Обязательно используйте только оригинальный аккумулятор Sony,
кабель micro USB (прилагается) и адаптер переменного тока
(прилагается).
x
Время зарядки (Полная зарядка)
master:Right
Время зарядки с помощью адаптера переменного тока (прилагается)
равно приблизительно 230 мин.
Примечания
• Указанное выше время зарядки относится к зарядке полностью
разряженного аккумулятора при температуре 25°C. Зарядка может
выполняться дольше в зависимости от условий и обстоятельств
использования.
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
RU
13
Page 13
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 14 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
x
Зарядка при подключении к компьютеру
master:Left
Аккумулятор можно зар ядить посредством подсоединения камеры к
компьютеру с помощью кабеля micro USB.
К гнезду USB
• При подключении камеры к компьютеру, когда питание
включено, аккумулятор не будет заряжаться, однако камера будет
получать питание от компьютера, что позволяет импортировать
изображения в компьютер, не беспокоясь о том, что аккумулятор
разрядится.
Примечания
• Обратите вниман ие на следующие особенности при зарядке с помощью
компьютера:
– Если к амера подключена к ноутбуку с автономным п итанием, уровень
зарядки аккумулятора ноутбука снизится. Не выполняйте зарядку в
течение продолжительного периода времени.
– Не следует включать/отключать или перезагружать компьютер либо
переводить его в рабочий режим из спящего, когда между
компьютером и камерой установлено USB-соединение. Это может
привести к неисправности камеры. Перед включением/выключением
или перезагрузкой компьютера, или перед выводом компьютера из
спящего режима отсоедините камеру от компьютера.
– Зарядка с помощью компьютера, выполненного на заказ, или
модифицированного компьютера не гарантируется.
14
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 14
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 15 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
x
Время работы аккумулятора и количество
снимков, которые могут быть записаны и
воспроизведены
master:Right
Время работы
аккумулятора
Съемка
(фотоснимки)
Типичная
видеосъемка
Непрерывная
видеосъемка
Просмотр (фотоснимки)Приблиз. 250 мин.
Примечания
• Указанное выше количество снимков относится к полностью
заряженному аккумулятору. Кол ичество снимков может уменьшиться в
зависимости от условий использования.
• Количество снимков, которые могут быть записаны, приведено для
съемки в следующих условиях:
– Использование карты памяти Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)
(продается отдельно).
– Аккумулятор используется при температуре окружающей среды
25°C.
– [GPS Вкл/Выкл] установлено в [Выкл] (только DSC-HX400V)
– [Качество отображ.] установлено в [Стандартный]
• Количество, указанное в “Съемка (фотоснимки)”, основано на
стандарте CIPA и приведено для съемки при следующих условиях:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Если опция DISP установлена в положение [Показ. всю инф.].
– Съемка через каждые 30 секунд.
– Зум поочередно переключается между концами W и T.
– Вспышка используется каждый второй раз.
– Питание включается и выключается через каждые десять раз.
ЭкранПриблиз. 150 мин.
Видоискатель Приблиз. 190 мин.
ЭкранПриблиз. 50 мин.—
Видоискатель Приблиз. 55 мин.—
ЭкранПриблиз. 85 мин.—
Видоискатель Приблиз. 95 мин.—
Количество
фотоснимков
Приблиз. 300
изображений
Приблиз. 380
изображений
Приблиз. 5000
изображений
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
RU
15
Page 15
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 16 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
• Количество минут для видеосъемки согласно стандарту CIPA и съемки
в следующих условиях:
– [Параметры зап.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
– Типичная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется на
повторяющемся запуске/остановке съемки, зуммировании,
включении/выключении и т.п.
– Непрерывная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется
на непрерывной съемке до достижения предела (29 минут), а затем
продолжающейся повторным нажатием кнопки MOVIE. Другие
функции, как зуммирование, не используются.
x
Подача питания
master:Left
Вы можете использовать адаптер переменного тока AC-UD10
(продается отдельно) или AC-UD11 (продается отдельно) для
подачи питания во время съемки и воспроизведения снимков.
Примечания
• При съемке или воспроизведении снимков, когда камера
подсоединена к прилагаемому адаптеру переменного тока, питание
через адаптер переменного тока подаваться не будет.
16
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 16
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 17 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Установка карты памяти (продается
отдельно)
Убедитесь, что зазубренный
угол расположен правильно.
Откройте крышку.
1
Вставьте карту памяти (продается отдельно).
2
• Расположив карту памяти с зазубренным углом так, как на
рисунке, вставьте ее до щелчка.
Закройте крышку.
3
master:Right
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
RU
17
Page 17
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 18 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
x
Используемые карты памяти
Карта памяти
Memory Stick XC-HG
Duo™
A
Memory Stick PRO Duo™ (только Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo™
Memory Stick Micro™
B
(M2)
Карта памяти SD (Класс 4 или выше)
C
Карта памяти SDHC (Класс 4 или выше)
Карта памяти SDXC (Класс 4 или выше)
Карта памяти microSD (Класс 4 или выше)
Карта памяти
D
microSDHC
Карта памяти microSDXC (Класс 4 или выше)
• В данном руководстве изделия в таблице именуются в собирательном
значении как:
A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: Карта SD
D: Карта памяти microSD
Примечания
• При использовании с данной камерой карт памяти Memory Stick Micro
или microSD, обязательно используйте их с соответствующим
адаптером.
Для
фотоснимков
Для видеосъемки
master:Left
(только Mark2)
(Класс 4 или выше)
x
Для извлечения карты памяти/аккумулятора
Карта памяти: Нажмите карту памяти один раз для ее извлечения.
Аккумулятор: Передвиньте рычаг выталкивания аккумулятора.
Следите за тем, чтобы не уронить аккумулятор.
Примечания
• Никогда не вынимайте карту памяти/аккумулятор, когда горит
индикатор доступа (стр. 10). Это может привести к повреждению
данных на карте памяти.
RU
18
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 18
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 19 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Установка часов
ON/OFF (Питание)
Кнопка управления
master:Right
Выбор пунктов: v/V/b/B
Установка: z
Нажмите кнопку ON/OFF (Питание).
1
При первом включении камеры будет отображена установка
даты и времени.
• Для включения питания и получения доступа к функциям
камеры может потребоваться некоторое время.
Убедитесь, что на экране выбрано [Ввод], а затем
2
нажмите z на кнопке управления.
Выберите нужное географическое
3
местоположение, следуя инструкциям на экране, а
затем нажмите z.
Установите [Летнее время], [Дата/Время] и [Формат
4
даты], а затем нажмите z.
• При установке [Дата/Время] полночь обозначается как
12:00 AM, а полдень как 12:00 PM.
Убедитесь, что выбрано [Ввод], а затем нажмите z.
5
RU
RU
19
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 19
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 20 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Фотосъемка/видеосъемка
Кнопка затвора
Рычажок
Диск режимов
: Интеллект. Авто
: Видео
Фотосъемка
Нажмите кнопку затвора наполовину для
1
выполнения фокусировки.
Если изображение находится в фокусе, раздается звуковой
сигнал и высвечивается индикатор z.
Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора
2
MOVIE
полностью вниз.
W/T (зум)
W: уменьшение
T: увеличение
master:Left
Видеосъемка
Нажмите кнопку MOVIE (Видео) для начала записи.
1
• Используйте рычажок W/T (зум) для изменения кратности
зума.
Еще раз нажмите кнопку MOVIE для прекращения
2
записи.
Примечания
• Не выдвигайте вспышку вручную. Это может привести к
неисправности.
• При использовании функции зума во время видеосъемки будет записан
RU
звук работы камеры. По завершении видеосъемки также может быть
записан звук срабатывания кнопки MOVIE.
20
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 20
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 21 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
• Диапазон съемки панорамы может быть сокращен в зависимости от
объекта или способа его съемки. Поэтому даже в случае установки
значения [360°] для панорамной съемки запи санное изображение может
охватывать меньше 360 градусов.
• Что касается времени непрерывной видеоcъемки, см. “Количество
фотоснимков и время видеозаписи” (стр. 32). По завершении
видеозаписи можно возобнови ть запись, нажав кнопк у MOVIE еще раз.
Выполнение записи может остановиться для защиты камеры в
зависимости от температуры окружающей среды.
master:Right
Просмотр снимков
Диск управления
(Воспроизведение)
(Удалить)
Нажмите кнопку (Воспроизведение).
1
• При воспроизведении на данной камере снимков на карте
памяти, записанных с помощью других камер, появится экран
регистрации для файла данных.
x
Выбор следующего/предыдущего снимка
Выберите изображение путем нажатия B (следующее)/b
(предыдущее) на кнопке управления. Нажмите кнопку z по центру
кнопки управления для просмотра видеозаписей.
W: уменьшение
T: увеличение
Кнопка управления
Выбор снимков:
B (следующее)/
b (предыдущее)
или поверните
диск управления
Установка: z
RU
RU
21
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 21
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 22 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
x
Удаление снимка
1 Нажмите кнопку (Удалить).
2 Выберите [Удалить] с помощью v на кнопке управления, а затем
нажмите z.
x
Возврат к фотосъемке
Нажмите кнопку затвора наполовину.
master:Left
Введение в другие функции
Fn (Функция)
x
Кнопка управления
DISP (Вид экрана): Позволяет изменять экранную индикацию.
(Режим протяжки): Позволяет переключать способы съемки,
как, например, покадровая съемка, непрерывная съемка или съемка
в режиме брекетинга.
(Коррек.экспоз.): Позволяет компенсировать экспозицию и
яркость для всего изображения.
(Творческое фото): Позволяет интуитивно управлять камерой и
легко получать творческие снимки.
(Режим вспышки): Позволяет выбирать режим вспышки для
фотоснимков.
z (Следящий AF): Камера следит за объектом и автоматически
регулирует фокус, даже если объект перемещается.
RU
Диск управления
MENU
Кнопка
управления
22
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 22
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 23 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
x
Кнопка Fn (Функция)
master:Right
Позволяет зарегистрировать 12 функций и вызывать эти функции во
время съемки.
Творческ. стильВыбор нужной обработки изображения.
Эффект рисунка
Фокусировоч. лупа
ШП высокого
ISO
Следящий AF
Улыб./Распоз. Лиц
Эфф. мягк. кожи
Авто кадриров.
Выбор сцены
Видео
RU
устанавливающего, какую часть объекта
следует использовать для определения
экспозиции.
Автоматическая компенсация яркости и
контрастности.
Выбор нужного фильтра эффекта для
получения более выразительного и
художественного снимка.
Увеличение изображения перед съемкой
таким образом, чтобы можно было детально
проверить фокусировку.
Установка функции подавления шума при
съемке с высокой чувствительностью.
Установка функции для отслеживания
объекта и продолжения фокусировки.
Выбор для автоматического распознавания
лиц и регулировки различных установок.
Установка автоматического срабатывания
затвора при распознавании улыбки.
Установка эффекта мягкой кожи и уровня
эффекта.
Анализ сцены во время обнаружения лиц,
объектов крупным планом или объектов,
отслеживаемых функцией Следящий AF и
автоматическое обрезание и сохранение
других копий снимков с более выразительной
композицией.
Выбор предварительно отрегулированных
установок в соответствии с условиями
различных сцен.
Выбор режима съемки в зависимости от
объекта или эффекта.
24
master:Left
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 24
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 25 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
master:Right
SteadyShot
Авто медл. затв.
Исх. ур. микрофона
Умен. шума ветра
Советы по съемкеОтображение списка подсказок по съемке.
Память
Установка функции SteadyShot для
видеосъемки.
Установка функции, которая автоматически
регулирует скорость затвора в соответствии с
окружающим освещением в режиме
видеосъемки.
Установка базового уровня микрофона во
время видеосъемки.
Уменьшение шума ветра во время
видеозаписи.
Сохранение нужных режимов или установок
камеры.
(Пользов. настройки)
Помощь для MF
Время увел. фокус.
Сетка
Авто.просмотр
Ур. выдел. контур.
Цвет выдел. контур.
Инстр. настр. эксп.
Настр. увеличения
Отображение увеличенного изображения при
ручной фокусировке.
Выбор интервала време ни, в течение которого
отображается увеличенное изображение.
Отображение линий сетки для облегчения
выравнивания кадра.
Установка автоматического просмотра для
отображения снимка сразу после съемки.
Выделение границ диапазонов фокусировки с
помощью определенного цвета в режиме
ручной фокусировки.
Установка цвета, используемого для функции
выделения контуров.
Установка отображения справки при
изменении настроек экспозиции на экране
режима съемки.
Установка необходимости использования
функций увеличения четкого изображения и
цифрового увеличения при выполнении
зуммирования.
RU
RU
25
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 25
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 26 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
master:Left
FINDER/MONITOR
Выбор способа переключения между
видоискателем и экраном.
Запись датыУстановка записи даты съемки на фотоснимке.
Настр. меню функ.
Парам. польз. клав.Назначение нужной функции кнопке.
Кнопка MOVIE
Настройка функций, отображаемых при
нажатии кнопки Fn (Функция).
Установка необходимости постоянной
активации кнопки MOVIE.
(Беспроводная)
Отправ. на смартф.
Отправить на комп.
Просмотр на ТВ
Одно касание(NFC)
Режим полета
Нажать WPS
Руч. настр. тчк дост.
Редакт. назв. устр.
Отобр. MAC-адресОтображение MAC-адреса камеры.
Сбр. SSID/Пароль
Сброс. настр. сетиСброс всех сетевых настроек.
RU
Передача снимков для отображения на
смартфоне.
Резервное копирование снимков путем
передачи их на компьютер, подсоединенный к
сети.
Вы можете просматривать снимки на
телевизоре, подсоединенном к сети.
Назначение приложения функции в одно
касание (NFC). Вы можете вызывать
приложение при съемке путем касания NFCсовместимого смартфона к камере.
Вы можете установить, чтобы данное
устройство не осуществляло функции
беспроводной связи и GPS.
Вы можете легко зарегистрировать точку
доступа для камеры, нажав кнопку WPS.
Вы можете зарегистрировать точку доступа
вручную.
Вы можете изменить название устройства в
разделе Wi-Fi Direct и т.п.
Переустановка SSID и пароля для
подсоединения смартфона.
26
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 26
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 27 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
(Приложение)
Список приложен.
Введение
Отображение списка приложений. Вы можете
выбрать приложение, которое нужно
использовать.
Отображение инструкций по использованию
приложения.
(Воспроизведение)
УдалитьУдаление изображения.
Режим просмотра
Индекс изображ.
Слайд-шоуОтображение слайд-шоу.
ПовернутьПоворот изображения.
Установка способа группировки снимков для
воспроизведения.
Одновременное воспроизведение нескольких
изображений.
УвеличитьУвеличение воспроизводимых снимков.
Воспр. фотосн. 4K
ЗащитаЗащита изображений.
Кор.интерв.движен.
Укажите печать
Вывод фотоснимков с разрешением 4K через
соединение HDMI на телевизор,
поддерживающий разрешение 4K.
Настройка интервала отображения
отслеживания объектов в [Видеосъемка
движ.], где отслеживание движения объекта
будет отображаться во время воспроизведения
видеозаписей.
Добавление метки команды печати к
фотоснимку.
master:Right
RU
(Настройка)
Яркость монитораУстановка яркости экрана.
Параметры громк.
Звуковые сигн.Установка звуков работы камеры.
Регулировка громкости звука при
воспроизведении видеозаписи.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
RU
27
Page 27
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 28 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
master:Left
Параметры GPS
(только DSCHX400V)
Парам. Выгрузки
Мозаичное меню
Спр. д-ка выб. реж.
Качество отображ.Установка качества дисплея.
Время нач. энергоз.
Перекл. PAL/NTSC
(только для 1080
50i-совместимых
моделей)
Демонстр. режим
Разрешение HDMI
КОНТР. ПО HDMI
USB-соединениеВыбор способа выполнения соединения USB.
Настройка USB LUN
USB питание
ЯзыкВыбор языка.
Настр. даты/врем.Установка даты, времени и летнего времени.
Часовой поясУстановка места использования.
ФорматироватьФорматирование карты памяти.
RU
Номер файла
28
Установка функции GPS.
Установка функции выгрузки при
использовании с камерой карты Eye-Fi.
Установка необходимости отображения
мозаичного меню при каждом нажатии кнопки
MENU.
Включение или выключение справки диска
режимов (пояснения для каждого режима
съемки).
Выбор интервала времени до автоматического
выключения камеры.
Изменяя телевизионный формат устройства,
возможно выполнять съемку в другом
видеоформате.
Включение или выключение воспроизведения
демонстрационного видео.
Установка разрешения при подсоединении
камеры к телевизору HDMI.
Управление камерой с телевизора,
поддерживающего BRAVIA™ Sync.
Повышение совместимости путем
ограничения функций USB-соединения.
Установка необходимости подачи питания
через USB-соединение.
Выбор способа нумерации файлов
фотоснимков и видеозаписей.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 28
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 29 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
master:Right
Выбор папк. записи
Создать папку
Название папкиУстановка названия папки для фотоснимков.
Восстан. БД изобр.
Показ. инф. о носит
МодельОтображение версии ПО камеры.
Заводск. настройка
Изменение выбранной папки для хранения
изображений.
Создание новой папки для хранения
фотоснимков и видеозаписей (MP4).
Восстановление файла базы изображений и
возобновление возможности записи и
воспроизведения.
Отображение оставшегося времени записи
видео и количества доступных для записи
фотоснимков на карте памяти.
Возврат к значениям параметров по
умолчанию.
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
RU
29
Page 29
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 30 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
master:Left
Функции PlayMemories Home™
Программное обеспечение PlayMemories Home позволяет
импортировать фотоснимки и видеозаписи в компьютер и
использовать их. PlayMemories Home требуется для импортирования
видеозаписей AVCHD в компьютер.
Воспроизведение
импортированных
снимков
Импорт изображений
из камеры
Для Windows также доступны следующие
функции:
Совместное
использование
изображений в программе
PlayMemories Online™
Просмотр
снимков по
календарю
Примечания
• Для установки PlayMemories Home необходимо Интернет-соединение.
• Для использования PlayMemories Online или других сетевых служб
необходимо Интернет-соединение. PlayMemories Online или другие
сетевые службы могут быть недоступны в некоторых странах или
регионах.
• Используйте следующий URL-адрес для приложений Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Если программное обеспечение PMB (Picture Motion Browser),
поставляемая с моделями, выпущенными до 2011 г., уже установлено на
компьютере, оно будет заменено приложением PlayMemories Home во
время установки. Используйте PlayMemories Home, замену
программного обеспечения PMB.
RU
Создание
видеодисков
Загрузка
снимков в
сетевые службы
30
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 30
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 31 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
x
Системные требования
Системные требования к программному обеспечению приведены по
следующему URL-адресу:
www.sony.net/pcenv/
x
Установка PlayMemories Home на компьютере
С помощью Интернет-браузера на компьютере
1
master:Right
перейдите к следующему URL-адресу, а затем
установите PlayMemories Home.
www.sony.net/pm/
• Подробные сведения о приложении PlayMemories Home
приведены на следующей странице поддержки PlayMemories
Home (только на английском языке):
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
• После завершения установки запустится приложение
PlayMemories Home.
Подключите камеру к компьютеру с помощью
2
кабеля micro USB (прилагается).
• Включите камеру.
• В PlayMemories Home можно устанавливать новые функции.
Подсоедините камеру к компьютеру даже если PlayMemories
Home уже установлено на компьютере.
RU
Примечания
• Не отсоединяйте кабель micro USB (прилагается) от камеры во время
отображения экрана управления или экрана доступа. Это может стать
причиной повреждения данных.
• Для отсоединения камеры от компьютера, щелкните по на панели
задач, а затем щелкните (значок отсоединения). Для Windows Vista
щелкните по на панели задач.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
RU
31
Page 31
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 32 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
master:Left
Добавление функций на камере
Вы можете добавлять нужные ф ункции на камере, подсоединившись
к веб-сайту для загрузки приложений (PlayMemories Camera
Apps™) через Интернет.
http://www.sony.net/pmca
• После установки приложение можно вызвать с помощью функции
[Одно касание(NFC)], приложив NFC-совместимый Androidсмартфон к метке N на камере.
Количество фотоснимков и время
видеозаписи
Количество фотоснимков и время записи может быть разным в
зависимости от условий съемки и карты памяти.
x
Фотоснимки
[ Размер изобр.]: L: 20M
Если [ Формат] установлено в [4:3]*
Качество
Емкость
Стандартное295 изображений
Высокое200 изображений
* При установке [ Формат], отличного от [4:3], можно записать
больше снимков, чем показано выше.
2 Гб
32
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 32
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 33 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
x
Видеозаписи
master:Right
В таблице внизу представлена приблизительная максимальная
продолжительность записи. Здесь указано общее время для всех
файлов видеозаписей. Непрерывная съемка возможна в течение
приблизительно 29 минут (ограничено техническими
характеристиками изделия). Максимальное непрерывное время
записи видео в формате MP4 (12M) составляет около 15 минут
(ограничено размером файла 2 Гб).
(h (часы), m (минуты))
Параметры зап.
Емкость
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)10 m
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)10 m
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)9 m
24p 24M(FX)/25p 24M(FX)10 m
24p 17M(FH)/25p 17M(FH)10 m
1440×1080 12M15 m
VGA 3M1 h 10 m
• Доступное время для видеосъемки может изменяться, поскольку
камера оснащена системой VBR (переменная скорость передачи
битов), которая автоматически регулирует качество изображения в
зависимости от сцены съемки. При записи быстродвижущихся
объектов изображение остается четким, однако доступное для записи
время будет меньше, так как для записи требуется больше памяти.
Доступное для записи время такж е изменяется в зависимости от условий
съемки, объекта или настроек качества/размера изображения.
2 Гб
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
RU
33
Page 33
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 34 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
master:Left
Примечания по использованию камеры
Встроенные функции камеры
• В данном руководстве приведено описание 1080 60i-совместимых и 1080
50i-совместимых устройств.
– Чтобы опр еделить, поддерживает ли камера функцию GPS, проверьте
наименование модели камеры.
GPS-совместимая: DSC-HX400V
GPS-несовместимая: DSC-HX400
– Чтобы проверить, является ли камера 1080 60i-совместимым
устройством или 1080 50i-совместимым устройством, проверьте
следующие метки на нижней стороне камеры.
1080 60i-совместимое устройство: 60i
1080 50i-совместимое устройство: 50i
• Эта камера совместима с видеозаписями в формате 1080 60p или 50p. В
отличие от стандартных режимов записи, применявшихся до
настоящего времени, в которых для записи использовался
чересстрочный метод, в этой камере для записи используется
прогрессивный метод. Это позволяет повысить разрешение и получить
более четкое и более реалистичное изображение.
• Во время нахождения на борту самолета установите функцию [Режим
полета] в [Вкл].
О GPS-совместимых устройствах (только DSC-HX400V)
• Используйте GPS в соответствии с правилами стран и регионов, где
будете его использовать.
• Если не записывае тся информация о местоположении, установит е [GPS
Вкл/Выкл] в [Выкл].
Об использовании и уходе
Обращайтесь с изделием осторожно, не разбирайте и не модифицируйте
его, не подвергайте его ударным и другим нагрузкам: не стучите по нему,
не роняйте его, а также не наступайте на него. Будьте особенно
осторожны с объективом.
Объектив ZEISS
Фотоаппарат оснащен объективом ZEISS, который позволяет
воспроизводить четкие изображения с отличной контрастностью.
Объектив данного фотоаппар ата изготовлен в Германии в соответствии с
системой обеспечения качества, сертифицированной компанией ZEISS,
согласно стандартам ZEISS.
34
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 34
C:\02RU\020RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 35 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Примечания по записи/воспроизведению
• Перед началом записи выполните пробную запись, чтобы убедиться в
надлежащей работе камеры.
• Данная камера не является ни пыленепроницаемой, ни
брызгозащищенной, ни водонепроницаемой.
• Не наводите камеру на солнце или другой источник яркого света. Это
может привести к неисправности камеры.
• Если произойдет конденсация влаги, удалите ее перед использованием
камеры.
• Не трясите камеру и не подвергайте ее ударам. Это может привести к
неисправности, и запись фотоснимков станет невозмо жной. Более того,
может испортиться носитель информации или могут повредиться
данные фотоснимков.
Не используйте/не храните камеру в следующих местах
• В чрезмерно жарком, холодном или влажном месте
В таких местах, как, например, в автомобиле, припаркованном под
прямыми солнечными лу чами, корпус камеры может деформироваться,
что может привести к неисправности.
• Под прямым солнечным светом или возле обогревателя
Корпус камеры может обесцветиться или деформироваться, и это
может привести к неисправности.
• В месте, подверженном встряхиванию или вибрации
• Вблизи генераторов сильных радиоволн, источников радиационного
излучения, или в местах с сильными магнитными полями
В таких местах камера может неправильно выполнять запись или
воспроизведение фотоснимков.
• В местах с повышенным содержанием песка или пыли
Будьте осторожны, чтобы не допустить попадания песка или пыли в
камеру. Это может привести к неисправности камеры, и в некоторых
случаях эта неисправность не может быть устранена.
Примечания относительно экрана, электронного
видоискателя и объектива
• Экран и электронный видоискатель изготовлены с использованием
особо высокоточной технологии, что позволяет при эксплуатации
эффективно использовать свыше 99,99% пикселей. Однако на экране и
электронном видоискателе могут появляться маленькие темные и/или
светлые точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Такие
точки являются результатом производственного процесса и ни в коей
мере не влияют на запись.
• Соблюдайте осторожность, чтобы ваши пальцы или другие предметы
не были защемлены во время работы объектива.
RU
RU
35
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 35
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 36 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
master:Left
Примечания относительно вспышки
• Не переносите камеру, держа ее за вспышку, и не прилагайте к ней
чрезмерное усилие.
• Попадание воды, пыли или песка в открытую вспышку может привести
к неисправности.
• Соблюдайте осторожность, чтобы ваши пальцы не препятствовали при
нажатии вспышки вниз.
О температуре камеры
Камера и аккумулятор могут нагреваться в результате
продолжительного использования, но это не является неисправностью.
О защите от перегрева
В зависимости от температуры камеры и аккумулятора, видеосъемка
может быть невозможна или питание может выключаться
автоматически для защиты камеры.
Перед выключением питания или перед тем, как станет невозможна
видеосъемка, на экране появится сообщение. В этом случае оставьте
питание выключенным и подождите, пока температура камеры и
аккумулятора не снизится до приемлемого уровня. При включении
питания не остывшей в достаточной степени камеры или аккумулятора,
питание может отключиться снова или выполнение видеосъемки может
стать невозможным.
О заряде аккумулятора
• При зарядке аккумулятора, который не использовался в течение
длительного времени, зарядить его до надлежащей емкости может быть
невозможно.
Это связано с характеристиками аккумулятора. Зарядите аккумулятор
еще раз.
•
Если не пользоваться аккумулятором больше года, это может
привести к ухудшению его характеристик.
Предупреждение об авторских правах
На телевизионные програм мы, фильмы, видеоленты и другие материалы
может распространяться авторское право. Неправомочная перезапись
таких материалов может противоречить положениям закона об
авторском праве.
Гарантия не предоставляется в случае повреждения
информации или сбоя при записи
Фирма Sony не может предоставить гарантию в случае сбоя при записи,
потери или повреждения записанной информации вследствие
неисправности камеры или носителя информации и т.п.
RU
36
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 36
C:\02RU\020RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 37 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Чистка поверхности камеры
Очистите поверхность ка меры мягкой тканью, слегка смоченной водой, а
затем протрите поверхность сухой тканью. Чтобы не повредить
покрытие или корпус:
– Не подвергайте камеру воздействию химических веществ, таких как
разбавитель, бензин , спирт, разовые салфетки, жидкость о т насекомых,
солнцезащитный крем или инсектицид.
Уход за экраном
• Крем для рук или увлажняющее средство, оставшееся на экране, может
повредить его покрытие. При попадании чего-либо на экран,
немедленно вытрите его.
• Вытирание с нажимом с помощью салфетки или других материалов
может привести к повреждению покрытия.
• Если на экране остались отпечатки пальцев или пыль, рекомендуется
осторожно удалить их, а затем начисто вытереть экран мягкой тканью.
Примечания по беспроводной локальной сети
Мы не несем ответственности за любое повреждение, причиненное
несанкционированным доступом или несанкционированным
использованием, содержимого, загруженного на камеру, в результате
потери или кражи.
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
RU
37
Page 37
C:\02RU\020RU1RU3.fm
020RU1RU3.fm Page 38 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Технические характеристики
Камера
[Система]
Формирователь изображения:
7,82 мм (тип 1/2,3) датчик
Exmor R™ CMOS
Общее количество пикселов
камеры:
Приблиз. 21,1 мегапикселов
Число эффективных пикселей
камеры:
Приблиз. 20,4 мегапикселов
Объектив: 50-кратный зум-
объектив ZEISS Vario-Sonnar
T*
f = 4,3 мм – 215 мм (24 мм –
1 200 мм (эквивалент
фотопленки 35 мм))
F2,8 (W) – F6,3 (T)
При видеосъемке в формате
(16:9): 26,5 мм – 1 325 мм
При видеосъемке в формате
(4:3): 32,5 мм – 1 625 мм
*1
Если [SteadyShot]
установлена в положение
[Стандартный]
Диаметр фильтра: 55 мм
SteadyShot: Оптическая
Формат файла:
PRO Duo, Memory Stick Micro,
карты SD, карты памяти
microSD
Вспышка: Диапазон действия
вспышки (чувствительность
ISO (рекомендуемая величина
экспозиции) установлен в
положение Авто):
Приблиз. от 0,5 м до 8,5 м (W)/
Приблиз. от 2,4 м до 3,5 м (T)
[Входные и выходные
разъемы]
Разъем HDMI: HDMI
микрогнездо
Разъем Multi/Micro USB*:
USB-соединение
USB-соединение: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Поддерживает Micro USB-
совместимое устройство.
[Видоискатель]
Тип: Электронный видоискатель
Общее количество точек:
Эквивалент 201 600 точек
Отображение кадра: 100%
[Экран]
Экран ЖКД:
7,5 см (тип 3,0) схема
управления TFT
Общее количество точек:
921 600 точек
master:Left_2 column
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 38
C:\02RU\020RU1RU3.fm
master:Right_2 column
020RU1RU3.fm Page 39 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
[Питание, общая
информация]
Питание: Перезаряжаемый
аккумулятор NP-BX1, 3,6 В
Aдаптер переменного тока
AC-UB10C/UB10D, 5 В
Потребляемое питание:
Приблиз. 1,4 Вт (во время
съемки с помощью экрана
ЖКД)
Приблиз. 1,1 Вт (во время
съемки с помощью
видоискателя)
Температура эксплуатации:
От 0 °C до 40 °C
Температура хранения:
От –20 °C до +60 °C
Размеры (в соответствии с CIPA):
129,6 мм × 93,2 мм × 103,2 мм
(Ш/В/Г)
Все (в соответствии с CIPA)
(Приблиз.):
660 г (включая аккумулятор
NP-BX1, Memory Stick PRO
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Способ конфигурации: WPS (Wi-
Fi Protected Setup) / ручной
Способ доступа:
Инфраструктурный режим
NFC: В соответствии с NFC Forum
Type 3 Tag
Адаптер переменного тока
AC-UB10C/UB10D
Требования к питанию: 100 В –
240 В переменного тока, 50 Гц/
60 Гц, 70 мА
Выходное напряжение: 5 В
постоянного тока, 0,5 А
Температура эксплуатации:
От 0 °C до 40 °C
Температура хранения:
От –20 °C до +60 °C
Размеры (Приблиз.):
50 мм × 22 мм × 54 мм (Ш/В/Г)
Перезаряжаемый
аккумулятор NP-BX1
Тип аккумулятора: Литий -ионный
аккумулятор
Максимальное напряжение: 4,2 В
постоянного тока
Номинальное напряжение: 3,6 В
постоянного тока
Максимальное напряжение
зарядки: 4,2 В постоянного
тока
Максимальный ток зарядки:
1,89 A
Емкость: 4,5 Втч (1 240 мАч)
Конструкция и технические
характеристики могут быть
изменены без уведомления.
RU
RU
39
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 39
C:\02RU\020RU1RU3.fm
master:Left_2 column
020RU1RU3.fm Page 40 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Товарные знаки
• Memory Stick и являются
товарными знаками или
зарегистрированными
товарными знаками Sony
Corporation.
• “AVCHD Progressive” и логотип
“AVCHD Progressive” являются
товарными знаками Panasonic
Corporation и Sony Corporation.
• Dolby и символ в виде сдвоенной
буквы D являются товарными
знаками Dolby Laboratories.
• Термины HDMI и HDMI HighDefinition Multimedia Interface и
логотип HDMI являются
товарными знаками или
зарегистрированными
товарными знаками HDMI
Licensing LLC в США и других
странах.
• Windows и Windows Vista
являются зарегистрированными
товарными знаками Microsoft
Corporation в Соединенных
Штатах Америки и/или других
странах.
• Mac является
зарегистрированным товарным
знаком Apple Inc. в
Соединенных Штатах Америки
и других странах.
• iOS является
зарегистрированным товарным
знаком или товарным знаком
Cisco Systems, Inc.
• iPhone и iPad являются
зарегистрированными
товарными знаками Apple Inc. в
Соединенных Штатах Америки
и других странах.
• Логотип SDXC является
товарным знаком SD-3C, LLC.
RU
40
• Android и Google Play являются
товарными знаками Google Inc.
• Wi-Fi, логотип Wi-Fi и Wi-Fi
PROTECTED SET-UP являются
зарегистрированными
товарными знаками компании
Wi-Fi Alliance.
• Метка N является товарным
знаком или зарегистр ированным
товарным знаком NFC Forum,
Inc. в Соединенных Штатах
Америки и в других странах.
• DLNA и DLNA CERTIFIED
являются товарными знаками
Digital Living Network Alliance.
• Faceboo k и логотип “f” являются
товарными знаками или
зарегистрированными
товарными знаками компании
Facebook, Inc.
• YouTube и логотип YouTube
являются товарными знаками
или зарегистрированными
товарными знаками компании
Google Inc.
• Eye-Fi является товарным
знаком Eye-Fi, Inc.
• Кроме того, названия систем и
изделий, используемые в данном
руководстве, являются, обычно,
товарными знаками или
зарегистрированными
товарными знаками их
соответствующих
разработчиков или
производителей. Однако знаки
™ или ® используютс я не во всех
случаях в данном руководстве.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
Page 40
C:\02RU\020RU1RU3.fm
master:Right_2 column
020RU1RU3.fm Page 41 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Дополнительная информация
по данному изделию и ответы
на часто задаваемые вопросы
могут быть найдены на нашем
веб-сайте поддержки
покупателей.
Импортер на территории стран
Таможенного союза ЗАО «Сони
Электроникс», Россия, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная
принимать претензии от
потребителей на территории
Казахстана
ЗАО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050059, Алматы, улица Иванилова,
д. 58
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-41(1)
RU
41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.